Explicação sobre as dicas de segurança7
Segurança7
Informações gerais7
Condições ambientais8
Pessoal qualificado8
Informações sobre os valores de emissão de ruídos8
Medidas de compatibilidade eletromagnética9
Energia de emergência9
Segurança de dados10
Direito autorais10
Aterramento de proteção (PE)10
Informações gerais11
Fronius Symo GEN2413
Conceito de dispositivo13
Visão geral da função13
Fronius UP14
Escopo de fornecimento14
Utilização prevista14
Conceito térmico15
Fronius Solar.web15
Comunicação local16
Diferentes modos de operação17
Modos de operação - Explicação dos símbolos17
Modo de operação – Inversor com bateria17
Modo de operação – Inversor com bateria e mais Smart Meter18
Modo de operação – Inversor com bateria, acoplado em CA a outro inversor18
Modo de operação – Inversor com bateria e Ohmpilot19
Modo de operação – Inversor com bateria e outro inversor19
Direção do fluxo de energia do inversor19
Estados operacionais (apenas para sistemas com bateria)20
Modo de baixo consumo de energia21
Informações gerais21
Condições de desligamento21
Condições de ativação21
Caso especial21
Indicação do modo de baixo consumo de energia22
Baterias adequadas23
Informações gerais23
BYD Battery-Box Premium23
LG RESU FLEX24
Início manual do sistema26
Condição prévia26
Informações sobre o desligamento do sistema26
Início manual da bateria após o desligamento do sistema26
Iniciar a operação de emergência após o desligamento do sistema26
Proteção pessoal e de equipamentos27
Proteção NA central27
WSD (Wired Shut Down)27
Unidade de monitoramento de corrente residual27
Estado seguro27
Proteção contra sobretensão27
Elementos de comando e conexões28
Área de conexão28
Separação da área de conexão29
Borne de conexão do eletrodo de aterramento29
Disjuntor CC30
PT-BR
3
Área de comunicação de dados30
Funções dos botões e exibição de status LED32
Esquema do circuito elétrico interno do IOs33
Versão de energia de emergência - ponto fotovoltaico (OP)35
Informações gerais37
PV Point (OP)37
Explicação: PV Point (OP)37
Instalação39
Informações gerais41
Sistema de fechamento rápido41
Avisos no equipamento41
Compatibilidade dos componentes do sistema42
Seleção do local e posição de instalação44
Seleção do local do inversor44
Escolha de local para baterias de terceiros45
Posição de montagem do inversor46
Instalar o suporte de montagem e pendurar o inversor48
Seleção do material de fixação48
Condição do suporte de montagem48
Não deforme o suporte de montagem48
Instalar o suporte de montagem em uma parede48
Instalar o suporte de montagem em um mastro ou em um suporte49
Instalar o suporte nos trilhos de montagem50
Pendurar o inversor no suporte de montagem50
Requisitos para a conexão do inversor51
Cabos permitidos para a conexão elétrica51
Cabos autorizados para a conexão da comunicação de dados52
Seção transversal do cabo CA52
Seção transversal do cabo CC53
Proteção máxima de corrente alternada53
Conectar o inversor à rede elétrica pública (lado CA)55
Segurança55
Conectar o inversor à rede elétrica pública (lado CA)55
Conecte os cabos do módulo solar no inversor58
Informações gerais sobre módulo solar58
Segurança58
Informações gerais do gerador fotovoltaico59
Configuração do gerador fotovoltaico3 ‑ 5 kW59
Conecte os cabos do módulo solar no inversor60
Conectar a bateria ao inversor64
Segurança64
Conectar o lado CC da bateria64
Conexão do fio terra do LG RESU FLEX68
Conectar energia de emergência - Ponto fotovoltaico (OP)69
Segurança69
Instalação69
Conectar o cabo de comunicação de dados74
Participantes Modbus74
Inserir o cabo de comunicação de dados75
Conectar o cabo de comunicação da bateria77
Resistência terminal77
Instalar o WSD (Wired Shut Down)79
Feche o inversor e coloque-o em operação80
Fechar a área de conexão/tampa da carcaça do inversor e coloque-o em operação80
Primeiro comissionamento do inversor80
Instalação com o aplicativo81
Instalação com o navegador81
Desligar e ligar novamente o inversor83
Desligar e ligar novamente o inversor83
4
Configurações - Interface do usuário do inversor85
Configurações de usuário87
Registro de usuário87
Selecionar idioma87
Configuração do equipamento88
Componentes88
Funções eI/Os89
Demand Response Modes (Modo de Resposta à Demanda – DRM)90
Inversor90
Gestão de energia94
Gestão de energia94
Exemplos - Controle da bateria em função do horário 95
Regras de controle de bateria permitidas97
Redução de potência fotovoltaica99
Gerenciamento de carga99
Sistema101
Geral101
Atualização101
Assistente de comissionamento101
Restauração de configurações de fábrica101
Registro de eventos101
Informação102
Gerenciador de licença102
Suporte103
Comunicação104
Rede104
Modbus105
Controle remoto106
Fronius Solar API106
Requisitos de rede e segurança108
Setup de países108
Limitação de alimentação108
Regulagem dinâmica de potência com diversos inversores110
Gestão de potência I/O113
Esquema de conexão – 4 relés114
Configuração da gestão de potência I/O - 4 relés115
Esquema de conexão – 3 relés116
Configuração da gestão de potência I/O - 3 relés117
Esquema de conexão – 2 relés118
Configuração da gestão de potência I/O - 2 relés119
Esquema de conexão – 1 relé120
Configuração da gestão de potência I/O - 1 relé121
Autoteste(CEI 0-21)121
PT-BR
Opções123
Dispositivo de proteção contra sobretensão SPD125
Informações gerais125
Segurança125
Escopo de fornecimento125
Desligar a tensão do inversor126
Instalação127
Colocar o inversor em funcionamento132
DC Connector Kit GEN24134
Informações gerais134
Informações gerais sobre módulo solar134
Segurança134
Escopo de entrega135
Desligar a tensão do inversor135
Instalação136
Colocar o inversor em funcionamento140
5
Anexo141
Conservação, Manutenção e Descarte143
Informações gerais143
Manutenção143
Limpeza143
Segurança143
Operação em ambientes com forte formação de poeira143
Descarte144
Condições de garantia146
Garantia de fábrica Fronius146
Mensagens de status e solução147
Indicação147
Mensagens de status147
Dados técnicos148
Fronius Symo GEN24 3.0 / 3.0 Plus148
Fronius Symo GEN24 4.0 / 4.0 Plus151
Fronius Symo GEN24 5.0 / 5.0 Plus155
WLAN158
Dados técnicos Dispositivo de proteção contra sobretensão DC SPD tipo 1+2 GEN24158
Explicação das notas de rodapé159
Disjuntor CC integrado159
Esquemas de circuitos161
Terminal de corrente de emergência – PV Point (OP)163
Esquema de circuitos163
Terminal de corrente de emergência - PV Point (OP) Austrália164
Esquema de circuitos164
Fronius Symo GEN24 e BYD Battery-Box Premium HV165
Esquema de circuitos165
Fronius Symo GEN24 com 2 BYD Battery-Box Premium HV conectadas em paralelo166
Esquema de circuitos166
Fronius Symo GEN24 com 3 BYD Battery-Box Premium HV conectadas em paralelo167
Esquema de circuitos167
Fronius Symo GEN24 e LG RESU FLEX168
Esquema de circuitos168
Esquema de cabeamento – proteção contra sobretensão SPD169
Esquema de circuitos169
Dimensões do inversor171
Fronius Symo GEN24 3 – 5 kW173
Fronius Symo GEN24 3-5 kW173
6
Diretrizes de segurança
PT-BR
Explicação sobre
as dicas de segurança
Segurança
PERIGO!
Indica uma possível situação perigosa.
Caso não seja evitada, ela pode resultar em morte ou ferimentos graves.
▶
CUIDADO!
Indica uma possível situação prejudicial.
Caso não seja evitada, ela pode resultar em ferimentos leves ou moderados e
▶
danos materiais.
AVISO!
Descreve a possibilidade de resultados de trabalho prejudicados e de danos no
equipamento.
Quando é exibido um dos símbolos presentes no capítulo „Diretrizes de segurança“, é necessária uma maior atenção.
CUIDADO!
Informações gerais
Perigo de esmagamento ao manusear incorretamente acessórios e peças de conexão.
Podem ocorrer ferimentos nos membros corporais.
Use as alças integradas para levantar, abaixar e pendurar o inversor.
▶
Ao conectar acessórios, observe se nenhuma parte do seu corpo fique entre
▶
o acessório e o inversor.
Não toque no travamento e no destravamento dos polos isolados no borne de
▶
conexão.
O equipamento é produzido de acordo com tecnologias de ponta e obedecendo
às informações técnicas de segurança reconhecidas. Caso o equipamento seja
operado indevidamente ou de forma incorreta, pode-se colocar em risco
a vida e integridade física do operador ou de terceiros,
-
o equipamento e outros bens materiais da operadora.
-
Todas as pessoas que realizam o comissionamento, a manutenção e os reparos do
equipamento devem
ser qualificadas de forma correspondente,
-
Ter conhecimento sobre o manuseio em eletroinstalação e
-
ter lido completamente esse manual de instruções e cumprir com exatidão
-
as instruções.
Além do manual de instruções, deve-se obedecer às prescrições gerais e locais
válidas para evitar acidentes e proteger o meio ambiente.
7
Todos os avisos de segurança e perigo no equipamento
devem ser mantidos legíveis,
-
não devem ser danificados,
-
não devem ser removidos,
-
não devem ser ocultados, encobertos ou pintados.
-
Apenas operar o equipamento quando todos os dispositivos de proteção estiverem completamente funcionais. Caso os dispositivos de proteção não estejam
funcionando corretamente, haverá perigo para
a vida e integridade física do operador ou de terceiros,
-
o equipamento e outros bens materiais da operadora.
-
Antes de ligar o equipamento, solicitar que uma empresa especializada faça o reparo dos dispositivos de segurança que não estejam funcionando corretamente.
Nunca evite dispositivos de proteção ou colocá-los fora de operação.
As posições dos avisos de segurança e perigo no equipamento devem ser consultadas no capítulo „Avisos de alerta no equipamento“ do manual de instruções.
Antes de ligar o equipamento, corrigir as questões que interferem na segurança.
Condições ambientais
Pessoal qualificado
A operação ou o armazenamento do equipamento fora da área especificada não
são considerados adequados. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer
danos decorrentes.
As informações de serviço deste manual de instruções são destinadas apenas para pessoal especializado qualificado. Um choque elétrico pode ser fatal. Não executar qualquer atividade diferente daquelas listadas na documentação. Isto
também é válido mesmo se você for qualificado para tais atividades.
Todos os cabos e condutores devem estar firmes, intactos, isolados e com as dimensões adequadas. Conexões soltas, cabos e condutores chamuscados, danificados ou subdimensionados devem ser imediatamente reparados por empresa
especializada e autorizada.
A manutenção e o reparo somente podem ser realizados por uma empresa autorizada.
Em peças adquiridas de terceiros, não há garantia de construção e fabricação
conforme as normas de desgaste e segurança. Somente utilizar peças de reposição originais (válido também para peças padrão).
Não executar alterações, modificações e adições de peças no aparelho sem autorização do fabricante.
Informações sobre os valores de
emissão de
ruídos
8
Componentes em estado imperfeito devem ser substituídos imediatamente.
O nível de pressão sonora do inversor está indicado em Dados técnicos.
O resfriamento do equipamento é realizado por meio de uma regulagem eletrônica da temperatura com o menor ruído possível e depende da potência implementada, da temperatura ambiente, da sujeira do aparelho, etc.
Não pode ser definido um valor de emissão relacionado ao local de trabalho para
esse equipamento, porque o nível da pressão do ruído depende da situação de
montagem, da qualidade da rede, das paredes dos arredores e das características
gerais do local.
Medidas de compatibilidade eletromagnética
Em casos especiais, mesmo cumprindo os valores limite de emissões normatizados, podem ocorrer influências na área de aplicação prevista (por exemplo, se há
equipamentos sensíveis no local da instalação ou quando o local de instalação
está próximo a receptores de rádio ou TV). Nesse caso, o operador deve adotar
medidas adequadas para eliminar as falhas.
PT-BR
Energia de
emergência
O sistema disponível possui funções de energia de emergência. Em caso de uma
falha na rede pública, pode ser gerada uma alimentação de energia substituta.
Em um fornecimento de energia de emergência automática instalada, há um Avi-
so – Alimentação de energia de emergência (https://www.fronius.com/en/sear-
ch-page, artigo nº: 42,0409,0275) no distribuidor de energia.
Nos trabalhos de manutenção e de instalação na rede elétrica doméstica, são necessárias tanto uma separação da rede elétrica quanto a desativação da operação
da energia substituta pela abertura do disjuntor CC integrado no inversor.
Dependendo das condições de irradiação e do estado de carregamento de baterias, a energia de emergência é desativada ou ativada automaticamente. Consequentemente, isso pode causar um retorno inesperado da energia de emergência
no modo standby (espera). Por isso, apenas realize os trabalhos de instalação na
rede elétrica doméstica quando a alimentação de energia de emergência estiver
desativada.
Fatores que influenciam a potência total na operação de emergência:
Potência reativa
Um consumidor elétrico, que se encontra em um fator de potência diferente de
1, também precisa de uma potência reativa além da potência efetiva. A potência
reativa desconecta um inversor adicional. Dessa forma, para o cálculo correto da
potência diária a potência nominal da carga não é relevante, mas a corrente causada pelas potências reativa e efetiva.
Equipamentos com alta potência reativa são, principalmente, motores elétricos,
como:
Bombas de água
-
Serras circulares
-
Sopradores e ventiladores
-
Corrente de início/start alta
Um consumidor elétrico que devem acelerar grandes massas, geralmente, precisam de uma alta corrente de início/start. Ela pode ser até dez vezes mais alta do
que a tensão nominal. Para a corrente de início/start alta é usada a corrente
máxima do inversor. Portanto, consumidores com correntes de início/start altas
não podem ser iniciados/operados, embora a potência nominal do inversor indique isso. Portanto, para o dimensionamento dos circuitos de corrente de
emergência, devem ser respeitadas a potência do consumidor e a eventual corrente de início/start.
Exemplos de equipamentos com corrente de início/start alta:
Equipamentos com motores elétricos (por exemplo, plataformas de elevação,
-
serras circulares, plainas)
Equipamentos com grande transferência e peso oscilante
-
Equipamentos com compressores (por exemplo, compressores de ar, ares-
-
condicionados)
IMPORTANTE!
Correntes de início muito altas podem provocar uma breve distorção ou uma
9
queda da tensão de saída. A operação simultânea de equipamentos eletrônicos
na mesma rede de energia de emergência deve ser evitada.
Carga desequilibrada
No dimensionamento de redes de energia de emergência trifásicas, devem ser
consideradas a potência de saída total e as potências por fase do inversor.
IMPORTANTE!
O inversor somente deve ser operado no escopo das possibilidades técnicas. Uma
operação fora das possibilidades técnicas pode causar o desligamento do inversor.
Segurança de
dados
Direito autoraisOs direitos autorais deste manual de instruções permanecem com o fabricante.
Aterramento de
proteção (PE)
O usuário é responsável por proteger os dados contra alterações dos ajustes da
fábrica. O fabricante não se responsabiliza por configurações pessoais perdidas.
O texto e as imagens estão de acordo com o padrão técnico no momento da impressão. Sujeito a alterações. O conteúdo do manual de instruções não dá qualquer direito ao comprador. Agradecemos pelas sugestões de aprimoramentos e
pelos avisos sobre erros no manual de instruções.
Conectar um ponto do equipamento, do sistema ou da instalação ao aterramento
para proteger contra choque elétrico em caso de falha. No caso da instalação de
um inversor do nível de segurança 1 (consulte Dados técnicos), é necessário ter a
conexão com o fio terra.
Ao conectar o fio terra, deve-se atentar para protegê-lo contra desconexões não
intencionais. Deve-se observar todos os pontos do capítulo Conectar o inversor à
rede elétrica pública (lado CA) na página 55. Deve-se garantir que o fio terra
seja o último componente a ser desconectado no caso de uma possível falha
quando o alívio de tensão for utilizado. Observar as exigências da seção transversal mínima determinadas pelas normas e diretrizes nacionais ao conectar o fio
terra.
10
Informações gerais
11
12
Fronius Symo GEN24
PT-BR
Conceito de dispositivo
O inversor transforma a corrente contínua gerada pelos módulos solares em corrente alternada. Essa corrente alternada é alimentada continuamente para a
tensão da rede de modo síncrono com a rede elétrica pública. Além disso, a energia solar também pode ser armazenada em uma bateria conectada para o uso
posterior.
O inversor é destinado ao uso em sistemas fotovoltaicos acoplados à rede. O inversor possui uma função de corrente de emergência e comuta para a operação
de energia de emergência* com o cabeamento correspondente.
O inversor monitora automaticamente a rede de energia pública. Em caso de
comportamentos anormais da rede, o inversor cessa automaticamente a operação e interrompe a alimentação da rede de energia (por exemplo, devido a um
desligamento da rede, interrupção etc.).
O monitoramento da rede é realizado por meio do monitoramento da tensão, da
frequência e do comportamento isolado.
Após a instalação e o comissionamento, o inversor funciona de forma totalmente
automática, obtendo a potência máxima possível dos módulos solares.
Dependendo do ponto de operação, essa potência é usada na rede elétrica
doméstica, armazenada em uma bateria* ou alimentada na rede elétrica.
Quando o fornecimento de energia do módulo solar não for suficiente, a potência
da bateria é alimentada na rede elétrica doméstica. Dependendo da configuração, também é possível usar a potência da rede elétrica pública para carregar a
bateria*.
Visão geral da
função
Se a temperatura do equipamento estiver alta demais, o inversor regulará automaticamente a potência atual de saída ou de carga para se proteger ou desligará
completamente.
Uma temperatura muito alta no equipamento pode ser causada por uma temperatura ambiente alta ou pela dissipação de calor insuficiente (por exemplo, devido à instalação de um quadro de comando sem dissipação de calor adequada).
*Dependendo da variante do equipamento, da bateria adequada, do cabea-
mento apropriado, das configurações e das normas e diretrizes locais.
FunçãoSymo GEN24Symo GEN24 Plus
Versão de energia de emergência PV Point (OP)
Conexão da bateria*
Versão de energia de emergência Full Backup (Backup completo)
*Para baterias adequadas, veja o capítulo Baterias adequadas.
**As funções estão disponíveis, como opção, no Fronius UP (veja o capítulo
Fronius UP).
opcional dis-
ponível**
13
Fronius UPCom o Fronius UP*, o inversor pode ser expandido pela empresa especializada
autorizada para incluir funções opcionais disponíveis (veja o capítulo Visão geral
da função).
*A disponibilidade do Fronius UP varia de país para país. Para maiores in-
formações sobre o Fronius UP e disponibilidade, veja Guia de instalação:
Fronius GEN24 & GEN24 Plus.
Escopo de fornecimento
Utilização prevista
(1)Tampa da carcaça
(2)Inversor
(3)Suporte de montagem (imagem
puramente ilustrativa)
(4)Guia rápido de iniciação
(5)Anel de lubrificação com supor-
te (2x)
O inversor é destinado exclusivamente para transformar a corrente contínua dos
módulos solares em corrente alternada e alimentá-la na rede de energia pública.
É possível realizar uma operação de corrente de emergência* com o cabeamento
apropriado.
O uso impróprio inclui:
qualquer uso diferente do explicitado,
-
não são permitidas modificações no inversor, a menos que sejam expressa-
-
mente recomendadas pela Fronius,
a instalação de componentes não é permitida, a menos que eles sejam ex-
-
pressamente recomendados ou comercializados pela Fronius.
O fabricante não se responsabiliza por danos decorrentes deste tipo de utilização.
São anulados os direitos de garantia.
Também fazem parte da utilização prevista:
a leitura e o cumprimento de todas as notas, bem como dos avisos de segu-
-
rança e de perigo no manual de instruções,
a montagem de acordo com o capítulo „Instalação“ a partir da página 39.
-
Durante a instalação do sistema fotovoltaico, deve-se observar que todos os
componentes do sistema fotovoltaico sejam operados exclusivamente na área em
que sua operação é permitida.
As determinações do operador da rede para a alimentação da rede e os métodos
de ligação devem ser consideradas.
14
O inversor Fronius GEN24 é um inversor acoplado à rede com função de energia
de emergência, e não um retificador isolado. Por isso, as seguintes limitações devem ser observadas na operação com energia de emergência:
o máx. de 2 000 horas de operação pode ser realizado na operação com ener-
-
gia de emergência,
mais de 2 000 horas de operação podem ser realizadas na operação com
-
energia de emergência, desde que não seja excedido 20 % da duração da
operação de alimentação da rede do inversor no respectivo momento.
*Dependendo da variante do equipamento, da bateria adequada, do cabea-
mento apropriado, das configurações e das normas e diretrizes locais.
PT-BR
Conceito térmico
O ventilador frontal aspira o ar ambiente e o sopra para fora nas laterais do
equipamento. A dissipação uniforme
de calor permite a instalação de vários
inversores lado a lado.
AVISO!
Risco devido ao arrefecimento insuficiente do inversor.
Pode resultar em uma perda de potência do inversor.
Não bloquear as ventoinhas (por exemplo, com objetos que passam pela pro-
▶
teção contra o toque).
Não cobrir as janelas de ventilação, mesmo que parcialmente.
▶
Garanta que o ar ambiente possa fluir livremente pelas aberturas de venti-
▶
lação do inversor o tempo todo.
Fronius Solar.web
Com o Fronius Solar.web ou Fronius Solar.web Premium, o sistema fotovoltaico
pode ser monitorado e analisado com facilidade tanto pelo proprietário do sistema como pelo instalador. Com a configuração apropriada, o inversor transmite
dados como potência, rendimento, consumo e balanço de energia para o Fronius
Solar.web. Mais informações em Fronius Solar.web - Monitoramento e análise.
A configuração é feita pelos assistentes de comissionamento, consulte o capítulo
Instalação com o aplicativo na página 81 ou Instalação com o navegador na
página 81.
15
Pré-requisitos para a configuração:
Conexão de internet (download: no mín. 512 kBit/s, upload: no mín. 256 kBit/
-
s)*.
Conta de usuário em solarweb.com.
-
Configuração concluída com os assistentes de comissionamento.
-
*As informações fornecidas não constituem garantia absoluta de funciona-
mento perfeito. Altas taxas de erro na transmissão, flutuações de recepção ou quedas de transmissão podem afetar negativamente a transmissão de dados. A Fronius recomenda testar se a conexão de internet no
local atende aos requisitos mínimos.
Comunicação local
O inversor pode ser encontrado através do protocolo DNS Multicast (mDNS). É
recomendável procurar o inversor pelo nome do host designado.
Os seguintes dados podem ser recuperados via mDNS:
NominalPower
-
Systemname
-
DeviceSerialNumber
-
SoftwareBundleVersion
-
16
Diferentes modos de operação
PT-BR
Modos de operação - Explicação dos símbolos
Módulo solar
produz corrente contínua
Inversor Fronius GEN24
transforma a corrente contínua em corrente alternada e carrega a bateria (a carga da bateria depende da versão do equipamento, da bateria adequada, do cabeamento correspondente e das configurações).
Com o monitoramento de sistema instalado, o inversor pode ser conectado a uma rede elétrica pela WLAN.
Inversor adicional no sistema
transforma a corrente contínua em corrente alternada. Ele não pode
carregar baterias e não fica disponível em caso de energia de
emergência.
Bateria
é acoplada no lado da corrente contínua ao inversor e acumula a energia elétrica.
Fronius Ohmpilot
para o uso da energia em excesso para a preparação de água quente.
Medidor primário
registra a curva de carga do sistema e fornece os dados de medição
para o perfil de energia no Fronius Solar.web. O medidor primário
também controla a regulagem de alimentação dinâmica.
Medidor secundário
registra a curva de carga de consumidores individuais (por exemplo,
máquina de lavar, lâmpadas, televisão, bomba de aquecimento etc.) no
ramo de consumo e fornece os dados de medição para o perfil de
energia no Fronius Solar.web.
Consumidores no sistema
os consumidores conectados no sistema.
Consumidores e operador da central elétrica adicional no sistema
que estão ligados ao sistema pelo Smart Meter.
PV Point
é um circuito de energia de emergência ininterrupto e monofásico que
alimenta equipamentos elétricos com uma potência máxima de até
3 kW se houver potência adequada disponível nos módulos solares ou
na bateria.
Rede de energia
alimenta os consumidores do sistema se não houver potência suficiente disponível dos módulos solares ou da bateria.
Modo de operação – Inversor
com bateria
Para poder utilizar o autoconsumo do seu sistema fotovoltaico da melhor forma
possível, a bateria pode ser usada como um acumulador. A bateria é acoplada
17
00
1
6
1
Modo de ope-
00
1
6
1
00
1
6
2
+
-
00
1
6
1
ração – Inversor
com bateria e
mais Smart Meter
com o inversor no lado da corrente contínua. Portanto, não é necessária uma
transformação de corrente múltipla e o grau de eficiência é aumentado.
Modo de operação – Inversor
com bateria,
acoplado em CA
a outro inversor
18
Modo de ope-
+
-
00
1
6
1
+
-
00
1
6
1
ração – Inversor
com bateria e
Ohmpilot
PT-BR
Modo de operação – Inversor
com bateria e
outro inversor
Direção do fluxo
de energia do inversor
No sistema fotovoltaico híbrido, as baterias só podem ser conectadas a um inversor com suporte de bateria. As baterias não podem ser divididas entre vários inversores com suporte de bateria. Dependendo do fabricante da bateria, no entanto, várias baterias podem ser combinadas em um inversor.
No inversor híbrido, existem quatro direções diferentes do fluxo de energia:
* Dependendo das configurações e das normas e diretrizes locais.
Estados operacionais (apenas
para sistemas
com bateria)
Os sistemas de bateria diferenciam estados operacionais diferentes. O estado
operacional atual é exibido na interface de usuário do inversor ou no Fronius Solar.web.
Estado operacionalDescrição
Operação normalA energia é armazenada ou utilizada conforme ne-
cessário.
Estado da carga mínimo
(SOC) atingido
Modo de economia de
energia (Standby)
InícioO sistema de armazenamento é iniciado no modo
Recarga forçadaO inversor recarrega a bateria para manter o SOC
DesativadoA bateria não está ativa. Ela foi desativada/desli-
A bateria atingiu o SOC mínimo especificado ou
definido pelo fabricante. A bateria não pode mais
ser descarregada.
O sistema foi colocado no modo de economia de
energia. O modo de economia de energia é finalizado automaticamente assim existe um excedente
de energia suficiente.
de baixo consumo de energia (Standby [Espera]).
especificado ou definido pelo fabricante (proteção
contra descargas profundas).
gada ou uma falha está impedindo a comunicação
com a bateria.
20
Modo de baixo consumo de energia
PT-BR
Informações gerais
Condições de
desligamento
O modo de baixo consumo de energia (operação em Standby [Espera]) serve para
reduzir o autoconsumo do sistema. Tanto o inversor como a bateria são colocados automaticamente no modo de baixo consumo de energia sob determinadas
condições.
O inversor muda para o modo de baixo consumo de energia quando a bateria está
vazia e não há potência fotovoltaica disponível. Somente a comunicação do inversor com o Fronius Smart Meter e o Fronius Solar.web é mantida.
Se todas as condições de desligamento forem atendidas, a bateria comutará para
o modo de economia de energia dentro de 10 minutos. Esse atraso garante que a
realização de pelo menos um reinício do inversor.
O estado da carga da bateria é menor ou igual ao estado da
carga mínimo inserido.
A potência momentânea de carga e descarga da bateria é me-
nor do que 100 W.
Existem menos que 50 W disponíveis para carregar a bateria.
A potência de alimentação na rede elétrica pública deve ser
pelo menos 50 W menor do que a potência atualmente necessária na rede doméstica.
Condições de
ativação
O inversor alterna automaticamente para o modo de baixo consumo de energia
de acordo com a bateria.
Se uma das seguintes condições ocorrer por, pelo menos, 30 segundos, o modo
de baixo consumo de energia será encerrado:
O modo de baixo consumo de energia não é mais aplicável por causa de uma
-
configuração alterada na interface de usuário do inversor.
Se uma redução dinâmica de potência de 0 estiver configurada ou se o siste-
-
ma funcionar na operação de energia de emergência, a potência de alimentação na rede elétrica pública será sempre menor do que a potência necessária na rede doméstica.
Para esse caso, existe uma condição própria (redução dinâmica de potência <
300 W ou operação da energia de emergência ativa):
Se a potência fotovoltaica estiver acima de um limite pré-definido, o mo-
-
do de economia de energia é encerrado.
Um carregamento de bateria em uma rede elétrica aberta é solicitado pela
-
interface de usuário do inversor.
A bateria é recarregada para restaurar o estado da carga mínimo ou para rea-
-
lizar uma calibração.
Caso especialSe o inversor não entrar em funcionamento por 12 minutos (por exemplo, por
causa de uma falha) ou se a conexão elétrica entre o inversor e a bateria for interrompida e não houver uma operação de energia de emergência, a bateria comutará para o modo de economia de energia. Isso reduz a autodescarga da bateria.
21
Indicação do
5
%
Energy-saving mode
modo de baixo
consumo de
energia
Durante o modo de baixo consumo de energia:
O LED da operação do inversor se acende em laranja (consulte Funções dos
-
botões e exibição de status LED na página 32).
A página da Web do inversor encontra-se acessível.
-
Todos os dados disponíveis são salvos e enviados para o Solar.web.
-
Os dados atuais estão disponíveis no Solar.web.
-
O modo de baixo consumo de energia é
representado na interface do usuário
do inversor e no Solar.web por um
„i“ ao lado do símbolo da bateria na
visão geral do sistema.
22
Baterias adequadas
PT-BR
Informações gerais
A Fronius ressalta expressamente que baterias de terceiros não são produtos da
Fronius. A Fronius não é fabricante, distribuidor ou revendedor de tais baterias. A
Fronius não assume qualquer responsabilidade, serviço ou garantia por essas baterias.
Com versões de firmware/software desatualizadas, pode haver incompatibilidades entre o inversor e a bateria. Nesse caso, as seguintes etapas devem ser executadas:
Atualizar o software da bateria. Consulte a documentação da bateria.
1
Atualizar o firmware do inversor - consulte Atualização na página 101.
2
Antes da instalação e do comissionamento, leia as instruções de instalação e o
manual de instruções para a bateria de terceiros. A documentação é fornecida
junto com a bateria de outros fabricantes ou pode ser obtida junto ao fabricante
da bateria e seu parceiro de serviços
Todos os documentos relativos ao inversor podem ser encontrados no seguinte
endereço:
BYD Battery-Box Premium HVM8.311.013.816.619.322.1
Fronius Symo GEN24 3.0 - 5.0*
Fronius Symo GEN24 3.0 - 5.0 Plus
Número de módulos de bateria345678
Operação paralela da bateria**
*Suporte de bateria opcional disponível.
**Podem ser combinadas, no máximo, 3 baterias com a mesma capacidade.
No BYD Battery-Box Premium HVM 22.1, podem ser combinadas no máximo 2 baterias. Não liberado e certificado para a Itália.
23
IMPORTANTE! Para uma operação segura com um BYD Battery-Box Premium, a
seguinte sequência de ativação do sistema sempre deve ser observada.
1
Ligar a bateria.
LG RESU FLEX
2
Colocar o disjuntor CC na posição „Ligada“ do interruptor. Ligar o disjuntor.
LG RESU FLEX8.612.917.2
Fronius Symo GEN24 3.0 - 10.0*
Fronius Symo GEN24 3.0 - 10.0 Plus
24
Número de módulos de bateria234
*Suporte de bateria opcional disponível.
Ligar a bateria
1
Puxe a tampa para a direita.
PT-BR
2
Puxe a tampa do disjuntor CC para
frente. Coloque o disjuntor CC na posição „Ligada“ do interruptor.
Para montar a bateria, execute as etapas descritas acima na ordem inversa.
25
Início manual do sistema
Condição préviaNão há energia nos módulos solares e na rede elétrica pública. Se a operação de
emergência ou a operação com bateria não for possível (por exemplo, proteção
contra descarga profunda da bateria) desligue o inversor e a bateria.
Informações sobre o desligamento do sistema
Início manual da
bateria após o
desligamento do
sistema
Iniciar a operação de
emergência após
o desligamento
do sistema
As mensagens de status sobre o estado inativo da bateria são exibidas na interface do usuário do inversor ou enviados pelo Fronius Solar.web por SMS ou e-mail
(apenas quando as informações do Fronius Solar.web estão configuradas de forma adequada).
Assim que a energia ficar disponível, a operação do inversor é iniciada automaticamente, no entanto, a bateria deve ser reiniciada manualmente. A sequência de
ativação deve ser respeitada, (consulte o capítulo Baterias adequadas na página
23).
Para iniciar a operação de emergência, o inversor precisa de energia na bateria.
Isso acontece de forma manual na bateria. Outras informações sobre o fornecimento de energia para o reinício do inversor com bateria estão disponíveis no Manual de instruções do fabricante de baterias.
26
Proteção pessoal e de equipamentos
PT-BR
Proteção NA
central
WSD (Wired
Shut Down)
Unidade de monitoramento de
corrente residual
O inversor oferece a opção de utilizar os relés CA integrados como interruptores
de acoplamento em conjunto com uma proteção NA central (conforme a VDEAR-N 4105:2018:11 §6.4.1). Para isso, o dispositivo de acionamento central (interruptor) deve ser integrado na cadeia WSD conforme descrito no capítulo
„WSD (Wired Shut Down)“.
O desligamento WSD com fio interrompe a alimentação de rede do inversor se o
dispositivo de disparo (interruptor, por exemplo, contato de parada de
emergência ou alarme de incêndio) tiver sido ativado.
Se um inversor (escravo) falhar, ele é ligado em ponte e a operação dos outros inversores é mantida. Se um segundo inversor (escravo) ou o inversor (mestre) falhar, a operação de toda a cadeia WSD é interrompida.
Para instalação, consulte Instalar o WSD (Wired Shut Down) na página79.
O inversor é equipado com uma unidade de monitoramento de corrente residual
sensível a todas as correntes (RCMU = Unidade de monitoramento de corrente
residual) de acordo com as normas IEC 62109-2 e IEC63112.
Ela monitora as correntes residuais do módulo solar para a saída CA do inversor e
desconecta o inversor da rede elétrica no caso de uma corrente residual não permitida.
Estado seguroSe um dos seguintes dispositivos de segurança for acionado, o inversor muda pa-
ra um estado seguro:
WSD
-
Medição de isolação e
-
Unidade de monitoramento de corrente residual
-
No estado seguro, o inversor não alimenta mais e é desconectado da rede elétrica, abrindo os relés CA.
Proteção contra
sobretensão
O inversor é equipado com proteção integrada contra sobretensão nos lados CC
e CA, de acordo com a norma IEC 62109-2. A proteção contra sobretensão protege o sistema contra danos em caso de sobretensão.
27
Elementos de comando e conexões
Área de conexão
28
(1)2 bornes de conexão Push-in CC de quatro pinos
(2)Borne de conexão Push-in WSD (Wired Shut Down)
(3)Bornes de conexão Push-in para a área de comunicação de dados (Mod-
bus, entradas e saídas digitais)
(4)Borne de conexão Push-in de três pinos para o PV Point (OP)
(5)Borne de conexão Push-in CA de cinco pinos
(6)Passagem de cabo/alívio de tensão CA
(7)Borne de conexão de eletrodo de aterramento de seis pinos
(8)Área de comunicação de dados da passagem de cabo/alívio de tensão
(9)Separação da área de conexão
(10)10 x passagem de cabo CC
(11)Passagem de cabo (M16) opcional
(12)Passagem de cabo (M16 – M20) opcional
(13)Passagem de cabo (M16 – M32) opcional
(14)Passagem de cabo (M16 – M25) opcional
PT-BR
Separação da
área de conexão
Borne de conexão do eletrodo de aterramento
Ao separar a área de conexão, os condutores de alta tensão (CC e CA) são separados das linhas de sinal. Para acessar melhor a área de conexão, a separação pode ser removida para a atividade de conexão e deve ser reinserida.
(1)condutor de cabos integrado
(2)Cavidades para a remoção da
separação da área de conexão
(3)Ganchos de pressão para tra-
var/destravar
(4)Ponto de ruptura pré-determi-
nado para a conexão Datcom
O condutor de cabos integrado (1) permite que os cabos sejam direcionados
de uma área do inversor para a outra.
Isso permite uma instalação simples
de vários inversores em sequência.
O borne de conexão do eletrodo de
aterramento oferece a possibilidade
de aterrar outros componentes, por
exemplo:
Cabo CA
-
Elevação do módulo
-
Pico de aterramento
-
29
Disjuntor CCO disjuntor CC possui 3 posições de
chave:
(1)Bloqueado/Desligado (rotação à
esquerda)
(2)Desligado
(3)Ligado
IMPORTANTE!
Nas posições de comutação (1) e (3), o
inversor pode ser protegido contra ligação/desligamento com um cadeado
comum. Nesse caso, os regulamentos
nacionais devem ser considerados.
Área de comunicação de dados
Borne de conexão ModbusBorne de conexão Push-in para a ins-
talação do Modbus 0, Modbus 1, 12 V
e GND (terra).
A conexão dos dados para os componentes conectados é estabelecida pelo borne de conexão Modbus. As en-
tradas M0 e M1 podem ser escolhidas
livremente. Máximo de 4 participan-
tes Modbus por entrada, consulte o
capítulo Participantes Modbus na
página 74.
Chave WSD (Wired Shut Down)Define o inversor como WSD mestre
ou WSD escravo.
Posição 1: WSD mestre
Posição 0: WSD escravo
30
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.