Επεξήγηση προληπτικών μέτρων ασφάλειας5
Γενικά5
Συνθήκες περιβάλλοντος6
Καταρτισμένο προσωπικό6
Στοιχεία για τις τιμές εκπομπών θορύβου6
Μέτρα ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ)7
Προστασία δεδομένων7
Δικαίωμα πνευματικής ιδιοκτησίας7
Συμβατότητα εξαρτημάτων συστήματος7
Γενικά στοιχεία8
Σχεδιασμός συσκευής8
Προδιαγραφόμενη χρήση9
Προειδοποιητικές υποδείξεις πάνω στη συσκευή9
Ασφάλειες στοιχειοσειρών11
Κριτήρια για τη σωστή επιλογή ασφαλειών στοιχειοσειρών12
Επικοινωνία δεδομένων και Fronius Solar Net13
Fronius Solar Net και σύνδεση δεδομένων13
Διαμέρισμα καλωδίων επικοινωνίας δεδομένων13
Περιγραφή της λυχνίας LED "Fronius Solar Net"15
Παράδειγμα15
Επεξήγηση της διεπαφής ρεύματος πολλαπλών λειτουργιών16
Δυναμική μείωση ισχύος μέσω μετατροπέα17
Fronius Datamanager 2.018
Στοιχεία χειρισμού, συνδέσεις και ενδείξεις στο Fronius Datamanager 2.018
Το Fronius Datamanager κατά τις νυχτερινές ώρες ή όταν η τάση DC είναι ανεπαρκής21
Αρχική εκκίνηση21
Περισσότερες πληροφορίες για το Fronius Datamanager 2.023
Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις24
Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις24
Οθόνη25
Πλοήγηση στο επίπεδο μενού26
Ενεργοποίηση φωτισμού οθόνης26
Αυτόματη απενεργοποίηση του φωτισμού οθόνης / Μετάβαση στο στοιχείο μενού "NOW"
(ΤΩΡΑ)
Προβολή επιπέδου μενού26
Εμφανιζόμενες τιμές στο στοιχείο μενού NOW (ΤΩΡΑ)27
Εμφανιζόμενες τιμές στο στοιχείο μενού LOG (ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ)27
Στοιχείο μενού SETUP29
Προεπιλεγμένη ρύθμιση29
Ενημερώσεις λογισμικού29
Πλοήγηση στο στοιχείο μενού SETUP (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)29
Ρύθμιση καταχωρήσεων στο μενού, γενικά30
Παράδειγμα εφαρμογής: Ρύθμιση ώρας30
Στοιχείο μενού στο μενού ρυθμίσεων32
Λειτουργία αναμονής (Standby)32
DATCOM32
USB33
Relay (ρελέ) (επαφή διακόπτη χωρίς δυναμικό)35
E-Manager (Διαχειριστής ενέργειας)(στο στοιχείο μενού "Relais" (Ρελέ))36
Time / Date (Ώρα / Ημερομηνία) 37
Ρυθμίσεις οθόνης38
Παραχθείσα ηλεκτρική ενέργεια39
Ανεμιστήρες40
Στοιχείο μενού INFO41
Τιμές μέτρησης41
Κατάσταση PSS41
Κατάσταση δικτύου41
Πληροφορίες συσκευής41
Version (Έκδοση)42
EL
26
3
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση κλειδώματος πλήκτρων44
Γενικά στοιχεία44
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση κλειδώματος πλήκτρων44
Χρήση του USB stick ως καταγραφέα δεδομένων και για την ενημέρωση του λογισμικού
μετατροπέα
Χρήση του USB stick ως καταγραφέα δεδομένων46
Κατάλληλα USB stick46
Χρήση του USB stick για την ενημέρωση του λογισμικού μετατροπέα47
Αφαίρεση USB stick47
Το βασικό μενού49
Είσοδος στο βασικό μενού49
Επιλογές του βασικού μενού49
Ρυθμίσεις με εγκατεστημένη επιλογή "DC SPD"51
Αποσυνδέστε τον μετατροπέα από την παροχή ρεύματος και ενεργοποιήστε τον ξανά52
Αποσύνδεση μετατροπέα από την παροχή ρεύματος52
Διάγνωση κατάστασης και αποκατάσταση σφαλμάτων53
Ένδειξη μηνυμάτων κατάστασης53
Πλήρως σβηστή οθόνη53
Μηνύματα κατάστασης στο e-Manual53
Εξυπηρέτηση πελατών53
Λειτουργία σε περιβάλλοντα με έντονη συσσώρευση σκόνης53
Τεχνικά χαρακτηριστικά54
Γενικά χαρακτηριστικά και προστατευτικές διατάξεις Fronius Symo 3.0-3 - 20.0-3, Fronius
Eco 25.0-3 - 27.0-3
WLAN61
Επεξήγηση υποσημειώσεων62
Ενσωματωμένος διακόπτης DC Fronius Symo 3.0 - 8.262
Ενσωματωμένος διακόπτης DC Fronius Symo 10.0-12.563
Ενσωματωμένος διακόπτης DC Fronius Symo 15.0-20.0, Fronius Eco64
Τηρούμενα πρότυπα και οδηγίες64
Όροι εγγύησης και απόρριψη65
Εργοστασιακή εγγύηση Fronius65
Απόρριψη65
46
54
4
Προδιαγραφές ασφάλειας
EL
Επεξήγηση
προληπτικών
μέτρων
ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Επισημαίνει έναν κίνδυνο που αποτελεί άμεση απειλή.
Αν δεν αποτραπεί, οδηγεί σε θάνατο ή σοβαρούς τραυματισμούς.
▶
ΚΙΝΔΥΝΟΣ!
Επισημαίνει μία δυνητικά επικίνδυνη κατάσταση.
Αν δεν αποτραπεί, μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή βαρύτατους
▶
τραυματισμούς.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Επισημαίνει μία δυνητικά επιβλαβή κατάσταση.
Αν δεν αποτραπεί, μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρούς τραυματισμούς /
▶
μικροτραυματισμούς καθώς και σε υλικές ζημιές.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ!
Χαρακτηρίζει την πιθανότητα μη ικανοποιητικής έκβασης των εργασιών και
πρόκλησης ζημιών στον εξοπλισμό.
ΓενικάΗ συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με τις τελευταίες τεχνολογικές εξελίξεις και
τους αναγνωρισμένους κανόνες ασφάλειας. Παρ' όλα αυτά, ο λανθασμένος
χειρισμός ή η κακή χρήση της εγκυμονεί κινδύνους για
-
τη σωματική ακεραιότητα και τη ζωή του χειριστή ή τρίτων,
-
τη συσκευή και άλλα περιουσιακά στοιχεία του ιδιοκτήτη.
Όσοι εμπλέκονται στη θέση σε λειτουργία, τη συντήρηση και την επισκευή της
συσκευής πρέπει
-
να διαθέτουν τα κατάλληλα προσόντα,
-
να έχουν γνώσεις σχετικά με τον χειρισμό ηλεκτρικών εγκαταστάσεων και
-
να έχουν μελετήσει πλήρως, καθώς και να τηρούν πιστά τις παρούσες οδηγίες
χειρισμού.
Οι οδηγίες χειρισμού πρέπει να φυλάσσονται πάντα στον χώρο τοποθέτησης της
συσκευής. Παράλληλα με τις οδηγίες χειρισμού πρέπει να τηρούνται και οι γενικοί
και τοπικοί κανονισμοί πρόληψης ατυχημάτων και προστασίας του περιβάλλοντος.
Όλες οι υποδείξεις ασφάλειας και κινδύνου πάνω στη συσκευή πρέπει
-
να διατηρούνται σε ευανάγνωστη κατάσταση
-
να προστατεύονται από φθορά
-
να μην αφαιρούνται
-
να μην σκεπάζονται και να μην καλύπτονται με άλλα αυτοκόλλητα ή με βαφή.
Οι συνδετικοί ακροδέκτες μπορεί να αναπτύξουν υψηλές θερμοκρασίες.
H λειτουργία της συσκευής επιτρέπεται μόνο εφόσον όλες οι προστατευτικές
διατάξεις λειτουργούν άψογα. Αν οι προστατευτικές διατάξεις δεν λειτουργούν
άψογα, υπάρχει κίνδυνος για
-
τη σωματική ακεραιότητα και τη ζωή του χειριστή ή τρίτων,
-
τη συσκευή και άλλα περιουσιακά στοιχεία του ιδιοκτήτη
5
Προτού θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, αναθέστε σε εξουσιοδοτημένη τεχνική
εταιρία την επισκευή τυχόν διατάξεων ασφάλειας που δεν λειτουργούν άψογα.
Ποτέ μην παρακάμπτετε και μην θέτετε εκτός λειτουργίας τις προστατευτικές
διατάξεις.
Για να μάθετε τις θέσεις των υποδείξεων ασφάλειας και κινδύνου πάνω στη
συσκευή, ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Γενικά» των οδηγιών χειρισμού της συσκευής
σας.
Προτού ενεργοποιήσετε τη συσκευή, εξαλείψτε τυχόν βλάβες που μπορεί να
επηρεάσουν αρνητικά την ασφάλεια.
Πρόκειται για την ασφάλειά σας!
Συνθήκες
περιβάλλοντος
Καταρτισμένο
προσωπικό
Η λειτουργία ή αποθήκευση της συσκευής εκτός της αναφερόμενης περιοχής
θεωρείται μη προδιαγραφόμενη χρήση. Για τυχόν ζημιές που προκύπτουν από
αυτήν, ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη.
Οι πληροφορίες σέρβις που περιέχονται στις παρούσες οδηγίες χειρισμού
απευθύνονται αποκλειστικά σε καταρτισμένο τεχνικό προσωπικό. Κίνδυνος
θανάτου από ηλεκτροπληξία. Μην διεξάγετε άλλες ενέργειες εκτός από αυτές που
αναφέρονται στην τεκμηρίωση. Αυτό ισχύει και για όσους διαθέτουν τα κατάλληλα
προσόντα.
Όλοι οι αγωγοί και τα καλώδια πρέπει να είναι σταθερά, σε άψογη κατάσταση,
μονωμένα και επαρκών διαστάσεων. Φροντίστε για την άμεση αποκατάσταση
χαλαρών συνδέσεων, καθώς και καλωδίων και αγωγών που έχουν καεί, φθαρεί ή
δεν διαθέτουν επαρκείς διαστάσεις από εξουσιοδοτημένη τεχνική εταιρία.
Η συντήρηση και η επισκευή πρέπει να διεξάγονται μόνο από εξουσιοδοτημένη
τεχνική εταιρία.
Για εξαρτήματα τρίτων κατασκευαστών δεν παρέχεται εγγύηση ότι έχουν
σχεδιαστεί και κατασκευαστεί έτσι ώστε να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις και
στους κανόνες ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά (ισχύει
και για τα εξαρτήματα που διέπονται από πρότυπα).
Μην προβαίνετε σε μετατροπές, προσθήκες ή μετασκευές της συσκευής χωρίς
σχετική έγκριση του κατασκευαστή.
Στοιχεία για τις
τιμές εκπομπών
θορύβου
6
Φροντίζετε για την άμεση αντικατάσταση δομικών εξαρτημάτων που δεν
βρίσκονται σε άψογη κατάσταση.
Η μέγιστη στάθμη θορύβου του μετατροπέα παρουσιάζεται στα τεχνικά
χαρακτηριστικά.
Η ψύξη της συσκευής επιτυγχάνεται με ηλεκτρονική ρύθμιση της θερμοκρασίας με
τον ελάχιστο δυνατό θόρυβο και εξαρτάται από το ποσοστό παραγόμενης
θερμότητας, τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, το πόσο καθαρή είναι η συσκευή κ.α.
Μια τιμή εκπομπών με γνώμονα τον χώρο εργασίας δεν είναι δυνατόν να
καθοριστεί, καθώς η πραγματική στάθμη ηχητικής πίεσης που προκύπτει
εξαρτάται σε σημαντικό βαθμό από τις συνθήκες συναρμολόγησης, την ποιότητα
του δικτύου, τους γύρω τοίχους και γενικά τις ιδιότητες του χώρου.
Μέτρα
ηλεκτρομαγνητικ
ής συμβατότητας
(ΗΜΣ)
Σε ειδικές περιπτώσεις μπορεί, παρά την τήρηση των προτυποποιημένων οριακών
τιμών εκπομπών, να παρουσιαστούν επιδράσεις στην προβλεπόμενη περιοχή
εφαρμογής (π.χ. όταν στο χώρο τοποθέτησης υπάρχουν συσκευές ευαίσθητες σε
παρεμβολές ή όταν ο χώρος τοποθέτησης βρίσκεται κοντά σε ραδιοφωνικούς ή
τηλεοπτικούς δέκτες). Στην περίπτωση αυτή, ο ιδιοκτήτης είναι υποχρεωμένος να
λάβει κατάλληλα μέτρα για την εξάλειψη των παρεμβολών.
EL
Προστασία
δεδομένων
Δικαίωμα
πνευματικής
ιδιοκτησίας
Συμβατότητα
εξαρτημάτων
συστήματος
Για την προστασία των δεδομένων από τυχόν αλλαγές σε σχέση με τις
εργοστασιακές ρυθμίσεις ευθύνεται ο χρήστης. Σε περίπτωση απώλειας
προσωπικών ρυθμίσεων, ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη.
Το δικαίωμα πνευματικής ιδιοκτησίας του παρόντος εγχειριδίου παραμένει στον
κατασκευαστή.
Το κείμενο και οι εικόνες ανταποκρίνονται στην τρέχουσα τεχνολογική εξέλιξη τη
στιγμή της εκτύπωσης. Με την επιφύλαξη αλλαγών. Το περιεχόμενο των οδηγιών
χειρισμού δεν δικαιολογεί σε καμία περίπτωση αξιώσεις εκ μέρους του αγοραστή.
Προτάσεις βελτίωσης καθώς και επισημάνσεις λαθών στις οδηγίες χειρισμού
γίνονται ευχαρίστως δεκτές.
Όλα τα εξαρτήματα που βρίσκονται εγκατεστημένα στο φωτοβολταϊκό σύστημα
πρέπει να είναι συμβατά και να διαθέτουν τις απαιτούμενες δυνατότητες
διαμόρφωσης. Τα εγκατεστημένα εξαρτήματα δεν επιτρέπεται να περιορίζουν ή να
επηρεάζουν αρνητικά τον τρόπο λειτουργίας του φωτοβολταϊκού συστήματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Κίνδυνος λόγω ασύμβατων και/ή υπό περιορισμούς συμβατών εξαρτημάτων στο
φωτοβολταϊκό σύστημα.
Τα ασύμβατα εξαρτήματα ενδέχεται να περιορίσουν και/ή να επηρεάσουν
αρνητικά τον χειρισμό και/ή τον τρόπο λειτουργίας του φωτοβολταϊκού
συστήματος.
Εγκαθιστάτε στο φωτοβολταϊκό σύστημα μόνο εξαρτήματα συνιστώμενα από
▶
τον κατασκευαστή.
Πριν από την εγκατάσταση μη ρητά συνιστώμενων εξαρτημάτων
▶
επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή για να βεβαιωθείτε για τη συμβατότητά
τους.
7
Γενικά στοιχεία
Σχεδιασμός
συσκευής
Δομή συσκευής:
(1)Περίβλημα συσκευής
(2)Μετατροπέας
(3)Βάση τοποθέτησης
(4)Περιοχή σύνδεσης με γενικό
διακόπτη DC
(5)Διαμέρισμα καλωδίων
δεδομένων
(6)Κάλυμμα διαμερίσματος
καλωδίων δεδομένων
Ο μετατροπέας μετατρέπει σε
εναλλασσόμενο ρεύμα (AC) το συνεχές
ρεύμα (DC) που παράγουν τα φ/β
πλαίσια. Αυτό το εναλλασσόμενο ρεύμα
(AC) παρέχεται ταυτόχρονα με την τάση
δικτύου στο δημόσιο δίκτυο
ηλεκτροδότησης.
Ο μετατροπέας έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για χρήση σε φωτοβολταϊκά
συστήματα συνδεδεμένα με το δίκτυο. Δεν είναι δυνατή η παραγωγή ηλεκτρικής
ενέργειας ανεξάρτητα από το δημόσιο δίκτυο.
Η δομή και ο τρόπος λειτουργίας του μετατροπέα παρέχουν, κατά τη
συναρμολόγηση και κατά τη λειτουργία, μέγιστη ασφάλεια.
Ο μετατροπέας επιτηρεί αυτόματα το δημόσιο δίκτυο ηλεκτροδότησης. Σε
περίπτωση ανώμαλων συνθηκών δικτύου, ο μετατροπέας αναστέλλει αμέσως τη
λειτουργία του και διακόπτει την τροφοδότηση στο δίκτυο ηλεκτροδότησης (π.χ.
απενεργοποίηση δικτύου, διακοπή κτλ.).
Η επιτήρηση δικτύου πραγματοποιείται μέσω επιτήρησης τάσης, επιτήρησης
συχνότητας και επιτήρησης αυτόνομης λειτουργίας.
Η λειτουργία του μετατροπέα είναι πλήρως αυτόματη. Μόλις μετά την ανατολή
του ηλίου διατίθεται επαρκής ενέργεια από τα φ/β πλαίσια, ο μετατροπέας ξεκινά
την επιτήρηση δικτύου. Όταν η ηλιακή ακτινοβολία είναι επαρκής, αναλαμβάνει
τη λειτουργία τροφοδότησης ισχύος στο δίκτυο ο μετατροπέας.
Ο μετατροπέας λειτουργεί με τρόπο τέτοιο, ώστε να λαμβάνεται η μέγιστη δυνατή
ισχύς από τα φ/β πλαίσια.
Από τη στιγμή που η προσφερόμενη ενέργεια δεν επαρκεί για την τροφοδότηση
ισχύος στο δίκτυο, ο μετατροπέας διακόπτει πλήρως τη σύνδεση των
ηλεκτρονικών ισχύος προς το δίκτυο και αναστέλλει τη λειτουργία. Όλες οι
ρυθμίσεις και τα αποθηκευμένα δεδομένα διατηρούνται.
Όταν η θερμοκρασία της συσκευής μετατροπέα αυξάνεται υπερβολικά, ο
μετατροπέας μειώνει αυτόματα την τρέχουσα ισχύ εξόδου για λόγους
αυτοπροστασίας.
Η ανάπτυξη υπερβολικής θερμοκρασίας στη συσκευή μπορεί να οφείλεται σε
υψηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος ή σε ανεπαρκή απαγωγή θερμότητας (π.χ. σε
περίπτωση τοποθέτησης σε πίνακα ελέγχου χωρίς κατάλληλη διάταξη απαγωγής
θερμότητας).
Ο Fronius Eco δεν διαθέτει εσωτερικό ρυθμιστή ενίσχυσης. Έτσι προκύπτουν
περιορισμοί κατά την επιλογή φ/β πλαισίων και στοιχειοσειρών. Η ελάχιστη τάση
8
εισόδου DC (U
Fronius Symo
3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S
3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M
5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M
8.2-3-M
Fronius Symo
10.0-3-M / 12.5-3-M / 15.0-3-M
17.5-3-M / 20.0-3-M
Fronius Eco
25.0-3-S / 27.0-3-S
5
5
5
5
5
) εξαρτάται από την τάση δικτύου. Ωστόσο για τη σωστή
DC min
περίπτωση εφαρμογής διατίθεται μια βελτιστοποιημένη συσκευή.
EL
Προδιαγραφόμεν
η χρήση
Ο μετατροπέας προορίζεται αποκλειστικά για τη μετατροπή του συνεχούς
ρεύματος από τα φ/β πλαίσια σε εναλλασσόμενο ρεύμα και την τροφοδότησή του
στο δημόσιο δίκτυο ηλεκτροδότησης.
Ως μη προδιαγραφόμενη χρήση θεωρείται:
-
Οποιαδήποτε άλλη χρήση που αποκλίνει από την προαναφερόμενη
-
Η εκτέλεση τροποποιήσεων στον μετατροπέα, που δεν συστήνονται ρητά από
τη Fronius
-
Η τοποθέτηση εξαρτημάτων που δεν συστήνονται ρητά ή που δεν διατίθενται
από τη Fronius.
Για τυχόν ζημιές που ενδεχομένως προκύψουν από τέτοια χρήση, ο
κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη.
Οποιαδήποτε αξίωση εγγύησης ακυρώνεται.
Στην προδιαγραφόμενη χρήση συμπεριλαμβάνεται επίσης
-
η πλήρης ανάγνωση και τήρηση όλων των υποδείξεων, καθώς και των
υποδείξεων ασφάλειας και κινδύνου που περιλαμβάνονται στις οδηγίες
χειρισμού και στις οδηγίες εγκατάστασης
-
η διεξαγωγή των απαραίτητων εργασιών συντήρησης
-
η τήρηση των οδηγιών εγκατάστασης κατά την τοποθέτηση
Κατά τον σχεδιασμό του φωτοβολταϊκού συστήματος προσέξτε, ώστε όλα τα
εξαρτήματα να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά εντός του επιτρεπόμενου εύρους
λειτουργίας τους.
Προειδοποιητικέ
ς υποδείξεις
πάνω στη
συσκευή
Τηρείτε όλα τα μέτρα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή των φ/β πλαισίων
για τη διατήρηση των χαρακτηριστικών των φ/β πλαισίων.
Τηρείτε τους κανονισμούς της εταιρίας παροχής ηλεκτρικής ενέργειας για την ισχύ
που τροφοδοτήθηκε στο δίκτυο και τις μεθόδους σύνδεσης.
Πάνω και μέσα στον μετατροπέα υπάρχουν προειδοποιητικές υποδείξεις και
σύμβολα ασφαλείας. Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, ούτε η επικάλυψη με βαφή
αυτών των προειδοποιητικών υποδείξεων και των συμβόλων ασφαλείας. Οι
υποδείξεις και τα σύμβολα προειδοποιούν για τον κίνδυνο λανθασμένου
χειρισμού, ο οποίος θα μπορούσε να οδηγήσει σε σοβαρές σωματικές βλάβες και
υλικές ζημιές.
9
Σύμβολα ασφαλείας:
Κίνδυνος σοβαρών σωματικών βλαβών ή υλικών ζημιών λόγω
λανθασμένου χειρισμού
Χρησιμοποιήστε τις περιγραφόμενες λειτουργίες μόνο εφόσον έχετε
μελετήσει και κατανοήσει πλήρως τα παρακάτω:
-
τις παρούσες οδηγίες χειρισμού
-
όλες τις οδηγίες χειρισμού των εξαρτημάτων του φωτοβολταϊκού
συστήματος, και κυρίως τις προδιαγραφές ασφαλείας
Επικίνδυνη ηλεκτρική τάση
Περιμένετε να ολοκληρωθεί ο χρόνος εκφόρτισης των πυκνωτών!
Βάσει της Ευρωπαϊκής Οδηγίας σχετικά με τα απόβλητα ειδών
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (2012/19/ΕΕ) και της
ενσωμάτωσής της στο εθνικό δίκαιο, τα μεταχειρισμένα ηλεκτρονικά
εξαρτήματα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να οδηγούνται στην
ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Βεβαιωθείτε ότι η
μεταχειρισμένη συσκευή σας θα επιστραφεί στον εμπορικό σας
αντιπρόσωπο ή ενημερωθείτε για το εξουσιοδοτημένο σύστημα
συλλογής και απόρριψης που υπάρχει στην περιοχή σας. Η παράβλεψη
αυτής της Οδηγίας της ΕΕ ενδέχεται να έχει επιπτώσεις στο περιβάλλον
και στην υγεία σας!
Κείμενο των προειδοποιητικών υποδείξεων:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Πριν ανοίξετε τη συσκευή, φροντίστε οι
πλευρές εισόδου και εξόδου να μην φέρουν τάση. Περιμένετε να ολοκληρωθεί ο
χρόνος εκφόρτισης των πυκνωτών (5 λεπτά).
Σύμβολα στην πινακίδα τύπου:
Σήμανση CE - Πιστοποιεί τη συμμόρφωση προς τις ισχύουσες οδηγίες και
κανονισμούς ΕΕ.
Σήμανση UKCA - Πιστοποιεί τη συμμόρφωση προς τις ισχύουσες οδηγίες
και κανονισμούς του Ηνωμένου Βασιλείου.
Σήμανση WEEE - Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία και το εθνικό δίκαιο
οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να
συλλέγονται ξεχωριστά και να οδηγούνται στην ανακύκλωση με τρόπο
φιλικό προς το περιβάλλον.
Σήμανση RCM - Το προϊόν ελέγχθηκε σύμφωνα με τις απαιτήσεις της
Αυστραλίας και της Νέας Ζηλανδίας.
Σήμανση ICASA - Το προϊόν ελέγχθηκε σύμφωνα με τις απαιτήσεις της
Independent Communications Authority of South Africa.
Σήμανση CMIM - Το προϊόν ελέγχθηκε σύμφωνα με τις απαιτήσεις της
IMANOR για τις διατάξεις εισαγωγής αγαθών και την τήρηση των
προτύπων του Μαρόκου.
10
Ασφάλειες
στοιχειοσειρών
ΚΙΝΔΥΝΟΣ!
Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία.
Κίνδυνος από την ύπαρξη τάσης στις βάσεις των ασφαλειών. Οι βάσεις των
ασφαλειών βρίσκονται υπό τάση όταν η σύνδεση DC του μετατροπέα
τροφοδοτείται με τάση, ακόμη και αν ο διακόπτης DC είναι κλειστός. Πριν από τη
διεξαγωγή οποιασδήποτε εργασίας στον μετατροπέα μεριμνήστε, ώστε να μην
διέρχεται τάση από την πλευρά DC.
Η χρήση ασφαλειών στοιχειοσειρών στο Fronius Eco συνιστά έναν πρόσθετο
παράγοντα προστασίας των φ/β πλαισίων.
Αποφασιστικής σημασίας για την προστασία των φ/β πλαισίων είναι το ρεύμα
βραχυκύκλωσης ISC και τα στοιχεία της μέγιστης σειριακής ασφάλειας
στοιχειοσειράς (π.χ. Maximum Series Fuse Rating) στο δελτίο δεδομένων του
εκάστοτε φ/β πλαισίου.
Η μέγιστη ασφάλεια στοιχειοσειράς ανά ακροδέκτη σύνδεσης είναι 20 A.
Το μέγιστο ρεύμα στο σημείο μέγιστης ισχύος MPP (ονομαστικό ρεύμα, ρεύμα
λειτουργίας) I
είναι 15 A ανά στοιχειοσειρά.
max
Σε περίπτωση σύνδεσης τριών στοιχειοσειρών, θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν για
τον σκοπό αυτό οι στοιχειοσειρές 1.1, 2.1, 2.3.
Σε περίπτωση σύνδεσης τεσσάρων στοιχειοσειρών, θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν
για τον σκοπό αυτό οι στοιχειοσειρές 1.1, 1.2, 2.1, 2.2.
EL
Όταν ο μετατροπέας λειτουργεί με ένα εξωτερικό κιβώτιο σύνδεσης
στοιχειοσειρών, πρέπει να χρησιμοποιηθεί ένα DC Connector Kit (κωδ. προϊόντος:
4,251,015). Σε αυτήν την περίπτωση τα φ/β πλαίσια ασφαλίζονται εξωτερικά στο
κιβώτιο σύνδεσης στοιχειοσειρών, και στον μετατροπέα πρέπει να
χρησιμοποιηθούν οι μεταλλικοί πείροι.
Πρέπει να τηρούνται οι εθνικοί κανονισμοί σχετικά με την ασφάλεια. Ο
ηλεκτρολόγος που εκτελεί τις εργασίες ευθύνεται για τη σωστή επιλογή των
ασφαλειών στοιχειοσειρών.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ!
Για να μην υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς αντικαταστήστε τις ελαττωματικές
ασφάλειες με νέες ισότιμες ασφάλειες.
Ο μετατροπέας παραδίδεται προαιρετικά με τις παρακάτω ασφάλειες:
-
6 ασφάλειες στοιχειοσειρών 15 A στην είσοδο DC+ και 6 μεταλλικοί πείροι
στην είσοδο DC-
-
12 μεταλλικοί πείροι
11
Κριτήρια για τη
σωστή επιλογή
ασφαλειών
στοιχειοσειρών
Για την αποφυγή της πρόωρης ενεργοποίησης της ασφάλειας στην κανονική
λειτουργία συνιστάται για την προστασία των συστοιχιών φ/β πλαισίων να
πληρούνται για καθεμία από αυτές τα παρακάτω κριτήρια:
-
IN > 1,5 x I
-
VN >/= μέγ. τάση ανοιχτού κυκλώματος της φ/β γεννήτριας
-
Διαστάσεις ασφαλειών: Διάμετρος 10 x 38 mm
SC
I
N
I
SC
Ονομαστικό ρεύμα της ασφάλειας
Ρεύμα βραχυκυκλώματος σε πρότυπες συνθήκες δοκιμής (STC) βάσει του
φύλλου δεδομένων των φ/β πλαισίων
V
Ονομαστική τάση της ασφάλειας
N
ΥΠΟΔΕΙΞΗ!
Η ονομαστική τιμή ρεύματος της ασφάλειας δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τη
μέγιστη προστασία που αναφέρεται στο φύλλο δεδομένων του κατασκευαστή φ/β
πλαισίων.
Αν δεν υπάρχει σχετική αναφορά για την προστασία στο φύλλο δεδομένων, θα
πρέπει να ρωτήσετε τον κατασκευαστή φ/β πλαισίων.
12
Επικοινωνία δεδομένων και Fronius Solar Net
EL
Fronius Solar Net
και σύνδεση
δεδομένων
Για την εξατομικευμένη εφαρμογή των επεκτάσεων συστήματος, η Fronius
ανέπτυξε το Solar Net. Το Fronius Solar Net είναι ένα δίκτυο δεδομένων, το
οποίο επιτρέπει τη σύνδεση πολλών μετατροπέων με τις επεκτάσεις συστήματος.
Το Fronius Solar Net είναι ένα σύστημα διαύλων με δακτυλιοειδή τοπολογία. Για
την επικοινωνία ενός ή περισσότερων μετατροπέων, συνδεδεμένων στο Fronius
Solar Net, με μια επέκταση συστήματος το μόνο που απαιτείται είναι ένα
κατάλληλο καλώδιο.
Για τον σαφή προσδιορισμό κάθε μετατροπέα στο Fronius Solar Net,
αντιστοιχίστε και σε κάθε μετατροπέα έναν μοναδικό αριθμό.
Η αντιστοίχιση ενός μοναδικού αριθμού πρέπει να γίνει σύμφωνα με την
ενότητα "Το στοιχείο μενού SETUP (Ρυθμίσεις)".
Οι διάφορες επεκτάσεις συστήματος αναγνωρίζονται αυτόματα από το Fronius
Solar Net.
Για τη διαφοροποίηση μεταξύ πολλών ίδιων επεκτάσεων συστήματος, ορίστε
έναν μονοσήμαντο αριθμό για κάθε επέκταση συστήματος.
Περισσότερες πληροφορίες για τις μεμονωμένες επεκτάσεις συστήματος θα
βρείτε στις αντίστοιχες οδηγίες χειρισμού ή στο Internet στη διεύθυνση http://
www.fronius.com
Περισσότερες πληροφορίες για την καλωδίωση των εξαρτημάτων Fronius
DATCOM υπάρχουν εδώ:
Διαμέρισμα
καλωδίων
επικοινωνίας
δεδομένων
→ http://www.fronius.com/QR-link/4204101938
Αναλόγως του μοντέλου, ο μετατροπέας μπορεί να είναι εξοπλισμένος με την plugin κάρτα Fronius Datamanager (8).
Για μια πιο λεπτομερή επεξήγηση βλέπε στην παρακάτω ενότητα
"Επεξήγηση της διεπαφής ρεύματος πολλαπλών λειτουργιών"
Για τη σύνδεση στη διεπαφή ρεύματος πολλαπλών λειτουργιών
χρησιμοποιήστε το διπολικό θηλυκό βύσμα που περιλαμβάνεται στο
πακέτο παράδοσης του μετατροπέα.
(2)
(3)
(4)Η λυχνία LED "Fronius Solar Net"
(5)Η λυχνία LED "Μεταφορά δεδομένων"
(6)Υποδοχή USB A
Σύνδεση Solar Net / Interface Protocol ΙΝ
Σύνδεση Solar Net / Interface Protocol OUT
Είσοδος και έξοδος του Fronius Solar Net / Interface Protocol για τη
σύνδεση με άλλα εξαρτήματα DATCOM (π.χ. μετατροπείς, Fronius Sensor
Box...)
Σε περίπτωση σύνδεσης περισσότερων εξαρτημάτων DATCOM, πρέπει να
συνδεθεί ένα τερματικό βύσμα σε κάθε ελεύθερη σύνδεση IN ή OUT ενός
εξαρτήματος DATCOM.
Στους μετατροπείς με plug-in κάρτα Fronius Datamanager
περιλαμβάνονται στο πακέτο παράδοσης του μετατροπέα 2 τερματικά
βύσματα.
υποδεικνύει αν η τροφοδοσία ρεύματος του Solar Net είναι διαθέσιμη
αναβοσβήνει κατά την πρόσβαση στο USB stick. Σε αυτό το χρονικό
διάστημα, δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του USB stick.
για τη σύνδεση USB stick με μέγιστες διαστάσεις
65 x 30 mm (2,6 x 2,1 in.)
Το USB stick μπορεί να λειτουργήσει ως καταγραφέας δεδομένων για τον
μετατροπέα, στον οποίο έχει συνδεθεί. Το USB stick δεν περιλαμβάνεται
στο πακέτο παράδοσης του μετατροπέα.
(7)Επαφή διακόπτη (ρελέ) χωρίς δυναμικό, με θηλυκό βύσμα
έως 250 V AC / 4 A AC
έως 30 V DC / 1 A DC
έως 1,5 mm² (AWG 16) διατομή καλωδίων
Για μια πιο λεπτομερή επεξήγηση βλέπε στην ενότητα "Στοιχεία μενού
στο μενού ρυθμίσεων / Ρελέ".
Για τη σύνδεση στην επαφή διακόπτη χωρίς δυναμικό χρησιμοποιήστε το
θηλυκό βύσμα που περιλαμβάνεται στο πακέτο παράδοσης του
μετατροπέα.
(8)Fronius Datamanager με κεραία WLAN
ή
Κάλυμμα για το διαμέρισμα προαιρετικής κάρτας
(9)Κάλυμμα για το διαμέρισμα προαιρετικής κάρτας
14
Περιγραφή της
12
3
IN
OUT
°C
W/m²
m/s
IN
OUT
IN
OUT
Sensor Box
WLAN
* Fronius Datamanager
*
IN
OUT
λυχνίας LED
"Fronius Solar
Net"
Η λυχνία LED "Fronius Solar Net" ανάβει:
Η τροφοδοσία ρεύματος για την επικοινωνία δεδομένων εντός του Fronius Solar
Net / Interface Protocols είναι εντάξει
Η λυχνία LED "Fronius Solar Net" αναβοσβήνει στιγμιαία κάθε 5 δευτερόλεπτα:
Σφάλμα κατά την επικοινωνία δεδομένων στο Fronius Solar Net
-
Υπέρταση (ροή ρεύματος > 3 A, π.χ. λόγω βραχυκυκλώματος στο Fronius Solar
Net Ring)
-
Χαμηλή τάση (δεν υπάρχει βραχυκύκλωμα, τάση στο Fronius Solar Net < 6,5 V,
π.χ. όταν υπάρχουν πάρα πολλά εξαρτήματα DATCOM στο Fronius Solar Net
και η ηλεκτρική τροφοδοσία δεν επαρκεί)
Σε αυτήν την περίπτωση απαιτείται πρόσθετη τροφοδοσία ενέργειας των
εξαρτημάτων Fronius DATCOM μέσω εξωτερικού τροφοδοτικού (43,0001,1194)
σε ένα από τα εξαρτήματα Fronius DATCOM.
Για τη διαπίστωση τυχόν χαμηλής τάσης ελέγξτε αν χρειαστεί και τα άλλα
εξαρτήματα Fronius DATCOM για σφάλματα.
Μετά από απενεργοποίηση λόγω υπέρτασης ή χαμηλής τάσης, ο μετατροπέας
επιχειρεί να αποκαταστήσει την τροφοδοσία ενέργειας στο Fronius Solar Net κάθε
5 δευτερόλεπτα, για όσο διάστημα υφίσταται το σφάλμα.
Αφού το σφάλμα αντιμετωπιστεί, το Fronius Solar Net τροφοδοτείται εντός 5
δευτερολέπτων ξανά με ρεύμα.
EL
ΠαράδειγμαΚαταγραφή και αρχειοθέτηση των δεδομένων μετατροπέα και αισθητήρα μέσω του
Fronius Datamanager και του Fronius Sensor Box:
Δίκτυο δεδομένων με 3 μετατροπείς και ένα Fronius Sensor Box:
- Μετατροπέας 1 με Fronius Datamanager
- Μετατροπείς 2 και 3 χωρίς Fronius Datamanager!
= τερματικό βύσμα
Η εξωτερική επικοινωνία (Solar Net) επιτυγχάνεται στον μετατροπέα μέσα από το
διαμέρισμα καλωδίων δεδομένων. Το διαμέρισμα καλωδίων δεδομένων
περιλαμβάνει δύο διεπαφές RS 422 ως είσοδο και έξοδο. Η σύνδεση
πραγματοποιείται μέσω βυσμάτων RJ45.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Επειδή το Fronius Datamanager λειτουργεί ως καταγραφέας
δεδομένων, δεν επιτρέπεται να υπάρχει κανένας άλλος καταγραφέας δεδομένων
στο Fronius Solar Net Ring.
Σε κάθε Fronius Solar Net Ring επιτρέπεται μόνο ένα Fronius Datamanager!
Fronius Symo 3-10 kW: Αφαιρέστε όλα τα υπόλοιπα Fronius Datamanager και
κλείστε την ελεύθερη υποδοχή προαιρετικών καρτών με το προαιρετικά διαθέσιμο
15
από τη Fronius τυφλό κάλυμμα (42,0405,2020) ή χρησιμοποιήστε έναν μετατροπέα
χωρίς Fronius Datamanager (έκδοση light).
Fronius Symo 10-20 kW, Fronius Eco: Αφαιρέστε όλα τα υπόλοιπα Fronius
Datamanager και κλείστε την ελεύθερη υποδοχή προαιρετικών καρτών
αντικαθιστώντας το κάλυμμα (κωδικός προϊόντος - 42,0405,2094) ή
χρησιμοποιήστε έναν μετατροπέα χωρίς Fronius Datamanager (έκδοση light).
Επεξήγηση της
διεπαφής
ρεύματος
πολλαπλών
λειτουργιών
Στη διεπαφή ρεύματος πολλαπλών λειτουργιών μπορούν να συνδεθούν διάφοροι
τύποι καλωδιώσεων. Ωστόσο δεν είναι δυνατή η ταυτόχρονη λειτουργία τους. Αν
για παράδειγμα έχει συνδεθεί ένας μετρητής S0 στη διεπαφή ρεύματος πολλαπλών
λειτουργιών, τότε δεν μπορεί να συνδεθεί επαφή σήματος για την προστασία από
υπέρταση (και αντίστροφα).
Pin 1 = Είσοδος μέτρησης: έως 20 mA, αντίσταση μέτρησης 100 Ohm (φορτίο)
Pin 2 = μέγ. ρεύμα βραχυκύκλωσης 15 mA, μέγ. τάση ανοιχτού κυκλώματος 16 V DC
ή GND
Παραλλαγή καλωδίωσης 1: Επαφή σήματος για προστασία από υπέρταση
Η επιλογή DC SPD (Προστασία από υπέρταση) εμφανίζει στην οθόνη, ανάλογα με
τη ρύθμιση στο βασικό μενού (υπομενού Είσοδος σήματος), μια προειδοποίηση ή
ένα σφάλμα. Περισσότερες πληροφορίες για την επιλογή DC SPD θα βρείτε στις
οδηγίες εγκατάστασης.
Παραλλαγή καλωδίωσης 2: Μετρητής S0
Ένας μετρητής για την καταγραφή της ιδιοκατανάλωσης μέσω S0 μπορεί να
συνδεθεί απευθείας στον μετατροπέα. Αυτός ο μετρητής S0 μπορεί να τοποθετηθεί
στο σημείο τροφοδότησης ή στο κύκλωμα καταναλωτών.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Για τη σύνδεση ενός μετρητή S0 στον μετατροπέα ενδέχεται να
απαιτείται ενημέρωση του rmware του μετατροπέα.
16
Ο μετρητής S0 πρέπει να συμμορφώνεται με το πρότυπο IEC62053-31, κλάση B.
Συνιστώμενος μέγ. ρυθμός παλμών του μετρητή S0:
Ισχύς φ/β εγκατάστασης
Με αυτόν τον μετρητή μπορεί να επιτευχθεί δυναμική μείωση ισχύος με δύο
τρόπους:
-
Δυναμική μείωση ισχύος μέσω μετατροπέα
Για περισσότερες πληροφορίες βλ. κεφάλαιο Δυναμική μείωση ισχύος μέσω
μετατροπέα στη σελίδα 17
-
Δυναμική μείωση ισχύος μέσω Datamanager 2.0
Για περισσότερες πληροφορίες βλ.: manuals.fronius.com/html/4204260191/
#0_m_0000017472
EL
Δυναμική μείωση
ισχύος μέσω
μετατροπέα
Οι πάροχοι ενέργειας ή οι διαχειριστές δικτύου μπορούν να προκαθορίσουν
περιορισμούς τροφοδότησης για έναν μετατροπέα. Στην περίπτωση αυτή, η
δυναμική μείωση ισχύος λαμβάνει υπόψη την οικιακή ιδιοκατανάλωση, προτού
μειωθεί η ισχύς ενός μετατροπέα.
Ένας μετρητής για τον προσδιορισμό της ιδιοκατανάλωσης μέσω S0 μπορεί να
συνδεθεί απευθείας στον μετατροπέα - βλ. κεφάλαιο Επεξήγηση της διεπαφής
ρεύματος πολλαπλών λειτουργιών στη σελίδα 16
Ένα όριο τροφοδότησης μπορεί να ρυθμιστεί από το βασικό μενού, στο υπομενού
Είσοδος σήματος - Μετρητής S0 - βλ. κεφάλαιο Επιλογές του βασικού μενού στη
σελίδα 49.
Δυνατότητες ρύθμισης μετρητή S0:
-
Όριο τροφοδότησης δικτύου
Πεδίο για εισαγωγή της μέγιστης ισχύος τροφοδότησης δικτύου σε W. Σε
περίπτωση υπέρβασης αυτής της τιμής, ο μετατροπέας μειώνει την τιμή στη
ρυθμισμένη εντός του χρόνου που προβλέπεται από τα εθνικά πρότυπα και
τις σχετικές νομικές διατάξεις.
-
Παλμοί ανά kWh
Πεδίο για την εισαγωγή των παλμών ανά kWh του μετρητή S0.
Η διαμόρφωση αυτή επιτρέπει τη μηδενική τροφοδότηση.
Αν χρησιμοποιείται μετρητής S0 και μείωση της ισχύος μέσω μετατροπέα, ο
μετρητής S0 πρέπει να είναι εγκατεστημένος στο κύκλωμα καταναλωτών.
Μετρητής S0 στο κύκλωμα καταναλωτών
Σε περίπτωση εκ των υστέρων διαμόρφωσης δυναμικής μείωσης ισχύος μέσω
Datamanager 2.0 (περιβάλλον εργασίας χρήστη του μετατροπέα - Μενού Editor
παρόχου ενέργειας - Δυναμική μείωση ισχύος), η δυναμική μείωση ισχύος πρέπει
να απενεργοποιηθεί μέσω του μετατροπέα (οθόνη του μετατροπέα - Βασικό μενού
- Είσοδος σήματος - Μετρητής S0).
17
Fronius Datamanager 2.0
(5)
(1)
(6)(7)
(10)(8)(9)
(4)
(2)
(3)
Στοιχεία
χειρισμού,
συνδέσεις και
ενδείξεις στο
Fronius
Datamanager 2.0
Αρ.Λειτουργία
(1)Διακόπτης IP
για αλλαγή της διεύθυνσης IP:
Θέση διακόπτη A
Προεπιλεγμένη διεύθυνση IP και άνοιγμα του σημείου πρόσβασης
WLAN
Για την απευθείας σύνδεση με υπολογιστή μέσω LAN, το Fronius
Datamanager 2.0 λειτουργεί με τη σταθερή διεύθυνση IP
169.254.0.180.
Αν ο διακόπτης IP βρίσκεται στη θέση A, ανοίγει επιπλέον ένα σημείο
πρόσβασης για μια απευθείας σύνδεση WLAN με το Fronius
Datamanager 2.0.
Δεδομένα πρόσβασης σε αυτό το σημείο πρόσβασης:
Όνομα δικτύου: FRONIUS_240.XXXXXX
Κλειδί: 12345678
Η πρόσβαση στο Fronius Datamanager 2.0 είναι εφικτή:
-
μέσω ονόματος DNS http://datamanager
-
μέσω διεύθυνσης IP 169.254.0.180 για τη διεπαφή LAN
-
μέσω διεύθυνσης IP 192.168.250.181 για το σημείο πρόσβασης
WLAN
Θέση διακόπτη B
Εκχωρημένη διεύθυνση IP
18
Το Fronius Datamanager 2.0 λειτουργεί με μια εκχωρημένη διεύθυνση
IP, εργοστασιακή ρύθμιση δυναμική (DHCP)
Η διεύθυνση IP μπορεί να ρυθμιστεί στην ιστοσελίδα του Fronius
Datamanager 2.0.
Αρ.Λειτουργία
(2)LED WLAN
-
Αναβοσβήνει πράσινη: Το Fronius Datamanager 2.0 βρίσκεται σε
λειτουργία σέρβις
(ο διακόπτης IP στην plug-in κάρτα Fronius Datamanager 2.0
βρίσκεται στη θέση A ή ενεργοποιήθηκε η λειτουργία σέρβις μέσω
της οθόνης του μετατροπέα, το σημείο πρόσβασης WLAN είναι
ανοικτό)
-
Ανάβει πράσινη: Όταν υπάρχει σύνδεση WLAN
-
Αναβοσβήνει εναλλάξ πράσινη/κόκκινη: Υπέρβαση της χρονικής
διάρκειας κατά την οποία το σημείο πρόσβασης WLAN παραμένει
ανοικτό μετά την ενεργοποίηση (1 ώρα)
-
Ανάβει κόκκινη: Όταν δεν υπάρχει σύνδεση WLAN
-
Αναβοσβήνει κόκκινη: Εσφαλμένη σύνδεση WLAN
-
Δεν ανάβει, όταν το Fronius Datamanager 2.0 βρίσκεται σε
λειτουργία Slave
(3)LED σύνδεσης Solar.web
-
Ανάβει πράσινη: Όταν υπάρχει σύνδεση με το Fronius Solar.web
-
Ανάβει κόκκινη: Όταν απαιτείται, αλλά δεν υπάρχει σύνδεση με το
Fronius Solar.web.
-
Δεν ανάβει: Όταν δεν απαιτείται σύνδεση με το Fronius Solar.web
(4)LED τροφοδοσίας
-
Ανάβει πράσινη: Όταν η τροφοδοσία ρεύματος μέσω του Fronius
Solar Net είναι επαρκής. Το Fronius Datamanager 2.0 είναι έτοιμο για
λειτουργία.
-
Δεν ανάβει: Όταν η τροφοδοσία ρεύματος μέσω του Fronius Solar Net
είναι ελλιπής ή ανύπαρκτη - απαιτείται εξωτερική τροφοδοσία
ρεύματος
ή
όταν το Fronius Datamanager 2.0 βρίσκεται σε λειτουργία Slave
-
Αναβοσβήνει κόκκινη: Στη διάρκεια μιας διαδικασίας ενημέρωσης
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Στη διάρκεια μιας διαδικασίας ενημέρωσης μην
διακόπτετε την τροφοδοσία ρεύματος.
-
Ανάβει κόκκινη: Η διαδικασία ενημέρωσης απέτυχε
(5)LED σύνδεσης
-
Ανάβει πράσινη: Όταν η σύνδεση εντός του Fronius Solar Net είναι
σταθερή
-
Ανάβει κόκκινη: Όταν η σύνδεση εντός του Fronius Solar Net
διακόπτεται
-
Δεν ανάβει, όταν το Fronius Datamanager 2.0 βρίσκεται σε
λειτουργία Slave
(6)Σύνδεση LAN
Διεπαφή Ethernet με μπλε χρωματική σήμανση για τη σύνδεση του
καλωδίου Ethernet
Έξοδος της εσωτερικής τάσης 12,8 V
ή
είσοδος για μια εξωτερική τάση τροφοδοσίας
>12,8 - 24 V DC (+ 20 %)
Ψηφιακές είσοδοι: 0 - 3, 4 - 9
Στάθμη τάσης: low = από 0V έως 1,8V, high = από 3V έως 24V Dc (+ 20%)
Ρεύμα εισόδου: ανάλογα με την τάση εισόδου, αντίσταση εισόδου = 46
kOhm
Ψηφιακές έξοδοι: 0 - 3
Δυνατότητα μεταγωγής σε περίπτωση τροφοδοσίας μέσω της plug-in
κάρτας Fronius Datamanager 2.0: 3,2 W συνολικά και για τις 4 ψηφιακές
εξόδους
Δυνατότητα μεταγωγής σε περίπτωση τροφοδοσίας μέσω εξωτερικού
τροφοδοτικού με συνεχές ρεύμα DC από 12,8 έως 24 V (+ 20%),
συνδεδεμένο σε Uint / Uext και GND: 1 A, 12,8 - 24 V DC (αναλόγως του
εξωτερικού τροφοδοτικού) ανά ψηφιακή έξοδο
20
Η σύνδεση στις εισόδους/εξόδους πραγματοποιείται μέσω του
παρεχόμενου θηλυκού βύσματος.
εσωτερική απόληξη διαύλου με αντίσταση 120 Ohm (ναι/όχι)
Διακόπτης στη θέση ΟΝ: Αντίσταση απόληξης 120 Ohm ενεργή
Διακόπτης στη θέση OFF: καμία αντίσταση απόληξης ενεργή
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Σε έναν δίαυλο RS485 η αντίσταση απόληξης πρέπει να
είναι ενεργή στην πρώτη και στην τελευταία συσκευή.
(10)Fronius Solar Net – Διακόπτης Master / Slave
για τη μετάβαση από λειτουργία Master σε λειτουργία Slave σε ένα
Fronius Solar Net Ring
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Στη λειτουργία Slave όλες οι LED της plug-in κάρτας Fronius
Datamanager 2.0 είναι σβηστές.
EL
Το Fronius
Datamanager
κατά τις
νυχτερινές ώρες
ή όταν η τάση DC
είναι ανεπαρκής
Αρχική εκκίνησηΜε την εφαρμογή Fronius Solar.start, η αρχική εκκίνηση του Fronius Datamanager
Η παράμετρος νυχτερινής λειτουργίας στο στοιχείο μενού "Ρυθμίσεις οθόνης"
είναι εργοστασιακά ρυθμισμένη σε OFF.
Συνεπώς, δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο Fronius Datamanager κατά τις
νυχτερινές ώρες ή όταν η τάση DC είναι ανεπαρκής.
Ωστόσο, για να ενεργοποιήσετε το Fronius Datamanager, απενεργοποιήστε και
ενεργοποιήστε πάλι την παροχή AC του μετατροπέα και εντός 90 δευτερολέπτων
πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο λειτουργίας στην οθόνη του μετατροπέα.
Βλέπε επίσης κεφάλαιο "Στοιχεία μενού στο μενού Setup (Ρυθμίσεις)", "Ρυθμίσεις
οθόνης" (νυχτερινή λειτουργία).
2.0 διευκολύνεται σημαντικά. Η εφαρμογή Fronius Solar.start είναι διαθέσιμη στο
εκάστοτε κατάστημα εφαρμογών (App Store).
Για την αρχική εκκίνηση του Fronius Datamanager 2.0
-
η plug-in κάρτα Fronius Datamanager 2.0 πρέπει να έχει τοποθετηθεί στον
μετατροπέα ή
-
ένα Fronius Datamanager Box 2.0 πρέπει να βρίσκεται στο Fronius Solar Net
Ring.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Για τη δημιουργία σύνδεσης με το Fronius Datamanager 2.0 πρέπει
στην εκάστοτε τελική συσκευή (π.χ. φορητός υπολογιστής, tablet κ.λπ.) να είναι
ενεργοποιημένη η επιλογή "Αυτόματη λήψη διεύθυνσης IP (DHCP)".
21
ΥΠΟΔΕΙΞΗ!
Stand by
WiFi Access Point
DATCOM
USB
Clock
Όταν στο φωτοβολταϊκό σύστημα υπάρχει μόνο ένας μετατροπέας, μπορούν να
παραλειφθούν τα επόμενα βήματα εργασίας 1 και 2.
Σε αυτήν την περίπτωση η αρχική εκκίνηση ξεκινάει από το βήμα εργασίας 3.
Καλωδιώστε τον μετατροπέα με Fronius Datamanager 2.0 ή Fronius
1
Datamanager Box 2.0 στο Fronius Solar Net.
Σε περίπτωση δικτύωσης περισσότερων μετατροπέων στο Fronius SolarNet:
2
Ρυθμίστε σωστά τον διακόπτη Fronius Solar Net Master / Slave στην plug-in
κάρτα του Fronius Datamanager 2.0.
-
Ένας μετατροπέας με Fronius Datamanager 2.0 = Master
-
Όλοι οι υπόλοιποι μετατροπείς με Fronius Datamanager 2.0 = Slave (οι LED
στις plug-in κάρτες Fronius Datamanager 2.0 είναι σβηστές)
Ρυθμίστε τη συσκευή στη λειτουργία σέρβις.
3
-
Ενεργοποιήστε το WiFi Access Point μέσω του μενού Setup του
μετατροπέα.
22
Ο μετατροπέας δημιουργεί το WLAN Access Point. Το WLAN Access Point παραμένει
ανοικτό για 1 ώρα. Ο διακόπτης IP στο Fronius Datamanager 2.0 μπορεί με την
ενεργοποίηση του WiFi Access Point να παραμείνει στη θέση διακόπτη B.
Εγκατάσταση μέσω της εφαρμογής
Solar.start
Λήψη της εφαρμογής Fronius
4
Solar.start
Εγκατάσταση μέσω προγράμματος
περιήγησης Web
Συνδέστε την τερματική συσκευή
4
με το WLAN Access Point.
SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8
ψηφία)
-
Αναζητήστε ένα δίκτυο με
όνομα "FRONIUS_240.xxxxx".
-
Δημιουργήστε σύνδεση με
Εκτέλεση της εφαρμογής Fronius
5
Solar.start
αυτό το δίκτυο.
-
Πληκτρολογήστε τον κωδικό
πρόσβασης 12345678
(ή συνδέστε την τερματική
συσκευή και τον μετατροπέα μέσω
καλωδίου Ethernet).
Στο πρόγραμμα περιήγησης
5
πληκτρολογήστε:
http://datamanager
ή
192.168.250.181 (διεύθυνση IP για
σύνδεση WLAN)
ή
169.254.0.180 (διεύθυνση IP για
σύνδεση LAN).
Εμφανίζεται η αρχική σελίδα του Βοηθού αρχικής εγκατάστασης.
Ο Βοηθός τεχνικού προορίζεται για τον εγκαταστάτη και περιλαμβάνει ρυθμίσεις
βασισμένες σε συγκεκριμένα πρότυπα. Η εκτέλεση του Βοηθού τεχνικού είναι
προαιρετική.
Αν εκτελέσετε τον Βοηθό τεχνικού, σημειώστε οπωσδήποτε τον εκχωρημένο
κωδικό πρόσβασης σέρβις. Αυτός ο κωδικός πρόσβασης σέρβις είναι απαραίτητος
για τη ρύθμιση του στοιχείου μενού Editor παρόχου ενέργειας.
Αν δεν εκτελέσετε τον Βοηθό τεχνικού, δεν θα οριστεί καμία προεπιλογή μείωσης
ισχύος.
EL
Περισσότερες
πληροφορίες για
το Fronius
Datamanager 2.0
Η εκτέλεση του Βοηθού Fronius Solar.web είναι υποχρεωτική!
Εκτελέστε τον Βοηθό Fronius Solar.web και ακολουθήστε τις οδηγίες.
6
Εμφανίζεται η αρχική σελίδα του Fronius Solar.web
ή
η ιστοσελίδα του Fronius Datamanager 2.0.
Αν απαιτείται, εκτελέστε τον Βοηθό τεχνικού και ακολουθήστε τις οδηγίες.
7
Περισσότερες πληροφορίες για το Fronius Datamanager 2.0 και περισσότερες
επιλογές για τη θέση σε λειτουργία θα βρείτε εδώ:
→ http://www.fronius.com/QR-link/4204260191EL
23
Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις
(1)
(2)
(3)
(4)
(5) (6)(7) (8)
Στοιχεία
χειρισμού και
ενδείξεις
ΘέσηΠεριγραφή
(1)Οθόνη
για την προβολή τιμών, ρυθμίσεων και μενού
Λυχνίες LED ελέγχου και κατάστασης
(2)Η λυχνία LED αρχικοποίησης (κόκκινη) ανάβει,
-
στη φάση της αρχικοποίησης κατά την εκκίνηση του μετατροπέα
-
αν κατά την εκκίνηση του μετατροπέα στη φάση της αρχικοποίησης
προκύψει μόνιμη βλάβη υλικού
(3)Η λυχνία LED κατάστασης (πορτοκαλί) ανάβει,
-
αν ο μετατροπέας βρίσκεται μετά τη φάση της αρχικοποίησης στην
αυτόματη φάση εκκίνησης ή αυτοελέγχου (μόλις τα φ/β πλαίσια
αρχίσουν να παρέχουν επαρκή ισχύ μετά την ανατολή του ήλιου)
-
αν εμφανίζονται μηνύματα κατάστασης (STATE Codes) στην οθόνη
του μετατροπέα
-
αν ο μετατροπέας ρυθμίστηκε στο μενού ρυθμίσεων στη λειτουργία
αναμονής (= χειροκίνητη απενεργοποίηση της λειτουργίας
τροφοδότησης ισχύος στο δίκτυο)
-
αν γίνεται ενημέρωση του λογισμικού του μετατροπέα
(4)Η λυχνία LED λειτουργίας (πράσινη) ανάβει,
-
αν το φωτοβολταϊκό σύστημα, μετά την αυτόματη φάση εκκίνησης
του μετατροπέα, λειτουργεί απρόσκοπτα
-
όσο είναι ενεργή η λειτουργία τροφοδότησης ισχύος στο δίκτυο
Πλήκτρα λειτουργίας - αντιστοιχισμένα κατ' επιλογή με διάφορες λειτουργίες:
(5)Πλήκτρο "αριστερά/επάνω"
για την πλοήγηση προς τα αριστερά και επάνω
24
(6)Πλήκτρο "κάτω/δεξιά"
για την πλοήγηση προς τα κάτω και δεξιά
(7)Πλήκτρο "Μενού / Esc"
για μετάβαση στο επίπεδο μενού
για έξοδο από το μενού ρυθμίσεων
(8)Πλήκτρο "Enter"
για την επιβεβαίωση μιας επιλογής
Τα πλήκτρα είναι αγώγιμα. Αν τυχόν βραχούν, μπορεί να υποβαθμιστεί η
Αντιστοίχιση πλήκτρων λειτουργίας
Στοιχείο µενού
Επεξήγηση παραµέτρου
Προβολή τιµών και µονάδων, καθώς και
του κωδικού κατάστασης
Αντιστοίχιση πλήκτρων λειτουργίας
Επόµενες επιλογές µενού
Τρέχουσα επισηµασµένη επιλογή µενού
Προηγούµενες επιλογές µενού
Στοιχείο μενού
Αρ. µετατροπέα | Σύµβολο αποθήκευσης |
Σύνδεση USB (***)
(*)
1
Διαχείριση ενέργειας (**)
Standby
WiFi Access Point
DATCOM
USB
Relay
λειτουργία τους. Για να διασφαλιστεί η βέλτιστη λειτουργία, αν χρειάζεται,
σκουπίστε τα πλήκτρα με ένα πανί.
ΟθόνηΗ τροφοδοσία της οθόνης επιτυγχάνεται μέσω της τάσης δικτύου AC. Ανάλογα με
τη ρύθμιση στο μενού ρυθμίσεων, η οθόνη μπορεί να διατηρηθεί ενεργοποιημένη
όλη την ημέρα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Η οθόνη του μετατροπέα δεν είναι βαθμονομημένη συσκευή
μέτρησης.
Ανάλογα με το σύστημα, μπορεί να παρατηρηθεί μια μικρή απόκλιση από το
μετρητή ενέργειας της εταιρείας παροχής ηλεκτρικής ενέργειας. Για τον ακριβή
υπολογισμό των δεδομένων / το διακανονισμό με την εταιρεία παροχής
ηλεκτρικής ενέργειας απαιτείται βαθμονομημένος μετρητής.
EL
Περιοχές ένδειξης στην οθόνη, τρόπος ένδειξης
Περιοχές ένδειξης στην οθόνη, λειτουργία ρυθμίσεων
εμφανίζεται, όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία διαχείρισης
ενέργειας.
(***)Αρ. μετατροπέα = Αριθμός DATCOM μετατροπέα,
Σύμβολο αποθήκευσης - εμφανίζεται σύντομα κατά την αποθήκευση των
ρυθμισμένων τιμών,
Σύνδεση USB - εμφανίζεται, αν έχει συνδεθεί USB stick.
25
Πλοήγηση στο επίπεδο μενού
Ενεργοποίηση
φωτισμού
οθόνης
Αυτόματη
απενεργοποίηση
του φωτισμού
οθόνης /
Μετάβαση στο
στοιχείο μενού
"NOW" (ΤΩΡΑ)
Προβολή
επιπέδου μενού
Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο.
1
Ο φωτισμός οθόνης ενεργοποιείται.
Στο στοιχείο μενού SETUP (Ρυθμίσεις) υπάρχει η δυνατότητα στην περιοχή
"Display Settings - Backlight" (Ρυθμίσεις οθόνης - Φωτισμός) να ρυθμιστεί ο
φωτισμός οθόνης, ώστε να είναι συνεχώς αναμμένος ή συνεχώς
απενεργοποιημένος.
Εφόσον κανένα πλήκτρο δεν πατηθεί για 2 λεπτά, ο φωτισμός οθόνης σβήνει
αυτόματα και ο μετατροπέας μεταβαίνει στο στοιχείο μενού "NOW" (εφόσον ο
φωτισμός οθόνης είναι ρυθμισμένος σε αυτόματη λειτουργία).
Η αυτόματη μετάβαση στο στοιχείο μενού "NOW" επιτυγχάνεται από οποιοδήποτε
σημείο του επιπέδου μενού, εκτός από τον μετατροπέα που μεταβαίνει αυτόματα
στον τρόπο λειτουργίας "Standby".
Μετά την αυτόματη μετάβαση στο στοιχείο μενού "NOW" εμφανίζεται η τρέχουσα
ισχύς εξόδου.
1
Πατήστε το πλήκτρο "Enter"
Η οθόνη μεταβαίνει στο επίπεδο μενού.
Με τη βοήθεια του πλήκτρου "αριστερά" ή
2
"δεξιά" επιλέξτε το επιθυμητό
στοιχείο μενού
Πατήστε το πλήκτρο "Enter" για να
3
εμφανιστεί το επιθυμητό μενού
Τα στοιχεία μενού
-
NOW (ΤΩΡΑ)
Ένδειξη τρεχουσών τιμών
-
LOG
Καταγεγραμμένα δεδομένα της σημερινής ημέρας, του τρέχοντος
ημερολογιακού έτους και από την αρχική εκκίνηση του μετατροπέα
-
GRAPH (ΓΡΑΦ)
Η ημερήσια χαρακτηριστική καμπύλη απεικονίζει γραφικά την εξέλιξη της
ισχύος εξόδου κατά τη διάρκεια της ημέρας. Ο άξονας χρόνου κλιμακώνεται
αυτόματα. Πατήστε το πλήκτρο επιστροφής για να κλείσει η ένδειξη
-
SETUP (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)
Μενού ρυθμίσεων
-
INFO (ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ)
Πληροφορίες σχετικά με τη συσκευή και το λογισμικό
26
Εμφανιζόμενες
τιμές στο
στοιχείο μενού
NOW (ΤΩΡΑ)
Output power (Ισχύς εξόδου) (W) - ανάλογα με τον τύπο συσκευής (MultiString)
μετά το πάτημα του πλήκτρου Enter εμφανίζονται οι μεμονωμένες τιμές
ισχύος εξόδου για τα MPP Tracker 1 και MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2)
AC Reactive power (Άεργος ισχύς AC) (VAr)
Grid voltage (Τάση δικτύου) (V)
Output current (Ρεύμα εξόδου) (A)
Grid frequency (Συχνότητα δικτύου) (Hz)
PV Array Voltage (Τάση φ/β πλαισίων) (V) - U PV1 από το MPP Tracker 1 και U PV2
από το MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), αν είναι ενεργοποιημένο το MPP Tracker
2 (βλ. "Το βασικό μενού" - "Οι επιλογές του βασικού μενού")
Ρεύμα φ/β πλαισίων (A) - I PV1 από το MPP Tracker 1 και I PV2 από το MPP
Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), αν είναι ενεργοποιημένο το MPP Tracker 2 (βλ. "Το
βασικό μενού" - "Οι επιλογές του βασικού μενού")
Fronius Eco: Εμφανίζεται το συνολικό ρεύμα από τα δύο κανάλια μέτρησης. Στο
Solarweb φαίνονται τα δύο κανάλια μέτρησης ξεχωριστά.
Date Time (Ώρα / Ημερομηνία) - Ώρα και ημερομηνία στο μετατροπέα ή στο
Fronius Solar Net Ring
EL
Εμφανιζόμενες
τιμές στο
στοιχείο μενού
LOG (ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ)
Energy supplied (Παρεχόμενη ενέργεια) (kWh / MWh)
Παρεχόμενη ενέργεια εντός του συγκεκριμένου χρονικού διαστήματος στο
δίκτυο.
Μετά το πάτημα του πλήκτρου Enter εμφανίζονται οι μεμονωμένες τιμές
ισχύος εξόδου για τα MPP Tracker 1 και MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), αν είναι
ενεργοποιημένο το MPP Tracker 2 (βλ. "Το βασικό μενού" - "Οι επιλογές του
βασικού μενού")
Λόγω των διαφορετικών μεθόδων μέτρησης ενδέχεται να προκύψουν αποκλίσεις
σε σχέση με τις τιμές ένδειξης άλλων συσκευών μέτρησης. Για τον υπολογισμό
της παρεχόμενης ενέργειας, δεσμευτικές είναι μόνο οι τιμές ένδειξης της
βαθμονομημένης συσκευής μέτρησης που διατίθεται από την εταιρεία παροχής
ηλεκτρικής ενέργειας.
Max. output power (Μέγιστη ισχύς εξόδου) (W)
Μέγιστη παρεχόμενη ισχύς στο δίκτυο εντός του συγκεκριμένου χρονικού
διαστήματος.
Μετά το πάτημα του πλήκτρου Enter εμφανίζονται οι μεμονωμένες τιμές
ισχύος εξόδου για τα MPP Tracker 1 και MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), αν είναι
ενεργοποιημένο το MPP Tracker 2 (βλ. "Το βασικό μενού" - "Οι επιλογές του
βασικού μενού")
Yield (Απόδοση)
Το χρηματικό κέρδος που αποκομίζεται εντός του συγκεκριμένου χρονικού
διαστήματος
Όπως στην παρεχόμενη ενέργεια, μπορεί και στην απόδοση να σημειωθούν
αποκλίσεις σε σχέση με άλλες τιμές μέτρησης.
Η ρύθμιση του νομίσματος και του συντελεστή κόστους περιγράφεται στην
ενότητα "Στοιχεία μενού στο μενού ρυθμίσεων", υπομενού "Παραχθείσα
ηλεκτρική ενέργεια".
Η εργοστασιακή ρύθμιση εξαρτάται από την εκάστοτε ρύθμιση χώρας.
27
CO2 Savings (Εξοικονόμηση CO2)
Οι τιμές εξοικονόμησης διοξειδίου του άνθρακα εντός του συγκεκριμένου
χρονικού διαστήματος
Η ρύθμιση του συντελεστή CO2 περιγράφεται στην ενότητα "Στοιχεία μενού στο
μενού ρυθμίσεων", υπομενού "Συντελεστής CO2 ".
Max. AC Grid Voltage (Μέγιστη τάση δικτύου) (V) [ένδειξη φάση - ουδέτερο ή
φάση - φάση]
Μέγιστη μετρημένη τάση δικτύου εντός του συγκεκριμένου χρονικού
διαστήματος
Μετά το πάτημα του πλήκτρου Enter αναγράφονται οι μεμονωμένες τάσεις
δικτύου
Max. PV Array Voltage (Μέγ. τάση φ/β πλαισίων) (V)
Μέγιστη μετρημένη τάση φ/β πλαισίων εντός του συγκεκριμένου χρονικού
διαστήματος
Μετά το πάτημα του πλήκτρου Enter εμφανίζονται οι μεμονωμένες τιμές
τάσης για τα MPP Tracker 1 και MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), αν είναι
ενεργοποιημένο το MPP Tracker 2 (βλ. "Το βασικό μενού" - "Οι επιλογές του
βασικού μενού")
Ώρες λειτουργίας
Διάρκεια λειτουργίας του μετατροπέα (ΩΩ:ΛΛ).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Για τη σωστή ένδειξη των ημερήσιων και ετήσιων τιμών, πρέπει να
έχει ρυθμιστεί σωστά η ώρα.
28
Στοιχείο μενού SETUP
GRAPH
Relay
Relay
GRAPH
EL
Προεπιλεγμένη
ρύθμιση
Ενημερώσεις
λογισμικού
Πλοήγηση στο
στοιχείο μενού
SETUP
(ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)
Μετά την πλήρη εκτέλεση θέσης σε λειτουργία, ο μετατροπέας (για παράδειγμα
μέσω της εγκατάστασης του βοηθού (Wizard)) προδιαμορφώνεται ανάλογα με τη
ρύθμιση χώρας.
Το στοιχείο μενού SETUP επιτρέπει την απλή αλλαγή των προεπιλεγμένων
ρυθμίσεων του μετατροπέα, ώστε να ανταποκρίνεται στις συγκεκριμένες επιθυμίες
και απαιτήσεις του χρήστη.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Λόγω των ενημερώσεων λογισμικού, η συσκευή σας μπορεί να
διαθέτει λειτουργίες οι οποίες δεν περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες
χειρισμού ή το αντίστροφο. Επίσης μπορεί κάποιες μεμονωμένες εικόνες να
διαφέρουν από τα στοιχεία χειρισμού της συσκευής σας. Ο τρόπος λειτουργίας
αυτών των στοιχείων χειρισμού είναι ωστόσο ίδιος.
Είσοδος στο στοιχείο μενού SETUP (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)
Στο επίπεδο μενού, με τα πλήκτρα βελών
1
αριστερά ή δεξιά Επιλέξτε το
στοιχείο μενού SETUP (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)
2
Πατήστε το πλήκτρο "Enter"
Πλοήγηση στις επιλογές
Έξοδος από μια επιλογή
Εμφανίζεται η πρώτη επιλογή του στοιχείου
μενού SETUP (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ):
"Standby" (Αναμονή)
3
Με τα πλήκτρα βελών επάνω ή κάτω
μετακινηθείτε στις διαθέσιμες επιλογές
Για να εξέλθετε από μια επιλογή, πατήστε
4
το πλήκτρο "Enter"
Εμφανίζεται το επίπεδο μενού
Αν για 2 λεπτά δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο,
29
-
ο μετατροπέας μεταβαίνει από οποιαδήποτε θέση εντός του επιπέδου μενού
στο στοιχείο μενού "NOW" (ΤΩΡΑ) [εξαίρεση: επιλογή μενού Setup (Ρυθμίσεις)
"Standby" (Αναμονή)],
-
ο φωτισμός οθόνης σβήνει, εφόσον η ρύθμιση φωτισμού οθόνης δεν έχει τεθεί
στο ON (βλ. Ρυθμίσεις οθόνης - Φωτισμός).
-
Εμφανίζεται η τρέχουσα ισχύς εξόδου ή το τρέχον μήνυμα κατάστασης (State
Code).
Ρύθμιση
καταχωρήσεων
στο μενού, γενικά
Μεταβείτε στο επιθυμητό μενού
1
2
Με τα πλήκτρα βέλους επάνω ή κάτω μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή
3
Πατήστε το πλήκτρο "Enter"
Εμφανίζονται οι διαθέσιμες
ρυθμίσεις:
Με τα πλήκτρα βέλους επάνω ή
4
κάτω επιλέξτε την επιθυμητή
ρύθμιση
Για την αποθήκευση και την
5
Το πρώτο ψηφίο μιας τιμής προς
ρύθμιση αναβοσβήνει:
Με τα πλήκτρα βέλους επάνω ή
4
κάτω επιλέξτε έναν αριθμό για το
πρώτο ψηφίο
5
Πατήστε το πλήκτρο "Enter"
εφαρμογή της ρύθμισης πατήστε
το πλήκτρο "Enter".
Το δεύτερο ψηφίο της τιμής
αναβοσβήνει.
Για να ακυρώσετε τη ρύθμιση
Επαναλάβετε τα βήματα 4 και 5,
πατήστε το πλήκτρο "Esc".
6
μέχρι ...
να αναβοσβήνει ολόκληρη η τιμή
προς ρύθμιση.
7
Πατήστε το πλήκτρο "Enter"
Αν χρειάζεται, επαναλάβετε τα
8
βήματα εργασίας 4 - 6 για μονάδες
ή περαιτέρω τιμές προς ρύθμιση,
έως ότου αρχίσει να αναβοσβήνει
η μονάδα ή η τιμή προς ρύθμιση.
Για την αποθήκευση και την
9
εφαρμογή των αλλαγών πατήστε
το πλήκτρο "Enter".
Παράδειγμα
εφαρμογής:
Ρύθμιση ώρας
30
Εμφανίζεται η τρέχουσα
επισημασμένη επιλογή.
Για να ακυρώσετε τις αλλαγές
πατήστε το πλήκτρο "Esc".
Εμφανίζεται η τρέχουσα
επισημασμένη επιλογή.
Επιλέξτε "Date / Time" (Ώρα /
1
Ημερομηνία) από το μενού SETUP
2
Πατήστε το πλήκτρο "Enter".
Εμφανίζεται μια επισκόπηση των τιμών που
μπορείτε να ρυθμίσετε.
3
Με τα πλήκτρα "πάνω" ή "κάτω"
Επιλέξτε "Ρύθμιση ώρας"
4
Πατήστε το πλήκτρο "Enter".
Εμφανίζεται η ώρα. (Ένδειξη HH:MM:SS, 24ωρη ένδειξη) Το ψηφίο της ώρας που
αντιστοιχεί στις δεκάδες αναβοσβήνει.
5
Με τα πλήκτρα "πάνω" ή "κάτω"
επιλέξτε μια τιμή για το ψηφίο της ώρας
που αντιστοιχεί στις δεκάδες
6
Πατήστε το πλήκτρο "Enter".
Το ψηφίο της ώρας που αντιστοιχεί στις
μονάδες αναβοσβήνει.
Επαναλάβετε τα βήματα 5 και 6 για το
7
ψηφίο που αντιστοιχεί στις μονάδες, τόσο
για την ώρα όσο και για τα λεπτά και τα
δευτερόλεπτα, έως ότου
EL
η ρυθμισμένη ώρα αρχίσει να αναβοσβήνει.
8
Πατήστε το πλήκτρο "Enter".
Η ώρα αποθηκεύεται και εμφανίζεται η
επισκόπηση των τιμών που μπορείτε να
ρυθμίσετε.
4
Πατήστε το πλήκτρο "Enter".
Εμφανίζεται η επιλογή "Date / Time" (Ώρα /
Ημερομηνία) του μενού SETUP.
31
Στοιχείο μενού στο μενού ρυθμίσεων
Λειτουργία
αναμονής
(Standby)
Χειροκίνητη ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της λειτουργίας αναμονής
-
Δεν πραγματοποιείται τροφοδότηση ισχύος στο δίκτυο.
-
Η λυχνία LED εκκίνησης ανάβει πορτοκαλί.
-
Στην οθόνη εμφανίζονται εναλλάξ οι ενδείξεις STANDBY / ENTER
-
Στη λειτουργία αναμονής δεν μπορεί να εμφανιστεί ή να ρυθμιστεί κανένα
άλλο στοιχείο μενού στο επίπεδο μενού.
-
Αν δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο για 2 λεπτά, δεν πραγματοποιείται αυτόματη
μετάβαση στο στοιχείο μενού "NOW".
-
Η λειτουργία αναμονής μπορεί να τερματιστεί μόνο χειροκίνητα πατώντας το
πλήκτρο "Enter".
-
Η τροφοδότηση ισχύος στο δίκτυο μπορεί να συνεχίζεται με το πάτημα του
πλήκτρου "Enter", εφόσον δεν προκύπτει κάποιο σφάλμα (State Code)
Ρύθμιση λειτουργίας αναμονής (χειροκίνητη απενεργοποίηση της λειτουργίας
τροφοδότησης ισχύος στο δίκτυο):
Επιλέξτε "Standby".
1
2
Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας. "Enter"
Στην οθόνη εμφανίζονται εναλλάξ οι ενδείξεις "STANDBY" και "ENTER".
Η λειτουργία αναμονής έχει ενεργοποιηθεί.
Η λυχνία LED εκκίνησης ανάβει πορτοκαλί.
Συνέχιση της λειτουργίας τροφοδότησης ισχύος στο δίκτυο:
Στη λειτουργία αναμονής εμφανίζονται στην οθόνη εναλλάξ οι ενδείξεις
"STANDBY" και "ENTER".
Για τη συνέχιση της τροφοδότησης ισχύος στο δίκτυο πατήστε το πλήκτρο
1
λειτουργίας "Enter".
Εμφανίζεται η επιλογή "Standby".
Παράλληλα, ο μετατροπέας εκτελεί τη φάση εκκίνησης.
Μετά την αποκατάσταση της τροφοδότησης ισχύος στο δίκτυο η λυχνία LED
κατάστασης λειτουργίας ανάβει πράσινη.
DATCOMΈλεγχος μιας επικοινωνίας δεδομένων, εισαγωγή του αριθμού μετατροπέα,
ρυθμίσεις πρωτοκόλλου
Διαθέσιμες
ρυθμίσεις
Κατάσταση
Εμφανίζει μια υπάρχουσα, μέσω Fronius Solar Net, επικοινωνία δεδομένων ή ένα
σφάλμα που έχει παρουσιαστεί στην επικοινωνία δεδομένων
Inverter number (Αριθμός μετατροπέα)
Ρύθμιση του αριθμού (=διεύθυνση) του μετατροπέα σε μια εγκατάσταση με
πολλούς μετατροπείς
Διαθέσιμες
ρυθμίσεις
Status / Inverter number / Protocol type (Κατάσταση /
Αριθμός μετατροπέα / Τύπος πρωτοκόλλου)
00 - 99 (00 = διεύθυνση του μετατροπέα 100)
32
Εργοστασιακή
01
ρύθμιση
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Σε περίπτωση σύνδεσης πολλών μετατροπέων σε ένα σύστημα
επικοινωνίας δεδομένων, αντιστοιχίστε σε κάθε μετατροπέα μια μοναδική
διεύθυνση.
Protocol type (Τύπος πρωτοκόλλου)
Καθορίζει ποιο πρωτόκολλο επικοινωνίας μεταφέρει τα δεδομένα:
EL
Διαθέσιμες
Solar Net / Interface *
ρυθμίσεις
Εργοστασιακή
Solar Net
ρύθμιση
* Ο τύπος πρωτοκόλλου Interface λειτουργεί μόνο χωρίς κάρτα Datamanager. Αν
υπάρχουν κάρτες Fronius Datamanager μέσα στον μετατροπέα, αφαιρέστε τις.
USBΕκτέλεση ενημερώσεων rmware ή αποθήκευση των αναλυτικών τιμών του
Safely remove HW (Ασφαλής κατάργηση υλικού)
Για την αφαίρεση ενός USB stick από την υποδοχή USB A χωρίς να χαθούν
δεδομένα.
Το USB stick μπορεί να αφαιρεθεί:
-
αν εμφανίζεται το μήνυμα επιβεβαίωσης.
-
αν η λυχνία LED "Μεταφορά δεδομένων" δεν αναβοσβήνει πλέον ή δεν ανάβει
σταθερά.
Software Update (Ενημέρωση λογισμικού)
Για την ενημέρωση rmware του μετατροπέα μέσω USB stick.
Διαδικασία:
Κατεβάστε το αρχείο ενημέρωσης rmware "froxxxxx.upd"
1
(π.χ. από την τοποθεσία http://www.fronius.com, το xxxxx είναι ο εκάστοτε
αριθμός έκδοσης).
ΥΠΟΔΕΙΞΗ!
Για την απρόσκοπτη ενημέρωση λογισμικού του μετατροπέα το USB stick που
προορίζεται για το σκοπό αυτό δεν επιτρέπεται να περιέχει κανένα κρυφό
διαμέρισμα και καμία κρυπτογράφηση (βλ. κεφάλαιο "Κατάλληλα USB stick").
Αποθηκεύστε το αρχείο ενημέρωσης rmware στο υψηλότερο επίπεδο
2
δεδομένων του USB stick.
Ανοίξτε το κάλυμμα του διαμερίσματος καλωδίων δεδομένων στον
3
μετατροπέα.
Συνδέστε το USB stick που περιλαμβάνει το αρχείο ενημέρωσης rmware στην
4
υποδοχή USB του διαμερίσματος καλωδίων δεδομένων του μετατροπέα.
Στο μενού Setup επιλέξτε "USB" και μετά "Software Update" (Ενημέρωση
5
λογισμικού).
Πατήστε το πλήκτρο "Enter".
6
33
Περιμένετε έως ότου εμφανιστούν σε αντιδιαστολή στην οθόνη η τρέχουσα
7
έκδοση που υπάρχει στον μετατροπέα και η νέα έκδοση rmware:
-
1η σελίδα: Λογισμικό Recerbo (LCD), λογισμικό ελεγκτή πλήκτρων (KEY),
έκδοση ρύθμισης χώρας (Set)
-
2η σελίδα: Λογισμικό μονάδας ισχύος (PS1, PS2)
Μετά από κάθε σελίδα πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας "Enter".
8
Ο μετατροπέας ξεκινά να αντιγράφει τα δεδομένα.
Εμφανίζεται η ένδειξη "BOOT" (ΕΚΚΙΝΗΣΗ), καθώς και η πρόοδος των επιμέρους
ελέγχων σε ποσοστό %, έως ότου ολοκληρωθεί η αντιγραφή των δεδομένων για
όλα τα ηλεκτρονικά υποσυστήματα.
Αφού ολοκληρωθεί η αντιγραφή, ο μετατροπέας ενημερώνει διαδοχικά τα
απαιτούμενα ηλεκτρονικά υποσυστήματα.
Εμφανίζεται η ένδειξη "BOOT" (ΕΚΚΙΝΗΣΗ), τα σχετικά υποσυστήματα και η
πρόοδος ενημέρωσης σε ποσοστό %.
Στο τέλος, ο μετατροπέας ενημερώνει την οθόνη.
Η οθόνη παραμένει σβηστή για περίπου 1 λεπτό και οι λυχνίες LED ελέγχου και
κατάστασης αναβοσβήνουν.
Αφού ολοκληρωθεί η ενημέρωση rmware, ο μετατροπέας μεταβαίνει στη φάση
εκκίνησης και μετά σε λειτουργία τροφοδότησης ισχύος στο δίκτυο. Αφαιρέστε το
USB Stick μέσω της λειτουργίας "Ασφαλής κατάργηση υλικού".
Κατά την ενημέρωση του rmware του μετατροπέα, οι μεμονωμένες ρυθμίσεις στο
μενού Setup (Ρυθμίσεις) δεν επηρεάζονται.
Logging interval (Χρονικό διάστημα καταγραφής)
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της λειτουργίας καταγραφής USB και
καθορισμός του χρονικού διαστήματος καταγραφής
ΜονάδαΛεπτά
Διαθέσιμες
ρυθμίσεις
Εργοστασιακή
30 min. / 20 min./ 15 min./ 10 min./ 5 min./ No log (καμία
καταγραφή)
30 min.
ρύθμιση
30 min.Το χρονικό διάστημα καταγραφής διαρκεί 30 λεπτά. Κάθε
30 λεπτά αποθηκεύονται νέα δεδομένα καταγραφής στο
USB stick.
20 min.
15 min
10 min.
5 min.Το χρονικό διάστημα καταγραφής διαρκεί 5 λεπτά. Κάθε 5
λεπτά αποθηκεύονται νέα δεδομένα καταγραφής στο USB
stick.
34
No log (Καμία
Χωρίς αποθήκευση δεδομένων
καταγραφή)
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Προκειμένου να εκτελείται η λειτουργία καταγραφής USB χωρίς
προβλήματα, πρέπει να ρυθμιστεί σωστά η ώρα. Η ρύθμιση της ώρας
πραγματοποιείται στο στοιχείο "Στοιχεία μενού στο μενού ρυθμίσεων" - "Ώρα /
Ημερομηνία".
Relay (ρελέ)
(επαφή διακόπτη
χωρίς δυναμικό)
Με την επαφή διακόπτη χωρίς δυναμικό (ρελέ) στον μετατροπέα μπορούν να
εμφανίζονται τα μηνύματα κατάστασης (State Codes), η κατάσταση μετατροπέα
(π.χ. η τροφοδότηση ισχύος στο δίκτυο) ή οι λειτουργίες του διαχειριστή
ενέργειας.
EL
Διαθέσιμες
ρυθμίσεις
* Αυτές οι επιλογές εμφανίζονται μόνο αν στο στοιχείο "Relay mode" (Λειτουργία
ρελέ) έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία "E-Manager" (Διαχειριστής ενέργειας).
Relay mode
Μέσω της λειτουργίας ρελέ μπορούν να απεικονίζονται παρακάτω λειτουργίες:
-
Λειτουργία ειδοποίησης (Permanent / ALL / GAF (Μόνιμα / ΟΛΑ / GAF))
-
Ενεργή έξοδος (ON / OFF)
-
Διαχειριστής ενέργειας (E-Manager)
Διαθέσιμες
ρυθμίσεις
Εργοστασιακή
ρύθμιση
Λειτουργία συναγερμού:
ALL /
Permanent
(ΟΛΑ /
Μόνιμα):
Relay mode / Relay test / Switch-on point* / Switch-o
point* (Λειτουργία ρελέ / Δοκιμή ρελέ / Σημείο
ενεργοποίησης* / Σημείο απενεργοποίησης*)
ALL / Permanent / GAF / OFF / ON / E-Manager (ΟΛΑ/
Μόνιμα / GAF / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ./ ΕΝΕΡΓΟΠ. / Διαχειριστής
ενέργειας)
ALL (ΟΛΑ)
Σύνδεση της επαφής διακόπτη χωρίς δυναμικό, όταν
εμφανίζονται διαρκείς και προσωρινοί κωδικοί σέρβις (π.χ.
σύντομη διακοπή της λειτουργίας τροφοδότησης στο δίκτυο,
ένας κωδικός σέρβις εμφανίζεται καθορισμένες φορές
ημερησίως - Δυνατότητα ρύθμισης στο μενού "BASIC" (ΒΑΣΙΚΟ))
GAFΜόλις επιλεγεί η λειτουργία GAF, ενεργοποιείται το ρελέ. Μόλις
η μονάδα ισχύος αναγγέλλει σφάλμα και μεταβεί από την
κανονική τροφοδότηση ισχύος στο δίκτυο σε κατάσταση
σφάλματος, το ρελέ ανοίγει. Έτσι, το ρελέ μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για λειτουργίες Fail-Safe.
Παράδειγμα εφαρμογής
Κατά τη χρήση μονοφασικών μετατροπέων σε πολυφασικό
σημείο εγκατάστασης μπορεί να είναι απαραίτητη η
εξισορρόπηση των τάσεων. Όταν εμφανιστεί σφάλμα σε έναν ή
περισσότερους μετατροπείς και η σύνδεση στο δίκτυο
διακοπεί, πρέπει να αποσυνδεθούν και οι υπόλοιποι
μετατροπείς, για να διατηρηθεί η ισορροπία φάσεων. Η
λειτουργία ρελέ "GAF" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε
συνδυασμό με τον Datamanager ή με μια εξωτερική συσκευή
προστασίας, για να εντοπιστεί ή να σηματοδοτηθεί ότι ένας
μετατροπέας δεν τροφοδοτείται ή είναι αποσυνδεδεμένος από
το δίκτυο και οι υπόλοιποι μετατροπείς πρέπει επίσης να
αποσυνδεθούν με τη βοήθεια τηλεχειριστηρίου.
Ενεργή έξοδος:
ON:Η κανονικά ανοιχτή επαφή διακόπτη χωρίς δυναμικό (ΝΟ)
είναι διαρκώς ενεργοποιημένη, όσο ο μετατροπέας λειτουργεί
(όσο η οθόνη ανάβει ή εμφανίζει ένδειξη).
35
OFF:Η κανονικά ανοιχτή επαφή διακόπτη χωρίς δυναμικό (ΝΟ)
είναι απενεργοποιημένη.
Διαχειριστής ενέργειας:
E-Manager:Περισσότερες πληροφορίες για τη λειτουργία "Διαχειριστής
Ενέργειας" μπορείτε να βρείτε στην ενότητα "Energy-Manager"
(Διαχειριστής Ενέργειας).
Relay test (Δοκιμή ρελέ)
Έλεγχος λειτουργίας που επαληθεύει αν η ξηρή επαφή διακόπτη συνδέεται
Switch-on point (Σημείο ενεργοποίησης) (μόνο με ενεργοποιημένη λειτουργία
"Διαχειριστής ενέργειας")
για ρύθμιση του ορίου ενεργής ισχύος, από το οποίο ενεργοποιείται η ξηρή
επαφή διακόπτη χωρίς δυναμικό
Switch-o point (Σημείο απενεργοποίησης) (μόνο με ενεργοποιημένη λειτουργία
"Διαχειριστής ενέργειας")
για ρύθμιση του ορίου ενεργής ισχύος, από το οποίο απενεργοποιείται η επαφή
διακόπτη χωρίς δυναμικό
Εργοστασιακή
ρύθμιση
Διαθέσιμες
ρυθμίσεις
Μέσω της λειτουργίας "E-Manager" (Διαχειριστής ενέργειας) μια επαφή διακόπτη
χωρίς δυναμικό μπορεί να ρυθμιστεί με τρόπο τέτοιο ώστε να λειτουργεί ως
ενεργοποιητής.
Έτσι, μέσω προεπιλογής ενός σημείου ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης,
εξαρτώμενου από την ισχύ τροφοδότησης (ενεργή ισχύς), είναι δυνατός ο έλεγχος
ενός καταναλωτή που είναι συνδεδεμένος στην επαφή διακόπτη χωρίς δυναμικό.
1000 W
ρυθμιζόμενο Switch-o point έως τη μέγιστη ονομαστική
ισχύ του μετατροπέα (W ή kW)
500
0 έως το ρυθμισμένο Switch-on point του μετατροπέα (W
ή kW)
36
Η επαφή διακόπτη χωρίς δυναμικό απενεργοποιείται αυτόματα,
-
αν ο μετατροπέας δεν τροφοδοτεί με ρεύμα το δημόσιο δίκτυο,
-
αν ο μετατροπέας ρυθμιστεί χειροκίνητα σε λειτουργία αναμονής (Standby),
-
αν η προεπιλεγμένη ενεργή ισχύς ανέρχεται στο < 10 % της ονομαστικής
ισχύος του μετατροπέα.
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία διαχείρισης ενέργειας, επιλέξτε το στοιχείο
"E-Manager" και πατήστε το πλήκτρο "Enter".
Όταν η λειτουργία διαχείρισης ενέργειας είναι ενεργοποιημένη, εμφανίζεται στην
οθόνη αριστερά επάνω το σύμβολο του διαχειριστή ενέργειας:
όταν η κανονικά ανοιχτή επαφή διακόπτη (ΝΟ) χωρίς δυναμικό είναι
απενεργοποιημένη (ανοικτή επαφή)
όταν η κανονικά ανοιχτή επαφή διακόπτη (ΝC) χωρίς δυναμικό είναι
ενεργοποιημένη (κλειστή επαφή)
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία διαχείρισης ενέργειας, επιλέξτε μια άλλη
λειτουργία (ALL / Permanent / OFF / ON (ΟΛΑ / Μόνιμα / OFF / ON)) και πατήστε το
πλήκτρο "Enter".
ΥΠΟΔΕΙΞΗ!
Υποδείξεις για τη διαμόρφωση του σημείου ενεργοποίησης και απενεργοποίησης
Μια υπερβολικά μικρή διαφορά ανάμεσα στο σημείο ενεργοποίησης και στο
σημείο απενεργοποίησης, καθώς και οι διακυμάνσεις ενεργής ισχύος, μπορεί να
έχουν ως αποτέλεσμα πολλαπλούς κύκλους λειτουργίας.
Για την αποφυγή συχνών ενεργοποιήσεων και απενεργοποιήσεων, η διαφορά
ανάμεσα στο σημείο ενεργοποίησης και απενεργοποίησης θα πρέπει να είναι
τουλάχιστον 100 - 200 W.
Κατά την επιλογή του σημείου απενεργοποίησης, λάβετε υπόψη την κατανάλωση
ισχύος του συνδεδεμένου καταναλωτή.
Κατά την επιλογή του σημείου ενεργοποίησης, λάβετε υπόψη τις καιρικές
συνθήκες και την αναμενόμενη ηλιακή ακτινοβολία.
Παράδειγμα εφαρμογής
Σημείο ενεργοποίησης = 2000 W, σημείο απενεργοποίησης = 1800 W
EL
Time / Date
(Ώρα /
Ημερομηνία)
Αν ο μετατροπέας αποδίδει τουλάχιστον 2000 W ή περισσότερο, ενεργοποιείται η
επαφή διακόπτη χωρίς δυναμικό του μετατροπέα.
Αν η απόδοση του μετατροπέα μειωθεί κάτω από 1800 W, η επαφή διακόπτη χωρίς
δυναμικό απενεργοποιείται.
Ενδιαφέρουσες δυνατότητες εφαρμογής, όπως η λειτουργία αντλίας θερμότητας ή
συστήματος κλιματισμού με όσο το δυνατόν μεγαλύτερη χρήση ιδιοπαραγόμενου
ρεύματος, μπορούν με αυτόν τον τρόπο να υλοποιηθούν ταχύτατα.
Set time (Ρύθμιση ώρας)
Ρύθμιση της ώρας (hh:mm:ss ή hh:mm am/pm - ανάλογα με τη ρύθμιση στη
μορφή ένδειξης ώρας)
Set date (Ρύθμιση ημερομηνίας)
Ρύθμιση της ημερομηνίας (dd.mm.yyyy ή mm/dd/yyyy - ανάλογα με τη ρύθμιση
στη μορφή ένδειξης ημερομηνίας)
Set time / Set date / Display format time / Display format
date / Summer/winter time (Ρύθμιση ώρας / Ρύθμιση
ημερομηνίας / Μορφή ένδειξης ώρας / Μορφή ένδειξης
ημερομηνίας / Θερινή/Χειμερινή ώρα)
Display format time (Μορφή ένδειξης ώρας)
Για την προεπιλογή της μορφής ένδειξης για την ώρα
Διαθέσιμες
ρυθμίσεις
Εργοστασιακή
ρύθμιση
12hrs / 24hrs (12ωρη / 24ωρη μορφή)
ανάλογα με τη ρύθμιση χώρας
37
Display format date (Μορφή ένδειξης ημερομηνίας)
Για την προεπιλογή της μορφής ένδειξης για την ημερομηνία
Διαθέσιμες
ρυθμίσεις
Εργοστασιακή
ρύθμιση
Summer/winter time (Θερινή/χειμερινή ώρα)
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της αυτόματης εναλλαγής θερινής/χειμερινής
ώρας
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία της αυτόματης εναλλαγής θερινής/
χειμερινής ώρας μόνο αν σε κάποιο Fronius Solar Net Ring δεν υπάρχουν
εξαρτήματα συστήματος με δυνατότητα LAN ή WLAN (π.χ. Fronius Datalogger
Web, Fronius Datamanager ή Fronius Hybridmanager).
Διαθέσιμες
ρυθμίσεις
Εργοστασιακή
ρύθμιση
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Η σωστή ρύθμιση της ώρας και ημερομηνίας αποτελεί προϋπόθεση
για τη σωστή ένδειξη των ημερήσιων και ετήσιων τιμών, καθώς και της
ημερήσιας χαρακτηριστικής καμπύλης.
mm/dd/yyyy ή dd.mm.yy
ανάλογα με τη ρύθμιση χώρας
on / o
on
Ρυθμίσεις οθόνης
Διαθέσιμες
ρυθμίσεις
Language (Γλώσσα)
Ρύθμιση της γλώσσας οθόνης
Διαθέσιμες
ρυθμίσεις
Night Shift (Νυχτερινή λειτουργία)
Η νυχτερινή λειτουργία ελέγχει τη λειτουργία του Fronius DATCOM και της
οθόνης του μετατροπέα κατά τις νυχτερινές ώρες ή όταν η τάση DC είναι
ανεπαρκής
Διαθέσιμες
ρυθμίσεις
Εργοστασιακή
ρύθμιση
AUTO:Η λειτουργία Fronius DATCOM είναι μονίμως ενεργή, όσο ένα Fronius
Datamanager είναι συνδεδεμένο σε ένα ενεργό Fronius Solar Net
χωρίς διακοπτόμενη λειτουργία.
Η οθόνη παραμένει σβηστή κατά τις νυχτερινές ώρες και μπορεί να
ενεργοποιηθεί με πάτημα οποιουδήποτε πλήκτρου λειτουργίας.
Language / Night Shift / Contrast/ Backlight (Γλώσσα /
Νυχτερινή λειτουργία / Αντίθεση / Φωτισμός)
ON:Η λειτουργία Fronius DATCOM διατηρείται συνεχώς. Ο μετατροπέας
διαθέτει 12 V DC, χωρίς διακοπή, για την τροφοδοσία του Fronius
Solar Net. Η οθόνη είναι πάντα ενεργή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Αν η νυχτερινή λειτουργία Fronius DATCOM είναι
ρυθμισμένη σε ON ή σε AUTO, ενώ υπάρχουν συνδεδεμένα
εξαρτήματα Fronius Solar Net, η κατανάλωση ρεύματος του
μετατροπέα κατά τις νυχτερινές ώρες αυξάνεται σε περίπου 7 W.
OFF:Χωρίς λειτουργία Fronius DATCOM κατά τις νυχτερινές ώρες, ο
μετατροπέας δεν χρειάζεται κατά τις νυχτερινές ώρες ρεύμα δικτύου
για την ηλεκτρική τροφοδοσία του Fronius Solar Net.
Η οθόνη μετατροπέα είναι απενεργοποιημένη κατά τις νυχτερινές
ώρες, το Fronius Datamanager δεν είναι διαθέσιμο. Ωστόσο, για να
ενεργοποιήσετε το Fronius Datamanager, απενεργοποιήστε και
ενεργοποιήστε πάλι την παροχή AC του μετατροπέα και εντός 90
δευτερολέπτων πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο λειτουργίας στην
οθόνη του μετατροπέα.
Contrast (Αντίθεση)
Ρύθμιση της αντίθεσης στην οθόνη του μετατροπέα
EL
Διαθέσιμες
ρυθμίσεις
Εργοστασιακή
ρύθμιση
Καθώς η αντίθεση εξαρτάται από τη θερμοκρασία, ενδέχεται οι μεταβαλλόμενες
συνθήκες περιβάλλοντος να επιβάλλουν τη ρύθμιση του στοιχείου μενού
"Αντίθεση".
Backlight (Φωτισμός)
Προεπιλεγμένη ρύθμιση του φωτισμού οθόνης μετατροπέα
Το στοιχείο μενού "Φωτισμός" αφορά μόνο τον φωτισμό φόντου της οθόνης
μετατροπέα.
Διαθέσιμες
ρυθμίσεις
Εργοστασιακή
ρύθμιση
AUTO:Ο φωτισμός οθόνης μετατροπέα ενεργοποιείται με το πάτημα
οποιουδήποτε πλήκτρου. Αν για 2 λεπτά δεν πατηθεί κανένα
πλήκτρο, ο φωτισμός οθόνης σβήνει.
0 - 10
5
AUTO / ON / OFF (ΑΥΤΟΜΑΤΑ / ΕΝΕΡΓ. / ΑΠΕΝΕΡΓ.)
AUTO
Παραχθείσα
ηλεκτρική
ενέργεια
ON:Ο φωτισμός οθόνης μετατροπέα είναι συνεχώς ενεργοποιημένος,
όταν ο μετατροπέας είναι ενεργός.
OFF:Ο φωτισμός οθόνης μετατροπέα είναι συνεχώς απενεργοποιημένος.
Οι παρακάτω ρυθμίσεις μπορούν να τροποποιηθούν/ρυθμιστούν από εδώ:
-
Meter deviation / calibration (απόκλιση μετρητή / βαθμονόμηση)
-
Νόμισμα
-
Feed-in tari (αμοιβή για την παρεχόμενη ενέργεια)
-
Συντελεστής CO2
39
Διαθέσιμες
ρυθμίσεις
Meter deviation / calibration (απόκλιση μετρητή / βαθμονόμηση)
βαθμονόμηση του μετρητή
Currency (Νομισματική μονάδα)
Ρύθμιση της νομισματικής μονάδας
Νόμισμα / Τιμή πώλησης
Διαθέσιμες
ρυθμίσεις
Feed-in tari (Αμοιβή για την παρεχόμενη ενέργεια)
Ρύθμιση του συντελεστή κόστους για τον υπολογισμό της αμοιβής για την
παρεχόμενη ενέργεια
Διαθέσιμες
ρυθμίσεις
Εργοστασιακή
ρύθμιση
Συντελεστής CO2
Ρύθμιση του συντελεστή CO2 της παρεχόμενης ενέργειας
ΑνεμιστήρεςΓια τον έλεγχο της λειτουργίας ανεμιστήρα
Διαθέσιμες
ρυθμίσεις
3 χαρακτήρες, A-Z
2 ψηφία, 3 δεκαδικές υποδιαιρέσεις
(ανάλογα με τη ρύθμιση χώρας)
Test fan #1 / Test fan #2 (Δοκιμή ανεμιστήρα #1 / Δοκιμή
ανεμιστήρα #2) (ανάλογα με τη συσκευή)
-
Με τα πλήκτρα βέλους επάνω και κάτω επιλέξτε τον ανεμιστήρα που θέλετε
-
Η δοκιμή του επιλεγμένου ανεμιστήρα ξεκινά με πάτημα του πλήκτρου
«Enter».
-
Ο ανεμιστήρας θα λειτουργεί έως ότου κλείσετε το μενού με πάτημα του
πλήκτρου «Esc».
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Δεν υπάρχει καμία ένδειξη στην οθόνη μετατροπέα, εάν ο
ανεμιστήρας είναι εντάξει. Ο τρόπος λειτουργίας του ανεμιστήρα μπορεί να
ελεγχθεί μόνο εξ ακοής και επαφής.
40
Στοιχείο μενού INFO
Τιμές μέτρησηςPV Iso. (Απομόνωση φωτοβολταϊκού συστήματος) - Αντίσταση μόνωσης του
φωτοβολταϊκού συστήματος
Ext. Lim. - Εξωτερικός περιορισμός
U PV 1 / U PV 2* (το U PV 2 δεν υπάρχει στο Fronius Symo 15.0-3 208)
Τρέχουσα τάση DC στους ακροδέκτες εισόδου DC, ακόμα και όταν ο μετατροπέας
δεν εκτελεί τροφοδοσία (από το 1ο ή 2ο MPP Tracker)
* Το MPP Tracker 2 πρέπει να έχει ενεργοποιηθεί -ON- μέσω του μενού Basic
(Βασικό)
GVDPR - Μείωση ισχύος ανάλογα με την τάση δικτύου
Fan #1 (Ανεμιστήρας #1) - Ποσοστιαία τιμή της ονομαστικής ισχύος ανεμιστήρα
Κατάσταση PSSΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Λόγω της ασθενούς ηλιακής πρόσπτωσης, κάθε πρωί και βράδυ είναι
φυσιολογικό να εμφανίζονται τα μηνύματα κατάστασης STATE 306 (Power low)
(Χαμηλή τάση) και STATE 307 (DC low) (Χαμηλό ρεύμα DC). Αυτά τα μηνύματα
κατάστασης σε αυτό το χρονικό σημείο δεν οφείλονται σε σφάλμα.
Μπορείτε να προβάλετε την ένδειξη κατάστασης των πιο πρόσφατων σφαλμάτων
του μετατροπέα.
-
Με πάτημα του πλήκτρου "Enter" εμφανίζονται η κατάσταση της μονάδας
ισχύος, καθώς και τα πιο πρόσφατα σφάλματα
-
Με τα πλήκτρα βέλους "επάνω" και "κάτω" μπορείτε να μετακινηθείτε εντός
της λίστας
-
Για να εξέλθετε από τη λίστα κατάστασης και σφαλμάτων πατήστε το πλήκτρο
επιστροφής
EL
Κατάσταση
δικτύου
Πληροφορίες
συσκευής
Γενικά:Τύπος συσκευής - η ακριβής ονομασία της οικογ. συσκευών
Ρύθμιση χώρας:Setup - Καθορισμένη ρύθμιση χώρας
Μπορείτε να προβάλετε τα 5 πιο πρόσφατα σφάλματα δικτύου:
-
Με πάτημα του πλήκτρου Enter εμφανίζονται τα 5 πιο πρόσφατα σφάλματα
δικτύου.
-
Με τα πλήκτρα βελών επάνω και κάτω μπορείτε να μετακινηθείτε εντός της
λίστας.
-
Για να εξέλθετε από την ένδειξη των σφαλμάτων δικτύου πατήστε το πλήκτρο
επιστροφής.
Για την εμφάνιση των ρυθμίσεων που αφορούν τον πάροχο ενέργειας. Οι
εμφανιζόμενες τιμές εξαρτώνται από την εκάστοτε ρύθμιση χώρας ή από τις
ρυθμίσεις που αφορούν τον μετατροπέα.
μετατροπέα - Οικογένεια συσκευών του μετατροπέα
Αριθμός σειράς - Αριθμός σειράς του μετατροπέα
Version - Έκδοση των ρυθμίσεων χώρας
Origin activated - Δείχνει αν είναι ενεργοποιημένη η κανονική ρύθμιση χώρας.
Group - Ομάδα για την ενημέρωση του λογισμικού μετατροπέα
41
Εντοπισμός σημείου
μέγιστης ισχύος
(MPP):
Επιτήρηση δικτύου:GMTi - Grid Monitoring Time - Χρόνος εκκίνησης του μετατροπέα σε sec
Tracker 1 - Ένδειξη της ρυθμισμένης συμπεριφοράς ιχνηλάτησης (MPP AUTO /
MPP USER / FIX)
Tracker 2 (μόνο στα Fronius Symo εξαιρουμένου του Fronius Symo 15.0-3 208) Ένδειξη της ρυθμισμένης συμπεριφοράς ιχνηλάτησης (MPP AUTO / MPP
USER / FIX)
(δευτερόλεπτα)
GMTr - Grid Monitoring Time reconnect - Χρόνος επανασύνδεσης σε sec
(δευτερόλεπτα) μετά από σφάλμα δικτύου
ULL - U (τάση) Longtime Limit - Οριακή τιμή τάσης σε V (Volt) για τη μέση τιμή
τάσης 10 λεπτών
LLTrip - Longtime Limit Trip - Χρόνος ενεργοποίησης για την επιτήρηση ULL
για το πόσο γρήγορα πρέπει να απενεργοποιείται ο μετατροπέας
Όρια τάσης δικτύου
εσωτερικών οριακών
τιμών:
Όρια τάσης δικτύου
εξωτερικής οριακής
τιμής
Όρια συχνότητας
δικτύου:
Λειτουργία Q:Ένδειξη που υποδεικνύει, ποια ρύθμιση άεργου ισχύος είναι ενεργή τη
Όριο ισχύος AC με
ένδειξη Softstart
και/ή μείωσης
ισχύος συχνότητας
δικτύου AC:
UMax - Μέγιστη εσωτερική τιμή τάσης δικτύου σε V (Volt)
TTMax - Trip Time Max - Χρόνος ενεργοποίησης για υπέρβαση της ανώτατης
εσωτερικής οριακής τιμής τάσης δικτύου σε cyl*
UMin - Ελάχιστη εσωτερική τιμή τάσης δικτύου σε V (Volt)
TTMin - Trip Time Min - Χρόνος ενεργοποίησης για μείωση της ελάχιστης
εσωτερικής οριακής τιμής τάσης δικτύου κάτω από το όριο σε cyl*
UMax - Μέγιστη εξωτερική τιμή τάσης δικτύου σε V (Volt)
TTMax - Trip Time Max - Χρόνος ενεργοποίησης για υπέρβαση της ανώτατης
εξωτερικής οριακής τιμής τάσης δικτύου σε cyl*
UMin - Ελάχιστη εξωτερική τιμή τάσης δικτύου σε V (Volt)
TTMin - Trip Time Min - Χρόνος ενεργοποίησης για μείωση της ελάχιστης
εξωτερικής οριακής τιμής τάσης δικτύου κάτω από το όριο σε cyl*
FILmax - Μέγιστη εσωτερική τιμή συχνότητας δικτύου σε Hz (Hertz)
FILmin - Ελάχιστη εσωτερική τιμή συχνότητας δικτύου σε Hz (Hertz)
FOLmax - Μέγιστη εξωτερική τιμή συχνότητας δικτύου σε Hz (Hertz)
FOLmin - Ελάχιστη εξωτερική τιμή συχνότητας δικτύου σε Hz (Hertz)
δεδομένη στιγμή στον μετατροπέα (π.χ. OFF, Q / P...)
Max P AC - Μέγιστη ισχύς εξόδου που μπορεί να τροποποιηθεί με τη
λειτουργία Manual Power Reduction
GPIS - Gradual Power Incrementation at Startup - Ένδειξη (%/sec) που
υποδεικνύει, αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Softstart στον μετατροπέα
GFDPRe - Grid Frequency Dependent Power Reduction enable limit - Εμφανίζει
τη ρυθμισμένη τιμή συχνότητας δικτύου σε Hz (Hertz) από τη στιγμή που
πραγματοποιήθηκε μια μείωση ισχύος
GFDPRv - Grid Frequency Dependent Power Reduction derating gradient Εμφανίζει τη ρυθμισμένη τιμή συχνότητας δικτύου σε %/Hz βάσει του πόσο
έντονη ήταν η μείωση ισχύος που πραγματοποιήθηκε
AC voltage Derating
(Υποβιβασμός τάσης
AC):
*cyl = περίοδοι δικτύου (κύκλοι), 1 cyl αντιστοιχεί σε 20 ms στα 50 Hz ή σε 16,66 ms στα 60 Hz
Version (Έκδοση)Ένδειξη του αριθμού έκδοσης και του αριθμού σειράς των ενσωματωμένων στο
42
GVDPRe - Grid Voltage Depending Power Reduction enable limit - Οριακή τιμή
σε V, από την οποία ξεκινάει η μείωση ισχύος σε συνάρτηση με την τάση
GVDPRv - Grid Voltage Depending Power Reduction derating gradient Βαθμίδα μείωσης σε %/V, με την οποία μειώνεται η ισχύς
Message - Υποδεικνύει, αν είναι ενεργοποιημένη η αποστολή ενός
ενημερωτικού μηνύματος μέσω του Fronius Solar Net
μετατροπέα πλακετών (π.χ. για σκοπούς σέρβις)
Περιοχή ένδειξηςDisplay / Display software / Checksum SW / Data store /
Data store #1 / Power stage set / Power stage set SW /
EMC lter / Power Stage #3 / Power Stage #4 (Οθόνη /
Λογισμικό οθόνης / Σύνολο ελέγχου, λογισμικό / Μνήμη
δεδομένων / Μνήμη δεδομένων #1 / Μονάδα ισχύος /
Λογισμικό μονάδας ισχύος / Φίλτρο ΗΜΣ / Επίπεδο
ισχύος #3 / Επίπεδο ισχύος #4
EL
43
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση κλειδώματος
Acess Code
πλήκτρων
Γενικά στοιχείαΟ μετατροπέας διαθέτει μια λειτουργία κλειδώματος πλήκτρων.
Όταν το κλείδωμα πλήκτρων είναι ενεργοποιημένο, το μενού ρυθμίσεων δεν
μπορεί να εμφανιστεί, π.χ. για την προστασία από ακούσια αλλαγή των δεδομένων
ρύθμισης.
Για την ενεργοποίηση / απενεργοποίηση του κλειδώματος πλήκτρων πρέπει να
εισαχθεί ο κωδικός 12321.
Ενεργοποίηση
και
απενεργοποίηση
κλειδώματος
πλήκτρων
1
Πατήστε το πλήκτρο "Enter"
Εμφανίζεται το επίπεδο μενού.
Πατήστε
2
5 φορές το μη αντιστοιχισμένο πλήκτρο
"Μενού / Esc"
Στο μενού "CODE (ΚΩΔΙΚΟΣ)" εμφανίζεται η
ένδειξη "Access Code (Κωδικός πρόσβασης)"
και η πρώτη θέση αναβοσβήνει.
Πληκτρολογήστε τον κωδικό 12321: Με τα
3
πλήκτρα "συν" ή "πλην" επιλέξτε μια
τιμή για την πρώτη θέση του κωδικού
4
Πατήστε το πλήκτρο "Enter"
Αναβοσβήνει η δεύτερη θέση.
Επαναλάβετε τα βήματα 3 και 4 για τη
5
δεύτερη, την τρίτη, την τέταρτη και την
πέμπτη θέση του κωδικού, μέχρι να ...
44
αρχίσει να αναβοσβήνει ο ρυθμισμένος
κωδικός.
6
Πατήστε το πλήκτρο "Enter"
Στο μενού "LOCK" (ΚΛΕΙΔΩΜΑ) εμφανίζεται η
ένδειξη "Κλείδωμα πλήκτρων".
7
Με τα πλήκτρα "συν" ή "πλην"
ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε το
κλείδωμα πλήκτρων:
ON = το κλείδωμα πλήκτρων είναι
ενεργοποιημένο (το στοιχείο μενού SETUP
(ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) δεν μπορεί να εμφανιστεί)
OFF = το κλείδωμα πλήκτρων είναι
απενεργοποιημένο (το στοιχείο μενού
SETUP (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) μπορεί να εμφανιστεί)
8
Πατήστε το πλήκτρο "Enter"
EL
45
Χρήση του USB stick ως καταγραφέα δεδομένων και
για την ενημέρωση του λογισμικού μετατροπέα
Χρήση του USB
stick ως
καταγραφέα
δεδομένων
Αν το USB stick συνδεθεί στην υποδοχή USB Α, μπορεί να λειτουργήσει ως
καταγραφέας δεδομένων για το μετατροπέα.
Τα δεδομένα καταγραφής που αποθηκεύονται στο USB stick μπορείτε ανά πάσα
στιγμή
-
να τα εισαγάγετε στο λογισμικό Fronius Solar.access μέσω του
συμπεριλαμβανομένου αρχείου FLD.
-
να τα προβάλετε απευθείας σε προγράμματα τρίτων κατασκευαστών (π.χ.
Microsoft® Excel) μέσω του συμπεριλαμβανόμενου αρχείου CSV.
Οι προηγούμενες εκδόσεις (έως την έκδοση Excel 2007) έχουν περιορισμό 65536
σειρών.
Περισσότερες πληροφορίες για τα "δεδομένα στο USB stick", την "ποσότητα
δεδομένων και τη χωρητικότητα μνήμης" καθώς και την "ενδιάμεση μνήμη"
υπάρχουν εδώ:
Fronius Symo 3 - 10 kW:
® http://www.fronius.com/QR-link/4204260172EL
Κατάλληλα USB
stick
Fronius Symo 10 - 20 kW, Fronius Eco:
® http://www.fronius.com/QR-link/4204260175EL
Καθώς στην αγορά κυκλοφορεί πλήθος USB stick, δεν μπορεί να διασφαλιστεί ότι ο
μετατροπέας θα αναγνωρίζει κάθε USB stick.
Η Fronius συνιστά τη χρήση αποκλειστικά και μόνο USB stick πιστοποιημένων και
κατάλληλων για βιομηχανική χρήση (αναζητήστε το λογότυπο USB-IF!).
Ο μετατροπέας υποστηρίζει USB stick με τα ακόλουθα συστήματα αρχείων:
-
FAT12
-
FAT16
-
FAT32
Η Fronius συνιστά να χρησιμοποιείτε τα USB stick μόνο για την καταγραφή
δεδομένων ή για την ενημέρωση του rmware του μετατροπέα. Τα USB stick θα
πρέπει να μην περιλαμβάνουν άλλα δεδομένα.
46
Σύμβολο USB στην οθόνη του μετατροπέα, π.χ. στο στοιχείο μενού «NOW» (ΤΩΡΑ):
AC Output Power
NOW
+
3
5
4
4
1
2
2
Αν ο μετατροπέας αναγνωρίσει ένα USB
stick, εμφανίζεται στην οθόνη δεξιά
επάνω το σύμβολο USB.
Όταν τοποθετείτε USB stick, ελέγχετε
αν εμφανίζεται το σύμβολο USB (ίσως
και να αναβοσβήνει).
Υπόδειξη! Σε εφαρμογές σε εξωτερικούς χώρους, λάβετε υπόψη σας ότι η
λειτουργία των κοινών USB stick συνήθως διασφαλίζεται μόνο σε περιορισμένο
εύρος θερμοκρασίας.
Σε εφαρμογές σε εξωτερικούς χώρους, βεβαιωθείτε ότι το USB stick λειτουργεί π.χ.
και σε χαμηλές θερμοκρασίες.
EL
Χρήση του USB
stick για την
ενημέρωση του
λογισμικού
μετατροπέα
Αφαίρεση USB
stick
Με το USB stick, μπορούν επίσης και οι
τελικοί πελάτες να ενημερώσουν το
λογισμικό του μετατροπέα μέσω του
μενού SETUP (ρύθμιση): Το αρχείο
ενημέρωσης αποθηκεύεται πρώτα στο
USB stick και στη συνέχεια μεταφέρεται
από εκεί στον μετατροπέα.
Υπόδειξη ασφάλειας για την αφαίρεση ενός USB stick:
47
Do not disconnect
USB-Stick
while LED is flashing!
X
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Προκειμένου να
αποτραπεί η απώλεια δεδομένων, η
αφαίρεση ενός συνδεδεμένο USB stick
επιτρέπεται μόνο υπό τις παρακάτω
προϋποθέσεις:
-
Μόνο μέσω της επιλογής
"Ασφαλής κατάργηση USB/
υλικού", στο στοιχείο μενού
SETUP.
-
Όταν η λυχνία LED "Μεταφορά
δεδομένων" δεν αναβοσβήνει
πλέον ή ανάβει σταθερά.
48
Το βασικό μενού
Access Code
EL
Είσοδος στο
βασικό μενού
1
Πατήστε το πλήκτρο "Μενού".
Εμφανίζεται το επίπεδο μενού.
Πατήστε
2
5 φορές το μη αντιστοιχισμένο πλήκτρο
"Μενού / Esc"
Στο μενού CODE εμφανίζεται η ένδειξη
Access Code (Κωδικός πρόσβασης) και η
πρώτη θέση αναβοσβήνει.
Πληκτρολογήστε τον κωδικό 22742: Με τα
3
πλήκτρα "συν" ή "πλην" επιλέξτε μια
τιμή για την πρώτη θέση του κωδικού
4
Πατήστε το πλήκτρο Enter.
Αναβοσβήνει η δεύτερη θέση.
Επαναλάβετε τα βήματα 3 και 4 για τη
5
δεύτερη, την τρίτη, την τέταρτη και την
πέμπτη θέση του κωδικού, μέχρι να...
αρχίσει να αναβοσβήνει ο ρυθμισμένος
κωδικός.
Επιλογές του
βασικού μενού
6
Πατήστε το πλήκτρο Enter.
Εμφανίζεται το βασικό μενού.
7
Με τα πλήκτρα "συν" ή "πλην" επιλέξτε την επιθυμητή καταχώριση.
8
Επεξεργαστείτε την επιθυμητή καταχώριση με το πάτημα του πλήκτρου
Enter.
9
Για έξοδο από το βασικό μενού, πατήστε το πλήκτρο Esc.
Στο βασικό μενού ρυθμίζονται οι παρακάτω σημαντικές παράμετροι για την
εγκατάσταση και τη λειτουργία του μετατροπέα:
MPP Tracker 1 / MPP Tracker 2
-
MPP Tracker 2: ON / OFF (μόνο σε συσκευές MultiMPP Tracker εκτός Fronius
Symo 15.0-3 208)
49
-
Λειτουργία DC: MPP AUTO / FIX / MPP USER
-
MPP AUTO: Κανονική κατάσταση λειτουργίας, ο μετατροπέας αναζητά
αυτόματα το βέλτιστο σημείο λειτουργίας
-
FIX: Για εισαγωγή μιας σταθερής τάσης DC, με την οποία λειτουργεί ο
μετατροπέας
-
MPP USER: Για εισαγωγή της κατώτατης τάσης MP, από την οποία ο
μετατροπέας αναζητά το βέλτιστο σημείο λειτουργίας του
-
Dynamic Peak Manager: ON / OFF
-
Σταθερή τάση: Για εισαγωγή της σταθερής τάσης
-
Αρχική τάση MPPT: Για εισαγωγή της αρχικής τάσης
USB Log (Αρχείο καταγραφής USB)
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας αποθήκευσης όλων των
μηνυμάτων σφάλματος σε ένα USB stick AUTO / OFF / ON
-
ON: Όλα τα μηνύματα σφάλματος αποθηκεύονται αυτόματα σε ένα
συνδεδεμένο USB stick.
Signal input (Είσοδος σήματος)
-
Τρόπος λειτουργίας: Ext Sig. / S0-Meter / OFF
Τρόπος λειτουργίας Ext Sig.:
-
Τρόπος ενεργοποίησης: Warning (η προειδοποίηση εμφανίζεται στην
Πεδίο για εισαγωγή της μέγιστης ισχύος τροφοδότησης δικτύου σε W.
Σε περίπτωση υπέρβασης αυτής της τιμής, ο μετατροπέας μειώνει την
τιμή στη ρυθμισμένη εντός του χρόνου που προβλέπεται από τα εθνικά
πρότυπα και τις σχετικές νομικές διατάξεις.
-
Παλμοί ανά kWh
Πεδίο για την εισαγωγή των παλμών ανά kWh του μετρητή S0.
SMS / Relais
-
Καθυστέρηση συμβάντος
Για καταχώριση της χρονικής καθυστέρησης. Από ποιο χρονικό σημείο και
έπειτα θα αποστέλλεται ένα SMS ή θα συνδέεται το ρελέ
900 - 86.400 δευτερόλεπτα
-
Μετρητής συμβάντων:
Για εισαγωγή του αριθμού συμβάντων, που οδηγούν σε σηματοδότηση:
10-255
Ρύθμιση απομόνωσης
-
Προειδοποίηση απομόνωσης: ON / OFF
-
Threshold warning (Προειδοποίηση οριακής τιμής): Για εισαγωγή μιας
οριακής τιμής, που οδηγεί σε προειδοποίηση
-
Threshold fault (Σφάλμα οριακής τιμής): Για εισαγωγή μιας οριακής τιμής,
που οδηγεί σε σφάλμα (δεν διατίθεται σε όλες τις χώρες)
TOTAL Reset (ΣΥΝΟΛΙΚΗ επαναφορά)
Στο στοιχείο μενού LOG μηδενίζει τις μέγιστες και ελάχιστες τιμές τάσης, καθώς
και τη μέγιστη ισχύ εξόδου.
Δεν είναι δυνατή η αναίρεση του μηδενισμού των τιμών.
Για να μηδενίσετε τις τιμές, πατήστε το πλήκτρο Enter.
Εμφανίζεται η ένδειξη CONFIRM (Επιβεβαίωση).
Πατήστε ξανά το πλήκτρο Enter.
Οι τιμές μηδενίζονται και εμφανίζεται το μενού.
50
Ρυθμίσεις με
εγκατεστημένη
επιλογή "DC SPD"
Είσοδος σήματος: Ext Sig.
Τρόπος ενεργοποίησης: Warning
Τύπος σύνδεσης: N/C
EL
51
Αποσυνδέστε τον μετατροπέα από την παροχή
ρεύματος και ενεργοποιήστε τον ξανά
Αποσύνδεση
μετατροπέα από
την παροχή
ρεύματος
1
1.Κατεβάστε την αυτόματη ασφάλεια
(θέση OFF).
2.Γυρίστε τον διακόπτη DC στη θέση
OFF.
Για να θέσετε ξανά σε λειτουργία τον
μετατροπέα, εκτελέστε τα
προαναφερόμενα βήματα εργασίας με
την αντίστροφη σειρά.
Ο μετατροπέας διαθέτει λειτουργία αυτοδιάγνωσης του συστήματος, η οποία
αναγνωρίζει αυτόνομα έναν μεγάλο αριθμό πιθανών σφαλμάτων και τα εμφανίζει
στην οθόνη. Μέσω αυτής της λειτουργίας, μπορείτε να διαπιστώσετε άμεσα τυχόν
ελαττώματα του μετατροπέα, του φωτοβολταϊκού συστήματος, καθώς και
σφάλματα εγκατάστασης ή χειρισμού.
Εάν η λειτουργία αυτοδιάγνωσης του συστήματος εντοπίσει ένα συγκεκριμένο
σφάλμα, εμφανίζεται στην οθόνη το αντίστοιχο μήνυμα κατάστασης.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Λόγω της λειτουργίας ελέγχου του μετατροπέα μπορεί να
εμφανιστούν βραχυπρόθεσμα κάποια μηνύματα κατάστασης. Εφόσον στη συνέχεια
ο μετατροπέας λειτουργεί απρόσκοπτα, δεν υπάρχει σφάλμα.
Αν η οθόνη παραμένει σβηστή για παρατεταμένο χρονικό διάστημα μετά την
ανατολή του ηλίου:
-
Ελέγξτε την τάση AC στις συνδέσεις του μετατροπέα:
η τάση AC πρέπει να είναι 220/230 V (+ 10 % / - 5 %) ή 380/400 V (+ 10 % / - 5 %).
Τα πιο πρόσφατα μηνύματα κατάστασης μπορείτε να τα βρείτε στην έκδοση eManual αυτών των οδηγιών χειρισμού:https://manuals.fronius.com/html/
4204101909/de.html#0_t_0000000061
Εξυπηρέτηση
πελατών
Λειτουργία σε
περιβάλλοντα με
έντονη
συσσώρευση
σκόνης
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Απευθυνθείτε στον εμπορικό αντιπρόσωπο της Fronius ή σε έναν
εκπαιδευμένο τεχνικό σέρβις της Fronius, εάν
-
ένα σφάλμα παρουσιάζεται συχνά ή συνεχώς
-
παρουσιάζεται ένα σφάλμα που δεν περιλαμβάνεται στους πίνακες
Σε περίπτωση λειτουργίας του μετατροπέα σε περιβάλλοντα με έντονη
συσσώρευση σκόνης:
Αν χρειάζεται, καθαρίστε με πεπιεσμένο αέρα το ψυκτικό σώμα και τον ανεμιστήρα
στο πίσω μέρος του μετατροπέα, καθώς και τα ανοίγματα εισόδου αέρα στη βάση
τοποθέτησης.
53
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Γενικά
χαρακτηριστικά
και
προστατευτικές
διατάξεις Fronius
Symo 3.0-3 -
20.0-3, Fronius
Eco 25.0-3 - 27.0-3
Γενικά χαρακτηριστικά
Σύστημα ψύξηςρυθμισμένος εξαναγκασμένος αερισμός
Βαθμός προστασίαςIP 65(Symo 3.0-3 - 8.2-3)
IP 66(Symo 10.0-3 - 20.0-3)
IP 66(Eco 25.0-3 - 27.0-3)
Διαστάσεις υ x π x β645 x 431 x 204 mm (Symo 3.0-3 - 8.2-3)
725 x 510 x 225 mm (Symo 10.0-3 - 20.0-3)
725 x 510 x 225 mm (Eco 25.0-3 - 27.0-3)
Επιτρεπόμενη θερμοκρασία
περιβάλλοντος
Επιτρεπόμενη υγρασία αέρα0-100%
Κλάση εκπομπών ΗΜΣB
Κατηγορία υπέρτασης DC/AC2/3
Βαθμός ρύπανσης2
Τοπολογία μετατροπέαχωρίς μόνωση, χωρίς μετασχηματιστή
Προστατευτικές διατάξεις
Διάταξη μέτρησης μόνωσης DCενσωματωμ.
Συμπεριφορά κατά την
Fronius Symo3.0-3-S3.7-3-S4.5-3-S
Στοιχεία εισόδου
Εύρος τάσης σημείου μέγιστης ισχύος
(MPP)
Μέγιστη τάση εισόδου
(στα 1000 W/m²/-10 βαθμούς Κελσίου
σε λειτουργία εν κενώ)
Ελάχ. τάση εισόδου150 V DC
Μέγ. ρεύμα εισόδου16 A
Μέγ. ρεύμα βραχυκύκλωσης φ/β
γεννήτριας
Μέγ. ρεύμα ανατροφοδότησης
μετατροπέα προς φ/β πεδίο
8)
3)
200-800 V DC250-800 V DC300-800 V DC
32 A (RMS)
ενσωματωμ.
1000 V DC
24 A
4)
Στοιχεία εξόδου
Ονομαστική ισχύς εξόδου (P
54
)3000 W3700 W4500 W
nom
Fronius Symo3.0-3-S3.7-3-S4.5-3-S
Μέγ. ισχύς εξόδου3000 W3700 W4500 W
Ονομαστική φαινόμενη ισχύς3000 VA3700 VA4500 VA
Ονομαστική τάση δικτύου3~ NPE 400/230 V ή 3~ NPE 380/220 V
Ελάχ. τάση δικτύου150 V/260 V
Μέγ. τάση δικτύου280 V/485 V
Ονομαστικό ρεύμα εξόδου στα 220/230
διάρκεια
Γενικά χαρακτηριστικά
Μέγιστος βαθμός απόδοσης98%
Ευρωπ. Βαθμός απόδοσης96,5%96,9%97,2%
Ιδιοκατανάλωση τη νύχτα<0,7 W & <3 VA
Βάρος19,9 kg
Εκπομπές θορύβου59,5 dB(A) ref. 1pW
Fronius Symo5.0-3-M6.0-3-M7.0-3-M
Στοιχεία εισόδου
Εύρος τάσης σημείου μέγιστης ισχύος
163-800 V DC195-800 V DC228-800 V DC
(MPP)
Μέγιστη τάση εισόδου
1000 V DC
(στα 1000 W/m²/-10 βαθμούς Κελσίου
σε λειτουργία εν κενώ)
Ελάχ. τάση εισόδου150 V DC
Μέγ. ρεύμα εισόδου2 x 16,0 A
Μέγ. ρεύμα βραχυκύκλωσης φ/β
γεννήτριας (MPPT1 / MPPT2)
8)
Μέγ. ρεύμα ανατροφοδότησης
μετατροπέα προς φ/β πεδίο
3)
31 A / 31 A
48 A (RMS)
4)
Στοιχεία εξόδου
Ονομαστική ισχύς εξόδου (P
)5000 W6000 W7000 W
nom
Μέγ. ισχύς εξόδου5000 W6000 W7000 W
Ονομαστική φαινόμενη ισχύς5000 VA6000 VA7000 VA
56
Fronius Symo5.0-3-M6.0-3-M7.0-3-M
Ονομαστική τάση δικτύου3~ NPE 400 / 230 V ή 3~ NPE 380 / 220
Ελάχ. τάση δικτύου150 V/260 V
Μέγ. τάση δικτύου280 V/485 V
Ονομαστικό ρεύμα εξόδου στα 220/230
Μέγ. ρεύμα διαρροής εξόδου ανά διάρκεια24 A / 6,6 ms
Γενικά χαρακτηριστικά
Μέγιστος βαθμός απόδοσης98%
Ευρωπ. Βαθμός απόδοσης97,7%
Ιδιοκατανάλωση τη νύχτα<0,7 W & <3 VA
Βάρος21,9 kg
Εκπομπές θορύβου59,5 dB(A) ref. 1pW
Fronius Symo10.0-3-M10.0-3-M-OS12.5-3-M
Στοιχεία εισόδου
Εύρος τάσης σημείου μέγιστης
ισχύος (MPP)
270-800 V DC270-800 V DC320-800 V DC
Μέγιστη τάση εισόδου
(στα 1000 W/m²/-10 βαθμούς
1000 V DC900 V DC1000 V DC
Κελσίου σε λειτουργία εν κενώ)
Ελάχ. τάση εισόδου200 V DC
Μέγ. ρεύμα εισόδου (MPP1 /
Σήμανση CE
Τηρούνται όλα τα απαιτούμενα και σχετικά πρότυπα, καθώς και οι οδηγίες στο
πλαίσιο της εκάστοτε σχετικής Οδηγίας ΕΕ έτσι ώστε οι συσκευές να φέρουν τη
σήμανση CE.
Κύκλωμα για την αποτροπή της λειτουργίας νησίδας
Ο μετατροπέας διαθέτει κύκλωμα εγκεκριμένο για την αποτροπή λειτουργίας
νησίδας.
Πτώση δικτύου
Οι ενσωματωμένες διαδικασίες μέτρησης και ασφάλειας του μετατροπέα, οι οποίες
περιλαμβάνονται ως βασικός εξοπλισμός, φροντίζουν να διακοπεί αμέσως η
τροφοδότηση σε περίπτωση πτώσης δικτύου (π.χ. αν απενεργοποιηθεί το σύστημα
παροχής ενέργειας ή παρουσιαστούν βλάβες στους αγωγούς).
64
Όροι εγγύησης και απόρριψη
EL
Εργοστασιακή
εγγύηση Fronius
ΑπόρριψηΣύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία και το εθνικό δίκαιο οι μεταχειρισμένες
Λεπτομερείς όρους εγγύησης για την κάθε χώρα μπορείτε να βρείτε στο Internet,
στη διεύθυνση www.fronius.com/solar/warranty
Για να λάβετε την πλήρη εγγύηση για τον νέο μετατροπέα Fronius ή τον
συσσωρευτή που εγκαταστήσατε, εγγραφείτε σε αυτήν τη διεύθυνση:
www.solarweb.com.
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να
οδηγούνται στην ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Οι
μεταχειρισμένες συσκευές πρέπει να επιστρέφονται στον εμπορικό αντιπρόσωπο
ή μέσω ενός τοπικού, εξουσιοδοτημένου συστήματος συλλογής και απόρριψης. Η
σωστή απόρριψη της μεταχειρισμένης συσκευής συμβάλλει στη βιώσιμη
ανακύκλωση των υλικών πόρων. Η παράβλεψη αυτών των υποδείξεων μπορεί να
οδηγήσει σε πιθανές επιπτώσεις στην υγεία ή/και στο περιβάλλον.
65
66
Cuprins
Prevederi de siguranţă69
Explicarea instrucțiunilor de securitate69
Generalități69
Condiții de mediu70
Personal calicat70
Date privind valorile emisiilor de zgomot70
Măsuri referitoare la compatibilitatea electromagnetică70
Siguranţa datelor71
Dreptul de autor71
Compatibilitatea componentelor de sistem71
Generalităţi72
Conceptul aparatului72
Utilizarea conformă73
Avertismente pe aparat73
Siguranțe de linie74
Criterii pentru alegerea corectă a siguranţelor de linie75
Comunicaţii de date şi Fronius Solar-Net77
Fronius Solar Net şi conexiunea de date77
Zonă pentru comunicarea de date77
Descrierea LED-ului ‘Fronius Solar Net‘78
Exemplu79
Explicarea interfeţei electrice multifuncţionale80
Reducerea dinamică a puterii prin invertor80
Fronius Datamanager 2.082
Elemente de operare, racorduri şi aşaje pe Fronius Datamanager 2.082
Fronius Datamanager în timpul nopţii sau atunci când tensiunea DC este insucientă85
Prima punere în funcțiune85
Informaţii detaliate despre Fronius Datamanager 2.087
Elemente de operare şi aşaje88
Elemente de operare şi aşaje88
Ecran89
Navigarea în câmpul de meniu90
Activarea sistemului de iluminare a ecranului90
Dezactivare automată a iluminării ecranului / comutare la punctul de meniu ‘JETZT’ (Acum)90
Apelarea nivelului de meniu90
Valorile aşate la punctul de meniu ACUM91
Valorile aşate la punctul de meniu LOG91
Punctul de meniu SETUP (congurare)93
Presetare93
Actualizări software93
Navigarea în punctul de meniu SETUP (congurare)93
Setarea elementelor din meniu în general94
Exemplu de utilizare: Setarea timpului94
Puncte de meniu în meniul de congurare96
Standby96
DATCOM96
USB97
Releu (contact de comutare liber de potenţial)98
Manager energie(în punctul de meniu Releu)100
Ora/Data 100
Aşarea setărilor101
Producţie de energie102
Ventilator103
Punctul de meniu INFO104
Valori de măsurare104
Stare LT104
Stare reţea104
Informaţii despre aparate104
Version (versiune)105
Activare şi dezactivare blocare taste106
RO
67
Generalităţi106
Activare şi dezactivare blocare taste106
Stick USB ca înregistrator de date şi pentru actualizarea software a invertorului107
Stick USB ca înregistrator de date107
Stick-uri USB adecvate107
Stick USB pentru actualizarea software-ului invertorului108
Îndepărtarea stick-ului USB108
Meniul Basic (principal)109
Accesarea meniului Basic (principal)109
Elemente ale meniului Basic (principal)109
Setări dacă este integrată opţiunea "DC SPD"110
Scoateţi de sub tensiune invertorul şi apoi reconectaţi-l111
Scoaterea invertorului de sub tensiune111
Diagnosticul de stare şi remedierea defecţiunilor112
Aşarea mesajelor de stare112
Defectarea completă a ecranului112
Mesaje de stare în e-Manual112
Serviciul de asistenţă clienţi112
Exploatarea în medii cu degajare puternică de praf112
Date tehnice113
Date generale și echipamente de protecție Fronius Symo 3.0-3 - 20.0-3, Fronius Eco 25.0-3 -
27.0-3
Wi-Fi120
Explicarea notelor de subsol121
Separator DC integrat Fronius Symo 3.0 - 8.2121
Separator DC integrat Fronius Symo 10.0 - 12.5121
Separator DC integrat Fronius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco122
Norme şi directive luate în considerare123
Condiţii de garanţie şi eliminarea ca deşeu124
Garanţia de fabricaţie Fronius124
Eliminarea ca deșeu124
113
68
Prevederi de siguranţă
Explicarea
instrucțiunilor de
securitate
AVERTIZARE!
Indică un pericol iminent.
Dacă acesta nu este evitat, urmările pot decesul sau răniri extrem de grave.
▶
PERICOL!
Indică o situaţie posibil periculoasă.
Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot decesul şi răniri extrem de grave.
▶
ATENŢIE!
Indică o situaţie care poate genera prejudicii.
Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot răniri uşoare sau minore, precum
▶
şi pagube materiale.
REMARCĂ!
Indică posibilitatea afectării rezultatelor muncii şi al unor posibile defecţiuni ale
echipamentului.
RO
GeneralitățiAparatul este produs conform stadiului actual de dezvoltare al tehnicii și potrivit
normelor de siguranță tehnică recunoscute. Cu toate acestea, operarea greșită sau
necorespunzătoare pot genera pericole pentru
-
viața și sănătatea operatorului sau a unor terți,
-
aparat și alte bunuri materiale ale utilizatorului.
Toate persoanele care sunt implicate în punerea în funcțiune, operarea,
mentenanța și întreținerea aparatului trebuie
-
să ecalicate în mod corespunzător,
-
să dețină cunoștințe în ceea ce privește manevrarea instalațiilor electrice și
-
să citească în totalitate și să respecte cu strictețe prezentul MU.
MU trebuie păstrat tot timpul în locația de utilizare a aparatului. În plus față de
conținutul MU trebuie respectate toate reglementările general valabile, precum și
cele locale privind prevenirea accidentelor și protecția mediului înconjurător.
Toate instrucțiunile de siguranță și indicațiile de avertizare asupra pericolelor de pe
aparat
-
trebuie păstrate în stare lizibilă
-
nu trebuie deteriorate
-
nu trebuie îndepărtate
-
nu trebuie acoperite sau vopsite.
Bornele de racordare pot atinge temperaturi înalte.
Exploatați aparatul numai atunci când toate dispozitivele de protecție sunt complet
funcționale. Dacă dispozitivele de protecție nu sunt perfect funcționale, acestea pot
constitui un pericol pentru
-
viața și sănătatea operatorului sau a unor terți,
-
aparat și alte bunuri materiale ale utilizatorului
69
Dispozitivele de siguranță care nu prezintă o eciență funcțională completă trebuie
reparate înainte de pornirea aparatului de către o unitate specializată și autorizată.
Nu evitați și nu scoateți niciodată din funcțiune dispozitivele de protecție.
Pozițiile de amplasare a indicațiilor de siguranță și pericol de pe aparat sunt
precizate în capitolul „Generalități” din MU a aparatului dvs..
Înainte de pornirea aparatului se vor remedia defecțiunile care pot afecta siguranța.
Este vorba despre siguranța dumneavoastră!
Condiții de mediuOperarea sau depozitarea aparatului în afara zonelor specicate este considerată ca
ind neconformă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.
Personal calicatInformațiile de service din prezentul MU sunt destinate doar personalului de
specialitate calicat. Un șoc electric poate mortal. Este interzisă efectuarea altor
activități în afara celor prezentate în documentație. Acest lucru este valabil și atunci
când sunteți calicat pentru aceasta.
Toate cablurile și conductorii trebuie să exe, nedeteriorate, izolate și
dimensionate sucient. Solicitați repararea imediată de către o unitate specializată,
autorizată a conexiunilor desfăcute, cablurilor și conductorilor carbonizați,
deteriorați sau subdimensionați.
Date privind
valorile emisiilor
de zgomot
Lucrările de întreținere și reparații pot efectuate exclusiv de către o unitate
specializată și autorizată.
În cazul pieselor unor terți producători nu garantăm că sunt acestea construite și
fabricate pentru a face față diverselor solicitări și cerințe de siguranță. Utilizați doar
piese de schimb originale (valabil și pentru piese standard).
Nu aduceți modicări, nu montați piese suplimentare și nu reechipați aparatul fără
aprobarea producătorului.
Piesele care nu sunt în stare ireproșabilă trebuie înlocuite imediat.
Nivelul maxim de presiune acustică al invertorului este specicat în datele tehnice.
Răcirea aparatului se realizează printr-un sistem electronic de reglare a
temperaturii cu un zgomot cât mai redus posibil şi depinde de puterea
transformată, de temperatura ambiantă, de gradul de murdărire a aparatului etc.
O valoare de emisie la locul de muncă nu poate indicată pentru acest aparat,
deoarece situaţia nivelului de presiune acustică efectiv înregistrat depinde puternic
de situaţia de montaj, de calitatea reţelei, de pereţii înconjurători şi de
caracteristicile generale ale încăperii.
Măsuri
referitoare la
compatibilitatea
electromagnetică
70
În cazuri speciale, în ciuda respectării limitelor de emisie standardizate, pot apărea
inuenţe pentru zona de utilizare prevăzută (de ex. dacă în locaţia de amplasare se
aă aparate sensibile la perturbaţii sau dacă zona de amplasare se aă în
apropierea receptorilor radio sau TV). În acest caz exploatatorul este obligat să ia
măsuri adecvate pentru eliminarea perturbaţiilor.
Siguranţa datelorUtilizatorul este responsabil pentru asigurarea datelor care conţin modicări faţă
de setările din fabrică. Producătorul nu este responsabil în cazul ştergerii setărilor
personale.
Dreptul de autorDreptul de autor asupra prezentului manual de utilizare îi revine producătorului.
Textele şi gurile corespund nivelului tehnic din momentul tipăririi. Ne rezervăm
dreptul de a aduce modicări. Conţinutul manualului de utilizare nu poate
reprezenta baza nici unor pretenţii din partea cumpărătorului. Vă suntem
recunoscători pentru eventuale propuneri de îmbunătăţire şi pentru indicarea unor
eventuale erori în manualul de utilizare.
Compatibilitatea
componentelor
de sistem
Toate componentele montate în instalația fotovoltaică trebuie să e compatibile și
să prezinte posibilitățile de congurare necesare. Componentele montate nu au
voie să limiteze sau să inuențeze negativ modul de funcționare al instalației
fotovoltaice.
ATENŢIE!
Risc din cauza componentelor incompatibile și/sau limitat compatibile din instalația
fotovoltaică.
Componentele incompatibile pot limita și/sau inuența negativ exploatarea și/sau
funcțiile instalației fotovoltaice.
Montați în instalația fotovoltaică numai componente recomandate de
▶
producător.
Înainte de instalare, claricați cu producătorul compatibilitatea acelor
▶
componente care nu sunt recomandate în mod expres.
RO
71
Generalităţi
Conceptul
aparatului
Construcția aparatului:
(1)Capacul aparatului
(2)Invertor
(3)Suport de perete
(4)Zonă de racordare incl.
întrerupător principal DC
(5)Zonă pentru comunicarea de
date
(6)Capac pentru comunicarea de
date
Invertorul transformă curentul continuu
generat de modulele solare în c.a.. Acest
curent alternativ este alimentat în
sincron cu tensiunea de rețea în rețeaua
publică de energie electrică.
Invertorul a fost dezvoltat exclusiv pentru utilizarea în instalații fotovoltaice cuplate
la rețea, o generare a curentului electric independentă de rețeaua publică nu este
posibilă.
Prin construcția și modul său de funcționare, invertorul oferă un grad maxim de
siguranță la montaj și în exploatare.
Invertorul monitorizează automat rețeaua publică de energie electrică. În condiții
anormale în rețea, invertorul pornește automat și întrerupe alimentarea în rețeaua
electrică (de ex. prin deconectarea rețelei, întrerupere etc.).
Monitorizarea rețelei se realizează prin monitorizarea tensiunii, monitorizarea
frecvenței și monitorizarea raportului între insule.
Funcționarea invertorului este complet automată. De îndată ce, după răsăritul
soarelui, modulele solare pun la dispoziție sucientă energie, invertorul începe
supravegherea rețelei. În momentul în care radiațiile solare sunt suciente,
invertorul comută în regimul de alimentare în rețea.
Invertorul lucrează astfel încât din modulele solare să se extragă puterea maximă.
De îndată ce energia disponibilă nu mai este sucientă pentru a alimentată în
rețea, invertorul separă legătura între sistemul electronic de putere și rețea și
oprește funcționarea. Toate setările și datele memorate se păstrează.
Atunci când temperatura componentelor invertorului devine prea ridicată, în
vederea protejării invertorul reduce automat puterea actuală de ieșire.
Cauzele pentru o temperatură prea ridicată a aparatului pot o temperatură
ambiantă prea ridicată sau evacuarea insucientă a căldurii (de ex. în cazul
montajului în tablouri de comandă fără evacuarea corespunzătoare a căldurii).
Fronius Eco nu dispune de un convertor boost/convertor ridicător. De aici rezultă
limitări în alegerea modulelor solare și a șirurilor. Tensiunea de intrare DC minimă
(U
vă stă la dispoziție un aparat de înaltă performanță.
) depinde de tensiunea rețelei. În schimb, pentru cazul corect de utilizare
DC min
72
Utilizarea
Fronius Symo
3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S
3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M
5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M
8.2-3-M
Fronius Symo
10.0-3-M / 12.5-3-M / 15.0-3-M
17.5-3-M / 20.0-3-M
Fronius Eco
25.0-3-S / 27.0-3-S
5
5
5
5
5
conformă
Invertorul solar este conceput exclusiv pentru a transforma curentul continuu
generat de modulele solare în c. a. şi pentru a-l alimenta în reţeaua electrică
publică.
Sunt considerate neconforme:
-
orice altă utilizare în afară de cea prevăzută
-
modicările aduse invertorului, care nu sunt recomandate expres de către
Fronius
-
montajul componentelor care nu sunt recomandate sau distribuite exclusiv de
către Fronius.
Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.
Toate pretenţiile de garanţie se anulează.
Utilizarea conformă presupune şi
-
citirea şi respectarea tuturor notelor, precum şi a indicaţiilor de siguranţă şi
pericol din MU și II
-
respectarea lucrărilor de întreținere
-
montajul conform II
La dimensionarea instalaţiei fotovoltaice aveţi grijă ca toate componentele să
funcţioneze exclusiv în intervalele lor de funcţionare prestabilite.
Ţineţi cont de toate măsurile recomandate de producătorul modulelor solare
pentru păstrarea proprietăţilor modulului solar timp îndelungat.
RO
Avertismente pe
aparat
Respectaţi dispoziţiile operatorului rețelei de distribuție pentru alimentarea în reţea
şi metodele de conectare.
Pe și în invertor sunt așate o serie de avertismente și simboluri de siguranță.
Aceste avertismente și simboluri de siguranță nu trebuie îndepărtate sau acoperite
cu vopsea. Notele și simbolurile avertizează asupra situațiilor de operare
necorespunzătoare care pot cauza vătămări corporale și daune materiale grave.
Simboluri de siguranță:
Pericol de vătămări corporale sau daune materiale grave din cauza
operării necorespunzătoare
73
Utilizați funcțiile descrise doar dacă ați citit în totalitate și ați înțeles
următoarele documente:
-
prezentul MU
-
toate MU ale componentelor de sistem din instalația fotovoltaică, în
special prescripțiile de securitate
Tensiunea electrică periculoasă
Respectați timpul necesar pentru descărcarea condensatorilor!
Conform Directivei Europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice și
electronice vechi și implementarea acesteia în dreptul național, aparatele
electrice uzate trebuie colectate separat și predate pentru revaloricarea
ecologică. Asigurați-vă că aparatul uzat este returnat distribuitorului de la
care l-ați achiziționat sau informați-vă asupra unui sistem local de
colectare și eliminare. Ignorarea acestei directive UE poate avea efecte
negative asupra mediului și asupra sănătății dumneavoastră!
Text al avertismentelor:
AVERTISMENT!
Un șoc electric poate mortal. Înainte de deschiderea aparatului aveți grijă ca
partea de intrare și de ieșire să e scoase de sub tensiune. Respectați timpul
necesar pentru descărcarea condensatorilor (5 minute).
Siguranțe de linie
Simboluri pe plăcuța indicatoare:
Marcaj CE - conrmă respectarea directivelor și regulamentelor UE
aplicabile.
Marcaj UKCA - conrmă respectarea directivelor și regulamentelor
aplicabile în Regatul Unit.
Marcaj WEEE - echipamentele electrice și electronice vechi trebuie
colectate separat conform directivei europene și legislației naționale și
trebuie să facă obiectul unei reciclări ecologice.
Marcaj RCM - vericat conform standardelor valabile în Australia și Noua
Zeelandă.
Marcaj ICASA - vericat conform standardelor Independent
Communications Authority of South Africa.
Marcaj CMIM - vericat conform standardelor IMANOR pentru norme de
import și respectarea normelor marocane.
PERICOL!
Un șoc electric poate mortal.
Pericol din cauza tensiunii la suporturile de siguranțe. Suporturile de siguranțe se
aă sub tensiune atunci când există tensiune la racordul c.c. al invertorului, chiar și
atunci când întrerupătorul c.c. este deconectat. Înaintea oricăror lucrări la suportul
de siguranțe al invertorului asigurați-vă că latura c.c. nu se aă sub tensiune.
74
Prin utilizarea siguranțelor de linie în Fronius Eco, modulele solare sunt protejate
suplimentar.
Esențial pentru protecția modulelor solare este curentul maxim de scurtcircuit ISC, și
indicarea valorii maxime a siguranței de linie în serie (de ex. Maximum Series Fuse
Rating) în șa de date a modului respectivului modul solar.
Siguranța maximă de linie per bornă de racordare este de 20 A.
Curentul maxim Maximum Power Point (intensitate nominală a curentului, curent
de operare) I
se situează la 15 A pe ecare șir.
max
Dacă trebuie racordate trei șiruri, se vor utiliza pentru aceasta șirurile 1.1, 2.1, 2.3.
Dacă trebuie utilizate patru șiruri, trebuie utilizate pentru aceasta șirurile 1.1, 1.2,
2.1, 2.2.
Dacă invertorul funcționează cu un colector extern de linie, se va utiliza un DC
Connector Kit (număr articol: 4,251,015). În acest caz modulele solare au
siguranțele în colectorul extern de linie, iar în invertor trebuie utilizate buloanele
metalice.
A se respecta dispozițiile naționale cu privire la siguranțe. Electricianul executant
răspunde de alegerea corectă a siguranțelor de linie.
REMARCĂ!
Pentru a evita pericolul unui incendiu, siguranțele defecte se vor înlocui numai cu
siguranțe noi de aceeași calitate.
Opțional, invertorul se livrează cu următoarele siguranțe:
-
6 bucăți siguranțe de linie de 15 A la intrarea DC+ și 6 bucăți buloane metalice
la intrarea DC
-
12 bucăți buloane metalice
RO
Criterii pentru
alegerea corectă
a siguranţelor de
linie
Pentru a evita declanşarea prematură a siguranţei în regimul de funcţionare
normal, se recomandă ca la siguranţarea şirurilor de module solare să e
îndeplinite următoarele criterii pentru ecare şir de module solare:
-
IN > 1,5 x I
-
VN >/= tensiunea maximă de mers în gol a generatorului fotovoltaic
-
Dimensiunile siguranţei: Diametru 10 x 38 mm
I
N
I
SC
Intensitatea nominală a curentului siguranţei
Curent de scurtcircuit în condiţii standard de testare (STC) conform şei de
SC
date a modulelor solare
V
Tensiunea nominală a siguranţei
N
75
REMARCĂ!
Valoarea nominală a intensităţii siguranţei nu are voie să depăşească amperajul
maxim indicat în şa de date a producătorului modulelor solare.
Dacă nu este indicat un amperaj maxim, informaţia trebuie solicitată producătorului
modulelor solare.
76
Comunicaţii de date şi Fronius Solar-Net
Fronius Solar Net
şi conexiunea de
date
Pentru o utilizare individuală a extensiilor de sistem, Fronius a dezvoltat Solar
Net. Fronius Solar Net este o reţea de date care permite interconectarea mai
multor invertoare cu extensiile sistemului.
Fronius Solar Net este un sistem „bus” cu topologie inelară. Pentru a asigura
comunicarea unuia sau mai multor invertoare conectate în Fronius Solar Net cu o
extensie a sistemului este sucient un singur cablu adecvat.
Pentru a deni clar ecare invertor în Fronius Solar Net, atribuiţi invertorului
corespunzător un număr individual.
Atribuirea unui număr individual conform secţiunii ‘Punctul de meniu
CONFIGURARE‘.
Diversele extensii ale sistemului sunt recunoscute automat de către Fronius Solar
Net.
Pentru a diferenţia între mai multe extensii de sistem identice, atribuiţi ecărei
extensii un număr individual.
Informaţii mai detaliate despre extensiile individuale de sistem se găsesc în MU
corespunzătoare sau pe internet la http://www.fronius.com
Informaţii mai detaliate despre cablarea componentelor Fronius DATCOM se
găsesc la:
→ http://www.fronius.com/QR-link/4204101938
RO
Zonă pentru
comunicarea de
date
În funcţie de model, invertorul poate echipat cu cardul Fronius Datamanager (8).
Pentru o explicaţie mai detaliată vezi secţiunea următoare „Explicarea
interfeţei electrice multifuncţionale“
Pentru racordul la interfaţa electrică multifuncţională utilizaţi şa de
contact cu 2 poli din volumul de livrare al invertorului.
77
Poz.Denumire
(2)
(3)
(4)LED-ul „Fronius Solar Net”
(5)LED - ul „Transfer date”
(6)Mufă USB de tip A
(7)contact de comutare liber de potenţial (releu) cu şă de contact
IN Racord Solar Net / Interface Protocol
OUT Racord Solar Net / Interface Protocol
„Fronius Solar Net”/ Interface Protocol intrare şi ieşire, pentru conectarea
cu alte componente DATCOM (de ex. invertor, Fronius Sensor Box...)
La interconectarea mai multor componente DATCOM, la ecare racord IN
(intrare) sau OUT (ieşire) al unei componente DATCOM trebuie să e cuplat
un ştecher de capăt.
La invertoarele cu card Fronius Datamanager sunt cuprinși 2 conectori
terminali în pachetul de livrare al invertorului.
indică dacă alimentarea cu energie electrică Solar Net este disponibilă
se aprinde intermitent la accesare pe stick-ul USB. În acest timp, stick-ul
USB nu poate îndepărtat.
pentru racordarea unui stick USB cu dimensiuni maxime de
65 x 30 mm (2.6 x 2.1 in.)
Stick-ul USB poate utilizat ca înregistrator de date pentru acel invertor la
care a fost conectat. Stick-ul USB nu este inclus în pachetul de livrare al
invertorului.
Descrierea LEDului ‘Fronius Solar
Net‘
max. 250 V AC / 4 A AC
max. 30 V DC / 1 A DC
max. secţiunea cablului 1,5 mm² (AWG 16)
Pin 1 = contact normal deschis (Normally Open)
Pin 2 = strat de rădăcină (Common)
Pin 3 = contact normal închis (Normally Closed)
Pentru o explicaţie mai detaliată vezi secţiunea ”Puncte de meniu în
meniul de congurare / relee”.
Pentru racordul la contactul de cuplare liber de potenţial folosiţi şa de
contact din volumul de livrare al invertorului.
(8)Fronius Datamanager cu antenă WLAN
sau
capac pentru compartimentul de carduri opţionale
(9)Capac pentru compartimentul de carduri opţionale
LED-ul ‘Fronius Solar Net‘ se aprinde:
Alimentarea cu energie electrică pentru comunicarea datelor în cadrul Fronius Solar
Net / Interface Protocol este în ordine
78
LED-ul ‘Fronius Solar Net‘ se aprinde scurt intermitent la ecare 5 secunde:
Eroare la comunicarea de date în Fronius Solar Net
-
12
3
IN
OUT
°C
W/m²
m/s
IN
OUT
IN
OUT
Sensor Box
WLAN
* Fronius Datamanager
*
IN
OUT
Supracurent (ux de curent > 3 A, de ex. din cauza unui scurtcircuit în inelul
Fronius Solar Net)
-
Subtensiune (fără scurtcircuit, tensiune în Fronius Solar Net < 6,5 V, de ex.
atunci când în Fronius Solar Net sunt prea multe componente DATCOM iar
alimentarea cu energie electrică nu este sucientă)
În acest caz este necesară o alimentare suplimentară cu energie electrică a
componentelor Fronius DATCOM cu ajutorul unui element de reţea extern
(43,0001,1194) la una din componentele Fronius DATCOM.
Pentru a identica prezenţa subtensiunii testaţi eventual şi alte componente
Fronius DATCOM în ceea ce priveşte această defecţiune.
După deconectarea din cauza supracurentului sau subtensiunii, invertorul încearcă
la ecare 5 secunde să restabilească alimentarea cu energie electrică în Fronius
Solar Net, atât timp cât persistă defecţiunea.
După remedierea defecţiunii, Fronius Solar Net este alimentat din nou cu curent în
interval de 5 secunde.
ExempluÎnregistrarea și arhivarea datelor invertorului și ale senzorului cu ajutorul
managerului de date Fronius Datamanager și a Fronius Sensor Box:
RO
Rețea de date cu 3 invertoare și Fronius Sensor Box:
- invertor 1 cu Fronius Datamanager
- invertor 2 și 3 fără Fronius Datamanager!
Comunicarea externă (Fronius Solar Net) se realizează la invertor prin domeniul
pentru comunicarea de date. Domeniul pentru comunicarea de date cuprinde două
interfețe RS 422 pe post de intrare și ieșire. Legătura se realizează cu ajutorul șelor
RJ45.
IMPORTANT! Deoarece Fronius Datamanager funcționează ca înregistrator de date
nu mai poate instalat și un alt înregistrator de date în inelul Fronius Solar Net.
Într-un inel Fronius Solar Net poate exista un singur manager de date Fronius
Datamanager!
Fronius Symo 3 - 10 kW: Demontați toate celelalte module Fronius Datamanager și
închideți slotul pentru carduri opționale devenit astfel liber cu capacul orb
disponibil opțional la Fronius (42,0405,2020) sau folosiți un invertor fără manager
de date Fronius (versiunea light).
Fronius Symo 10 - 20 kW, Fronius Eco: Demontați toate celelalte module Fronius
Datamanager și închideți slotul pentru carduri liber prin înlocuirea capacului
(număr articol - 42,0405,2094) sau utilizați un invertor fără manager de date Fronius
(versiunea light).
= ștecher de capăt
79
Explicarea
interfeţei
electrice
multifuncţionale
La interfaţa electrică multifuncţională se pot conecta diverse tipuri de conexiuni.
Acestea nu se pot însă folosi simultan. Dacă de exemplu la interfaţa electrică
multifuncţională s-a conectat un contor S0, nu se mai poate conecta un contact de
semnal pentru protecţia la supratensiune (şi invers).
Pin 1 = intrare de măsurare: max. 20 mA, 100 Ohm rezistenţă de măsurare (sarcină)
Pin 2 = curent max. de scurtcircuit 15 mA, tensiune max. de mers în gol 16 V DC sau
GND
Varianta de conectare 1: Contact de semnal pentru protecţia la supratensiune
Opţiunea DC SPD (protecţie la supratensiune) aşează, în funcţie de setarea în
meniul basic (submeniu intrare semnal), un avertisment sau o eroare pe display.
Mai multe informaţii despre opţiunea DC SPD găsiţi în instrucţiunile de instalare.
Varianta de conectare 2: Contor S0
Un contor pentru înregistrarea consumului propriu per S0 se poate conecta direct la
invertor. Acest contor S0 poate plasat în punctul de alimentare sau în ramura de
consum.
IMPORTANT! Conectarea unui contor S0 la invertor poate impune o actualizare a
rmware-ului invertorului.
Reducerea
dinamică a puterii
prin invertor
Contorul S0 trebuie să corespundă normei IEC62053-31 clasa B.
Frecvența impulsurilor max. recomandată a contorului S0:
Putere PV kWp [kW]frecvența max. a impulsurilor per kWp
301000
202000
105000
≤ 5,510000
Cu acest contor poate efectuată o reducere dinamică a puterii, în două moduri:
-
Reducerea dinamică a puterii prin invertor
informaţii mai detaliate vezi capitolul Reducerea dinamică a puterii prin
invertor la pagina 80
-
Reducerea dinamică a puterii prin Datamanager 2.0
informaţii mai detaliate vezi: manuals.fronius.com/html/4204260191/
#0_m_0000017472
Companiile energetice sau operatorii de reţea pot impune limitări de alimentare
pentru un invertor. Reducerea dinamică a puterii ține seama de consumul propriu
de energie în gospodărie, înainte de reducerea puterii unui invertor.
80
Un contor pentru determinarea consumului propriu per S0 se poate conecta direct
la invertor- vezi capitolul Explicarea interfeţei electrice multifuncţionale la pagina 80
O limită de alimentare poate setată în meniul de bază la intrarea de semnal - S0metru - vezi capitolul Elemente ale meniului Basic (principal) la pagina 109.
Posibilităţi de setare S0-metru:
-
Limita de alimentare în reţea
Câmp pentru introducerea puterii maxime de alimentare în reţea în W. La
depăşirea acestei valori, invertorul efectuează reglarea la valoarea setată, în
timpul cerut prin normele şi dispoziţiile naţionale.
-
Impulsuri per kWh
Câmp pentru introducerea impulsurilor per kWh ale contorului S0.
O alimentare zero este posibilă cu această conguraţie.
La utilizarea contorului S0 cu reducerea puterii prin invertor, contorul S0 trebuie
montat în derivaţia de consum.
RO
Contor S0 în derivaţia de consum
În cazul în care se congurează exterior o reducere dinamică a puterii prin
Datamanager 2.0 (suprafaţa utilizatorului invertorului - Meniu Editor operator de
reţea - Reducerea dinamică a puterii), reducerea dinamică a puterii prin invertor
(Aşaj invertor - Meniu Basic - Intrare semnal - S0-metru) este dezactivată.
81
Fronius Datamanager 2.0
(5)
(1)
(6)(7)
(10)(8)(9)
(4)
(2)
(3)
Elemente de
operare,
racorduri şi
aşaje pe Fronius
Datamanager 2.0
Nr.Funcţie
(1)Comutator IP
pentru comutarea adresei IP:
Poziţie comutator A
adresă IP prestabilită şi deschiderea WLAN Access Point
Pentru o conexiune directă cu un PC via LAN, Fronius Datamanager
2.0 lucrează cu adresa IP xă 169.254.0.180.
Când comutatorul IP se găseşte în poziţia A, se deschide în mod
suplimentar un Access Point pentru o conexiune directă WLAN cu
Fronius Datamanager 2.0.
Date de acces pentru acest Access Point:
Nume reţea: FRONIUS_240.XXXXXX
Parolă: 12345678
Accesul la Fronius Datamanager 2.0 este posibil:
-
prin numele DNS „http://datamanager“
-
prin intermediul adresei IP 169.254.0.180 pentru interfaţa LAN
-
prin intermediul adresei IP 192.168.250.181 pentru Access Point
WLAN
Poziţie comutator B
adresă IP atribuită
82
Fronius Datamanager 2.0 lucrează cu o adresă IP atribuită Setare
standard dinamic (DHCP)
Adresa IP poate setată pe pagina web a Fronius Datamanager 2.0.
Nr.Funcţie
(2)LED WLAN
-
verde intermitent: Datamanager 2.0 se aă în modul de service
(comutatorul IP de la cardul de expansiune Fronius Datamanager 2.0
este în poziţia A sau modul de service a fost activat prin intermediul
aşajului invertorului, Access Point WLAN este deschis)
-
verde constant: pentru conexiune WLAN existentă
-
alternativ verde/ roşu intermitent: depăşirea intervalului în care
Access Point WLAN este deschis după activare (1 oră)
-
roşu constant: nu există conexiune WLAN
-
roşu intermitent: conexiune WLAN greşită
-
nu se aprinde, dacă Fronius Datamanager 2.0 este în mod Slave
(3)LED conexiune Solar.web
-
verde constant: dacă există o conexiune cu Fronius Solar.web
-
roşu constant: dacă nu există o conexiune cu Fronius Solar.web, deşi
aceasta este necesară
-
nu se aprinde: dacă nu este necesară conexiunea cu Fronius Solar.web
(4)LED alimentare
-
verde continuu: dacă alimentarea cu energie electrică prin intermediul
Fronius Solar Net este sucientă; Fronius Datamanager 2.0 este
pregătit pentru funcţionare.
-
nu se aprinde: dacă alimentarea cu energie electrică prin Fronius
Solar Net este defectuoasă sau lipseşte - este necesară o sursă
externă de alimentare cu energie
sau
dacă Fronius Datamanager 2.0 este în modul Slave
-
se aprinde intermitent roşu: în timpul unui proces de actualizare
RO
IMPORTANT! Nu întrerupeţi alimentarea cu energie electrică în timpul
procesului de actualizare.
-
se aprinde roşu: procesul de actualizare a eşuat
(5)LED conexiune
-
se aprinde verde: atunci când conexiunea în cadrul ‘Fronius Solar Net’
este activă
-
se aprinde roşu: atunci când conexiunea în cadrul ‘Fronius Solar Net’
este întreruptă
-
nu se aprinde, dacă Fronius Datamanager 2.0 este în mod Slave
(6)Racord LAN
Interfaţă Ethernet marcată cu albastru, pentru racordarea cablului
Ethernet
83
Nr.Funcţie
D-
-
-
1
3
5
7
9
D+
+
+
0
2
4
6
8
I IO RS485
(7)I/Os
intrări şi ieşiri digitale
Modbus RTU 2-re (RS485):
D-Date Modbus -
D+Date Modbus +
Alimentare int./ext.
-GND (împământare)
+U
int
/ U
ext
ieşirea tensiunii interne 12,8 V
sau
intrarea pentru o tensiune de alimentare externă
>12,8 - 24 V DC (+ 20 %)
Intrări digitale: 0 - 3, 4 - 9
Prag de tensiune: low (joasă) = min. 0V - max. 1,8V; high = min. 3V - max.
24V Dc (+ 20%)
Curenţi de intrare: în funcţie de tensiunea de intrare; rezistenţa de intrare
= 46 kOhm
Ieşiri digitale: 0 - 3
Capacitate de cuplare la alimentare prin cardul de expansiune Fronius
Datamanager 2.0: 3,2 W în total pentru toate cele 4 ieşiri digitale
Capacitatea de cuplare la alimentarea printr-un element de reţea extern
cu min. 12,8 - max. 24 V DC (+ 20 %), racordat la Uint / Uext şi GND: 1 A,
12,8 - 24 V DC (în funcţie de elementul de reţea extern) per ieşire digitală
84
Racordul la I/Os se realizează cu ajutorul şei de cuplare livrate.
Comutator în poziţia „on“: Rezistenţă terminală 120 Ohm activă
Comutator în poziţie „o“: fără rezistenţă terminală activă
IMPORTANT! Într-o magistrală RS485 trebuie să e activă o rezistenţă
terminală la primul şi la ultimul dispozitiv.
(10)Comutator Master / Slave Fronius Solar Net
pentru comutarea din mod Master în mod Slave în cadrul unui inel Fronius
Solar Net
IMPORTANT! În mod Slave toate LED-urile cardului de expansiune Fronius
Datamanager 2.0 sunt stinse.
RO
Fronius
Datamanager în
timpul nopţii sau
atunci când
tensiunea DC este
insucientă
Prima punere în
funcțiune
Parametrul Mod nocturn de la elementul din meniul de congurare Setări aşaj
este presetat din fabrică pe OFF.
Din acest motiv, Fronius Datamanager nu poate contactat pe timpul nopţii sau
atunci când tensiunea DC este insucientă.
Pentru a activa totuşi Fronius Datamanager, opriţi şi reporniţi invertorul pe partea
AC şi în interval de 90 secunde apăsaţi o tastă funcţională la alegere pe aşajul
invertorului.
A se vedea şi capitolul „Puncte de meniu în meniul de congurare“, „Setări
aşaj“ (mod nocturn).
Cu ajutorul Fronius Solar.start App, prima punere în funcțiune a Fronius
Datamanager 2.0 poate simplicatăsemnicativ. Fronius Solar.start App este
disponibilă în App-Store.
Pentru prima punere în funcțiune a Fronius Datamanager 2.0
-
cardul de expansiune Fronius Datamanager 2.0 trebuie să e introdus în
invertor, sau
-
o Fronius Datamanager Box 2.0 trebuie să se ae în inelul Fronius Solar Net.
IMPORTANT! Pentru realizarea conexiunii la Fronius Datamanager 2.0, la terminalul
respectiv (de ex. laptop, tabletă, etc.) trebuie să e activată opţiunea „Obţinere
adresă IP automat (DHCP)“.
85
REMARCĂ!
Stand by
WiFi Access Point
DATCOM
USB
Clock
Dacă în instalaţia fotovoltaică este disponibil un singur invertor, se poate sări peste
paşii de lucru 1 şi 2 descrişi mai jos.
În acest caz, prima punere în funcţiune începe la pasul de lucru 3.
Cablaţi invertorul cu Fronius Datamanager 2.0 sau Fronius Datamanager Box
1
2.0 în Fronius Solar Net
La interconectarea mai multor invertoare în Fronius SolarNet:
2
Setaţi corect comutatorul Fronius Solar Net Master / Slave la cardul Fronius
Datamanager 2.0
-
un invertor cu Fronius Datamanager 2.0 = Master
-
toate celelalte invertoare cu Fronius Datamanager 2.0 = Slave (LED-urile de
la cardul de expansiune Fronius Datamanager 2.0 sunt stinse)
Comutați aparatul pe modul de service
3
-
Activaţi WLAN Access Point prin intermediul meniului de congurare al
invertorului
Invertorul stabilește WLAN Access Point. WLAN Access Point rămâne deschis timp
de 1 oră. Prin activarea WLAN Access Point, comutatorul IP de la Fronius
Datamanager 2.0 poate rămâne în poziţia B a comutatorului.
Instalare cu aplicația ajutorul
Solar.start App
Descărcați aplicația Fronius
4
Solar.start
Instalare prin intermediul browser-
ului web
Conectaţi terminalul cu WLAN
4
Access Point
SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8
semne)
-
căutați o rețea cu denumirea
„FRONIUS_240.xxxxx“
-
realizați conexiunea cu această
Executați aplicația Fronius
5
Solar.start App
rețea
-
introduceți parola 12345678
(sau conectați terminalul și
invertorul cu un cablu Ethernet)
Introduceți în Browser:
5
http://datamanager
sau
192.168.250.181 (adresa IP pentru
conexiunea WLAN)
sau
169.254.0.180 (adresa IP pentru
conexiunea LAN)
86
Se așează pagina de start a programul de asistență pentru punerea în funcțiune.
Programul de asistență tehnică este prevăzut pentru instalator și conține normesetări speciale. Executarea programului de asistenţă tehnică este opţională.
Dacă se execută programul de asistenţă tehnică, notaţi neapărat parola de service
atribuită. Această parolă de service este necesară pentru setarea punctului de
meniu Editor operator de reţea.
Dacă nu se execută programul de asistenţă tehnică, nu sunt setate niciun fel de
prescrieri pentru reducerea puterii.
RO
Informaţii
detaliate despre
Fronius
Datamanager 2.0
Executarea programului de asistenţă Fronius Solar.web este obligatorie!
Executaţi programul de asistenţă tehnică Fronius Solar.web şi urmaţi
6
instrucţiunile
Se aşează pagina de start Fronius Solar.web.
sau
Se aşează pagina Web a Fronius Datamanager 2.0.
Dacă este necesar, executați programul de asistență tehnică și urmați
7
instrucțiunile
Mai multe informaţii despre Fronius Datamanager 2.0 şi mai multe opţiuni privind
punerea în funcţiune găsiţi la:
→ http://www.fronius.com/QR-link/4204260191RO
87
Elemente de operare şi aşaje
(1)
(2)
(3)
(4)
(5) (6)(7) (8)
Elemente de
operare şi aşaje
Poz.Descriere
(1)Ecran
pentru aşarea valorilor, setărilor şi meniului
LED-uri de control şi stare
(2)Led-ul de iniţializare (roşu) este aprins
-
în timpul fazei de iniţializare la pornirea invertorului
-
atunci când la pornirea invertorului, în faza de iniţializare, intervine
o defecţiune de hardware, în mod permanent
(3)LEd-ul de stare (oranj) este aprins atunci când
-
invertorul, după faza de iniţializare, se aă în faza automată de
startup sau auto-test (de îndată ce modulele solare dau sucientă
putere după răsăritul soarelui)
-
se aşează mesaje de stare (STATE Codes) pe ecranul invertorului
-
invertorul a fost cuplat în meniul Setup (congurare) în regim
Standby (= decuplarea manuală a regimului de alimentare în reţea)
-
software-ul invertorului este actualizat
(4)LED-ul de funcţionare (verde) se aprinde
-
atunci când instalaţia fotovoltaică funcţionează fără defecţiune după
faza automată de pornire a invertorului
-
atât timp cât este activ regimul de alimentare în reţea
Taste funcţionale - prevăzute cu funcţii diferite, în funcţie de selectare:
(5)Tasta ‘stânga/sus’
pentru navigarea spre stânga şi în sus
(6)Tasta ‘jos/dreapta’
pentru navigarea în jos şi spre dreapta
88
(7)Tasta ‘Meniu / Esc’
pentru comutarea pe nivelul de meniu
pentru ieşirea din meniul de Setup (congurare)
(8)Tasta ‘Enter’
pentru conrmarea unei selecţii
Tastele funcţionează capacitiv. Impregnarea cu apă poate afecta funcţionarea
tastelor. Pentru o funcţionare optimă, ştergeţi eventual tastele cu o cârpă uscată.
EcranEcranul este alimentat cu tensiune joasă de reţea AC. În funcţie de setările din
Ocuparea tastelor funcţionale
Punct de meniu
Explicarea parametrilor
Afişarea valorilor şi unităţilor precum şi
a codurilor de stare
Standby
Pnkt acces WiFi
DATCOM
USB
Relee
SETARI
Ocuparea tastelor funcţionale
Următorul punct de meniu
Punct de meniu selectat în prezent
Puncte de meniu anterioare
Punct de meniu
Nr. invertor | Simbol mem. | Con. USB (***)
(*)
Manager energie (**)
meniul de Setup (congurare) ecranul poate disponibil pe durata întregii zile.
IMPORTANT! Ecranul invertorului nu este un aparat de măsură calibrat.
O mică abatere în contorul de energie al societăţii de furnizare a energiei electrice
este condiţionată de sistem. Pentru decontarea exactă a datelor cu societatea de
furnizare a energiei electrice este necesar aşadar un contor calibrat.
Zone de aşare pe ecran, regim de aşare
RO
Zone de aşare pe ecran, regim de Setup (congurare)
(*)Bară de delare
(**)Simbolul pentru managerul de energie
este aşat atunci când funcţia ‘Manager energie‘ este activată
(***)WR-Nr. = Nr. invertor DATCOM,
Simbol memorie - apare pentru scurt timp la salvarea valorilor setate,
conexiune USB - apare la racordarea unui stick USB
89
Navigarea în câmpul de meniu
Activarea
sistemului de
iluminare a
ecranului
Dezactivare
automată a
iluminării
ecranului /
comutare la
punctul de meniu
‘JETZT’ (Acum)
Apelarea nivelului
de meniu
Apăsaţi o tastă la alegere
1
Se activează iluminarea ecranului.
În punctul din meniu SETUP (congurare) la elementul ‘Display Einstellungen Beleuchtung‘ (Setări ecran - Iluminare) există posibilitatea de a regla sistemul de
iluminat al ecranului pentru a mereu pornit sau mereu oprit.
Dacă nu este apăsată nicio tastă timp de 2 minute, iluminatul ecranului se stinge
automat iar invertorul comută în punctul de meniu ‘JETZT’ (Acum) (în măsura în care
iluminatul ecranului este setat pe AUTO - automat).
Comutarea automată în punctul de meniu ‘JETZT’ (Acum) se realizează de la orice
poziţie de la nivelul de meniu, cu excepţia cazului în care invertorul a fost comutat
manual în modul de funcţionare „Standby”.
După trecerea automată în punctul de meniu 'JETZT' (Acum) este aşată puterea de
alimentare curentă.
1
Apăsaţi tasta ‘Esc’
Ecranul comută pe nivelul de meniu.
2
Cu tastele ‘stânga‘ sau ‘dreapta‘
selectaţi punctul de meniu dorit
Apelaţi punctul de meniu dorit prin
3
apăsarea tastei ‘Enter’
Punctele de meniu
-
JETZT
(ACUM) aşare a valorilor momentane
-
LOG
(JURNAL) datele înregistrate din ziua curentă, din anul calendaristic în curs şi de
la prima punere în funcţiune a invertorului
-
GRAPH
(GRAFIC) curba caracteristică a zilei indică grac evoluţia puterii de ieşire pe
parcursul zilei. Axa timpului se scalează automat. Apăsaţi tasta ‘Înapoi’ pentru a
închide fereastra de aşare
-
SETUP
(CONFIGURARE) meniu de congurare
-
INFO
Informaţii despre aparat şi software
90
Valorile aşate la
punctul de meniu
ACUM
Puterea de ieşire (W) - în funcţie de tipul de aparat (MultiString) după acţionarea
tastei Enter se aşează două puteri de ieşire individuale pentru MPP Tracker
1, precum şi MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2)
Putere reactivă AC (VAr)
Valorile aşate la
punctul de meniu
LOG
Tensiune de reţea (V)
Curent de ieşire (A)
Frecvenţă de reţea (Hz)
Tensiune modul solar (V) - U PV1 de la MPP Tracker 1 precum şi U PV2 de la MPP
Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), atunci când MPP Tracker 2 este activat (vezi 'Meniul
Basic" - "Elementele meniului Basic')
Intensitate curent modul solar (A) - I PV1 de la MPP Tracker 1 precum şi I PV2 de
la MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), atunci când MPP Tracker 2 este activat (vezi
'Meniul Basic" - "Elementele meniului Basic')
Fronius Eco: Se aşează curentul total din ambele canale de măsurare. În
Solarweb cele două canale de măsurare se pot vizualiza separat.
Ora Data - ora şi data la invertor sau în inelul Fronius Solar Net
Energie alimentată (kWh / MWh)
energia alimentată în reţea în timpul intervalului observat.
După acţionarea tastei Enter se aşează puterile de ieşire individuale pentru
MPP Tracker 1 şi MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), atunci când MPP Tracker 2 este
activat (vezi 'Meniul Basic" - "Elementele meniului Basic')
RO
Din cauza procedurilor de măsurare diferite se pot înregistra abateri faţă de
valorile de aşare ale altor aparate de măsură. Pentru decontarea energiei
alimentate sunt angajante doar valorile de aşare ale aparatului de măsură
calibrat, pus la dispoziţie de societatea de furnizare a energiei electrice.
Putere maximă de ieşire (W)
puterea maximă alimentată în reţea pe durata intervalului observat.
După acţionarea tastei Enter se aşează puterile de ieşire individuale pentru
MPP Tracker 1 şi MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), atunci când MPP Tracker 2 este
activat (vezi 'Meniul Basic" - "Elementele meniului Basic')
Venitul
suma obţinută în intervalul respectiv
La fel ca la energia alimentată, şi la venituri pot exista abateri faţă de alte valori
măsurate.
Setarea monedei şi a ratei de schimb sunt descrise în secţiunea 'Puncte de meniu
în meniul de congurare’, subpunctul 'Producţia de energie'.
Setarea din fabrică depinde de respectiva congurare la nivel naţional.
Economisire CO2
dioxid de carbon economisit în intervalul respectiv
Setarea factorului CO2 este descrisă în secţiunea 'Puncte de meniu în meniul de
congurare' subpunctul 'factor CO2'.
Tensiune de reţea maximă (V) [aşaj fază - neutru sau fază - fază]
tensiunea de reţea maximă măsurată în intervalul respectiv
După acţionarea tastei Enter se precizează tensiunile de reţea individuale
91
Tensiune maximă modul solar (V)
tensiunea maximă a modulului solar, măsurată de-a lungul intervalului avut în
vedere
După acţionarea tastei Enter se aşează valorile de tensiune pentru MPP
Tracker 1 şi MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), atunci când MPP Tracker 2 este
activat (vezi 'Meniul Basic" - "Elementele meniului Basic')
Ore de funcţionare
durata de funcţionare a invertorului (HH:MM).
IMPORTANT! Pentru aşarea corectă a valorilor indicatoare a zilelor şi anului, ora
trebuie setată corect.
92
Punctul de meniu SETUP (congurare)
GRAPH
Standby
Pnkt acces WiFi
DATCOM
USB
Relee
SETARI
Standby
Pnkt acces WiFi
DATCOM
USB
Relee
SETARI
GRAPH
PresetareInvertorul este precongurat după realizarea completă a punerii în funcţiune (de
exemplu cu asistentul de instalare), în funcţie de congurarea naţională.
Punctul de meniu SETUP (congurare) permite modicarea simplă a presetărilor
invertorului, pentru a corespunde dorinţelor şi cerinţelor specice utilizatorului.
RO
Actualizări
software
Navigarea în
punctul de meniu
SETUP
(congurare)
IMPORTANT! Datorită actualizărilor de software este posibil ca aparatul
dumneavoastră să dispună de funcţii care nu sunt descrise în prezentul MU sau
invers. În plus, este posibil să existe diferenţe între unele imagini şi elementele de
operare de pe aparat. Modul de funcţionare al acestor elemente de operare este
însă identic.
Intrarea în punctul de meniu Congurare
La nivelul meniului, cu ajutorul tastelor
1
‘stânga’ sau ’dreapta’ selectaţi punctul
de meniu ‘SETUP’ (congurare)
2
Apăsaţi ‘Enter’
Se aşează primul element al punctului de
meniu CONFIGURARE:
‘Standby'
Răsfoirea între elementele de meniu
3
Cu tastele ‘în sus’ sau ‘în jos’ răsfoiţi
între elementele disponibile
Ieşirea dintr-un element de meniu
Pentru a ieşi dintr-un element de meniu,
4
tasta ‘Înapoi’
Este aşat nivelul de meniu
Dacă nu este apăsată nicio tastă în interval de 2 minute,
93
-
invertorul comută din orice poziţie de la nivelul meniului în punctul de meniu
‘ACUM’ (excepţie: elementul din meniul de congurare ‘Standby’),
-
Iluminarea ecranului se stinge dacă la setările ecranului iluminarea nu a fost
setată pe ON (vezi Setări aşaj - Iluminarea).
-
Se aşează puterea de alimentare actuală sau State Code actual.
Setarea
elementelor din
meniu în general
Accesaţi meniul dorit
1
2
Cu ajutorul tastelor ‘sus’ sau ‘jos’ selectaţi elementul de meniu dorit
3
Apăsaţi tasta ‘Enter‘
Sunt aşate setările disponibile:Prima poziţie a unei valori de setat se
aprinde intermitent:
Selectaţi setarea dorită cu ajutorul
4
tastelor ‘sus’ sau ‘jos’
Pentru a salva şi prelua selecţia,
5
apăsaţi tasta ‘Enter‘.
Pentru a nu salva selecţia, apăsaţi
tasta ‘Esc‘.
Cu ajutorul tastelor ‘sus’ sau ‘jos’
4
selectaţi o cifră pentru prima
poziţie
5
Apăsaţi tasta ‘Enter‘
A doua poziţie a valorii se aprinde
intermitent.
Repetaţi paşii 4 şi 5, până când ...
6
întreaga valoare de setat se aprinde
intermitent.
7
Apăsaţi tasta ‘Enter‘
Repetaţi eventual paşii 4 - 6 pentru
8
unităţi sau alte valori de setat,
până când unitatea sau valoarea
de setat se aprind intermitent.
Pentru a salva modicările şi
9
pentru a le prelua, apăsaţi tasta
‘Enter‘.
Exemplu de
utilizare: Setarea
timpului
94
Se aşează elementul de meniu
selectat actual.
Pentru a nu salva intrările, apăsaţi
tasta ‘Esc‘.
Se aşează elementul de meniu
selectat actual.
Selectaţi elementul din meniul de
1
congurare „Ora/Data”
2
Apăsaţi „Enter”
Se aşează vederea de ansamblu asupra
valorilor setabile.
3
Cu ajutorul tastelor „sus” sau „jos”
Selectați „Setarea timpului”
4
Apăsaţi „Esc”
Este aşată ora. (HH:MM:SS, aşaj 24 ore), se
aprinde poziţia zecilor pentru oră.
5
Cu ajutorul tastelor ‘sus’ sau ‘jos’
selectaţi valoarea pentru cifra zecilor la
indicarea orei
6
Apăsaţi „Esc”
Poziţia unităţilor pentru oră se aprinde
intermitent.
Repetaţi paşii 5 şi 6 pentru poziţia
7
unităţilor pentru oră, pentru minute şi
secunde, până când ...
RO
ora setată se aprinde intermitent.
8
Apăsaţi „Esc”
Ora este preluată, vederea de ansamblu a
valorilor reglabile este aşată.
4
Apăsaţi tasta „Esc”
Elementul din meniul de congurare „Ora/
Data” este aşat.
95
Puncte de meniu în meniul de congurare
StandbyActivarea/dezactivarea manuală a regimului de Standby
-
Nu are loc nicio alimentare în reţea.
-
LED-ul Startup se aprinde oranj.
-
Pe ecran se aşează alternativ STANDBY / ENTER
-
În regimul Standby, niciun alt punct din meniu nu poate apelat sau setat la
nivelul meniului.
-
Comutarea automată în punctul de meniu ‘ACUM’ după ce timp de 2 minute nu
a fost apăsată nicio tastă, nu se activează.
-
Regimul Standby poate încheiat doar manual prin apăsarea tastei ‘Enter’.
-
Regimul de alimentare în reţea poate reluat oricând, prin apăsarea tastei
'Enter', în măsura în care nu există o eroare activă (State Code)
Setarea regimului Standby (oprire manuală a regimului de alimentare în reţea):
Selectaţi simbolul ‘Standby’
1
2
Tastă funcţională ‘Enter’ ‘Esc’
Pe aşaj apare alternativ ‘STANDBY’ şi 'ENTER’.
Regimul Standby este acum activat.
LED-ul Startup se aprinde oranj.
Reluarea regimului de alimentare în reţea:
În regimul Standby, pe ecran apare alternativ ‘STANDBY’ şi 'ENTER’’.
1
Pentru reluarea regimului de alimentare în reţea apăsaţi tasta ‘Esc’
Se aşează intrarea ‘Standby’.
În paralel, invertorul rulează faza de Startup.
După reluarea regimului de alimentare în reţea, LED-ul indicator al stării de
funcţionare se aprinde în culoarea verde.
DATCOMControlul comunicaţiilor de date, introducerea numărului invertorului, setări
protocol
Domeniu de reglareStare/Număr invertor/Tip protocol
Stare
aşează comunicarea de date existentă prin Fronius Solar Net sau o eroare în
comunicarea de date
Număr invertor
Setarea numărului (=adresa) invertorului la o instalaţie cu mai multe invertoare
96
Domeniu de reglare00 - 99 (00 = adresă invertor 100)
Setare din fabrică01
IMPORTANT! La includerea mai multor invertoare într-un sistem de comunicaţii
date se va atribui ecărui invertor o adresă proprie.
Tip protocol
stabileşte care este protocolul de comunicare prin care se transmit datele:
Domeniu de reglareFronius Solar Net / Interfaţă *
Setare din fabricăFronius Solar Net
* Tipul de protocol Interface funcţionează doar fără cardul Fronius Datamanager.
Cardurile Fronius Datamanager existente trebuie îndepărtate din invertor.
USBEfectuarea actualizărilor de rmware sau salvarea valorilor detaliate ale invertorului
pe stick-ul USB
Domeniu de reglareÎndepărtare HW în siguranţă/Actualizare software/Interval
Logging
Îndepărtare HW în siguranţă
Pentru a extrage un stick USB din mufa USB de tip A din slotul de comunicare date,
fără pierderea datelor.
Stick-ul USB poate îndepărtat:
-
atunci când este aşat mesajul OK
-
atunci când LED -ul „Transfer date” nu se mai aprinde intermitent sau nu mai
luminează
RO
Actualizare software
Pentru actualizarea rmware-ului invertorului cu ajutorul stick-ului USB.
Procedură:
Descărcaţi şierul de actualizare rmware „froxxxxx.upd”
1
(de ex. de la http://www.fronius.com; xxxxx reprezintă numărul versiunii)
REMARCĂ!
Pentru actualizarea fără probleme a software-ului invertorului, stick-ul USB prevăzut
pentru aceasta trebuie să nu prezinte nicio partiţie ascunsă şi nicio codare (vezi
capitolul „Stick-uri USB adecvate“).
Salvaţi şierul de actualizare rmware pe câmpul de date exterior al stick-ului
2
USB
Deschideţi capacul zonei pentru comunicare date de la invertor
3
Inseraţi stick-ul USB cu şierul de actualizare rmware în mufa USB a
4
invertorului, în zona pentru comunicare date
În meniul de congurare selectaţi punctul de meniu „USB” şi apoi „Actualizare
5
software”
Apăsați tasta „Enter”
6
Aşteptaţi până când pe ecran se aşează comparaţia între versiunea de
7
rmware existentă în prezent pe invertor şi noua versiune rmware:
După ecare pagină apăsaţi tasta funcţională „Enter”
8
Invertorul începe cu copierea datelor.
„BOOT” precum şi progresul salvării ecărui test sunt aşate în %, până când sunt
copiate datele pentru toate modulele electronice.
97
După copiere invertorul actualizează rând pe rând modulele electronice necesare.
„BOOT”, se aşează modulul şi progresul actualizării în %.
Ca ultim pas, invertorul actualizează ecranul.
Ecranul rămâne întunecat cca. 1 minut, LED-urile de control şi de stare se aprind
intermitent.
După terminarea actualizării rmware, invertorul comută în faza de startup şi apoi
în regimul de alimentare în reţea. Scoateţi stick-ul USB cu ajutorul funcţiei
„Îndepărtare HW în siguranţă”.
La actualizarea rmware-ului invertorului, setările din meniul de congurare se
păstrează.
Interval Logging
Activarea/dezactivarea funcţiei de USB Logging (jurnal) precum şi stabilirea unui
interval de logging (jurnal)
Unitateminute
Domeniu de reglare30 Min / 20 Min / 15 Min / 10 Min / 5 Min / No Log (fără
jurnal)
Setare din fabrică30 min
Releu (contact de
comutare liber de
potenţial)
30 minIntervalul de logging este de 30 minute; la ecare 30
minute se salvează pe stick-ul USB noile date de logging.
20 min
15 min
10 min
5 minIntervalul de logging este de 5 minute; la ecare 5 minute
se salvează pe stick-ul USB noile date de logging.
No LogDatele nu se salvează
IMPORTANT! Pentru a avea o funcţie de USB logging impecabilă, ora trebuie să e
setată corect. Setarea orei de face în punctul „Puncte de meniu în meniul de
congurare” - „Ora / data”.
Prin intermediul contactului de comutare liber de potenţial (releu) de la invertor pot
prezentate mesaje de stare (State Codes), starea invertorului (de ex. regim de
alimentare în reţea) sau funcţiile Energie Manager (manager energie).
Domeniu de reglareMod relee / test relee / punct conectare* / punct
deconectare*
98
* se aşează numai când la ‘Mod relee‘ este activată funcţia ‘E-Manager‘.
Mod relee
prin intermediul modului relee pot prezentate următoare funcţii:
-
Funcţie de alarmă (Permanent / ALL/ GAF)
-
ieşire activă (ON / OFF) (pornit / oprit)
-
Energie-Manager (E-Manager) (manager energie)
Domeniu de reglareALL / GAF/ Permanent / OFF / ON / E-Manager
Setare din fabricăALL (toate)
Funcţie de alarmă:
ALL /
Permanent:
GAFDin momentul în care este selectat modul GAF, releul este
ieşire activă:
ON:Contactul de cuplare liber de potenţial NO este cuplat
Comutarea contactului liber de potenţial la coduri de service
permanente şi temporare (de ex. întreruperea scurtă a
regimului de alimentare în reţea, un cod de service apare cu o
anumită frecvenţă pe zi - Reglabil în meniul ‚BASIC‘)
conectat. Din momentul în care modulul de putere anunţă o
eroare şi trece din regimul de alimentare în reţea într-o stare de
eroare, releul este deschis. Astfel, releul poate utilizat pentru
funcţii Fail-Safe.
Exemplu de utilizare
La utilizarea invertoarelor monofazate într-o locaţie multifazată
poate necesară o corecţie de fază. Dacă la unul sau mai multe
invertoare apare o eroare iar conexiunea la reţea este
întreruptă, trebuie separate şi celelalte invertoare, pentru a
menţine echilibrul fazelor. Funcţia "GAF" a releului poate
utilizată în combinaţie cu Datamanager sau cu un dispozitiv de
protecţie extern pentru a identica sau semnaliza faptul că un
invertor nu este alimentat sau este separat de reţea iar restul
invertoarelor trebuie decuplate şi ele de la reţea prin
intermediul unei comenzi de la distanţă.
permanent, atât timp cât invertorul este în funcţiune (cât timp
ecranul este aprins sau aşează).
RO
OFF:Contactul de cuplare liber de potenţial NO este decuplat.
Manager energie:
E-Manager:Mai multe informaţii privind funcţia ‘Manager energie‘ conform
următoarei secţiuni „Manager energie“.
Test relee
Vericarea funcţionării, dacă acel contact de comutare liber de potenţial se
conectează
Punct de conectare (numai atunci când funcţia ‘Manager energie‘) este activată
pentru reglarea limitei de acţiune de la are contactul de cuplare liber de potenţial
este conectat
Setare din fabrică1000 W
Domeniu de reglarepunct de deconectare setat până la puterea nominală
maximă a invertorului (W sau kW)
Punct de deconectare (numai cu funcţia ‘Manager energie‘ activată)
pentru reglarea limitei de putere activă, de la care este deconectat contactul de
comutare liber de potenţial
Setare din fabrică500
Domeniu de reglare0 până la punctul de conectare al invertorului (W sau kW)
99
Manager energie
(în punctul de
meniu Releu)
Cu ajutorul funcţiei „Manager energie” (E-Manager) poate comandat un contact
de comutare liber de potențial, astfel încât acesta să aibă rol de actuator.
Un consumator racordat la contactul de cuplare liber de potențial poate astfel
comandat prin indicarea unui punct de conectare sau deconectare (Putere activă)
dependent de puterea de alimentare.
Contactul de comutare liber de potenţial este deconectat automat,
-
atunci când invertorul nu alimentează curent în reţeaua publică,
-
atunci când invertorul este cuplat manual în regimul stand-by,
-
dacă puterea activă prevăzută < 10 % puterea nominală a invertorului.
Pentru activarea funcţiei Manager energie selectaţi punctul „E-Manager” şi apăsaţi
tasta „Enter”.
Atunci când funcţia „Manager energie” este activată, în colţul din stânga sus al
ecranului este aşat simbolul „Energie-Manager”:
atunci când contactul de comutare liber de potenţial este deconectat NO
(contact deschis)
atunci când contactul de comutare liber de potenţial este conectat NO (contact
închis)
Pentru a dezactiva funcţia Manager energie selectaţi o altă funcţie (ALL /
Permanent / OFF / ON) şi apăsaţi tasta „Enter”.
REMARCĂ!
Instrucţiuni pentru stabilirea punctului de cuplare şi decuplare
O diferenţă prea mică între punctul de cuplare şi punctul de decuplare precum şi
oscilaţiile puterii active pot determina cicluri de comutare multiple.
Pentru a evita conectarea şi deconectarea prea frecvente, diferenţa între punctul de
conectare şi punctul de deconectare trebuie să e de minimum 100 - 200 W.
La alegerea punctului de decuplare ţineţi cont de consumul de putere al
consumatorului racordat.
La alegerea punctului de cuplare ţineţi cont de condiţiile meteo şi de radiaţiile
solare estimate.
Exemplu de utilizare
Punct de conectare = 2000 W, Punct de deconectare = 1800 W
Dacă invertorul generează minim 2000 W sau mai mult, se cuplează contactul de
semnal liber de potenţial de la Fronius Signal Card.
Dacă puterea invertorului scade sub 1800 W, contactul de semnal este decuplat.
În acest fel se pot concretiza rapid posibilităţi de utilizare interesante, ca
funcţionarea unei pompe de căldură sau a unei instalaţii de climatizare cu consum
maxim de curent propriu
Ora/DataSetarea orei, a datei, a formatelor de aşare şi a comutării automate între ora de
vară şi ora de iarnă
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.