Explicação sobre as dicas de segurança8
Segurança8
Informações gerais8
Condições ambientais9
Pessoal qualificado9
Informações sobre os valores de emissão de ruídos9
Medidas de compatibilidade eletromagnética10
Energia de emergência10
Segurança de dados11
Direito autorais11
Aterramento de proteção (PE)11
Informações gerais13
Fronius Symo GEN2415
Conceito de dispositivo15
Visão geral da função15
Fronius UP16
Escopo de fornecimento16
Utilização prevista16
Conceito térmico17
Fronius Solar.web17
Comunicação local18
Diferentes modos de operação19
Modos de operação - Explicação dos símbolos19
Modo de operação – Inversor com bateria20
Modo de operação – Inversor com bateria e mais Smart Meter20
Modo de operação – Inversor com bateria, acoplado em CA a outro inversor20
Modo de operação – Inversor com bateria e função de energia de emergência21
Modo de operação – Inversor com bateria e Ohmpilot21
Modo de operação - Inversor com bateria, Ohmpilot e função de energia de emergência21
Modo de operação – Inversor com bateria e outro inversor22
Modo de operação - Inversor com bateria, outro inversor e função de energia de
emergência
Direção do fluxo de energia do inversor23
Estados operacionais (apenas para sistemas com bateria)23
Modo de baixo consumo de energia25
Informações gerais25
Condições de desligamento25
Condições de ativação25
Caso especial25
Indicação do modo de baixo consumo de energia26
Baterias adequadas27
Informações gerais27
BYD Battery-Box Premium27
LG RESU FLEX28
Início manual do sistema30
Condição prévia30
Informações sobre o desligamento do sistema30
Início manual da bateria após o desligamento do sistema30
Iniciar a operação de emergência após o desligamento do sistema30
Proteção pessoal e de equipamentos31
Proteção NA central31
WSD (Wired Shut Down)31
Unidade de monitoramento de corrente residual31
Estado seguro31
Proteção contra sobretensão31
Elementos de comando e conexões32
22
PT-BR
3
Área de conexão32
Separação da área de conexão33
Borne de conexão do eletrodo de aterramento33
Disjuntor CC34
Área de comunicação de dados34
Funções dos botões e exibição de status LED36
Esquema do circuito elétrico interno do IOs37
Versão de energia de emergência - ponto fotovoltaico (OP)39
Informações gerais41
PV Point (OP)41
Explicação: PV Point (OP)41
Versão de energia de emergência - backup completo43
Informações gerais45
Requisitos para a operação da corrente de emergência45
Transição da operação de alimentação da rede na operação de energia de emergência45
Transição de uma operação de energia de emergência para uma operação de alimentação
da rede
Energia de emergência e modo de economia de energia46
Versões de cabeamento, incluindo circuitos de corrente de emergência e isolamento de 3 polos, por exemplo, Áustria ou Austrália
Funções47
Transição da operação de alimentação para a operação de energia de emergência47
Transição de uma operação de energia de emergência para uma operação de alimentação
da rede
Versão de cabeamento para isolamento com todos os pinos, por exemplo, Alemanha e França49
Funções49
Transição da operação de alimentação para a operação de energia de emergência49
Transição de uma operação de energia de emergência para uma operação de alimentação
da rede
Variante de cabeamento da desconexão de todos os polos Itália51
Funções51
Transição da operação de alimentação para a operação de energia de emergência51
Transição de uma operação de energia de emergência para uma operação de alimentação
da rede
45
47
48
50
52
Instalação53
Informações gerais55
Sistema de fechamento rápido55
Avisos no equipamento55
Compatibilidade dos componentes do sistema56
Seleção do local e posição de instalação58
Seleção do local do inversor58
Escolha de local para baterias de terceiros59
Posição de montagem do inversor60
Instalar o suporte de montagem e pendurar o inversor62
Seleção do material de fixação62
Condição do suporte de montagem62
Não deforme o suporte de montagem62
Instalar o suporte de montagem em uma parede62
Instalar o suporte de montagem em um mastro ou em um suporte63
Instalar o suporte nos trilhos de montagem64
Pendurar o inversor no suporte de montagem64
Requisitos para a conexão do inversor65
Cabos permitidos para a conexão elétrica65
Cabos autorizados para a conexão da comunicação de dados66
Seção transversal do cabo CA66
Seção transversal do cabo CC67
Proteção máxima de corrente alternada67
Conectar o inversor à rede elétrica pública (lado CA)69
4
Segurança69
Conectar o inversor à rede elétrica pública (lado CA)69
Conecte os cabos do módulo solar no inversor72
Informações gerais sobre módulo solar72
Segurança72
Informações gerais do gerador fotovoltaico73
Configuração do gerador fotovoltaico6 - 10 kW73
Conecte os cabos do módulo solar no inversor74
Conectar a bateria ao inversor78
Segurança78
Conectar o lado CC da bateria78
Conexão do fio terra do LG RESU FLEX82
Conectar energia de emergência - Ponto fotovoltaico (OP)83
Segurança83
Instalação83
Energia de emergência - conecte o backup completo88
Segurança88
Versões de cabeamento, incluindo circuitos de corrente de emergência e isolamento de 3
polos, por exemplo, Áustria ou Austrália
Versão de cabeamento para isolamento com todos os pinos, por exemplo, Alemanha,
França e Espanha
Variante de cabeamento da desconexão de todos os polos, por exemplo, Itália90
Teste de operação de energia de emergência91
Conectar o cabo de comunicação de dados92
Participantes Modbus92
Inserir o cabo de comunicação de dados93
Conectar o cabo de comunicação da bateria95
Resistência terminal95
Instalar o WSD (Wired Shut Down)97
Feche o inversor e coloque-o em operação98
Fechar a área de conexão/tampa da carcaça do inversor e coloque-o em operação98
Primeiro comissionamento do inversor98
Instalação com o aplicativo99
Instalação com o navegador99
Desligar e ligar novamente o inversor101
Desligar e ligar novamente o inversor101
88
89
PT-BR
Configurações - Interface do usuário do inversor103
Configurações de usuário105
Registro de usuário105
Selecionar idioma105
Configuração do equipamento106
Componentes106
Funções eI/Os107
Demand Response Modes (Modo de Resposta à Demanda – DRM)108
Inversor108
Gestão de energia112
Gestão de energia112
Exemplos - Controle da bateria em função do horário 113
Regras de controle de bateria permitidas115
Redução de potência fotovoltaica117
Gerenciamento de carga117
Sistema119
Geral119
Atualização119
Assistente de comissionamento119
Restauração de configurações de fábrica119
Registro de eventos119
Informação120
Gerenciador de licença120
Suporte121
5
Comunicação122
Rede122
Modbus123
Controle remoto124
Fronius Solar API124
Requisitos de rede e segurança126
Setup de países126
Limitação de alimentação126
Regulagem dinâmica de potência com diversos inversores128
Gestão de potência I/O131
Esquema de conexão – 4 relés132
Configuração da gestão de potência I/O - 4 relés133
Esquema de conexão – 3 relés134
Configuração da gestão de potência I/O - 3 relés135
Esquema de conexão – 2 relés136
Configuração da gestão de potência I/O - 2 relés137
Esquema de conexão – 1 relé138
Configuração da gestão de potência I/O - 1 relé139
Autoteste(CEI 0-21)139
Opções141
Dispositivo de proteção contra sobretensão SPD143
Informações gerais143
Segurança143
Escopo de fornecimento143
Desligar a tensão do inversor144
Instalação145
Colocar o inversor em funcionamento150
DC Connector Kit GEN24152
Informações gerais152
Informações gerais sobre módulo solar152
Segurança152
Escopo de entrega153
Desligar a tensão do inversor153
Instalação154
Colocar o inversor em funcionamento158
Anexo159
Conservação, Manutenção e Descarte161
Informações gerais161
Manutenção161
Limpeza161
Segurança161
Operação em ambientes com forte formação de poeira161
Descarte162
Condições de garantia164
Garantia de fábrica Fronius164
Componentes para a comutação automática para corrente de emergência Full Backup (Backup completo)
Componentes para a comutação automática para corrente de emergência Full Backup
(Backup completo)
Mensagens de status e solução167
Indicação167
Mensagens de status167
Dados técnicos168
Fronius Symo GEN24 6.0 / 6.0 Plus168
Fronius Symo GEN24 8.0 / 8.0 Plus171
Fronius Symo GEN24 10.0 / 10.0 Plus175
WLAN179
Dados técnicos Dispositivo de proteção contra sobretensão DC SPD tipo 1+2 GEN24179
Explicação das notas de rodapé180
165
165
6
Disjuntor CC integrado180
Esquemas de circuitos183
Terminal de corrente de emergência – PV Point (OP)185
Esquema de circuitos185
Terminal de corrente de emergência - PV Point (OP) Austrália186
Esquema de circuitos186
Fronius Symo GEN24 e BYD Battery-Box Premium HV187
Esquema de circuitos187
Fronius Symo GEN24 com 2 BYD Battery-Box Premium HV conectadas em paralelo188
Esquema de circuitos188
Fronius Symo GEN24 com 3 BYD Battery-Box Premium HV conectadas em paralelo189
Esquema de circuitos189
Fronius Symo GEN24 e LG RESU FLEX190
Esquema de circuitos190
Comutação para corrente de emergência automática para o isolamento de 3 polos com dupla
FRT, por exemplo, Áustria
Esquema de circuitos191
Comutação de corrente de emergência automática com isolamento duplo de 3 pinos, por
exemplo, Áustria
Esquema de circuitos192
Comutação de corrente de emergência automática com isolamento simples de 3 pinos, por
exemplo, Austrália
Esquema de circuitos193
Comutação de corrente de emergência automática com isolamento duplo de 3 pinos com
Proteção NA
Esquema de circuitos194
Comutação de corrente de emergência automática com isolamento duplo de 4 pinos, por
exemplo, Alemanha
Esquema de circuitos195
Comutação de corrente de emergência automática com isolamento simples de 4 pinos, por
exemplo, França e Espanha
Esquema de circuitos196
Comutação de corrente de emergência automática com isolamento duplo de 4 pinos com
Proteção NA, por exemplo, Itália
Esquema de circuitos197
Esquema de cabeamento – proteção contra sobretensão SPD198
Esquema de circuitos198
191
192
193
194
195
196
197
PT-BR
Dimensões do inversor199
Fronius Symo GEN24 6 - 10 kW201
Fronius Symo GEN24 6 – 10 kW201
7
Diretrizes de segurança
Explicação sobre
as dicas de segurança
Segurança
PERIGO!
Indica uma possível situação perigosa.
Caso não seja evitada, ela pode resultar em morte ou ferimentos graves.
▶
CUIDADO!
Indica uma possível situação prejudicial.
Caso não seja evitada, ela pode resultar em ferimentos leves ou moderados e
▶
danos materiais.
AVISO!
Descreve a possibilidade de resultados de trabalho prejudicados e de danos no
equipamento.
Quando é exibido um dos símbolos presentes no capítulo „Diretrizes de segurança“, é necessária uma maior atenção.
CUIDADO!
Informações gerais
Perigo de esmagamento ao manusear incorretamente acessórios e peças de conexão.
Podem ocorrer ferimentos nos membros corporais.
Use as alças integradas para levantar, abaixar e pendurar o inversor.
▶
Ao conectar acessórios, observe se nenhuma parte do seu corpo fique entre
▶
o acessório e o inversor.
Não toque no travamento e no destravamento dos polos isolados no borne de
▶
conexão.
O equipamento é produzido de acordo com tecnologias de ponta e obedecendo
às informações técnicas de segurança reconhecidas. Caso o equipamento seja
operado indevidamente ou de forma incorreta, pode-se colocar em risco
a vida e integridade física do operador ou de terceiros,
-
o equipamento e outros bens materiais da operadora.
-
Todas as pessoas que realizam o comissionamento, a manutenção e os reparos do
equipamento devem
ser qualificadas de forma correspondente,
-
Ter conhecimento sobre o manuseio em eletroinstalação e
-
ter lido completamente esse manual de instruções e cumprir com exatidão
-
as instruções.
Além do manual de instruções, deve-se obedecer às prescrições gerais e locais
válidas para evitar acidentes e proteger o meio ambiente.
8
Todos os avisos de segurança e perigo no equipamento
devem ser mantidos legíveis,
-
não devem ser danificados,
-
não devem ser removidos,
-
não devem ser ocultados, encobertos ou pintados.
-
Apenas operar o equipamento quando todos os dispositivos de proteção estiverem completamente funcionais. Caso os dispositivos de proteção não estejam
funcionando corretamente, haverá perigo para
a vida e integridade física do operador ou de terceiros,
-
o equipamento e outros bens materiais da operadora.
-
Antes de ligar o equipamento, solicitar que uma empresa especializada faça o reparo dos dispositivos de segurança que não estejam funcionando corretamente.
Nunca evite dispositivos de proteção ou colocá-los fora de operação.
As posições dos avisos de segurança e perigo no equipamento devem ser consultadas no capítulo „Avisos de alerta no equipamento“ do manual de instruções.
Antes de ligar o equipamento, corrigir as questões que interferem na segurança.
PT-BR
Condições ambientais
Pessoal qualificado
A operação ou o armazenamento do equipamento fora da área especificada não
são considerados adequados. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer
danos decorrentes.
As informações de serviço deste manual de instruções são destinadas apenas para pessoal especializado qualificado. Um choque elétrico pode ser fatal. Não executar qualquer atividade diferente daquelas listadas na documentação. Isto
também é válido mesmo se você for qualificado para tais atividades.
Todos os cabos e condutores devem estar firmes, intactos, isolados e com as dimensões adequadas. Conexões soltas, cabos e condutores chamuscados, danificados ou subdimensionados devem ser imediatamente reparados por empresa
especializada e autorizada.
A manutenção e o reparo somente podem ser realizados por uma empresa autorizada.
Em peças adquiridas de terceiros, não há garantia de construção e fabricação
conforme as normas de desgaste e segurança. Somente utilizar peças de reposição originais (válido também para peças padrão).
Não executar alterações, modificações e adições de peças no aparelho sem autorização do fabricante.
Informações sobre os valores de
emissão de
ruídos
Componentes em estado imperfeito devem ser substituídos imediatamente.
O nível de pressão sonora do inversor está indicado em Dados técnicos.
O resfriamento do equipamento é realizado por meio de uma regulagem eletrônica da temperatura com o menor ruído possível e depende da potência implementada, da temperatura ambiente, da sujeira do aparelho, etc.
Não pode ser definido um valor de emissão relacionado ao local de trabalho para
esse equipamento, porque o nível da pressão do ruído depende da situação de
montagem, da qualidade da rede, das paredes dos arredores e das características
gerais do local.
9
Medidas de compatibilidade eletromagnética
Em casos especiais, mesmo cumprindo os valores limite de emissões normatizados, podem ocorrer influências na área de aplicação prevista (por exemplo, se há
equipamentos sensíveis no local da instalação ou quando o local de instalação
está próximo a receptores de rádio ou TV). Nesse caso, o operador deve adotar
medidas adequadas para eliminar as falhas.
Energia de
emergência
O sistema disponível possui funções de energia de emergência. Em caso de uma
falha na rede pública, pode ser gerada uma alimentação de energia substituta.
Em um fornecimento de energia de emergência automática instalada, há um Avi-
so – Alimentação de energia de emergência (https://www.fronius.com/en/sear-
ch-page, artigo nº: 42,0409,0275) no distribuidor de energia.
Nos trabalhos de manutenção e de instalação na rede elétrica doméstica, são necessárias tanto uma separação da rede elétrica quanto a desativação da operação
da energia substituta pela abertura do disjuntor CC integrado no inversor.
Dependendo das condições de irradiação e do estado de carregamento de baterias, a energia de emergência é desativada ou ativada automaticamente. Consequentemente, isso pode causar um retorno inesperado da energia de emergência
no modo standby (espera). Por isso, apenas realize os trabalhos de instalação na
rede elétrica doméstica quando a alimentação de energia de emergência estiver
desativada.
Fatores que influenciam a potência total na operação de emergência:
Potência reativa
Um consumidor elétrico, que se encontra em um fator de potência diferente de
1, também precisa de uma potência reativa além da potência efetiva. A potência
reativa desconecta um inversor adicional. Dessa forma, para o cálculo correto da
potência diária a potência nominal da carga não é relevante, mas a corrente causada pelas potências reativa e efetiva.
Equipamentos com alta potência reativa são, principalmente, motores elétricos,
como:
Bombas de água
-
Serras circulares
-
Sopradores e ventiladores
-
Corrente de início/start alta
Um consumidor elétrico que devem acelerar grandes massas, geralmente, precisam de uma alta corrente de início/start. Ela pode ser até dez vezes mais alta do
que a tensão nominal. Para a corrente de início/start alta é usada a corrente
máxima do inversor. Portanto, consumidores com correntes de início/start altas
não podem ser iniciados/operados, embora a potência nominal do inversor indique isso. Portanto, para o dimensionamento dos circuitos de corrente de
emergência, devem ser respeitadas a potência do consumidor e a eventual corrente de início/start.
Exemplos de equipamentos com corrente de início/start alta:
Equipamentos com motores elétricos (por exemplo, plataformas de elevação,
-
serras circulares, plainas)
Equipamentos com grande transferência e peso oscilante
-
Equipamentos com compressores (por exemplo, compressores de ar, ares-
-
condicionados)
IMPORTANTE!
Correntes de início muito altas podem provocar uma breve distorção ou uma
10
queda da tensão de saída. A operação simultânea de equipamentos eletrônicos
na mesma rede de energia de emergência deve ser evitada.
Carga desequilibrada
No dimensionamento de redes de energia de emergência trifásicas, devem ser
consideradas a potência de saída total e as potências por fase do inversor.
IMPORTANTE!
O inversor somente deve ser operado no escopo das possibilidades técnicas. Uma
operação fora das possibilidades técnicas pode causar o desligamento do inversor.
Segurança de
dados
Direito autoraisOs direitos autorais deste manual de instruções permanecem com o fabricante.
O usuário é responsável por proteger os dados contra alterações dos ajustes da
fábrica. O fabricante não se responsabiliza por configurações pessoais perdidas.
O texto e as imagens estão de acordo com o padrão técnico no momento da impressão. Sujeito a alterações. O conteúdo do manual de instruções não dá qualquer direito ao comprador. Agradecemos pelas sugestões de aprimoramentos e
pelos avisos sobre erros no manual de instruções.
PT-BR
Aterramento de
proteção (PE)
Conectar um ponto do equipamento, do sistema ou da instalação ao aterramento
para proteger contra choque elétrico em caso de falha. No caso da instalação de
um inversor do nível de segurança 1 (consulte Dados técnicos), é necessário ter a
conexão com o fio terra.
Ao conectar o fio terra, deve-se atentar para protegê-lo contra desconexões não
intencionais. Deve-se observar todos os pontos do capítulo Conectar o inversor à
rede elétrica pública (lado CA) na página 69. Deve-se garantir que o fio terra
seja o último componente a ser desconectado no caso de uma possível falha
quando o alívio de tensão for utilizado. Observar as exigências da seção transversal mínima determinadas pelas normas e diretrizes nacionais ao conectar o fio
terra.
11
12
Informações gerais
13
14
Fronius Symo GEN24
PT-BR
Conceito de dispositivo
O inversor transforma a corrente contínua gerada pelos módulos solares em corrente alternada. Essa corrente alternada é alimentada continuamente para a
tensão da rede de modo síncrono com a rede elétrica pública. Além disso, a energia solar também pode ser armazenada em uma bateria conectada para o uso
posterior.
O inversor é destinado ao uso em sistemas fotovoltaicos acoplados à rede. O inversor possui funções de corrente de emergência e comuta para a operação de
energia de emergência com o cabeamento correspondente.
O inversor monitora automaticamente a rede de energia pública. Em caso de
comportamentos anormais da rede, o inversor cessa automaticamente a operação e interrompe a alimentação da rede de energia (por exemplo, devido a um
desligamento da rede, interrupção etc.).
O monitoramento da rede é realizado por meio do monitoramento da tensão, da
frequência e do comportamento isolado.
Após a instalação e o comissionamento, o inversor funciona de forma totalmente
automática, obtendo a potência máxima possível dos módulos solares.
Dependendo do ponto de operação, essa potência é usada na rede elétrica
doméstica, armazenada em uma bateria* ou alimentada na rede elétrica.
Quando o fornecimento de energia do módulo solar não for suficiente, a potência
da bateria é alimentada na rede elétrica doméstica. Dependendo da configuração, também é possível usar a potência da rede elétrica pública para carregar a
bateria*.
Visão geral da
função
Se a temperatura do equipamento estiver alta demais, o inversor regulará automaticamente a potência atual de saída ou de carga para se proteger ou desligará
completamente.
Uma temperatura muito alta no equipamento pode ser causada por uma temperatura ambiente alta ou pela dissipação de calor insuficiente (por exemplo, devido à instalação de um quadro de comando sem dissipação de calor adequada).
*Dependendo da variante do equipamento, da bateria adequada, do cabea-
mento apropriado, das configurações e das normas e diretrizes locais.
FunçãoSymo GEN24Symo GEN24 Plus
Versão de energia de emergência PV Point (OP)
Conexão da bateria*
Versão de energia de emergência Full Backup (Backup completo)
*Para baterias adequadas, veja o capítulo Baterias adequadas.
**As funções estão disponíveis, como opção, no Fronius UP (veja o capítulo
Fronius UP).
opcional dis-
ponível**
opcional dis-
ponível**
15
Fronius UPCom o Fronius UP*, o inversor pode ser expandido pela empresa especializada
autorizada para incluir funções opcionais disponíveis (veja o capítulo Visão geral
da função).
*A disponibilidade do Fronius UP varia de país para país. Para maiores in-
formações sobre o Fronius UP e disponibilidade, veja Guia de instalação:
Fronius GEN24 & GEN24 Plus.
Escopo de fornecimento
Utilização prevista
(1)Tampa da carcaça
(2)Inversor
(3)Suporte de montagem (imagem
puramente ilustrativa)
(4)Guia rápido de iniciação
(5)Anel de lubrificação com supor-
te (2x)
O inversor é destinado exclusivamente para transformar a corrente contínua dos
módulos solares em corrente alternada e alimentá-la na rede de energia pública.
É possível realizar uma operação de corrente de emergência* com o cabeamento
apropriado.
O uso impróprio inclui:
qualquer uso diferente do explicitado,
-
não são permitidas modificações no inversor, a menos que sejam expressa-
-
mente recomendadas pela Fronius,
a instalação de componentes não é permitida, a menos que eles sejam ex-
-
pressamente recomendados ou comercializados pela Fronius.
O fabricante não se responsabiliza por danos decorrentes deste tipo de utilização.
São anulados os direitos de garantia.
Também fazem parte da utilização prevista:
a leitura e o cumprimento de todas as notas, bem como dos avisos de segu-
-
rança e de perigo no manual de instruções,
a montagem de acordo com o capítulo „Instalação“ a partir da página 53.
-
Durante a instalação do sistema fotovoltaico, deve-se observar que todos os
componentes do sistema fotovoltaico sejam operados exclusivamente na área em
que sua operação é permitida.
As determinações do operador da rede para a alimentação da rede e os métodos
de ligação devem ser consideradas.
16
O inversor Fronius GEN24 é um inversor acoplado à rede com função de energia
de emergência, e não um retificador isolado. Por isso, as seguintes limitações devem ser observadas na operação com energia de emergência:
o máx. de 2 000 horas de operação pode ser realizado na operação com ener-
-
gia de emergência,
mais de 2 000 horas de operação podem ser realizadas na operação com
-
energia de emergência, desde que não seja excedido 20 % da duração da
operação de alimentação da rede do inversor no respectivo momento.
*Dependendo da variante do equipamento, da bateria adequada, do cabea-
mento apropriado, das configurações e das normas e diretrizes locais.
PT-BR
Conceito térmico
O ventilador frontal aspira o ar ambiente e o sopra para fora nas laterais do
equipamento. A dissipação uniforme
de calor permite a instalação de vários
inversores lado a lado.
AVISO!
Risco devido ao arrefecimento insuficiente do inversor.
Pode resultar em uma perda de potência do inversor.
Não bloquear as ventoinhas (por exemplo, com objetos que passam pela pro-
▶
teção contra o toque).
Não cobrir as janelas de ventilação, mesmo que parcialmente.
▶
Garanta que o ar ambiente possa fluir livremente pelas aberturas de venti-
▶
lação do inversor o tempo todo.
Fronius Solar.web
Com o Fronius Solar.web ou Fronius Solar.web Premium, o sistema fotovoltaico
pode ser monitorado e analisado com facilidade tanto pelo proprietário do sistema como pelo instalador. Com a configuração apropriada, o inversor transmite
dados como potência, rendimento, consumo e balanço de energia para o Fronius
Solar.web. Mais informações em Fronius Solar.web - Monitoramento e análise.
A configuração é feita pelos assistentes de comissionamento, consulte o capítulo
Instalação com o aplicativo na página 99 ou Instalação com o navegador na
página 99.
17
Pré-requisitos para a configuração:
Conexão de internet (download: no mín. 512 kBit/s, upload: no mín. 256 kBit/
-
s)*.
Conta de usuário em solarweb.com.
-
Configuração concluída com os assistentes de comissionamento.
-
*As informações fornecidas não constituem garantia absoluta de funciona-
mento perfeito. Altas taxas de erro na transmissão, flutuações de recepção ou quedas de transmissão podem afetar negativamente a transmissão de dados. A Fronius recomenda testar se a conexão de internet no
local atende aos requisitos mínimos.
Comunicação local
O inversor pode ser encontrado através do protocolo DNS Multicast (mDNS). É
recomendável procurar o inversor pelo nome do host designado.
Os seguintes dados podem ser recuperados via mDNS:
NominalPower
-
Systemname
-
DeviceSerialNumber
-
SoftwareBundleVersion
-
18
Diferentes modos de operação
PT-BR
Modos de operação - Explicação dos símbolos
Módulo solar
produz corrente contínua
Inversor Fronius GEN24
transforma a corrente contínua em corrente alternada e carrega a bateria (a carga da bateria pode ser efetuada somente com inversores
Fronius GEN24 Plus). Com o monitoramento de sistema instalado, o
inversor pode ser conectado a uma rede elétrica pela WLAN.
Inversor adicional no sistema
transforma a corrente contínua em corrente alternada. Ele não pode
carregar baterias e não fica disponível em caso de energia de
emergência.
Bateria
é acoplada no lado da corrente contínua ao inversor e acumula a energia elétrica.
Fronius Ohmpilot
para o uso da energia em excesso para a preparação de água quente.
Medidor primário
registra a curva de carga do sistema e fornece os dados de medição
para o perfil de energia no Fronius Solar.web. O medidor primário
também controla a regulagem de alimentação dinâmica.
Medidor secundário
registra a curva de carga de consumidores individuais (por exemplo,
máquina de lavar, lâmpadas, televisão, bomba de aquecimento etc.) no
ramo de consumo e fornece os dados de medição para o perfil de
energia no Fronius Solar.web.
Consumidores no sistema
os consumidores conectados no sistema.
Consumidores e operador da central elétrica adicional no sistema
que estão ligados ao sistema pelo Smart Meter.
PV Point
é um circuito de energia de emergência ininterrupto e monofásico que
alimenta equipamentos elétricos com uma potência máxima de até
3 kW se houver potência adequada disponível nos módulos solares ou
na bateria.
Full Backup
(Backup completo)o inversor está preparado para a operação de energia de emergência. A função de energia de emergência deve ser realizada por um eletricista no quadro de comando. O sistema fotovoltaico
trabalha na operação de energia de emergência como uma ilha.
Rede de energia
alimenta os consumidores do sistema se não houver potência suficiente disponível dos módulos solares ou da bateria.
19
Modo de ope-
00
1
6
1
00
1
6
1
00
1
6
2
+
-
00
1
6
1
ração – Inversor
com bateria
Modo de operação – Inversor
com bateria e
mais Smart Meter
Para poder utilizar o autoconsumo do seu sistema fotovoltaico da melhor forma
possível, a bateria pode ser usada como um acumulador. A bateria é acoplada
com o inversor no lado da corrente contínua. Portanto, não é necessária uma
transformação de corrente múltipla e o grau de eficiência é aumentado.
Modo de operação – Inversor
com bateria,
acoplado em CA
a outro inversor
20
Modo de ope-
+
-
00
1
6
1
+
-
00
1
6
1
ração – Inversor
com bateria e
função de energia de
emergência
IMPORTANTE!
Na operação de energia de emergência é usada uma frequência nominal maior, a
fim de evitar uma operação paralela indesejada com outros geradores.
No sistema fotovoltaico híbrido completamente ampliado, o inversor pode:
Abastecer os consumidores da residência.
-
Armazenar o excesso de energia em uma bateria e/ou alimentar a rede elétri-
-
ca.
Fornecer cargas conectadas em caso de falha de energia.
-
PT-BR
Modo de operação – Inversor
com bateria e
Ohmpilot
Modo de operação - Inversor
com bateria,
Ohmpilot e
função de energia de
emergência
IMPORTANTE!
No sistema fotovoltaico híbrido completamente ampliado com o Fronius Ohmpilot, o Ohmpilot não pode ser operado em caso de falha de energia por razões
técnicas. Por isso, é aconselhável instalar o Ohmpilot fora do ramo de energia de
emergência.
21
+
-
00
1
6
1
Modo de ope-
+
-
00
1
6
1
ração – Inversor
com bateria e
outro inversor
No sistema fotovoltaico híbrido, as baterias só podem ser conectadas a um inversor com suporte de bateria. As baterias não podem ser divididas entre vários inversores com suporte de bateria. Dependendo do fabricante da bateria, no entanto, várias baterias podem ser combinadas em um inversor.
Modo de operação - Inversor
com bateria, outro inversor e
função de energia de
emergência
22
No sistema fotovoltaico híbrido, as baterias só podem ser conectadas a um inversor com suporte de bateria. As baterias não podem ser divididas entre vários inversores com suporte de bateria. Dependendo do fabricante da bateria, no entanto, várias baterias podem ser combinadas em um inversor.
+
-
00
1
6
1
AC~DC=
DC=
(1)
(2)
(4)
(3)
+
-
PT-BR
Direção do fluxo
de energia do inversor
No inversor híbrido, existem quatro direções diferentes do fluxo de energia:
(1)Módulo solar - Inversor - Consumidor/Rede elétrica
Estados operacionais (apenas
para sistemas
com bateria)
* Dependendo das configurações e das normas e diretrizes locais.
Os sistemas de bateria diferenciam estados operacionais diferentes. O estado
operacional atual é exibido na interface de usuário do inversor ou no Fronius Solar.web.
23
Estado operacionalDescrição
Operação normalA energia é armazenada ou utilizada conforme ne-
cessário.
Estado da carga mínimo
(SOC) atingido
Modo de economia de
energia (Standby)
InícioO sistema de armazenamento é iniciado no modo
Recarga forçadaO inversor recarrega a bateria para manter o SOC
DesativadoA bateria não está ativa. Ela foi desativada/desli-
A bateria atingiu o SOC mínimo especificado ou
definido pelo fabricante. A bateria não pode mais
ser descarregada.
O sistema foi colocado no modo de economia de
energia. O modo de economia de energia é finalizado automaticamente assim existe um excedente
de energia suficiente.
de baixo consumo de energia (Standby [Espera]).
especificado ou definido pelo fabricante (proteção
contra descargas profundas).
gada ou uma falha está impedindo a comunicação
com a bateria.
24
Modo de baixo consumo de energia
PT-BR
Informações gerais
Condições de
desligamento
O modo de baixo consumo de energia (operação em Standby [Espera]) serve para
reduzir o autoconsumo do sistema. Tanto o inversor como a bateria são colocados automaticamente no modo de baixo consumo de energia sob determinadas
condições.
O inversor muda para o modo de baixo consumo de energia quando a bateria está
vazia e não há potência fotovoltaica disponível. Somente a comunicação do inversor com o Fronius Smart Meter e o Fronius Solar.web é mantida.
Se todas as condições de desligamento forem atendidas, a bateria comutará para
o modo de economia de energia dentro de 10 minutos. Esse atraso garante que a
realização de pelo menos um reinício do inversor.
O estado da carga da bateria é menor ou igual ao estado da
carga mínimo inserido.
A potência momentânea de carga e descarga da bateria é me-
nor do que 100 W.
Existem menos que 50 W disponíveis para carregar a bateria.
A potência de alimentação na rede elétrica pública deve ser
pelo menos 50 W menor do que a potência atualmente necessária na rede doméstica.
Condições de
ativação
O inversor alterna automaticamente para o modo de baixo consumo de energia
de acordo com a bateria.
Se uma das seguintes condições ocorrer por, pelo menos, 30 segundos, o modo
de baixo consumo de energia será encerrado:
O modo de baixo consumo de energia não é mais aplicável por causa de uma
-
configuração alterada na interface de usuário do inversor.
Se uma redução dinâmica de potência de 0 estiver configurada ou se o siste-
-
ma funcionar na operação de energia de emergência, a potência de alimentação na rede elétrica pública será sempre menor do que a potência necessária na rede doméstica.
Para esse caso, existe uma condição própria (redução dinâmica de potência <
300 W ou operação da energia de emergência ativa):
Se a potência fotovoltaica estiver acima de um limite pré-definido, o mo-
-
do de economia de energia é encerrado.
Um carregamento de bateria em uma rede elétrica aberta é solicitado pela
-
interface de usuário do inversor.
A bateria é recarregada para restaurar o estado da carga mínimo ou para rea-
-
lizar uma calibração.
Caso especialSe o inversor não entrar em funcionamento por 12 minutos (por exemplo, por
causa de uma falha) ou se a conexão elétrica entre o inversor e a bateria for interrompida e não houver uma operação de energia de emergência, a bateria comutará para o modo de economia de energia. Isso reduz a autodescarga da bateria.
25
Indicação do
5
%
Energy-saving mode
modo de baixo
consumo de
energia
Durante o modo de baixo consumo de energia:
O LED da operação do inversor se acende em laranja (consulte Funções dos
-
botões e exibição de status LED na página 36).
A página da Web do inversor encontra-se acessível.
-
Todos os dados disponíveis são salvos e enviados para o Solar.web.
-
Os dados atuais estão disponíveis no Solar.web.
-
O modo de baixo consumo de energia é
representado na interface do usuário
do inversor e no Solar.web por um
„i“ ao lado do símbolo da bateria na
visão geral do sistema.
26
Baterias adequadas
PT-BR
Informações gerais
A Fronius ressalta expressamente que baterias de terceiros não são produtos da
Fronius. A Fronius não é fabricante, distribuidor ou revendedor de tais baterias. A
Fronius não assume qualquer responsabilidade, serviço ou garantia por essas baterias.
Com versões de firmware/software desatualizadas, pode haver incompatibilidades entre o inversor e a bateria. Nesse caso, as seguintes etapas devem ser executadas:
Atualizar o software da bateria. Consulte a documentação da bateria.
1
Atualizar o firmware do inversor - consulte Atualização na página 119.
2
Antes da instalação e do comissionamento, leia as instruções de instalação e o
manual de instruções para a bateria de terceiros. A documentação é fornecida
junto com a bateria de outros fabricantes ou pode ser obtida junto ao fabricante
da bateria e seu parceiro de serviços
Todos os documentos relativos ao inversor podem ser encontrados no seguinte
endereço:
BYD Battery-Box Premium HVM8.311.013.816.619.322.1
Fronius Symo GEN24 6.0 - 10.0*
Fronius Symo GEN24 6.0 - 10.0 Plus
Número de módulos de bateria345678
Operação paralela da bateria**
*Suporte de bateria opcional disponível.
**Podem ser combinadas, no máximo, 3 baterias com a mesma capacidade.
No BYD Battery-Box Premium HVM 22.1, podem ser combinadas no máximo 2 baterias.
27
IMPORTANTE! Para uma operação segura com um BYD Battery-Box Premium, a
seguinte sequência de ativação do sistema sempre deve ser observada.
1
Ligar a bateria.
LG RESU FLEX
2
Colocar o disjuntor CC na posição „Ligada“ do interruptor. Ligar o disjuntor.
LG RESU FLEX8.612.917.2
Fronius Symo GEN24 3.0 - 10.0*
Fronius Symo GEN24 3.0 - 10.0 Plus
28
Número de módulos de bateria234
*Suporte de bateria opcional disponível.
Ligar a bateria
1
Puxe a tampa para a direita.
PT-BR
2
Puxe a tampa do disjuntor CC para
frente. Coloque o disjuntor CC na posição „Ligada“ do interruptor.
Para montar a bateria, execute as etapas descritas acima na ordem inversa.
29
Início manual do sistema
Condição préviaNão há energia nos módulos solares e na rede elétrica pública. Se a operação de
emergência ou a operação com bateria não for possível (por exemplo, proteção
contra descarga profunda da bateria) desligue o inversor e a bateria.
Informações sobre o desligamento do sistema
Início manual da
bateria após o
desligamento do
sistema
Iniciar a operação de
emergência após
o desligamento
do sistema
As mensagens de status sobre o estado inativo da bateria são exibidas na interface do usuário do inversor ou enviados pelo Fronius Solar.web por SMS ou e-mail
(apenas quando as informações do Fronius Solar.web estão configuradas de forma adequada).
Assim que a energia ficar disponível, a operação do inversor é iniciada automaticamente, no entanto, a bateria deve ser reiniciada manualmente. A sequência de
ativação deve ser respeitada, (consulte o capítulo Baterias adequadas na página
27).
Para iniciar a operação de emergência, o inversor precisa de energia na bateria.
Isso acontece de forma manual na bateria. Outras informações sobre o fornecimento de energia para o reinício do inversor com bateria estão disponíveis no Manual de instruções do fabricante de baterias.
30
Proteção pessoal e de equipamentos
PT-BR
Proteção NA
central
WSD (Wired
Shut Down)
Unidade de monitoramento de
corrente residual
O inversor oferece a opção de utilizar os relés CA integrados como interruptores
de acoplamento em conjunto com uma proteção NA central (conforme a VDEAR-N 4105:2018:11 §6.4.1). Para isso, o dispositivo de acionamento central (interruptor) deve ser integrado na cadeia WSD conforme descrito no capítulo
„WSD (Wired Shut Down)“.
O desligamento WSD com fio interrompe a alimentação de rede do inversor se o
dispositivo de disparo (interruptor, por exemplo, contato de parada de
emergência ou alarme de incêndio) tiver sido ativado.
Se um inversor (escravo) falhar, ele é ligado em ponte e a operação dos outros inversores é mantida. Se um segundo inversor (escravo) ou o inversor (mestre) falhar, a operação de toda a cadeia WSD é interrompida.
Para instalação, consulte Instalar o WSD (Wired Shut Down) na página97.
O inversor é equipado com uma unidade de monitoramento de corrente residual
sensível a todas as correntes (RCMU = Unidade de monitoramento de corrente
residual) de acordo com as normas IEC 62109-2 e IEC63112.
Ela monitora as correntes residuais do módulo solar para a saída CA do inversor e
desconecta o inversor da rede elétrica no caso de uma corrente residual não permitida.
Estado seguroSe um dos seguintes dispositivos de segurança for acionado, o inversor muda pa-
ra um estado seguro:
WSD
-
Medição de isolação e
-
Unidade de monitoramento de corrente residual
-
No estado seguro, o inversor não alimenta mais e é desconectado da rede elétrica, abrindo os relés CA.
Proteção contra
sobretensão
O inversor é equipado com proteção integrada contra sobretensão nos lados CC
e CA, de acordo com a norma IEC 62109-2. A proteção contra sobretensão protege o sistema contra danos em caso de sobretensão.
31
Elementos de comando e conexões
Área de conexão
32
(1)2 bornes de conexão Push-in CC de quatro pinos
(2)Borne de conexão Push-in WSD (Wired Shut Down)
(3)Bornes de conexão Push-in para a área de comunicação de dados (Mod-
bus, entradas e saídas digitais)
(4)Borne de conexão Push-in de três pinos para o PV Point (OP)
(5)Borne de conexão Push-in CA de cinco pinos
(6)Passagem de cabo/alívio de tensão CA
(7)Borne de conexão de eletrodo de aterramento de seis pinos
(8)Área de comunicação de dados da passagem de cabo/alívio de tensão
(9)Separação da área de conexão
(10)10 x passagem de cabo CC
(11)Passagem de cabo (M16) opcional
(12)Passagem de cabo (M16 – M20) opcional
(13)Passagem de cabo (M16 – M32) opcional
(14)Passagem de cabo (M16 – M25) opcional
PT-BR
Separação da
área de conexão
Borne de conexão do eletrodo de aterramento
Ao separar a área de conexão, os condutores de alta tensão (CC e CA) são separados das linhas de sinal. Para acessar melhor a área de conexão, a separação pode ser removida para a atividade de conexão e deve ser reinserida.
(1)condutor de cabos integrado
(2)Cavidades para a remoção da
separação da área de conexão
(3)Ganchos de pressão para tra-
var/destravar
(4)Ponto de ruptura pré-determi-
nado para a conexão Datcom
O condutor de cabos integrado (1) permite que os cabos sejam direcionados
de uma área do inversor para a outra.
Isso permite uma instalação simples
de vários inversores em sequência.
O borne de conexão do eletrodo de
aterramento oferece a possibilidade
de aterrar outros componentes, por
exemplo:
Cabo CA
-
Elevação do módulo
-
Pico de aterramento
-
33
Disjuntor CCO disjuntor CC possui 3 posições de
chave:
(1)Bloqueado/Desligado (rotação à
esquerda)
(2)Desligado
(3)Ligado
IMPORTANTE!
Nas posições de comutação (1) e (3), o
inversor pode ser protegido contra ligação/desligamento com um cadeado
comum. Nesse caso, os regulamentos
nacionais devem ser considerados.
Área de comunicação de dados
Borne de conexão ModbusBorne de conexão Push-in para a ins-
talação do Modbus 0, Modbus 1, 12 V
e GND (terra).
A conexão dos dados para os componentes conectados é estabelecida pelo borne de conexão Modbus. As en-
tradas M0 e M1 podem ser escolhidas
livremente. Máximo de 4 participan-
tes Modbus por entrada, consulte o
capítulo Participantes Modbus na
página 92.
Chave WSD (Wired Shut Down)Define o inversor como WSD mestre
ou WSD escravo.
Posição 1: WSD mestre
Posição 0: WSD escravo
34
Chave Modbus 0 (MB0)Comuta o resistor de terminação do
Modbus 0 (MB0) para ligado/desligado.
Posição 1: Resistor de terminação ligado (configuração de fábrica)
Posição 0: Resistor de terminação
desligado
Chave Modbus 1 (MB1)Comuta o resistor de terminação do
Modbus 1 (MB1) para ligado/desligado.
Posição 1: Resistor de terminação ligado (configuração de fábrica)
Posição 0: Resistor de terminação
desligado
PT-BR
Sensor Óptico
LED de comunicação
LED de operação
LAN 1Conexão Ethernet para a comuni-
LAN 2Reservado para funções futuras. Utili-
Borne de conexão WSDBorne de conexão Push-in para insta-
Borne de conexão IOsBorne de conexão Push-in para entra-
Para a operação do inversor. Consulte
o capítulo Funções dos botões e exi-
bição de status LED na página 36.
Indica o status da conexão do inversor.
Indica o status de operação do inversor.
cação de dados (por exemplo, roteador WLAN, rede doméstica ou para o
comissionamento com um laptop,
consulte o capítulo Instalação com o
navegador na página 99).
ze apenas a LAN 1 para evitar avarias.
lação WSD. Consulte o capítulo WSD
(Wired Shut Down)“ na página 31.
das/saídas digitais. Consulte o capítulo Cabos autorizados para a conexão
da comunicação de dados na página
66.
As designações (RG0, CL0, 1/5, 2/6,
3/7, 4/8) referem-se à função Demand
Response Mode (Modo de resposta à
demanda). Consulte o capítulo
Funções eI/Os na página 107.
35
Funções dos
Ok
Standby
Uncritical Error
(flashing)
Critical Error
Network Error
Connecting
(flashing)
Connected
1x WLAN access point
2x WPS
3-6 sec. Quit Service Message
botões e exibição
de status LED
O estado do inversor é indica-
do pelo LED de operação. Em
caso de falhas, as etapas indi-
viduais devem ser executadas
no Fronius Solar.start App.
O sensor óptico é ativado com
um toque.
O LED de comunicação indica
o estado da conexão. Para es-
tabelecer a conexão, siga as
etapas individuais no Fronius
Solar.start App.
Funções do sensor
1x = O Ponto de Acesso WLAN (AP) é aberto.
luz azul intermitente
2x = o WLAN Protected Setup (WPS) é ativado.
3 segundos (máx. 6 segundos) = a mensagem de serviço é finalizada.
luz amarela acesa
LED de exibição de status
O inversor funciona sem qualquer problema.
luz verde acesa
O inversor é iniciado.
luz verde intermitente
O inversor está em standby (espera), não está funcionando (por exemplo, sem alimentação durante a noite) ou
não está configurado.
luz verde intermitente
36
luz amarela acesa
O inversor indica um estado não crítico.
luz amarela intermitente
O inversor indica um estado crítico e não está ocorrendo
um processo de alimentação.
luz vermelha acesa
LED de exibição de status
O inversor indica uma sobrecarga de energia de
emergência.
luz vermelha intermitente
A conexão à rede é estabelecida pelo WPS.
2x = modo de busca WPS.
A conexão à rede é estabelecida via WLAN AP.
1x = modo de busca WLAN AP (ativo por 30 minutos).
A conexão à rede não está configurada.
O inversor está funcionando sem qualquer falha, é exibido um erro de rede.
PT-BR
luz verde intermitente
luz azul intermitente
luz amarela acesa
luz vermelha acesa
Esquema do circuito elétrico interno do IOs
O inversor está sendo atualizado.
/ luz azul intermitente
No pino V +/GND, existe a possibilidade de alimentar, com um adaptador externo,
uma tensão na faixa de 12,5 - 24 V (+ máx. 20 %). As saídas IO 0 - 5 podem então
ser operadas com a tensão externa alimentada. É permitido retirar um máximo de
1 A por saída, totalizando um máximo de 3 A. A proteção deve ser feita externamente.
CUIDADO!
Perigo de inversão de polaridade nos bornes de conexão devido à conexão incorreta de adaptadores externos.
Podem ocorrer danos materiais graves no inversor.
Verifique a polaridade do adaptador externo com um instrumento de me-
▶
dição adequado antes de ligar.
Conecte os cabos às saídas V+/GND usando a polaridade correta.
▶
IMPORTANTE!
Se a potência total (6 W) for excedida, o inversor desliga toda a fonte de alimentação externa.
37
12 V DC
500 mA
V+V+
GND
IO0
IO1
IN8
IN9
IN10
IN11
IN6
IN7
IO4
IO5
IO2
IO3
GND
(1)
12 V
USB
TYP A
5 V
IO4
V+
V+
IO0
IO2
IN6
IN8
IN10IN11
IN9
IN7
IO5
IO3
IO1
GND
GND
M0-
M0+
M1-
M1+
SHIELD
SHIELD
V+V+
GNDGND
V+
V+
M0+
SHIELD
M1+
GND
M1-
SHIELD
M0-
GND
(1)Limite de corrente
38
Versão de energia de emergência -
ponto fotovoltaico (OP)
39
40
Informações gerais
PV Point (OP)IMPORTANTE!
Se estiverem disponíveis várias variantes de energia de emergência, observar que
somente pode ser instalada e configurada uma variante de energia de
emergência.
PT-BR
O PV Point pode ser usado para alimentar dispositivos elétricos monofásicos de até uma potência máxima
de 3 kW no borne de conexão Opportunity Power (OP) em caso de falha da
rede elétrica pública, se houver energia
suficiente disponível para isso nos
módulos solares ou em uma bateria
opcional. Não há tensão no borne de
conexão OP durante a operação acoplada à rede, por isso, as cargas conectadas não são fornecidas nessa operação.
IMPORTANTE!
Não é possível comutar com relés.
Explicação: PV
Point (OP)
Em princípio, o inversor pode fornecer 220 ‑ 240 V no PV Point. Uma configuração correspondente deve ser feita durante o comissionamento.
Com 220 ‑ 240 V de tensão de saída está disponível no máx. 13 A CA/CC.
Exemplo:
230 V *13 A = 2860 W
240 V *13 A = máx. 3 kW
No modo de energia de emergência, alguns equipamentos elétricos podem não
funcionar corretamente devido a correntes de início altas (por exemplo, geladeiras ou freezers). Recomenda-se desligar os consumidores desnecessários no modo de operação de energia de emergência. A capacidade de sobrecarga de 35 %
ocorre por um período de 5 segundos, dependendo da capacidade momentânea
do módulo solar e/ou da bateria.
Na mudança da operação acoplada à rede para a operação de energia de
emergência ocorre uma curta interrupção. Portanto, a função de corrente de
emergência não pode ser utilizada como fornecimento de energia ininterrupto
para computadores, por exemplo.
Se durante a operação de energia de emergência não houver energia disponível
na bateria ou nos módulos solares, a operação de energia de emergência será encerrada automaticamente. Se houver energia suficiente disponível nos módulos
solares novamente, o modo de energia de emergência será iniciado automaticamente.
Se o consumo for muito alto, a operação de energia de emergência é interrompida e a mensagem de status „Sobrecarga de energia de emergência“ é exibida na
exibição de status LED do inversor. A potência máxima na operação de energia de
emergência, de acordo com os dados técnicos, deve ser observada.
41
42
Versão de energia de emergência -
backup completo
43
44
Informações gerais
PT-BR
Requisitos para a
operação da corrente de
emergência
IMPORTANTE!
Se estiverem disponíveis várias variantes de energia de emergência, observar que
somente pode ser instalada e configurada uma variante de energia de
emergência.
Para poder utilizar a função de energia de emergência do inversor, devem ser
cumpridos os seguintes requisitos:
O inversor deve suportar a variante de energia de emergência - Full Backup
-
(consulte o capítulo Visão geral da função na página 15).
Uma bateria adequada para energia de emergência deve ser instalada e con-
-
figurada.
Faça o cabeamento correto do sistema de energia de emergência na ele-
-
troinstalação ou use uma caixa de distribuição da Enwitec (consulte o capítulo Componentes para a comutação automática para corrente de
emergência Full Backup (Backup completo) na página 165 ou Esquemas de
circuitos na página 183).
Monte e configure o Fronius Smart Meter no ponto de alimentação.
-
Um Aviso sobre alimentação de energia de emergência (https://
-
www.fronius.com/en/search-page, número do artigo: 42,0409,0275) para o
distribuidor de energia.
Executar as configurações necessárias na área do menu „Equipamentos e
-
componentes do sistema“ → „Funções e Pins“ → „Energia de emergência“ e
ativar a energia de emergência.
Executar a Lista de verificação - energia de emergência (https://
-
www.fronius.com/en/search-page, número do artigo: 42,0426,0365) ponto
por ponto e confirmar.
Transição da
operação de alimentação da rede na operação
de energia de
emergência
Transição de
uma operação de
energia de
emergência para
uma operação de
alimentação da
rede
A rede elétrica pública é monitorada pela proteção de rede e sistema dentro
1.
do inversor (proteção NA) e pelo Fronius Smart Meter conectado.
A rede elétrica pública foi interrompida ou parâmetros individuais da rede
2.
elétrica não foram atingidos ou foram ultrapassados.
O inversor realiza as medidas necessárias em conformidade com as normas
3.
nacionais e, depois, é desligado.
O inversor inicia com o modo de operação de energia de emergência após um
4.
período de verificação.
Todos os consumidores na residência que estão conectados no circuito de
5.
energia de emergência são alimentados pela bateria e pelos módulos solares.
Os outros consumidores não são alimentados e são separados com segurança.
O inversor funciona em modo de energia de emergência.
1.
A rede elétrica pública voltou a funcionar corretamente.
2.
O Fronius Smart Meter mede o parâmetro da rede na rede elétrica pública e
3.
transmite essas informações ao inversor.
A estabilidade da rede elétrica pública retornada é determinada pelo teste
4.
dos valores medidos do Fronius Smart Meter.
O inversor encerra o modo de energia de emergência.
5.
Todos os circuitos elétricos voltam a ser conectados à rede elétrica pública e
6.
são alimentados pela rede.
O inversor pode iniciar novamente com o modo de operação de alimentação
7.
da rede após as verificações necessárias de rede.
45
Energia de
emergência e
modo de economia de energia
A bateria e o inversor são colocados no modo de economia de energia após um
período de espera de 8 a 12 minutos e o modo de energia de emergência é encerrado sob as seguintes condições:
A bateria está descarregada até o estado da carga mínimo e não recebe ener-
-
gia dos módulos solares.
O inversor está definido para o modo de economia de energia (operação
-
Standby).
Se a bateria e o inversor estiverem no modo de economia de energia, o sistema
será ativado novamente com as seguintes ações:
Existe energia suficiente dos módulos solares.
-
A rede elétrica pública volta a funcionar.
-
O interruptor da bateria foi desligado e ligado.
-
46
Versões de cabeamento, incluindo circuitos de
corrente de emergência e isolamento de 3 polos,
por exemplo, Áustria ou Austrália
Funções
Transição da
operação de alimentação para a
operação de
energia de
emergência
Medição e transmissão dos parâmetros de soldagem necessários para gestão
-
de energia e Fronius Solar.web pelo Fronius Smart Meter.
Desconectar a rede elétrica pública se os parâmetros da rede estiverem fora
-
das normas específicas do país para permitir a operação de energia de
emergência.
Conectar novamente na rede elétrica pública se os parâmetros da rede esti-
-
verem dentro dos limites das normas específicas do país.
Possibilidade de um ou mais circuitos elétricos de energia de emergência que
-
também são fornecidos durante uma falha na rede elétrica pública. A carga
total dos circuitos de potência de emergência não deve exceder a potência
nominal do inversor. Além disso, o desempenho da bateria conectada deve
ser levado em consideração.
A rede elétrica pública é monitorada pela proteção de rede elétrica e sistema
1.
dentro do inversor (proteção NA) e pelo Fronius Smart Meter conectado.
Falha na rede elétrica pública.
2.
O inversor executa as medidas necessárias de acordo com a norma do país e
3.
depois é desligado.
Os contatores K1 e K2 caem. Isso separa os circuitos de energia de
emergência e o inversor do restante da rede elétrica doméstica e da rede
elétrica pública, uma vez que os contatos principais dos contatores K1 e K2
de 3 pinos são abertos. O inversor controla o relé K3, que interrompe a alimentação dos contatores K1 e K2. Isso evita a ativação acidental dos contatores K1 e K2 e, portanto, uma conexão de rede quando a tensão retorna à
rede elétrica. Os contatos auxiliares abertos dos contatores K1 e K2 oferecem o feedback para o inversor de que os contatores foram abertos (uma
condição para iniciar a operação de corrente de emergência).
O contato normalmente fechado do relé K3 fornece ao inversor feedback
4.
adicional de que o travamento foi realizado pelo relé K3.
Com base nos feedbacks do contator e nas medições nos terminais do inver-
5.
sor e no Smart Meter, o inversor determina que a operação da corrente de
emergência pode ser iniciada.
Após a realização de todos os testes de conexão necessários, o inversor inicia
6.
a operação de corrente de emergência.
Todas as cargas presentes nos circuitos de energia de emergência são forne-
7.
cidas. As cargas restantes não são fornecidas e são separadas com segurança.
PT-BR
47
Transição de
uma operação de
energia de
emergência para
uma operação de
alimentação da
rede
O inversor funciona em modo de energia de emergência. Os contatores K1 e
1.
K2 para a rede elétrica pública estão abertos.
Rede elétrica pública disponível novamente.
2.
O Fronius Smart Meter mede o parâmetro da rede na rede elétrica pública e
3.
transmite essa informação ao inversor.
A estabilidade da rede elétrica pública retornada é determinada pelo teste
4.
dos valores medidos do Fronius Smart Meter.
O inversor encerra a operação de energia de emergência e desconecta as
5.
saídas da fonte de alimentação.
O inversor cancela o acionamento do K3. Os contatores K1 e K2 são alimen-
6.
tados novamente.
Todos os circuitos elétricos voltam a ser conectados à rede elétrica pública e
7.
são alimentados pela rede. O inversor não alimenta a rede.
O inversor pode iniciar novamente com o modo de operação de alimentação
8.
da rede após as verificações necessárias de rede.
48
Versão de cabeamento para isolamento com todos os pinos, por exemplo, Alemanha e França
Funções
Transição da
operação de alimentação para a
operação de
energia de
emergência
Medição e transmissão dos parâmetros de soldagem necessários para gestão
-
de energia e Fronius Solar.web pelo Fronius Smart Meter.
Desconectar a rede elétrica pública se os parâmetros da rede estiverem fora
-
das normas específicas do país para permitir a operação de energia de
emergência.
Conectar novamente na rede elétrica pública se os parâmetros da rede esti-
-
verem dentro dos limites das normas específicas do país.
Estabelecer uma conexão de aterramento correta para operação de energia
-
de emergência para garantir as funções dos dispositivos de proteção.
Possibilidade de um ou mais circuitos elétricos de energia de emergência que
-
também são fornecidos durante uma falha na rede elétrica pública. A carga
total dos circuitos de potência de emergência não deve exceder a potência
nominal do inversor. Além disso, o desempenho da bateria conectada deve
ser levado em consideração.
A rede elétrica pública é monitorada pela proteção de rede elétrica e sistema
1.
dentro do inversor (proteção NA) e pelo Fronius Smart Meter conectado.
Falha na rede elétrica pública.
2.
O inversor executa as medidas necessárias de acordo com a norma do país e
3.
depois é desligado.
Os contatores K1, K2, K4 e K5 caem. Isso separa os circuitos de energia de
emergência e o inversor do restante da rede elétrica doméstica e da rede
elétrica pública, uma vez que os contatos principais dos contatores K1 e K2
se abrem em todos os pinos. Os contatos auxiliares abertos dos contatores
K1 e K2 oferecem o feedback para o inversor de que os contatores foram
abertos (uma condição para iniciar a operação de corrente de emergência).
Os contatos principais abertos dos contatores K4 e K5 são fechados e assim
4.
é estabelecida uma conexão entre o condutor neutro e o fio terra. Os outros
dois contatos principais abertos dos contatores K4 e K5 fornecem feedback
ao inversor de que a conexão à terra foi corretamente estabelecida (uma condição para iniciar o funcionamento de energia de emergência).
O inversor controla o relé K3, que interrompe a alimentação dos contatores
5.
K1, K2, K4 e K5. Isso evita a ativação acidental dos contatores K1, K2, K4 e
K5 e, portanto, uma conexão de rede quando a tensão retorna à rede elétrica.
O contato normalmente fechado do relé K3 fornece ao inversor feedback
6.
adicional de que o travamento foi realizado pelo relé K3.
Com base no feedback do contator e nas medições nos terminais do inversor
7.
e no Smart Meter, o inversor determina que a operação da corrente de
emergência pode ser iniciada.
Após a realização de todos os testes de conexão necessários, o inversor inicia
8.
a operação de corrente de emergência.
Todas as cargas presentes nos circuitos de energia de emergência são forne-
9.
cidas. As cargas restantes não são fornecidas e são separadas com segurança.
PT-BR
49
Transição de
uma operação de
energia de
emergência para
uma operação de
alimentação da
rede
O inversor funciona em modo de energia de emergência. Os contatores K1 e
1.
K2 para a rede elétrica pública estão abertos.
Rede elétrica pública disponível novamente.
2.
O Fronius Smart Meter mede o parâmetro da rede na rede elétrica pública e
3.
transmite essa informação ao inversor.
A estabilidade da rede elétrica pública retornada é determinada pelo teste
4.
dos valores medidos do Fronius Smart Meter.
O inversor encerra a operação de energia de emergência e desconecta as
5.
saídas da fonte de alimentação.
O inversor cancela o acionamento do K3. Os contatores K1, K2, K4 e K5 são
6.
alimentados novamente.
Todos os circuitos elétricos voltam a ser conectados à rede elétrica pública e
7.
são alimentados pela rede elétrica. O inversor não alimenta a rede.
O inversor pode iniciar novamente com o modo de operação de alimentação
8.
da rede após as verificações necessárias de rede.
50
Variante de cabeamento da desconexão de todos
os polos Itália
Funções
Transição da
operação de alimentação para a
operação de
energia de
emergência
Medição e transmissão dos parâmetros de soldagem necessários para gestão
-
de energia e Fronius Solar.web pelo Fronius Smart Meter.
Monitoramento dos parâmetros de tensão e frequência da rede pelo inversor.
-
Desconectar a rede elétrica pública se os parâmetros da rede estiverem fora
-
das normas específicas do país para permitir a operação de energia de
emergência.
Conectar novamente na rede elétrica pública se os parâmetros da rede esti-
-
verem dentro dos limites das normas específicas do país.
Estabelecer uma conexão de aterramento correta para operação de energia
-
de emergência.
Possibilidade de um ou mais circuitos elétricos de energia de emergência que
-
também são fornecidos durante uma falha na rede elétrica pública. A carga
total dos circuitos de potência de emergência não deve exceder a potência
nominal do inversor. Além disso, o desempenho da bateria conectada deve
ser levado em consideração.
A rede elétrica pública é monitorada pela proteção de rede elétrica e sistema
1.
(proteção NA) dentro do inversor e por uma proteção NA externa.
Falha na rede elétrica pública
2.
O inversor realiza as medidas necessárias em conformidade com as normas
3.
nacionais e, depois, é desligado.
A proteção NA externa abre os contatores K1 e K2 devido ao monitoramento
4.
da rede elétrica. Isso separa os circuitos de energia de emergência e o inversor do restante da rede elétrica doméstica e da rede elétrica pública, uma
vez que os contatos principais dos contatores K1 e K2 se abrem em todos os
pinos. Para garantir que a rede elétrica pública seja realmente desconectada,
os contatos auxiliares abertos do contator K1 fornecem feedback para a proteção NA externa.
Os contatos principais abertos dos contatores K4 e K5 são fechados e assim
5.
é estabelecida uma conexão entre o condutor neutro e o fio terra. Os dois outros contatos principais abertos dos contatores K4 e K5 fornecem feedback
ao inversor de que a conexão à terra foi corretamente estabelecida.
O inversor controla o relé K3, que ativa a entrada remota da proteção NA ex-
6.
terna através de um contato aberto. Isso evita uma conexão com a rede
elétrica pública no caso de recuperação de tensão na rede elétrica.
O contato normalmente fechado do relé K3 fornece ao inversor feedback
7.
adicional de que o travamento foi realizado pelo relé K3.
Com base no feedback do contator e na medição nos terminais do inversor e
8.
no Smart Meter, o inversor determina que a operação da corrente de
emergência pode ser iniciada.
O inversor inicia o modo de energia de emergência após um período de verifi-
9.
cação.
Todas as cargas presentes nos circuitos de energia de emergência são forne-
10.
cidas. As cargas restantes não são fornecidas e são separadas com segurança.
PT-BR
51
Transição de
uma operação de
energia de
emergência para
uma operação de
alimentação da
rede
O inversor funciona em modo de energia de emergência. Os contatores K1 e
1.
K2 para a rede elétrica pública estão abertos.
Rede elétrica pública disponível novamente.
2.
O Fronius Smart Meter mede o parâmetro da rede na rede elétrica pública e
3.
transmite essa informação ao inversor.
A estabilidade da rede elétrica pública retornada é determinada pelo teste
4.
dos valores medidos do Fronius Smart Meter.
Com base nas configurações efetuadas, o inversor encerra o modo de energia
5.
de emergência e desconecta as saídas sem tensão.
O inversor cancela o acionamento do K3. Os contatores K1, K2, K4 e K5 são
6.
alimentados novamente.
Todos os circuitos elétricos voltam a ser conectados à rede elétrica pública e
7.
são alimentados pela rede. O inversor não alimenta a rede.
O inversor pode iniciar novamente com o modo de operação de alimentação
8.
da rede após as verificações necessárias de rede.
52
Instalação
53
54
Informações gerais
PT-BR
Sistema de fechamento rápido
Um sistema de fechamento rápido (3) é
usado para montar a tampa da área de
conexão e a tampa frontal. O sistema
abre e fecha com meia volta (180°) do
parafuso com trava de segurança (1)
na mola de fechamento rápido (2).
O sistema não depende do torque.
AVISO!
Risco devido ao uso de uma parafusadora elétrica.
Isso pode causar a destruição do sistema de fechamento rápido devido ao excesso de torque.
Use uma chave de fenda (TX20).
▶
Não gire os parafusos mais de 180°.
▶
Avisos no equipamento
Os dados técnicos, avisos e símbolos de segurança estão localizados no inversor.
Esses avisos e símbolos de segurança não podem ser removidos ou pintados. As
notas e símbolos alertam contra o manuseio incorreto, que pode causar lesões
corporais e danos materiais graves.
Um número de 4 dígitos (data de produção codificada) é impresso na parte inferior da placa de identificação, com esse número é possível calcular a data de produção.
Se você subtrair o valor 11 dos dois primeiros dígitos, você obtém o ano de produção. Os dois últimos dígitos representam a semana do calendário de produção
do equipamento.
55
Por exemplo:
valor na placa de identificação = 3206
32 - 11 = 21 → ano de produção 2021
06 = semana do calendário 06
Símbolos na placa de identificação:
Indicação CE - confirma a conformidade com as diretrizes e
regulamentos aplicáveis da UE.
Indicação UKCA - confirma a conformidade com as diretrizes e
regulamentos aplicáveis do Reino Unido.
Indicação WEEE - Os resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos
devem ser coletados separadamente e reciclados de forma
ambientalmente correta, de acordo com a Diretiva Europeia e a
legislação nacional.
Indicação RCM - testada de acordo com as exigências australianas e
neozelandesas.
Indicação ICASA - testada de acordo com as exigências da
Independent Communications Authority da África do Sul.
Indicação CMIM - testada de acordo com as exigências do IMANOR
para os regulamentos de importação e conformidade com as normas
marroquinas.
Compatibilidade
dos componentes do sistema
Símbolos de segurança:
Perigo de danos pessoais e materiais graves devido ao manuseio incorreto.
Antes de usar as funções descritas, os seguintes documentos devem ser
totalmente lidos e compreendidos:
Esse manual de instruções.
-
Todos os manuais de instruções dos componentes do sistema foto-
-
voltaico, em particular as diretrizes de segurança.
Tensão elétrica perigosa.
Aguarde o tempo de descarga (2 minutos) dos capacitores do inversor!
Texto do aviso:
ALERTA!
Um choque elétrico pode ser fatal. Antes de abrir o equipamento, certifique-se
de que os lados de entrada e de saída estejam sem tensão e desconectados.
Todos os componentes instalados no sistema fotovoltaico devem ser compatíveis
e ter as opções de configuração necessárias. Os componentes integrados não devem restringir ou influenciar negativamente o funcionamento do sistema fotovoltaico.
56
AVISO!
Risco devido a componentes do sistema fotovoltaico não compatíveis e/ou com
compatibilidade limitada.
Componentes incompatíveis podem restringir e/ou influenciar negativamente a
operação e/ou funcionalidade do sistema fotovoltaico.
Somente instalar no sistema fotovoltaico componentes recomendados pelo
▶
fabricante.
Antes da instalação, verifique com o fabricante a compatibilidade de compo-
▶
nentes não expressamente recomendados.
PT-BR
57
Seleção do local e posição de instalação
≥ 200 mm
(≥ 7.87 inch)
≥ 200 mm
(≥ 7.87 inch)
≥ 445 mm
(≥ 17.52 inch)
≥ 250 mm
(≥ 9.84 inch)
≥ 225 mm
(≥ 8.86 inch)
≥ 275 mm
(≥ 10.83 inch)
≥ 150 mm
(≥ 5.91 inch)
≥ 100 mm
(≥ 3.94 inch)
-25°C - +60°C
0 - 100%
Seleção do local
do inversor
Observar os seguintes critérios para a seleção do local para o inversor:
A instalação deve ser feita somente
em uma base firme e não inflamável.
Temperaturas ambientes máximas:
-25 °C - +60 °C
Umidade relativa do ar:
0 - 100%
Ao instalar o inversor em um quadro
de comando ou em um espaço fechado similar, garantir a dissipação
de calor adequada com ventilação
forçada.
Para informações detalhadas sobre
as dimensões do inversor, consulte o
capítulo Fronius Symo GEN24 6 –
10 kW na página 201.
Ao montar o inversor em paredes exteriores de locais de criação de gado, devese manter uma distância mínima de 2 m em todas as direções entre o inversor e
as aberturas da ventilação e do edifício.
As seguintes bases são admissíveis para instalação:
Montagem em paredes (chapa corrugada [trilhos de montagem], tijolo,
-
concreto ou outras superfícies suficientemente estáveis e não inflamáveis)
Poste ou suporte (montagem usando trilhos de montagem, atrás dos
-
módulos solares diretamente no suporte fotovoltaico)
Telhados planos (no caso de um telhado de chapa, deve-se ter cuidado
-
para que as chapas atendam aos requisitos de proteção contra incêndios
e, portanto, não sejam facilmente inflamáveis. Os regulamentos nacionais
devem ser observados.)
Coberturas de estacionamentos (sem instalação suspensa)
-
58
O inversor é adequado para a montagem em ambientes internos.
O inversor é adequado para instalação ao ar livre.
Devido ao seu grau de proteção IP 66 o inversor é resistente a
borrifos de água provenientes de todas as direções e também
pode ser usado em ambientes úmidos.
Para manter o aquecimento do inversor o menor possível, ele
não deve ser exposto à luz solar direta.
Montar o inversor em uma posição protegida, por exemplo, embaixo do módulo solar ou de uma cobertura.
O inversor não pode ser montado e operado em uma altitude
maior que 4 000 m.
Não montar o inversor:
em áreas com presença de amoníaco, vapores cáusticos,
-
ácidos ou sais (por exemplo, locais de armazenamento de
fertilizantes, saídas de ar de estábulos de gado, instalações
químicas, instalações de curtume etc.)
Devido à pequena emissão de ruídos em determinados estados
operacionais, não montar o inversor em ambientes residenciais.
Não montar o inversor em:
Salas com maior risco de acidentes causados por animais
-
de fazenda (cavalos, bovinos, ovinos, suínos, etc.)
Estábulos e salas adjacentes
-
Locais de armazenamento e estocagem de feno, palha, fa-
-
relo, ração animal, fertilizantes etc.
PT-BR
Escolha de local
para baterias de
terceiros
Por princípio, o inversor é à prova de poeira (grau de proteção
IP 66). Em áreas com forte acúmulo de pó, depósitos de poeira
podem se acumular nas superfícies de arrefecimento, prejudicando o desempenho térmico. Neste caso, a limpeza regular é
necessária, consulte o capítulo Operação em ambientes com
forte formação de poeira na página 161. Por isso, não é reco-
mendável a montagem em locais e ambientes com muito acúmulo de poeira.
Não montar o inversor em:
Estufas
-
Salas de armazenamento e processamento de frutas, legu-
-
mes e produtos vinicultura
Salas para o processamento de grãos, forragens e rações
-
IMPORTANTE!
O local adequado das baterias de terceiros deve ser retirado dos documentos do
fabricante.
59
Posição de montagem do inversor
O inversor é adequado para a montagem vertical em uma parede
ou coluna vertical.
O inversor é adequado para uma posição de montagem horizontal.
O inversor é adequado para a montagem em uma superfície inclinada.
Não montar o inversor em uma superfície inclinada com as conexões para cima.
Não montar o inversor em posição inclinada em uma parede ou
coluna vertical.
Não montar o inversor em posição horizontal em uma parede ou
coluna vertical.
Não montar o inversor com as conexões para cima em uma parede ou coluna vertical.
Não montar o inversor suspenso com as conexões para cima.
60
Não montar o inversor suspenso com as conexões para baixo.
Não montar o inversor no teto.
PT-BR
61
Instalar o suporte de montagem e pendurar o inversor
Seleção do material de fixação
Condição do suporte de montagem
Dependendo da base, use materiais de fixação adequados e observe a recomendação da dimensão do parafuso para o suporte de montagem.
O instalador é responsável pela escolha correta do material de fixação.
O suporte de montagem (imagem meramente ilustrativa) também funciona
como um modelo.
Os orifícios no suporte de montagem
são para parafusos com diâmetro de
rosca de 6 a 8 mm (0.24 – 0.32 inch).
Desníveis na superfície de montagem
(por exemplo, reboco irregular) devem
ser corrigidos o máximo possível com o
suporte de montagem.
Não deforme o
suporte de montagem
Instalar o suporte de montagem
em uma parede
AVISO!
Ao instalar o suporte de montagem na parede ou em uma coluna, certifique-se
de que ele não esteja deformado.
Um suporte de montagem deformado pode prejudicar o encaixe/desencaixe do
inversor.
IMPORTANTE!
Ao instalar o suporte de montagem, certifique-se de que ele está montado com a
seta apontando para cima.
62
12
3
PT-BR
Instalar o suporte de montagem
em um mastro
ou em um suporte
Ao montar o inversor em um mastro ou
suporte, a Fronius recomenda o conjunto de montagem „Pole clamp“ (nº
do pedido SZ 2584.000) da Rittal
GmbH.
O conjunto „Pole clamp“ abrange as
seguintes dimensões:
mastro ou suporte quadrado com
-
um comprimento lateral de 50 150 mm (1.97 - 5.91 polegadas)
mastro ou suporte redondo com
-
um diâmetro de 40 - 190 mm (1.57
- 7.48 polegadas)
63
Instalar o suporte nos trilhos de
montagem
IMPORTANTE!
O suporte de montagem precisa ser fixado em pelo menos quatro pontos.
Pendurar o inversor no suporte de montagem
Na lateral do inversor existem alças integradas para facilitar a elevação/ suspensão.
1
Encaixe o inversor no suporte de montagem por cima. As conexões devem
apontar para baixo.
A parte inferior do inversor é pressionada nos ganchos Snap-In do suporte
de montagem até que o inversor se encaixe em ambos os lados com um clique audível.
64
Verifique se o inversor está corretamente posicionado de ambos os lados.
Requisitos para a conexão do inversor
PT-BR
Cabos permitidos para a co-
Cabos com a seguinte estrutura podem ser conectados aos bornes de conexão
do inversor:
nexão elétrica
Cobre: fio rígido redondo
-
Cobre: fio fino redondo até a categoria de condução 4
-
Conexão à rede de alimentação elétrica com borne de conexão Push-in*
Utilizar cabos com seção transversal suficiente, dependendo da potência real do equipamento!
Número de pi-
nos
5
Fio rígidoFio flexívelFio fino
2,5 - 10 mm
2
2,5 - 10 mm
2
2,5 - 10 mm
2
Fio fino com arruelas‐
com/sem colar
2,5 - 6 mm
2
Conexão à rede de alimentação elétrica de energia de emergência com borne de conexão Push-in*
Utilizar cabos com seção transversal suficiente, dependendo da potência real do equipamento!
Número de pi-
nos
3
Fio rígidoFio flexívelFio fino
1,5 - 10 mm
2
1,5 - 10 mm
2
1,5 - 10 mm
2
Fio fino com arruelas‐
com/sem colar
1,5 - 6 mm
2
Conexões FV/BAT com borne de conexão Push-in**
Selecione cabos com seções transversais suficientes, dependendo da potência real do equipamento!
Número de pi-
nos
2 x 4
Fio rígidoFio flexívelFio fino
4 - 10 mm
2
4 - 10 mm
2
4 - 10 mm
2
Fio fino com arruelas‐
com/sem colar
4 - 6 mm
2
Borne de conexão dos eletrodos de aterramento
Utilizar cabos com seção transversal suficiente, dependendo da potência real do equipamento!
Número de pi-
nos
2
4
Fio rígidoFio flexívelFio fino
2,5 - 16 mm
2,5 - 10 mm
2
2
2,5 - 16 mm
2,5 - 10 mm
2
2
2,5 - 16 mm
2,5 - 10 mm
2
2
Fio fino com arruelas‐
com/sem colar
2,5 - 16 mm
2,5 - 10 mm
2
2
*O fio terra deve corresponder à seção transversal de fase conforme a nor-
ma de produtos IEC 62109 no caso de seções transversais de fase
≤16 mm², e, para seções transversais de fase >16 mm², no mínimo,
16 mm².
**Dependendo da situação de instalação e das especificações do fabricante
da bateria, a seção transversal do cabo deve ser dimensionada de forma
correspondente.
65
Cabos autorizados para a co-
Cabos com a seguinte estrutura podem ser conectados aos bornes de conexão
do inversor:
nexão da comunicação de dados
Cobre: fio rígido redondo
-
Cobre: fio fino redondo
-
IMPORTANTE!
Conectar os condutores individuais com uma arruela apropriada quando vários
condutores individuais forem conectados numa entrada dos bornes de conexão
Push-in.
Conexões WSD com borne de conexão Push-in
Distân
cia
máx.
100 m
109 yd
Compri-
mento da
decapa-
gem
10 mm
0,39 inch
Fio rígidoFio fino
0,14 -
1,5 mm
2
AWG 26 - 16
0,14 -
1,5 mm
AWG 26 - 16
Conexões Modbus com borne de conexão Push-in
Distân
cia
máx.
300 m
328 yd
Compri-
mento da
decapa-
gem
10 mm
0,39 inch
Fio rígidoFio fino
0,14 -
1,5 mm
2
AWG 26 - 16
0,14 -
1,5 mm
AWG 26 - 16
Conexões IO com borne de conexão Push-in
Distân
cia
máx.
Compri-
mento da
decapa-
gem
Fio rígidoFio fino
Fio fino com
arruelas com
colar
2
0,14 - 1 mm
AWG 26 - 18
Fio fino com
arruelas com
colar
2
0,14 - 1 mm
AWG 26 - 18
Fio fino com
arruelas com
colar
Fio fino com
arruelas sem
2
1,5 mm
AWG 26 - 16
Fio fino com
arruelas sem
2
1,5 mm
AWG 26 - 16
Fio fino com
arruelas sem
colar
0,14 -
colar
0,14 -
colar
2
2
Recomen-
dação de
cabos
min. CAT 5
UTP (Unshi-
elded Twis-
ted Pair)
Recomen-
dação de
cabos
min. CAT 5
STP (Shiel-
ded Twisted
Pair)
Recomen-
dação de
cabos
30 m
32 yd
10 mm
0,39 inch
0,14 -
1,5 mm
2
AWG 26 - 16
0,14 -
1,5 mm
2
AWG 26 - 16
0,14 - 1 mm
AWG 26 - 18
2
1,5 mm
AWG 26 - 16
0,14 -
2
individual
possível
Condutor
Conexões LAN
A Fronius recomenda, no mínimo, um cabo CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) e uma distância
máxima de 100 m (109 yd).
Seção transversal do cabo CA
Para a união roscada métrica padrão M32 com redutor:
Diâmetro do cabo de 7 a 15 mm
66
Para união roscada métrica M32 (redutor removido):
Diâmetro do cabo de 11 a 21 mm
(com um diâmetro do cabo de menos de 11 mm reduzindo uma força de alívio de
tensão de 100 N para no máx. 80 N)
Com diâmetros de cabos maiores do que 21 mm, a conexão roscada M32 deve ser
substituída por uma conexão roscada M32 com área de fixação ampliada - Número do artigo: 42,0407,0780 - Alívio de tensão M32x1,5 KB 18-25.
PT-BR
Seção transversal do cabo CC
Proteção máxima de corrente
alternada
Diâmetro do cabo para alívio de tensão: máx. 9 mm.
Diâmetro do cabo para conexão ao borne de conexão Push-in: máx. 6 mm
IMPORTANTE!
No caso de cabos com isolamento duplo, com diâmetro de cabo superior a 6 mm,
a camada de isolamento externa para a conexão ao borne de conexão Push-in deve ser removida.
AVISO!
Os regulamentos locais, o operador da
rede ou outras condições podem exigir
um disjuntor de corrente residual no
cabo da conexão CA.
Geralmente, um disjuntor de corrente
residual do tipo A é suficiente para este caso. Contudo, em casos individuais
e dependendo das condições locais,
pode ocorrer um falso disparo do disjuntor de corrente residual tipo A. Por
isso, a Fronius recomenda, de acordo
com os regulamentos nacionais, um
disjuntor de corrente residual adequado para inversor de frequência com, no
mínimo, 100 mA de corrente de disparo.
IMPORTANTE!
O inversor deve ser usado com no
máximo um disjuntor C 32 A.
67
fusível re-
Potência
InversorFases
Fronius Symo GEN24 6 kW36 000 WC 32 AC 16 A
Fronius Symo GEN24 8 kW38 000 WC 32 AC 25 A
Fronius Symo GEN24 10 kW310 000 WC 32 AC 32 A
CA
fusível
máximo
comenda-
do
68
Conectar o inversor à rede elétrica pública (lado
CA)
Segurança
PERIGO!
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Antes da instalação e do comissionamento, leia as instruções de instalação e
▶
o manual de instruções.
O comissionamento do inversor deve ser feito somente por pessoal treinado
▶
e somente no âmbito das determinações técnicas.
PERIGO!
Perigo devido à tensão da rede e à tensão CC dos módulos solares expostos à
luz.
Um choque elétrico pode ser fatal.
Antes de todos os trabalhos de conexão, certifique-se de que os lados CA e
▶
CC na parte frontal do inversor estejam desenergizados.
A conexão fixa para a rede de energia pública deve ser realizada somente por
▶
um eletricista licenciado.
PT-BR
Conectar o inversor à rede
elétrica pública
(lado CA)
PERIGO!
Perigo devido a bornes de conexão danificados e/ou sujos.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Verificar se os bornes de conexão estão danificados e sujos antes das ativida-
▶
des de conexão.
Remover a sujeira com o borne de conexão desenergizado.
▶
Solicitar que uma empresa especializada autorizada faça a manutenção dos
▶
bornes de conexão com defeito.
AVISO!
A conexão do condutor neutro é necessária para a operação do inversor.
Não é possível operar o inversor em redes elétricas não aterradas, por exemplo,
redes de TI (redes elétricas isoladas sem fio terra).
Garantir que o condutor neutro da rede elétrica esteja aterrado.
▶
IMPORTANTE!
O fio terra do cabo CA deve ser instalado de forma que seja o último a ser desconectado caso haja uma falha no alívio de tensão.
O fio terra deve ser comprido e instalado em um circuito de movimentação.
69
1
Desligar o disjuntor.
2
Certifique-se de que o disjuntor CC
esteja com o interruptor na posição
„Desligado“.
Soltar os 5 parafusos da tampa da área
de conexão com uma chave de fenda
(TX20) e uma rotação de 180° para a
esquerda.
Remover a tampa da área de conexão
do equipamento.
3
Apertar o encaixe na traseira do borne
de conexão e retirar o borne de conexão CA.
Passar o cabo de energia por baixo pelo alívio de tensão do lado direito, no
núcleo de ferrite.
IMPORTANTE!
O fio terra não pode ser colocado passando pelo núcleo de ferrite e deve ser
conectado com um circuito de movimentação, para que o fio terra seja
desconectado por último no caso de
uma falha no alívio de tensão.
Para mais informações sobre o alívio
de tensão, consulte o capítulo Seção
transversal do cabo CA na página 66.
70
4
Decapar 12 mm dos condutores individuais.
Escolher a seção transversal do cabo
de acordo com as especificaçõesCa-
PT-BR
bos permitidos para a conexão elétrica
da página 65.
Abrir a alavanca de operação do borne
de conexão levantando-a e inserir o
condutor individual decapado na ranhura determinada até que ele encoste
no borne de conexão. Em seguida, fechar a alavanca de operação até travar.
IMPORTANTE!
Deve-se conectar apenas uma linha
por polo. Os cabos CA podem ser conectados ao borne de conexão CA sem
arruelas.
5
L1Condutor de fase
L2Condutor de fase
L3Condutor de fase
NCondutor neutro
PEFio terra
6
Insira o borne de conexão CA na ranhura CA até ele se encaixar. Apertar a
porca de fixação do alívio de tensão
com um torque de 6 ‑ 7 Nm.
71
Conecte os cabos do módulo solar no inversor
Informações gerais sobre módulo solar
Para a seleção apropriada de módulos solares e o uso mais econômico do inversor, observe os seguintes pontos:
A tensão de circuito aberto do módulo solar aumenta com a radiação solar
-
constante e a queda da temperatura. A tensão de circuito aberto não deve ultrapassar a tensão máxima permitida pelo sistema. Uma tensão de circuito
aberto acima do valor especificado causa a destruição do inversor e todos os
pedidos de garantia serão anulados.
Observar os coeficientes de temperatura na folha de dados dos módulos so-
-
lares.
Os valores exatos para o dimensionamento dos módulos solares são forneci-
-
dos por programas de cálculo adequados, tais como o Fronius Solar.creator.
IMPORTANTE!
Antes da conexão dos módulos solares, verificar se o valor de tensão para o
módulo solar nas indicações do fabricante corresponde à realidade.
IMPORTANTE!
O módulo solar conectado ao inversor
deve estar em conformidade com a
norma IEC 61730 Classe A.
IMPORTANTE!
Os cabos do módulo solar não devem
ser aterrados.
Segurança
72
PERIGO!
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
As atividades de comissionamento, como a manutenção e a assistência técni-
▶
ca na parte de potência do inversor podem ser realizadas somente por técnicos de serviço treinados pela Fronius e somente no âmbito dos regulamentos
técnicos.
Antes da instalação e do comissionamento, leia as instruções de instalação e
▶
o manual de instruções.
PERIGO!
Perigo devido à tensão da rede e tensão CC dos módulos solares expostos à luz.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todas as atividades de conexão/manutenção e serviço podem ser realizadas
▶
somente quando os lados CA e CC do inversor estiverem livres de tensão.
A conexão de instalação à rede pública de energia elétrica deve ser realizada
▶
somente por um eletricista licenciado.
PERIGO!
Informações gerais do gerador
fotovoltaico
Configuração do
gerador fotovoltaico
6 - 10 kW
Perigo devido a bornes de conexão danificados e/ou sujos.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Verificar se os bornes de conexão estão danificados e sujos antes das ativida-
▶
des de conexão.
Remova a sujeira com o borne de conexão desenergizado.
▶
Os bornes de conexão com defeito devem ser reparados por uma empresa
▶
especializada autorizada.
Há 2 entradas FV independentes disponíveis (FV 1 e FV 2). Elas podem ser conectadas a uma quantidade variada de módulos.
O primeiro comissionamento do gerador fotovoltaico deve ser realizado de acordo com a respectiva configuração (posteriormente, também é possível fazer isso
na área do menu „Configuração do sistema“ no ponto inferior do menu „Compo-
nentes“).
IMPORTANTE!
A instalação deve ser realizada de acordo com as normas e diretrizes nacionais
válidas. Se a detecção de arco integrada no inversor for usada para atender aos
requisitos da norma IEC 63027 para detecção do arco voltaico, os cabos do
módulo solar não devem ser combinados na frente do inversor.
PT-BR
Corrente inferior ou igual a 25 A (I
ccmáx
Configurações do gerador fotovoltaico:
FV 1: ON (ligado)
FV 2: OFF (DESLIGADO)
).
Configurações do gerador fotovoltaico:
FV 1: ON (ligado)
FV 2: OFF (DESLIGADO)
Cabos do módulo solar combinados com corrente total inferior/igual a 25 A (I
ccmáx
).
73
Cabos do módulo solar combinados com corrente total maior que 25 A (I
ccmáx
).
Configurações do gerador fotovoltaico:
FV 1: ON (ligado)
FV 2: OFF (desligado)
FV 1 + FV 2 (conectados em paralelo):
ON
IMPORTANTE!
A carga máxima de corrente de um
único borne de conexão é de 25 A.
FV‑Cabos coletivos com corrente total
superior a 25 A devem ser divididos
entre as duas entradas FV antes dos
bornes de conexão (I
SC máx
≤ 60 A). O
conector para a divisão da corrente total deve ser dimensionado adequadamente e montado de forma apropriada
e profissional. Não é permitido dividir a
corrente pela ponte do FV 1 ao FV 2
no borne de conexão.
Configurações do gerador fotovoltaico:
FV 1: ON (ligado)
FV 2: ON (LIGADO)
Conecte os cabos do módulo
solar no inversor
FV 1 menor ou igual a 40 A (I
FV 2 menor ou igual a 20 A (I
1
SC FV1
SC FV2
)
)
74
+-
1
2
2
1
2
+-
+-
2
1
PUSH
2
Insira os cabos CC pelas buchas CC
manualmente.
IMPORTANTE!
PT-BR
Insira os cabos pela bucha CC antes
de decapar, para evitar dobrar/torcer
os fios individuais.
3
4
75
5
+
-
PV1+PV1+PV2+BAT
+
PV2
-
BAT
-
PV1-PV1
-
Selecionar a seção transversal do cabo
de acordo com as especificações Ca-
bos permitidos para a conexão elétrica
da página 65.
Decapar 12 mm dos condutores individuais. Abrir a alavanca de operação do
borne de conexão levantando-a e inserir o condutor único decapado na respectiva ranhura até que ele toque no
borne de conexão. Em seguida, fechar
a alavanca de operação até que ela se
encaixe.
PERIGO!
Perigo devido a condutores individuais
soltos e/ou mal fixados no borne de
conexão.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Conectar somente um único con-
▶
dutor à respectiva ranhura fornecida no borne de conexão.
Verificar a firmeza dos condutores
▶
individuais no borne de conexão.
Certifique-se de que o condutor
▶
individual esteja completamente
dentro do borne de conexão e de
que nenhum fio se projete para fora do borne de conexão.
6
76
7
1
+ / -
+
-
3
TX 20
1,3 - 1,5 Nm
+-
1
2
"click"
PT-BR
8
9
Verificar a tensão e a polaridade do cabeamento CC com um instrumento de
medição adequado. Retirar os dois bornes de conexão CC das ranhuras.
CUIDADO!
Perigo devido à inversão de polaridade
nos bornes de conexão.
Podem ocorrer danos materiais graves
no inversor.
Verificar a polaridade do cabea-
▶
mento CC com um medidor adequado.
Verificar a tensão com um disposi-
▶
tivo de medição adequado (máx.
1 000 VCC)
Inserir os bornes de conexão CC na
respectiva ranhura até que eles encaixem. Apertar os parafusos do alívio de
tensão com uma chave de fenda
(TX20) e um torque de 1,3 - 1,5 Nm para fixá-lo na carcaça.
AVISO!
Risco devido ao excesso de torque no
alívio de tensão.
Podem ocorrer danos ao alívio de
tensão.
Não utilizar uma parafusadora.
▶
77
Conectar a bateria ao inversor
Segurança
PERIGO!
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
As atividades de comissionamento, manutenção e assistência técnica no in-
▶
versor e na bateria podem ser realizadas somente por técnicos de serviço
treinados pelo fabricante do inversor ou da bateria e somente no âmbito dos
regulamentos técnicos.
Antes da instalação e do comissionamento, leia as instruções de instalação e
▶
o manual de instruções do fabricante.
PERIGO!
Perigo devido à tensão da rede e à tensão CC dos módulos solares expostos à luz
e das baterias.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todas as atividades de conexão/manutenção e serviço podem ser realizadas
▶
somente quando os lados CA e CC do inversor e da bateria estiverem desenergizados.
A conexão de instalação à rede pública de energia elétrica deve ser realizada
▶
somente por um eletricista licenciado.
Conectar o lado
CC da bateria
PERIGO!
Perigo devido a bornes de conexão danificados e/ou sujos.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Verificar se os bornes de conexão estão danificados e sujos antes das ativida-
▶
des de conexão.
Remova a sujeira com o borne de conexão desenergizado.
▶
Os bornes de conexão com defeito devem ser reparados por uma empresa
▶
especializada autorizada.
CUIDADO!
Risco ao operar a bateria acima da altitude permitida, conforme especificado
pelo fabricante.
Operar a bateria acima da altitude permitida pode resultar em limitação e falha
de operação, assim como condições inseguras na bateria.
Observar as informações do fabricante sobre a altitude permitida.
▶
Somente utilizar a bateria na altitude especificada pelo fabricante.
▶
IMPORTANTE!
Antes de instalar uma bateria, certifique-se de que ela esteja desligada. O comprimento máximo do cabo CC para instalação de baterias de terceiros deve ser
considerado de acordo com as especificações do fabricante, consulte o capítuloBaterias adequadas na página 27.
78
1
2
BAT PE
BAT+
BAT-
3*
1
1
2
BAT+
BAT-
Empurrar os cabos das baterias
através das buchas CC manualmente.
* O fio terra protetor da bateria deve
PT-BR
ser conectado externamente (por
exemplo, quadro de comando). Ao conectar a bateria LG RESU FLEX, o fio
terra protetor da bateria pode ser conectado no inversor (consulte o capítulo Conexão do fio terra do LG RESU
FLEX na página 82. Observar a seção
transversal mínima do fio terra da bateria.
IMPORTANTE!
Inserir os cabos pela bucha CC antes
de decapar, para evitar dobrar/torcer
os fios individuais.
2
79
3
1
PUSH
2
BAT+
BAT-
2
Selecionar a seção transversal do cabo
de acordo com as especificações Ca-
bos permitidos para a conexão elétrica
da página 65.
Decapar 12 mm dos condutores individuais. Abrir a alavanca de operação do
borne de conexão levantando-a e inserir o condutor único decapado na respectiva ranhura até que ele toque no
borne de conexão. Em seguida, fechar
a alavanca de operação até que ela se
encaixe.
PERIGO!
Perigo devido a condutores individuais
soltos e/ou mal fixados no borne de
conexão.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Conectar somente um único con-
▶
dutor à respectiva ranhura fornecida no borne de conexão.
Verificar a firmeza dos condutores
▶
individuais no borne de conexão.
Certifique-se de que o condutor
▶
individual esteja completamente
no borne de conexão e que nenhum fio individual se projete para
fora do borne de conexão.
4
80
5
CUIDADO!
Perigo de sobretensão ao usar outros
pontos no borne de conexão.
Isso pode causar danos na bateria e/ou
nos módulos solares devido à descarga.
Use somente as entradas marca-
▶
das com BAT para a conexão da
bateria.
6
Perigo devido à inversão de polaridade
nos bornes de conexão.
Podem ocorrer danos materiais graves
no sistema fotovoltaico.
▶
▶
CUIDADO!
Verificar a polaridade do cabeamento CC com a bateria ligada,
utilizando um instrumento de medição adequado.
A tensão máxima para a entrada
da bateria não deve ser ultrapassada (consulte Dados técnicos na
página 168).
PT-BR
7
Inserir os bornes de conexão CC na
respectiva ranhura até que eles encaixem.
81
8
IMPORTANTE!
Informações sobre a conexão na lateral da bateria podem ser encontradas nas
instruções de instalação do respectivo fabricante.
Apertar os parafusos da condução de
cabos com uma chave de fenda (TX20)
e um torque de 1,3 - 1,5 Nm para fixálos na carcaça.
AVISO!
Risco devido ao excesso de torque no
alívio de tensão.
Podem ocorrer danos ao alívio de
tensão.
Não utilizar uma parafusadora.
▶
Conexão do fio
terra do LG RESU FLEX
1
2
Passar o fio terra da bateria no canal
de cabos integrado da desconexão da
área de conexão para a área de conexão CA.
Fixar o fio terra de proteção da bateria
na segunda entrada de cima no terminal de eletrodo de aterramento usando
uma chave de fenda (TX20) e um torque de 1,8 - 2 Nm.
82
IMPORTANTE!
Informações sobre a conexão na lateral da bateria podem ser encontradas nas
instruções de instalação do respectivo fabricante.
Conectar energia de emergência - Ponto fotovoltaico (OP)
Segurança
PERIGO!
Perigo devido à instalação, comissionamento, operação ou uso incorreto.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
A instalação e o comissionamento do sistema podem ser realizados somente
▶
por pessoal especializado treinado e apenas no âmbito dos regulamentos
técnicos.
As instruções de instalação e o manual de instruções devem ser lidos cuida-
▶
dosamente antes da utilização.
Em caso de dúvidas, entre em contato imediatamente com o seu vendedor.
▶
PERIGO!
Perigo devido a bornes de conexão danificados e/ou sujos.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Verificar se os bornes de conexão estão danificados e sujos antes das ativida-
▶
des de conexão.
Remova a sujeira com o borne de conexão desenergizado.
▶
Os bornes de conexão com defeito devem ser reparados por uma empresa
▶
especializada autorizada.
PT-BR
Instalação
AVISO!
A alimentação contínua pelo PV Point depende da potência fotovoltaica disponível.
Se não houver energia suficiente disponível nos módulos solares, podem ocorrer
interrupções.
Não conecte consumidores que precisam de um suprimento ininterrupto.
▶
IMPORTANTE!
Deve-se considerar e utilizar as leis, normas e prescrições nacionais válidas, bem
como as informações do operador da rede correspondente.
Recomenda-se fortemente discutir a instalação concreta com o operador da rede
e obter uma aprovação explícita dele. Essa obrigação se aplica, especialmente, ao
técnico do sistema (por exemplo, instalador).
AVISO!
Todas as cargas fornecidas pelo borne de conexão OP devem ser protegidas por
um disjuntor de corrente residual.
Para garantir o funcionamento desse disjuntor de corrente residual, deve-se realizar uma conexão de célula entre o condutor neutro N (OP) e o terra.
Para o esquema de circuitos recomendado pela Fronius, consulte Terminal de
corrente de emergência – PV Point (OP) na página 185.
83
1
Então, desligue o disjuntor e o disjuntor CC.
2
CUIDADO!
Perigo devido a perfurações incorretas ou inadequadas.
Podem ocorrer ferimentos nos olhos e mãos devido a estilhaços e cantos afiados,
além de danos ao inversor.
Ao executar perfurações, usar óculos de segurança adequados.
▶
Usar apenas uma broca escalonada para a perfuração.
▶
Tome cuidado para não danificar nada no interior do equipamento (por exem-
▶
plo, um bloco de conexão).
Ajustar o diâmetro da perfuração para a respectiva conexão.
▶
Aparar as rebarbas dos furos com uma ferramenta adequada.
▶
Remover os resíduos de perfuração do inversor.
▶
Certifique-se de que o disjuntor CC
esteja com o interruptor na posição
„Desligado“.
Soltar os 5 parafusos da tampa da área
de conexão com uma chave de fenda
(TX20) e uma rotação de 180° para a
esquerda.
Remover a tampa da área de conexão
do equipamento.
84
3
Furar a condução do cabo opcional
com uma broca escalonada.
PT-BR
4
Inserir o alívio de tensão no orifício e
aperte-o com o torque especificado
pelo fabricante.
5
Passar o cabo de energia pelo alívio de
tensão por baixo.
Remover o borne de conexão OP.
85
6
Decapar 12 mm dos condutores individuais.
A seção transversal do cabo deve ser
de 1,5 mm2 e 10 mm2. Abrir a alavanca
de operação do borne de conexão levantando-a e inserir o condutor individual decapado na respectiva ranhura
até que ele toque no borne de conexão.
Em seguida, fechar a alavanca de operação até que ela se encaixe.
PERIGO!
Perigo devido a condutores individuais
soltos e/ou mal fixados no borne de
conexão.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Conectar somente um único con-
▶
dutor à respectiva ranhura fornecida no borne de conexão.
Verificar a firmeza dos condutores
▶
individuais no borne de conexão.
Certifique-se de que o condutor
▶
individual esteja completamente
dentro do borne de conexão e de
que nenhum fio se projete para fora do borne de conexão.
7
L1´Condutor de fase
N´Condutor neutro
N´Condutor PEN
IMPORTANTE!
O condutor PEN deve ser projetado
com extremidades marcadas permanentemente em azul de acordo com os
regulamentos nacionais e ter uma
seção transversal de 10 mm².
86
8
Fixar o fio terra e o condutor PEN no
borne de conexão do eletrodo de aterramento com uma chave de fenda
(TX20) e um torque de 1,8 - 2 Nm.
PT-BR
9
Inserir o borne de conexão OP na ranhura OP até ele se encaixar. Apertar a
porca de fixação do alívio de tensão
com o torque especificado pelo fabricante.
87
Energia de emergência - conecte o backup completo
Segurança
PERIGO!
Perigo devido à instalação, comissionamento, operação ou uso incorreto.
Podem ocorrer danos pessoais e materiais graves.
A instalação e o comissionamento do sistema podem ser realizados somente
▶
por pessoal especializado treinado e apenas no âmbito dos regulamentos
técnicos.
As instruções de instalação e o manual de instruções devem ser lidos cuida-
▶
dosamente antes da utilização.
Em caso de dúvidas, entre em contato imediatamente com o seu vendedor.
▶
IMPORTANTE!
As leis, normas e regulamentos nacionais aplicáveis, bem como as especificações
do respectivo operador de rede, devem ser observados e aplicados.
É altamente recomendável que os exemplos concretos, assim como a instalação
concreta sejam coordenados com o operador da rede e expressamente aprovados por ele. Isso se aplica, principalmente, ao técnico do sistema (por exemplo,
instalador).
Os exemplos aqui propostos mostram uma alimentação de corrente de
emergência com ou sem um relé de proteção externo (proteção externa NA). Cabe ao operador da rede determinar se um relé de proteção externo é obrigatório.
IMPORTANTE!
Uma fonte de fornecimento de energia ininterrupto (UPS) só pode ser usada para
alimentar cargas individuais (por exemplo, computadores). Não é permitido o fornecimento de energia na rede elétrica doméstica. As instruções de instalação e o
manual de instruções devem ser lidos cuidadosamente antes da utilização. Em
caso de dúvidas, entre em contato imediatamente com o seu vendedor.
Versões de cabeamento, incluindo circuitos de
corrente de
emergência e
isolamento de 3
polos, por exemplo, Áustria ou
Austrália
Os exemplos contidos nesse documento (especialmente, variações de cabeamento e esquema de circuitos) são sugestões. Esses exemplos foram cuidadosamente
desenvolvidos e testados. Portanto, eles podem ser utilizados como base para
uma instalação. Qualquer aplicação e uso desses exemplos são por sua conta e
risco.
IMPORTANTE!
A variante de cabeamento exigida pelo operador de rede deve ser esclarecida
com o operador de rede.
Esquema de circuitos
O esquema de circuitos para o isolamento de 3 polos com dupla Fault Ride Through (FRT) (por exemplo, Áustria) pode ser encontrado no anexo deste documento na página 191.
O esquema de circuitos para o isolamento duplo de 3 polos (por exemplo, Áustria) pode ser encontrado no anexo deste documento na página 192.
O esquema de circuitos para o isolamento simples de 3 polos (por exemplo, Austrália) pode ser encontrado no anexo deste documento na página 193.
Cabeamento de circuito de corrente de emergência e circuitos não emergenciais:
se nem todos os consumidores da residência forem alimentados com energia de
88
emergência, os circuitos elétricos precisam ser divididos em circuitos de corrente
de emergência e circuitos não emergenciais. A carga total dos circuitos elétricos
de energia de emergência não deve exceder a potência nominal do inversor.
Os circuitos elétricos de energia de emergência e os circuitos elétricos não emergenciais devem ser protegidos separadamente, de acordo com as medidas de segurança exigidas (disjuntores de corrente residual, disjuntores etc.).
No modo de energia de emergência, apenas os circuitos elétricos de energia de
emergência são separados da rede elétrica pelos contatores de 3 pinos K1 e K2.
Nesse caso, o restante da rede elétrica doméstica não é abastecido.
Os seguintes pontos devem ser observados para o cabeamento:
Os contatos principais dos contatores K1 e K2 devem ser instalados entre o
-
Fronius Smart Meter e o inversor ou o disjuntor de corrente residual dos circuitos elétricos de energia de emergência.
A tensão de alimentação dos contatores K1 e K2 é fornecida pela rede elétri-
-
ca pública e deve ser conectada à fase 1 (L1) após o Fronius Smart Meter e
deve ser protegida adequadamente.
A tensão de alimentação dos contatores K1 e K2 é interrompida através de
-
um contato aberto do relé K3. Isto evita que a rede elétrica de emergência
do inversor seja comutada para a rede elétrica pública.
O contato fechado do relé K3 fornece ao inversor um sinal de retorno de que
-
o bloqueio foi efetuado pelo relé K3.
Inversores adicionais ou outras fontes CA podem ser instalados no circuito
-
elétrico de energia de emergência após os contatos principais de K1 e K2. As
fontes não serão sincronizadas com a rede elétrica do inversor, porque esta
rede elétrica de emergência tem uma frequência de 53 Hz.
O uso do contator K2 é opcional na Austrália.
-
PT-BR
Versão de cabeamento para isolamento com todos os pinos, por
exemplo, Alemanha, França e Espanha
Esquema de circuitos
O esquema de circuitos para isolamento duplo de 4 pinos (por exemplo, Alemanha), está no anexo deste documento na página 195.
O esquema de circuitos para isolamento simples de 4 pinos (por exemplo, França
e Espanha) está no anexo deste documento na página 196.
Cabeamento de circuito de corrente de emergência e circuitos não emergenciais:
se nem todos os consumidores da residência forem alimentados com energia de
emergência, os circuitos elétricos precisam ser divididos em circuitos de corrente
de emergência e circuitos não emergenciais. A carga total dos circuitos de
potência de emergência não deve exceder a potência nominal do inversor.
Os circuitos de corrente de emergência e os circuitos não emergenciais devem
ser protegidos separadamente, de acordo com as medidas de segurança exigidas
(disjuntores de corrente residual, disjuntores, etc.).
Na operação de corrente de emergência, apenas os circuitos de corrente de
emergência são separados da rede elétrica com todos os pinos pelos contatores
K1 e K2 e uma conexão à terra é estabelecida para eles. Nesse caso, o restante da
rede elétrica doméstica não é abastecido.
89
Os seguintes pontos devem ser observados para o cabeamento:
Os contatos principais dos contatores K1 e K2 devem ser instalados entre o
-
Fronius Smart Meter e o disjuntor de corrente residual do inversor ou o disjuntor de corrente residual dos circuitos elétricos de energia de emergência.
A tensão de alimentação dos contatores K1 e K2 é fornecida pela rede elétri-
-
ca pública e deve ser conectada à fase 1 (L1) após o Fronius Smart Meter e
deve ser protegida adequadamente.
Para garantir a função dos disjuntores de corrente residual na operação de
-
corrente de emergência, a conexão entre o condutor neutro e o fio terra deve
ser a mais próxima possível do inversor, mas sempre antes do primeiro disjuntor de corrente residual. Para isso, é utilizado um contato aberto para cada
um dos contatos principais dos contatores K4 e K5. A conexão de aterramento é estabelecida assim que a rede elétrica pública não está mais disponível.
Assim como no contator K1, a tensão de alimentação dos contatores K4 e K5
-
é fornecida através da fase 1 (L1) da rede elétrica pública.
A tensão de alimentação dos contatores K1, K2, K4 e K5 é interrompida por
-
um contato aberto do relé K3. Isso evita que a conexão à terra seja desconectada imediatamente quando a rede elétrica pública retornar e a rede
elétrica de energia de emergência do inversor for comutada para a rede
elétrica pública.
O contato normalmente aberto do relé K3 fornece ao inversor um feedback
-
sobre se o relé K3 bloqueou o sistema.
O uso do contator K2 é opcional na França.
-
Inversores adicionais ou outras fontes CA podem ser instalados no circuito
-
elétrico de energia de emergência após os contatos principais de K1 e K2. As
fontes não serão sincronizadas com a rede elétrica do inversor, porque esta
rede elétrica de emergência tem uma frequência de 53 Hz.
Variante de cabeamento da
desconexão de
todos os polos,
por exemplo,
Itália
Esquema de circuitos
O esquema de circuitos para o isolamento duplo de 4 pinos com ext. Proteção
NA (por exemplo, Itália) está no anexo deste documento, na página 197.
Cabeamento do circuito de corrente de emergência e circuito não emergencial
IMPORTANTE!
O medidor Fronius Smart Meter US-480 deve ser usado para essa versão de circuito elétrico.
Os circuitos de corrente de emergência e os circuitos não emergenciais devem
ser protegidos separadamente, de acordo com as medidas de segurança exigidas
(disjuntor de corrente residual, disjuntor etc.).
Na operação de corrente de emergência, apenas os circuitos de corrente de
emergência são separados da rede elétrica pelos contatores K1 e K2 e uma conexão à terra é estabelecida para eles. Nesse caso, o restante da rede elétrica
doméstica não é abastecido.
90
Os seguintes pontos devem ser observados para o cabeamento:
Os contatos principais dos contatores K1 e K2 devem ser instalados entre o
-
Fronius Smart Meter e o disjuntor de corrente residual do inversor ou o disjuntor de corrente residual dos circuitos elétricos de energia de emergência.
A tensão de alimentação dos contatores K1 e K2 é fornecida pela rede elétri-
-
ca pública e deve ser conectada à fase 1 (L1) após o Fronius Smart Meter e
deve ser protegida adequadamente.
Os contatores K1 e K2 são controlados pela proteção de rede elétrica e siste-
-
ma (proteção NA) externa.
A proteção NA externa deve ser instalada após o Fronius Smart Meter. Ins-
-
truções detalhadas de instalação e cabeamento para a proteção NA externa
podem ser encontradas nesse manual de instruções.
A entrada Remote-Trip da proteção NA externa deve ser ajustada para NC de
-
acordo com o manual de instruções do fabricante.
Para garantir a função dos disjuntores de corrente residual na operação de
-
corrente de emergência, a conexão entre o condutor neutro e o fio terra deve
ser a mais próxima possível do inversor, mas sempre antes do primeiro disjuntor de corrente residual. Para isso, é utilizado um contato aberto para cada
um dos contatos principais dos contatores K4 e K5. A conexão de aterramento é estabelecida assim que a rede elétrica pública não está mais disponível.
A tensão de alimentação para os contatores K1, K2, K4 e K5 é fornecida pela
-
fase 1 (L1) da rede elétrica pública e comutada pela proteção NA externa.
A tensão de alimentação das proteções K1, K2, K4 e K5 é interrompida pelo
-
contato aberto do relé K3, que controla a entrada remota da proteção NA externa. Isso evita que a conexão à terra seja desconectada imediatamente
quando a rede elétrica pública retornar e a rede elétrica de energia de
emergência do inversor for comutada para a rede elétrica pública.
O contato fechado do relé K3 fornece ao inversor um feedback adicional para
-
saber se o bloqueio foi realizado pelo relé K3.
Inversores adicionais ou outras fontes CA podem ser instalados no circuito
-
elétrico de energia de emergência após os contatos principais de K1 e K2. As
fontes não serão sincronizadas com a rede elétrica do inversor, porque esta
rede elétrica de emergência tem uma frequência de 53 Hz.
PT-BR
Teste de operação de energia
de emergência
Após a instalação inicial e a configuração da operação de energia de emergência,
é recomendável testar a operação de energia de emergência. Para execução de
teste, recomenda-se uma carga de bateria de no mínimo 30 %.
Uma descrição de como realizar a execução de teste pode ser encontrada na Lis-
ta de verificação - energia de emergência (https://www.fronius.com/en/search-
page, número do artigo: 42,0426,0365).
91
Conectar o cabo de comunicação de dados
Participantes
Modbus
As entradas M0 e M1 podem ser escolhidas livremente. Podem ser conectados
no máx. 4 participantes Modbus no borne de conexão Modbus usando as entradas M0 e M1.
IMPORTANTE!
Pode ser conectado apenas um medidor primário, uma bateria e um Ohmpilot
por inversor. Devido à alta transferência de dados da bateria, a bateria ocupa 2
participantes. Quando a função „Controle do inversor por Modbus“ é ativada na
área do menu „Comunicação“ → „Modbus“, não é possível haver participantes
Modbus. Não é possível enviar e receber dados ao mesmo tempo.
Exemplo 1:
EntradaBateria
Modbus 0 (M0)
Fronius
Ohmpilot
Número
contadores
primários
04
02
01
Número
contadores se-
cundários
Modbus 1 (M1)
Exemplo 2:
EntradaBateria
Modbus 0 (M0)
Modbus 1 (M1)
Fronius
Ohmpilot
13
Número
contadores
primários
13
04
02
01
Número
contadores se-
cundários
92
Inserir o cabo de
comunicação de
dados
IMPORTANTE!
Observar os seguintes pontos ao inserir o cabo de comunicação de dados no inversor:
Com base na quantidade e na seção transversal dos cabos de comunicação
-
de dados inseridos, remover os tampões cegos correspondentes da vedação
e inserir os cabos de comunicação de dados.
Certifique-se de inserir os tampões cegos apropriados nas aberturas de ve-
-
dação livres.
IMPORTANTE!
A classe de proteção IP66 não pode ser garantida se estiverem faltando tampões
cegos ou se eles tenham sido inseridos incorretamente.
PT-BR
1
Soltar a porca de capa do alívio de
tensão e empurrar para fora o anel de
vedação com os tampões cegos da parte de dentro do equipamento.
2
Inserir o anel de vedação no ponto em
que o tampão cego deve ser removido.
* Retirar o tampão cego com um movimento lateral.
93
3
Primeiro passar o cabo de dados pela
porca cega do alívio de tensão e depois
pela abertura da carcaça.
4
Inserir o anel de vedação entre a porca
de capa e a abertura da carcaça. Pressionar os cabos de dados na condução
de cabos da indentação. Em seguida,
empurrar a vedação para dentro até a
borda inferior do alívio de tensão.
5
Apertar a porca cega do alívio de
tensão com um torque mínimo de 2,5 máx. 4 Nm.
94
Conectar o cabo
de comunicação
da bateria
1
Decapar 10 mm do condutor individual
e, se necessário, inserir a arruela.
PT-BR
IMPORTANTE!
Conectar os condutores individuais
com uma arruela apropriada quando
vários condutores individuais forem
conectados numa entrada dos bornes
de conexão Push-in.
2
Conectar os cabos na respectiva ranhura e verificar se ficaram no lugar.
IMPORTANTE!
Para conectar „Dados +/-“ e „Enable
+/-“ (Habilitar +/-), utilizar somente
pares de cabos torcidos. Consulte o
capítulo Cabos autorizados para a co-
nexão da comunicação de dados na
página 66.
Torcer a blindagem do cabo e introduzir na ranhura „SHIELD“.
IMPORTANTE!
A instalação inadequada da blindagem
pode causar interferência na comunicação dos dados.
Para ver os cabeamentos recomendados pela Fronius, consulte a página 187.
Resistência terminal
O sistema pode funcionar sem resistência terminal. Portanto, por causa das interferências, recomenda-se utilizar resistências terminais conforme o resumo a
seguir para que o funcionamento ocorra sem erros.
Para informações sobre os cabos permitidos e as distâncias máximas, consulte o
capítulo Cabos autorizados para a conexão da comunicação de dados na página
66.
IMPORTANTE!
Resistências terminais não instaladas como indicado podem causar interferências na comunicação dos dados.
95
00
1
6
+
-
Manufacturer manualManufacturer manual
OPTION 1
01
Modbus 1
01
Modbus 0
Modbus 0 / 1
(min. CAT 5)
Modbus 0 / 1
(min. CAT 5)
00
1
6
Manufacturer manual
OPTION 2
M0 / M1
01
+
-
Manufacturer manual
Modbus 0 / 1
(min. CAT 5)
Modbus 0 / 1
(min. CAT 5)
+
-
Manufacturer manual
OPTION 3
M0 / M1
01
00
1
6
Manufacturer manual
Modbus 0 / 1
(min. CAT 5)
Modbus 0 / 1
(min. CAT 5)
96
Instalar o WSD
IN (+)
IN (-)
OUT (+)
OUT (-)
IN (+)
IN (-)
OUT (+)
OUT (-)
IN (+)
IN (-)
OUT (+)
OUT (-)
CAT 5/6/7
*
(Wired Shut
Down)
IMPORTANTE!
O borne de conexão Push-in WSD na
área de conexão do inversor é fornecido, por padrão, com uma ponte. A ponte deve ser removida ao instalar um
dispositivo de acionamento ou uma conexão WSD.
No primeiro inversor com um dispositivo de acionamento conectado na cadeia
WSD, a chave WSD deve estar na posição 1 (mestre). Em todos os outros inversores, o interruptor WSD fica na posição 0 (escravo).
Distância máx. entre 2 dispositivos: Máx. 100 m
Número máximo de equipamentos: 28
PT-BR
*Contato sem potencial do dispositivo de gatilho (por exemplo, proteção NA central). Se vários contatos sem potencial forem utilizados em uma rede WSD, eles
devem ser ligados em série.
97
Feche o inversor e coloque-o em operação
Fechar a área de
conexão/tampa
da carcaça do inversor e coloque-o em operação
AVISO!
Por razões de segurança, a tampa da carcaça é equipada com uma trava que
permite que a tampa da carcaça somente seja girada no inversor quando o disjuntor CC está desligado.
Prender a tampa da carcaça no inversor e girá-la apenas quando o disjuntor
▶
CC estiver desligado.
Não forçar a tampa da carcaça e girá-la para dentro.
▶
1
Colocar a tampa na área de conexão.
Apertar os 5 parafusos na ordem indicada com uma chave de fenda (TX20) e
fazer a rotação de 180° para a direita.
Primeiro comissionamento do
inversor
2
Ao efetuar o primeiro comissionamento do inversor, vários setups de configuração devem ser feitos.
Se o setup for cancelado antes da conclusão, os dados inseridos não serão salvos
e a tela inicial com as instruções de instalação será exibida novamente. Os dados
são armazenados caso haja uma interrupção, por exemplo, uma queda da rede.
Após o restabelecimento da fonte de alimentação, o comissionamento é retomado no ponto em que foi interrompido. Se o setup for interrompido, o inversor é
alimentado na rede elétrica com um máximo de 500 W e o LED de operação pisca em amarelo.
Pendurar a tampa da carcaça no inversor por cima.
Pressionar a parte inferior da tampa da
carcaça e fixar os 2 parafusos com uma
chave de fenda (TX20) e uma rotação
de 180° para a direita.
Comutar o disjuntor CC para a posição
„Ligado“. Ligar o disjuntor. Sistemas
com bateria devem ser ligados na
sequência de ativação apresentada no
capítulo Baterias adequadas na página
27.
IMPORTANTE! Abrir o ponto de aces-
so WLAN com o sensor óptico. Consulte o capítulo Funções dos botões e exi-
bição de status LED na página 36
98
O setup do país só pode ser configurado no primeiro comissionamento do inver-
12
open access point
Setup your PV system in a few minutes.
START INSTALLATION
LOGIN
Log in with your Fronius credentials (email adress
& password) in order to get the most out of the
PV System. Installing a new product does not
require a Login.
Imprint & ContactTerms & ConditionsData Privacy
Fronius Solar.start
open access point
1
FRONIUS_PILOTxxx
Secured
Password:
12345678
2
192.168.250.181
sor. Caso o setup do país precise ser alterado depois, entre em contato com seu
instalador/suporte técnico.
PT-BR
Instalação com o
aplicativo
O aplicativo „Fronius Solar.start“ é necessário para a instalação. Dependendo do
dispositivo final utilizado para a instalação, o aplicativo está disponível na respectiva plataforma.
Começar a instalação no aplicativo.
1
Selecionar o produto para o qual a conexão deve ser estabelecida.
2
3
Abrir o ponto de acesso tocando o sensor 1x abrir → LED de comunicação
luz azul piscando.
Seguir e completar as instruções de instalação nas áreas individuais.
4
Adicionar componentes do sistema no Fronius Solar.web e colocar o sistema
5
fotovoltaico em funcionamento.
Instalação com o
navegador
O assistente de rede e a configuração do produto podem ser realizados de forma
independente. Uma conexão de rede é necessária para os assistentes de instalação do Fronius Solar.web.
WLAN:
1
Abra o ponto de acesso tocando o sensor 1x abrir → LED de comunicação
luz azul piscando.
Estabelecer a conexão com o inversor nas configurações de rede (o inversor é
2
exibido com o nome „FRONIUS_PILOT“ e o número de série do dispositivo).
Senha: Inserir 12345678 e confirmar.
3
IMPORTANTE!
Para a inserção de senha no Windows 10, é preciso ativar o link „Conectar
usando uma chave de segurança de rede“ para estabelecer a conexão com a
senha: 12345678 para poder estabelecer a conexão.
99
Digite o endereço IP 192.168.250.181 na barra de endereço do navegador e
169.254.0.180
21
open access point
4
confirme. O assistente de instalação é aberto.
Siga o assistente de instalação nas seções individuais e conclua a instalação.
5
Adicione os componentes do sistema no Solar.web e coloque o sistema foto-
6
voltaico em funcionamento.
O assistente de rede e a configuração do produto podem ser realizados de forma
independente. Uma conexão de rede é necessária para os assistentes de instalação do Solar.web.
Ethernet:
Estabelecer a conexão com o inversor (LAN1) com um cabo de rede (CAT5
1
STP ou superior).
2
Abra o ponto de acesso tocando o sensor 1x abrir→ LED de comunicação
luz azul piscando.
Digite o endereço IP 169.254.0.180 na barra de endereço do navegador e
3
confirme. O assistente de instalação é aberto.
Siga o assistente de instalação nas seções individuais e conclua a instalação.
4
Adicione os componentes do sistema no Solar.web e coloque o sistema foto-
5
voltaico em funcionamento.
O assistente de rede e a configuração do produto podem ser realizados de forma
independente. Uma conexão de rede é necessária para os assistentes de instalação do Solar.web.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.