Fronius Fronius Symo / Fronius Eco DA / FI / SV Operating Instruction [DA, FI, SV]

Operating Instructions
Fronius Symo
3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S
3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M
5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M
8.2-3-M
10.0-3-M-OS / 10.0-3-M / 12.5-3-M
25.0-3-S / 27.0-3-S
Betjeningsvejledning
DA
Käyttöohje
FI
Bruksanvisning
SV
42,0410,2027 038-21022023
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforskrifter 5
Forklaring til sikkerhedsanvisninger 5 Generelt 5 Omgivelsesbetingelser 6 Kvalificeret personale 6 Informationer til støjemissionsværdier 6 EMC-forholdsregler 6 Datasikkerhed 7 Ophavsret 7 Systemkomponenternes kompatibilitet 7
Generelt 8
Apparatets koncept 8 Anvendelsesområde 9 Advarselsinformationer på apparatet 9 In-line-sikringer 10 Kriterier for korrekt valg af in line-sikringer 11
Datakommunikation og Fronius Solar Net 13
Fronius Solar Net og dataforbindelse 13 Datakommunikationsområde 13 Beskrivelse af LED 'Fronius Solar Net' 14 Eksempel 15 Forklaring til multifunktions-strøminterfacet 16 Dynamisk effektreducering ved hjælp af inverter 17
Fronius Datamanager 2.0 18
Betjeningselementer, tilslutninger og visninger på Fronius Datamanager 2.0 18 Fronius Datamanager om natten eller ved utilstrækkelig DC-spænding 21 Første opstart 21 Nærmere informationer til Fronius Datamanager 2.0 23
Betjeningselementer og visninger 24
Betjeningselementer og visninger 24 Display 25
Navigation i menusystemet 26
Aktivering af displaybelysning 26 Automatisk deaktivering af displaybelysningen / skift til menupunktet "NOW’ (nu) 26 Åbning af menuniveauet 26 Viste værdier i menupunktet NOW (NU) 27 Viste værdier i menupunktet LOG 27
Menupunktet SETUP 29
Forindstilling 29 Software-opdateringer 29 Navigation i menupunktet SETUP 29 Generel indstilling af menuposter 30 Anvendelseseksempel: Indstilling af tid 30
Menupunkter i Setup-menuen 32
Standby 32 DATCOM 32 USB 33 Relæ (potentialfri koblingskontakt) 34 Energi-manager(i menupunktet relæ) 35 Tid / dato 36 Displayindstillinger 37 Energiudbytte 38 Ventilator 39
Menupunktet INFO 40
Måleværdier 40 LT Status 40 Net status 40 Apparatinformationer 40 Version 41
Aktivering og deaktivering af tastespærre 42
DA
3
Generelt 42 Aktivering og deaktivering af tastespærre 42
USB-stik som datalogger og til opdatering af vekselrettersoftwaren 43
USB-stik som datalogger 43 Anvendelige USB-stik 43 USB-stik til opdatering af invertersoftwaren 44 Fjern USB-stikket 44
Basic-menuen 45
Gå ind i Basic-menuen 45 Basic-menuposter 45 Indstillinger ved installeret option "DC SPD" 46
Tag strømmen af inverteren, og tænd for den igen 47
Tag strømmen af inverteren 47
Statusdiagnosticering og fejlafhjælpning 48
Visning af statusmeldinger 48 Fuldstændig afbrydelse af displayet 48 Statusmeldinger i e-Manual 48 Kundeservice 48 Drift i omgivelser med kraftig støvudvikling 48
Tekniske data 49
Generelle data og beskyttelsesenheder Fronius Symo 3.0-3 - 20.0-3, Fronius Eco 25.0-3 -
27.0-3 WLAN 56 Forklaring til fodnoterne 56 Integreret DC-afbryder Fronius Symo 3.0 - 8.2 57 Integreret DC-afbryder Fronius Symo 10.0 - 12.5 57 Integreret DC-afbryder Fronius Symo 15.0 - 20.0 Fronius Eco 58 Opfyldte standarder og direktiver 58
Garantibetingelser og bortskaffelse 60
Fronius fabriksgaranti 60 Bortskaffelse 60
49
4
Sikkerhedsforskrifter
DA
Forklaring til sik­kerhedsanvisnin­ger
FARE!
Henviser til en umiddelbart truende fare.
Hvis den ikke undgås, medfører den døden eller meget alvorlige kvæstelser.
ADVARSEL!
Henviser til en muligvis farlig situation.
Hvis den ikke undgås, kan den medføre døden eller meget alvorlige kvæstel-
ser.
FORSIGTIG!
Henviser til en muligvis skadelig situation.
Hvis den ikke undgås, kan den medføre lette eller ringe kvæstelser samt ma-
terielle skader.
BEMÆRK!
Henviser til muligheden for forringede arbejdsresultater og mulige skader på udstyret.
Generelt Apparatet er produceret i overensstemmelse med den seneste tekniske udvikling
og de sikkerhedstekniske regler. Ved fejlbetjening eller misbrug kan der alligevel opstå fare for
betjeningspersonens eller tredjepersons liv og lemmer,
-
apparatet eller andre af den driftsansvarliges materielle værdier,.
-
Alle personer, som arbejder med idriftsættelse, betjening, vedligeholdelse og istandsættelse af apparatet, skal
være i besiddelse af de nødvendige kvalifikationer,
-
have kendskab til arbejde med elinstallationer og
-
læse denne betjeningsvejledning helt og følge den nøje.
-
Betjeningsvejledningen skal altid opbevares på det sted, hvor apparatet anven­des. Som supplement til betjeningsvejledningen skal alle gældende regler samt lokalt gældende regler vedrørende forebyggelse af ulykker samt regler vedrøren­de miljøbeskyttelse overholdes.
Alle sikkerheds- og fareanvisninger på apparatet
skal holdes i læselig stand
-
må ikke beskadiges
-
må ikke fjernes
-
må ikke tildækkes, overklistres eller overmales.
-
Tilslutningsklemmerne kan nå høje temperaturer.
Brug kun apparatet, hvis alle beskyttelsesanordninger er helt funktionsdygtige. Hvis beskyttelsesanordningerne ikke er helt funktionsdygtige, er der fare for
betjeningspersonens eller tredjepersons liv og lemmer,
-
apparatet eller andre af den driftsansvarliges materielle værdier
-
5
Hvis sikkerhedsinstallationerne ikke er helt funktionsdygtige, skal de sættes i stand af en autoriseret specialvirksomhed, før apparatet tændes.
Sikkerhedsinstallationer må aldrig bypasses eller sættes ud af drift.
Placeringen for sikkerheds- og fareanvisningerne på apparatet kan ses i kapitlet "Generelt" i betjeningsvejledningen til apparatet.
Fejl, som kan begrænse sikkerheden, skal afhjælpes, før der tændes for appara­tet.
Det drejer sig om din sikkerhed!
Omgivelsesbe­tingelser
Kvalificeret per­sonale
Drift eller opbevaring af apparatet, som ikke er omfattet af de angivne områder, betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Producenten hæfter ikke for skader, som opstår som følge heraf.
Serviceinformationerne i denne betjeningsvejledning er kun beregnet til kvalifice­ret specialpersonale. Elektriske stød kan være dræbende. Udfør ikke andre ar­bejdsopgaver end dem, der er angivet i dokumentationen. Det gælder også, selv om du er kvalificeret hertil.
Alle kabler og ledninger skal være faste, uden skader, isolerede og være dimen­sioneret efter anvendelsen. Løse forbindelser, snavsede, beskadigede eller under­dimensionerede kabler og ledninger skal straks sættes i stand af en autoriseret specialvirksomhed.
Reparations- og istandsættelsesarbejde må kun udføres af en autoriseret special­virksomhed.
Dele fra fremmede leverandører er ikke med sikkerhed konstrueret og produce­ret, så de lever op til kravene om belastning og sikkerhed. Brug kun originale re­servedele (gælder også for standarddele).
Der må ikke foretages ændringer, til- eller ombygninger af apparatet uden produ­centens godkendelse.
Informationer til støjemis­sionsværdier
EMC-forholds­regler
Udskift straks komponenter, der ikke er i funktionsdygtig stand.
Inverterens maksimale støjniveau er angivet i de tekniske data.
Apparatet køles så støjsvagt som muligt med en elektronisk temperaturstyring og er afhængigt af den omsatte ydelse, temperaturen for omgivelserne, tilsnavs­ningen af apparatet og lignende.
Der kan ikke angives en arbejdspladsrelateret emissionsværdi for dette apparat, da det faktiske lydtryksniveau er meget afhængigt af monteringssituationen, net­kvaliteten, de omgivende vægge og de generelle rumegenskaber.
I særlige tilfælde kan der forekomme påvirkning af anvendelsesområdet trods overholdelse af de standardiserede emissions-grænseværdier (f.eks. hvis der er støjfølsomme apparater på opstillingsstedet, eller hvis opstillingsstedet er i nærheden af radio- eller tv-modtagere). I dette tilfælde har ejeren pligt til at tage passende forholdsregler til afhjælpning af forstyrrelserne.
6
Datasikkerhed Brugeren er ansvarlig for datasikring af ændringer af fabriksindstillingerne. I
tilfælde af slettede, personlige indstillinger hæfter producenten ikke.
Ophavsret Ophavsretten til denne betjeningsvejledning forbliver hos producenten.
Tekst og billeder svarer til de tekniske forhold på trykketidspunktet. Ret til ændringer forbeholdes. Indholdet i betjeningsvejledningen kan ikke lægges til grund for fordringer fra køberens side. Hvis De har forbedringsforslag eller finder fejl i betjeningsvejledningen, er vi glade for info.
DA
Systemkompo­nenternes kom­patibilitet
Alle de komponenter, der er installeret i solcelleanlægget, skal være kompatible og have de nødvendige konfigurationsmuligheder. De installerede komponenter må ikke begrænse solcelleanlægget funktionalitet eller påvirke den negativt.
FORSIGTIG!
Risiko som følge af komponenter i solcelleanlægget, der ikke er kompatible og/ eller har begrænset kompatibilitet.
Inkompatible komponenter kan begrænse solcelleanlæggets drift og/eller funk­tionalitet og/eller påvirke driften/funktionaliteten negativt.
Installer kun komponenter, der anbefales af producenten, i solcelleanlægget.
Forud for installationen skal du afklare kompatibiliteten af komponenter, der
ikke udtrykkeligt anbefales, med producenten.
7
Generelt
Apparatets kon­cept
Apparatets opbygning: (1) Kabinetlåg
(2) Inverter (3) Monteringsholder (4) Forbindelsesområde inkl. DC-
hovedafbryder (5) Datakommunikationsområde (6) Datakommunikationsdækning
Inverteren omdanner jævnstrømmen, som er produceret af solcellemoduler­ne, til vekselstrøm. Denne vekselstrøm ledes synkront med netspændingen til det offentlige strømnet.
Inverteren er udelukkende udviklet til anvendelse i netkoblede fotovoltaiske anlæg, og strømproduktion, som er uafhængig af det offentlige net, er ikke mulig.
Med sin opbygning og funktion yder inverteren maksimal sikkerhed under monte­ring og drift.
Inverteren overvåger automatisk det offentlige strømnet. Ved unormale netfor­hold standser inverteren omgående sin drift og afbryder forsyningen til strømnettet (f.eks. ved netfrakobling, afbrydelse etc.). Netovervågningen foregår via spændingsovervågning, frekvensovervågning og overvågning af øforholdene.
Drift af inverteren foregår fuldautomatisk. Så snart der er energi nok fra solcel­lemodulerne efter solopgang, begynder inverteren med netovervågningen. Når solen skinner tilstrækkeligt, begynder inverteren netforsyningsdriften. Inverteren arbejder på en måde, så der hentes den størst mulige effekt fra sol­cellemodulerne. Så snart den genererede energi ikke er tilstrækkelig til netforsyning, afbryder in­verteren effektelektronikkens forbindelse til nettet helt og standser driften. Alle indstillinger og gemte data bevares.
Hvis inverterens temperatur bliver for høj, drosler inverteren den aktuelle ud­gangseffekt for at beskytte sig selv. Årsagerne til den høje temperatur kan være høj omgivelsestemperatur eller for lav varmebortledning (f.eks. ved montering i kontaktskabe uden den nødvendige varmebortledning).
Fronius Eco har ingen intern boostkonverter. Derfor er der begrænsninger for solcellemodul- og strengvalget. Den minimale DC-indgangsspænding (U
afhængig af netspændingen. Men til det rigtige anvendelsestilfælde er apparatet højoptimeret.
DC min
) er
8
Anvendelses-
Fronius Symo
3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S
3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M
5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M
8.2-3-M
Fronius Symo
10.0-3-M / 12.5-3-M / 15.0-3-M
17.5-3-M / 20.0-3-M
Fronius Eco
25.0-3-S / 27.0-3-S
5
5
5
5
5
område
Inverteren er udelukkende beregnet til at omdanne jævnstrøm fra solcellemodu­ler til vekselstrøm og levere denne til det offentlige strømnet. Følgende betragtes som værende uden for anvendelsesområdet:
Al anden anvendelse eller anvendelse herudover
-
Ombygning af inverteren, som ikke udtrykkeligt anbefales af Fronius
-
Installation af komponenter, som ikke udtrykkeligt anbefales eller forhandles
-
af Fronius.
Producenten hæfter ikke for skader, som opstår som følge heraf. Alle garantikrav ophæves.
Til anvendelsesområdet hører også
At alle anvisninger samt sikkerheds- og fareanvisninger fra betjeningsvejled-
-
ningen og indbygningsvejledningen læses og følges At vedligeholdelsesarbejderne udføres til tiden
-
At monteringen udføres efter indbygningsvejledningen
-
Sørg for ved dimensionering af solcelleanlæg, at alle anlæggets komponenter udelukkende anvendes inden for det tilladte driftsområde.
Alle PV-modulproducentens anbefalede foranstaltninger til vedvarende bevarel­se af PV-modul-egenskaberne skal respekteres.
Tag hensyn til bestemmelserne fra udbyderen af fordelingsnet vedrørende net­forsyningen og forbindelsesmetoderne.
DA
Advarselsinfor­mationer på ap­paratet
På og i inverteren er der advarselsinformationer og sikkerhedssymboler. Disse ad­varsler og sikkerhedssymboler må ikke fjernes eller overmales. Informationerne og symbolerne advarer mod forkert betjening, som kan medføre alvorlige per­sonskader og materielle skader.
Sikkerhedssymboler:
Risiko for alvorlige personskader og materielle skader som følge af for­kert betjening
9
Anvend først de beskrevne funktioner, når følgende dokumenter er læst og forstået fuldstændigt:
denne betjeningsvejledning
-
samtlige betjeningsvejledninger til PV-anlæggets komponenter, især
-
sikkerhedsforskrifterne
Farlig elektrisk spænding
Vent, til kondensatorernes afladningstid er gået!
I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU om gamle elektroniske og elektriske apparater og omsættelsen til national ret skal udtjente elapparater indsamles og anvendes til miljøvenligt genbrug. Sørg for, at dit udtjente apparat gives tilbage til forhandleren, eller indhent infor­mationer om lokale indsamlings- og bortskaffelsessystemer. Hvis dette EU-direktiv ignoreres, kan det føre til potentiel indvirkning på miljøet og dit helbred!
Advarsler:
ADVARSEL!
Elektriske stød kan være dræbende. Sørg for, at ind- og udgangssiden er spændingsfri, før inverteren åbnes. Vent, til kondensatorernes udladningstid er gået (5 minutter).
In-line-sikringer
Symboler på mærkepladen:
CE-mærkning – bekræfter, at de gældende EU-direktiver og forordninger er blevet overholdt.
UKCA-mærkning – bekræfter, at de gældende direktiver og forordninger gældende for Storbritannien er blevet overholdt.
WEEE-mærkning – affald fra elektrisk og elektronisk udstyr skal indsamles separat i overensstemmelse med europæiske direktiver og national lovgivning og genanvendes på en miljøvenlig måde.
RCM-mærkning – testet i henhold til kravene i Australien og New Zealand.
ICASA-mærkning – testet i henhold til kravene fra Independent Communications Authority of South Africa.
CMIM-mærkning – testet i overensstemmelse med IMANORs importkrav og overholdelse af marokkanske standarder.
ADVARSEL!
Elektriske stød kan være dræbende.
Fare på grund af spænding på sikringsholderne. Sikringsholderne er under spænding, hvis der er aktiv spænding på DC-tilslutningen til inverteren – også selv om DC-kontakten er slukket. Sørg for, at DC-siden er spændingsløs før ar­bejde af enhver art på inverterens sikringsholder.
10
Ved anvendelse af in-line-sikringer i Fronius Eco sikres solcellemodulerne yderli­gere. Kortslutningsstrømmen Isc og angivelsen af den maksimale serielle in-line-sikring
(f.eks. Maximum Series Fuse Rating) i moduldatabladet for det enkelte solcel-
lemodul er bestemmende for sikringen af solcellemodulerne.
Den maksimale in line-sikring pr. tilslutningsklemme er 20 A.
Den maksimale MPP-strøm (nominel strøm, driftsstrøm) I
er 15 A pr. streng.
maks
Hvis der tilsluttes tre strenge, skal strengene 1.1, 2.1, 2.3 anvendes hertil. Hvis fire strenge skal tilsluttes, skal strengene 1.1, 1.2, 2.1, 2.2 anvendes hertil.
Hvis inverteren anvendes sammen med en ekstern in-line-samleboks, skal et DC Connector Kit (varenummer: 4,251,015) anvendes. I dette tilfælde sikres solcel­lemodulerne eksternt i in-line-samleboksen, og i inverteren skal metalboltene an­vendes.
De nationale bestemmelser vedrørende sikring skal overholdes. Elinstallatøren, som udfører installationen, er ansvarlig for korrekt valg af in-line-sikringer.
BEMÆRK!
For at undgå brandfare må defekte sikringer kun udskiftes med sikringer af samme kvalitet.
Inverteren udleveres som tilvalg med følgende sikringer:
6 styk 15 A in-line-sikringer på DC+indgangen og 6 styk metalbolte på DC-
-
indgangen 12 styk metalbolte
-
DA
Kriterier for kor­rekt valg af in li­ne-sikringer
For at forhindre for tidlig udløsning af sikringen i normaldrift, anbefales det at opfylde følgende kriterier for den enkelte solcellemodul-streng ved sikring af sol­cellemodul-strengene:
IN > 1,5 x I
-
VN >/= maks. tomgangsspænding for PV-generatoren
-
Sikringsdimensioner: Diameter 10 x 38 mm
-
I
N
I
SC
Sikringens nominelle strøm Kortslutningsstrøm ved standardtestbetingelser (STC) i henhold til data-
SC
bladet for solcellemodulerne
V
Sikringens nominelle spænding
N
11
BEMÆRK!
Den nominelle strømværdi for sikringen må ikke overskride den maksimalt an­givne sikring i databladet fra solcelleproducenten.
Hvis den maksimale sikring ikke er angivet, skal solcellemodul-producenten kon­taktes for information.
12
Datakommunikation og Fronius Solar Net
DA
Fronius Solar Net og datafor­bindelse
Til individuel anvendelse af systemudvidelserne har Fronius udviklet Solar Net. Fronius Solar Net er et datanetværk, som giver mulighed for sammenkædning af flere invertere med systemudvidelserne.
Fronius Solar Net er et bussystem med ring-topologi. En eller flere invertere, der er koblet sammen i Fronius Solar Net, kan kommunikere med en systemud­videlse ved hjælp af et egnet kabel.
For entydigt at kunne definere alle invertere i Fronius Solar Net er det nødven­digt at tildele et individuelt nummer til hver inverter. Tildeling af et individuelt nummer i henhold til afsnittet ’Menupunkt SETUP”.
De forskellige systemudvidelser registreres automatisk af Fronius Solar Net. For at skelne mellem flere ens systemudvidelser indstilles et individuelt num-
mer for systemudvidelserne. Nærmere informationer til de enkelte systemudvidelser kan findes i de
tilhørende betjeningsvejledninger eller på internettet på http://www.froni­us.com
Nærmere informationer om kabelføringen for Fronius DATCOM-komponenter findes på:
→ http://www.fronius.com/QR-link/4204101938
Datakommuni­kationsområde
Afhængigt af modellen kan inverteren være udstyret med Fronius Datamanager­stikkortet (8).
Pos. Betegnelse
(1) Omskifteligt multifunktions-strøminterface.
En nærmere forklaring kan findes i det efterfølgende afsnit ”Forklaring til multifunktions-strøminterfacet”
Brug det 2-polede krydsstik fra inverterens leveringsomfang til tilslut­ning til multifunktions-strøminterfacet.
13
Pos. Betegnelse
(2) (3)
(4) LED 'Fronius Solar Net'
(5) LED 'Dataoverførsel'
(6) USB A-bøsning
(7) Potentialfri kontakt (relæ) med kontrastik
IN tilslutning Solar Net / Interface Protocol IN OUT tilslutning Solar Net / Interface Protocol ‘Fronius Solar Net‘ / Interface Protocol ind- og udgang, til forbindelse med andre DATCOM-komponenter (f.eks. inverter, Fronius sensorboks osv.)
Ved sammenkædning af flere DATCOM-komponenter skal der sættes en terminering på alle DATCOM-komponentens ledige IN- eller OUT-til­slutninger. Ved invertere med Fronius Datamanager-stikkort er 2 afslutningsstik del af inverterens leveringsomfang.
viser, om Solar Net-strømforsyningen er til rådighed
blinker ved adgang til USB-stikket. I løbet af denne tid må USB-stikket ikke fjernes.
til tilslutning af et USB-stik med en maksimal størrelse på 65 x 30 mm (2.6 x 2.1 in.)
USB-stikket kan fungere som datalogger for inverteren, som stikket er sluttet til. USB-stikket er ikke del af inverterens leveringsomfang.
Beskrivelse af LED 'Fronius So­lar Net'
maks. 250 V AC / 4 A AC maks. 30 V DC / 1 A DC maks. 1,5 mm² (AWG 16) kabeltværsnit
Pin 1 = lukkekontakt (Normally Open) Pin 2 = rod (Common) Pin 3 = åbningskontakt (Normally Closed)
Se afsnittet ”Menupunkter i Setup-menu / Relæ” for nærmere forkla­ring. Brug kontrastikket fra inverterens leveringsomfang til tilslutning til den potentialfri kontakt.
(8) Fronius Datamanager med WLAN-antenne
eller afdækning til optionskort-rummet
(9) Afdækning til optionskort-rummet
LED 'Fronius Solar Net' lyser:
Strømforsyningen til datakommunikationen inden i Fronius Solar Net / Interface Protocol er i orden
14
LED ‘Fronius Solar Net‘ blinker kort hvert 5. sekund:
Fejl ved datakommunikationen i Fronius Solar Net
Overstrøm (strømflow > 3 A, f.eks. på grund af en kortslutning i Fronius Solar
1 2
3
IN
OUT
°C
W/m²
m/s
IN
OUT
IN
OUT
Sensor Box
WLAN
* Fronius Datamanager
*
IN
OUT
-
Net) Underspænding (ingen kortslutning, spænding i Fronius Solar Net < 6,5 V,
-
f.eks. hvis der er for mange DATCOM-komponenter i Fronius Solar Net, og den elektriske forsyning ikke er tilstrækkelig)
I dette tilfælde kræves en ekstra energiforsyning til Fronius DATCOM-kom­ponenterne med en ekstern netdel (43,0001,1194) på en af Fronius­DATCOM-komponenterne.
Kontroller andre Fronius DATCOM-komponenter for fejl for at registrere en aktuel underspænding.
Efter frakobling på grund af overstrøm eller underspænding forsøger inverteren at etablere energiforsyningen i Fronius Solar Net hvert 5. sekund, så længe fejlen er aktiv.
Når fejlen er afhjulpet, forsynes Fronius Solar Net igen med strøm i løbet af 5 se­kunder.
Eksempel Registrering og arkivering af inverter- og sensordata ved hjælp af Fronius Data-
manager og Fronius Sensor Box:
DA
Datanetværk med 3 invertere og en Fronius Sensor Box: – inverter 1 med Fronius Datamanager – inverter 2 og 3 uden Fronius Datamanager!
Den eksterne kommunikation (Fronius Solar Net) foregår via datakommunika­tionsområdet på inverteren. Datakommunikationsområdet indeholder to RS 422­interfacer som ind- og udgang. Forbindelsen etableres ved hjælp af RJ45-stik.
VIGTIGT! Da Fronius Datamanager fungerer som datalogger, må der ikke være andre dataloggere i Fronius Solar Net Ring. Kun én Fronius Datamanager pr. Fronius Solar Net Ring! Fronius Symo 3 - 10 kW: Afmontér alle øvrige Fronius Datamanagere, og luk det ledige optionskortrum med blindafdækningen, som leveres som ekstraudstyr af Fronius (42,0405,2020), eller brug en inverter uden Fronius Datamanager (light­version). Fronius Symo 10 - 20 kW, Fronius Eco: Afmontér alle øvrige Fronius Datamana­gere, og luk det ledige optionskortrum ved udskiftning af afdækningen (varenum­mer - 42,0405,2094), eller brug en inverter uden Fronius Datamanager (light-ver­sion).
= terminering
15
Forklaring til multifunktions­strøminterfacet
Det er muligt at tilslutte forskellige varianter af ledningsnet til multifunktions­strøminterfacet. De kan dog ikke anvendes samtidig. Hvis der for eksempel til­sluttes en S0-tæller til multifunktions-strøminterfacet, kan der ikke tilsluttes en signalkontakt til overspændingsbeskyttelse (og omvendt).
Pin 1 = måleindgang: maks. 20 mA, 100 ohm målemodstand (byrde) Pin 2 = maks. kortslutningsstrøm 15 mA, maks. tomgangsspænding 16 V DC eller GND
Lednings-variant 1: Signalkontakt til overspændingsbeskyttelse
Ekstraudstyret DC SPD (overspændingsbeskyttelse) giver en advarsel eller ud­sender en fejl på displayet afhængigt af indstillingen i Basic-menuen (undermenu Signal indgang). Nærmere informationer til ekstraudstyret DC SPD kan findes i indbygningsvejledningen.
Lednings-variant 2: S0-måler
En måler til registrering af egetforbruget pr. S0 kan tilsluttes direkte til inverte­ren. Denne S0-måler kan anbringes på forsyningspunktet eller i forbrugsforgre­ningen.
VIGTIGT! Tilslutning af en S0-måler til inverteren kan kræve en opdatering af in­verter-firmwaren.
S0-måleren skal være i overensstemmelse med normen IEC62053-31 Class B.
Anbefalet maks. impulsrate for S0-måleren: PV-effekt kWp [kW] maks. impulsrate pr. kWp
30 1000 20 2000 10 5000 ≤ 5,5 10000
Med denne måler kan der gennemføres en dynamisk effektreducering på to måder:
Dynamisk effektreducering ved hjælp af inverter
-
for nærmere informationer se kapitel Dynamisk effektreducering ved hjælp
af inverter på side 17
Dynamisk effektreducering ved hjælp af Datamanager 2.0
-
for nærmere informationer se: manuals.fronius.com/html/4204260191/
#0_m_0000017472
16
Dynamisk effek­treducering ved hjælp af inverter
Energiselskabet eller netudbyderen kan foreskrive forsyningsbegrænsninger for en inverter. Den dynamiske effektreducering medregner egetforbruget i hushold­ningen, før inverterens effekt reduceres.
En måler til registrering af egetforbruget pr. S0 kan tilsluttes direkte til inverte­ren – se kapitel Forklaring til multifunktions-strøminterfacet på side 16
En forsyningsgrænse kan indstilles i Basic-menuen under Signal indgang – S0­måler – se kapitel Basic-menuposter på side 45.
Indstillingsmuligheder S0-måler:
Netforsyningsgrænse
-
Felt til indtastning af den maksimale netforsyningseffekt i W. Ved overskri­delse af denne værdi justerer inverteren ned til den indstillede værdi i løbet af den tid, der er krævet af nationale standarder og bestemmelser.
Impuls pr. kWh
-
Felt til indtastning af impuls pr. kWh for S0-måleren.
Nulforsyning er mulig med denne konfiguration.
Ved anvendelse af S0-måleren og effektreducering ved hjælp af inverter skal S0­måleren være indbygget i forbrugsforgreningen.
DA
S0-måler i forbrugsforgrening
Hvis en dynamisk effektreducering ved hjælp af Datamanager 2.0 efterfølgende konfigureres (inverterens brugerflade – Menu EVU-Editor – Dynamisk effektre­ducering), skal den dynamiske effektreducering deaktiveres ved hjælp af inverter (inverterens display – Basic-menu – Signal indgang – S0-måler).
17
Fronius Datamanager 2.0
(5)
(1)
(6)(7)
(10) (8)(9)
(4)
(2)
(3)
Betjeningsele­menter, tilslut­ninger og visnin­ger på Fronius Datamanager 2.0
Nr. Funktion (1) Kontakt IP
til ændring af IP-adressen:
Kontaktposition A
fast indstillet IP-adresse og åbning af WLAN Access Point
For direkte forbindelse til en pc via LAN arbejder Fronius Datama­nager 2.0 med den faste IP-adresse 169.254.0.180.
Hvis kontakten IP står på position A, åbnes en direkte WLAN-for­bindelse til Fronius Datamanager 2.0.
Adgangsdata til dette Access Point: Netværks-navn: FRONIUS_240.XXXXXX Password: 12345678
Adgang til Fronius Datamanager 2.0 er mulig:
pr. DNS-navn "http://datamanager"
-
via IP-adresse 169.254.0.180 til LAN-interfacet
-
via IP-adresse 192.168.250.181 til WLAN Access Point
-
Kontaktposition B tildelt IP-adresse
Fronius Datamanager 2.0 arbejder dynamisk med en tildelt standar­dindstilling for IP-adressen (DHCP) IP-adressen kan indstilles på Fronius Datamanager 2.0's webside.
18
Nr. Funktion
D-
-
-
1
3
5
7
9
D+
+
+
0
2
4
6
8
I IO RS485
(2) LED WLAN
Blinker grønt: Fronius Datamanager 2.0 er i service-modus
-
(kontakt IP på Fronius Datamanager 2.0-stikkortet er på position A, eller service-modus er aktiveret via inverterdisplayet, WLAN Access Point er åbent) Lyser grønt: ved etableret WLAN-forbindelse
-
Blinker skiftevist grønt/rødt: Overskridelse af tiden for, hvor længe
-
WLAN Access Point er åbent efter aktiveringen (1 time) Lyser rødt: ved ikke-etableret WLAN-forbindelse
-
Blinker rødt: WLAN-forbindelse med fejl
-
Lyser ikke, hvis Fronius Datamanager 2.0 er i slave-modus
-
(3) LED-forbindelse Solar.web
Lyser grønt: ved etableret forbindelse til Fronius Solar.web
-
Lyser rødt: ved krævet, men ikke etableret forbindelse til Fronius
-
Solar.web Lyser ikke: hvis der ikke kræves forbindelse til Fronius solar.web
-
(4) LED-forsyning
Lyser grønt: ved tilstrækkelig strømforsyning fra Fronius Solar Net;
-
Fronius Datamanager 2.0 er driftsklar. Lyser ikke: ved mangelfuld eller ikke-eksisterende strømforsyning
-
via Fronius Solar Net - der kræves en ekstern strømforsyning, eller hvis Fronius Datamanager 2.0 er i slave-modus Blinker rødt: under et opdateringsforløb
-
DA
VIGTIGT! Under opdateringsforløbet afbrydes strømforsyningen ik-
ke. Lyser rødt: opdateringsforløbet mislykkedes
-
(5) LED-forbindelse
Lyser grønt: ved etableret forbindelse i 'Fronius Solar Net'
-
Lyser rødt: ved afbrudt forbindelse i 'Fronius Solar Net'
-
Lyser ikke, hvis Fronius Datamanager 2.0 er i slave-modus
-
(6) Tilslutning LAN
Ethernet-interface med blå farvemarkering, til tilslutning af ethernet­kablet
(7) I/Oer
digitale ind- og udgange
19
Nr. Funktion
Modbus RTU 2-tråds (RS485):
D- Modbus-data ­D+ Modbus-data +
Int./ekst. Forsyning
- GND + U
int
/ U
ekst
udgang for den interne spænding 12,8 V eller indgang for en ekstern forsyningsspænding >12,8 - 24 V DC (+ 20 %)
Digitale indgange: 0 - 3, 4 - 9 spændingsniveau: low = min. 0V - maks. 1,8V; high = min. 3V - maks. 24V Dc (+ 20%) Indgangsstrøm afhængigt af indgangsspænding; indgangsmodstand= 46 kOhm
Digitale udgange: 0 - 3 koblingsevne ved forsyning via Fronius Datamanager 2.0-stikkort: 3,2 W som sum for alle 4 digitale udgange
Koblingsevne ved forsyning via en ekstern netdel med min. 12,8 - maks. 24 V DC (+ 20 %), tilsluttet til Uint / Uekst og GND: 1 A, 12,8 - 24 V DC (afhængigt af ekstern netdel) pr. digital udgang
Tilslutningen til indgangene/udgangene foretages med det medfølgende kontrastik.
(8) Antennesokkel
til påskruning af WLAN-antennen
(9) Kontakt Modbus-terminering (til Modbus RTU)
intern busafslutning med 120 ohm modstand (ja/nej)
Kontakt på stillingen "on": Afslutningsmodstand 120 ohm aktiv Kontakt på stillingen "off": ingen afslutningsmodstand aktiv
VIGTIGT! I RS485-bussen skal afslutningsmodstanden være aktiv på første og sidste apparat.
20
(10) Fronius Solar Net master- / slave-kontakt
til omskiftning fra master- til slavedrift inden for Fronius Solar Net-rin­gen
VIGTIGT! I slavedrift er alle LEDs på Fronius Datamanager 2.0-stikkor­tet slukkede.
Fronius Datama­nager om natten eller ved util­strækkelig DC-
Parameteret nattemodus i setup-menupunktet Display indstillinger er forindstil­let på OFF fra fabrikken. Derfor er der ikke adgang til Fronius Datamanager om natten, eller hvis der ikke er tilstrækkelig DC-spænding.
spænding
For at aktivere Fronius Datamanager slukkes og tændes inverteren igen på AC­ledningen, og derefter trykkes der på en vilkårlig funktionstaste på inverterens display i løbet af 90 sekunder.
Se også kapitlet "Menupunkter i Setup-menu", "Display indstillinger " (nattemo­dus).
Første opstart Med Fronius Solar.start-appen kan den første opstart af Fronius Datamanager
2.0 gøres meget nemmere. Fronius Solar.start-appen kan hentes i den respektive app-store.
DA
Til første opstart af Fronius Datamanager 2.0
skal Fronius Datamanager 2.0-stikkortet være sat i inverteren, eller
-
en Fronius Datamanager Box 2.0 skal befinde sig i Fronius Solar Net Ring.
-
VIGTIGT! Til etablering af forbindelsen til Fronius Datamanager 2.0 skal ”Tildel IP-adressen automatisk (DHCP”) være aktiveret på det respektive slutapparat (f.eks. laptop, tablet osv.).
BEMÆRK!
Hvis der kun er én inverter i solcelleanlægget, kan følgende arbejdstrin 1 og 2 springes over.
I dette tilfælde starter den første opstart ved arbejdstrin 3.
Slut inverteren til Fronius Datamanager 2.0 eller Fronius Datamanager Box
1
2.0 med kabler i Fronius Solar Net Ved sammenkædning af flere invertere i Fronius SolarNet:
2
Sæt Fronius Net Master- / Slave-kontakten rigtigt i på Fronius Datamanager
2.0-stikkortet en inverter med Fronius Datamanager 2.0 = master
-
alle andre invertere med Fronius Datamanager 2.0 = slave (LED'ene på
-
Fronius Datamanager 2.0-stikkortene er slukket)
Indstil apparatet på service-modus
3
Aktivér WiFi Access Point (WLAN-adgangspunkt) via inverterens Setup-
-
menu
21
Stand by
WiFi Access Point
DATCOM USB Clock
Inverteren opbygger et WLAN Access Point. WLAN Access Point forbliver åben i 1 time. Kontakten IP på Fronius Datamanager 2.0 kan blive på kontaktposition B ved aktivering af WiFi Access Point.
Installation med Solar.start-app Installation med webbrowser
Download Fronius Solar.start
4
Kør Fronius Solar.start-appen
5
Opstartsassistentens startside vises.
Forbind slutapparatet med WLAN
4
Access Point
SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8 cifret)
Find et net med navnet "FRO-
-
NIUS_240.xxxxx" Etabler forbindelsen til dette
-
net Indtast passwordet 12345678
-
(eller forbind slutapparatet og in­verteren med ethernetkabel)
Indtast følgende i browseren:
5
http://datamanager eller
192.168.250.181 (IP-adresse til WLAN-forbindelsen) eller
169.254.0.180 (IP-adresse til LAN-forbindelsen)
22
Teknikerassistenten er beregnet til installatøren og indeholder normspecifikke indstillinger. Udførelse af teknikerassistenten er valgfri. Hvis teknikerassistenten udføres, skal det tildelte service-password noteres ned. Dette service-password er nødvendigt til indstilling af menupunktet EVU-Editor. Hvis teknikerassistenten ikke udføres, er der ikke foretaget indstillinger til effekt­reduceringen.
Udførelse af Fronius Solar Web-assistenten er obligatorisk!
Udfør Fronius Solar.web-assistenten, og følg anvisningerne
6
Fronius Solar.web-startsiden vises. eller websiden til Fronius Datamanager 2.0 vises.
Kør teknikerassistenten ved behov, og følg anvisningerne
7
DA
Nærmere infor­mationer til Fro­nius Datamana­ger 2.0
Nærmere informationer til Fronius Datamanager 2.0 og andre optioner til op­starten kan findes på:
http://www.fronius.com/QR-link/4204260191DA
23
Betjeningselementer og visninger
(1)
(2)
(3)
(4)
(5) (6) (7) (8)
Betjeningsele­menter og vis­ninger
Pos. Beskrivelse
(1) Display
til visning af værdier, indstillinger og menuer
Kontrol- og status-LEDer
(2) Initialiserings-LED (rød) lyser,
Under initialiseringsfasen ved opstart af inverteren
-
Hvis der vedvarende opstår en hardware-defekt ved opstart af in-
-
verteren i initialiseringsfasen
(3) Status-LED (orange) lyser, hvis
Inverteren befinder sig i den automatiske opstarts- eller selvtest-
-
fase efter initialiseringsfasen (så snart solcellemodulerne efter so­lopgang afgiver tilstrækkelig effekt) Statusmeldingerne (STATE Codes) vises på inverterdisplayet
-
Inverteren er stillet på standbydrift i setup-menuen (= manuel
-
frakobling af forsyningsdriften) Inverter-softwaren opdateres
-
(4) Driftsstatus-LED (grøn) lyser,
Hvis solcelleanlægget fungerer fejlfrit efter inverterens automati-
-
ske opstartsfase Så længe net-forsyningsdriften finder sted
-
Funktionstaster - belagt med forskellige funktioner afhængigt af udvalget:
(5) Taste 'venstre/op'
til navigering til venstre og op
(6) Taste 'ned/højre'
til navigering ned og til højre
24
(7) Taste ‘Menu / Esc’
til skift til menuniveauet til exit fra setup-menuen
(8) Taste ’Enter’
til bekræftelse af et valg
Tasterne er kapacitive taster. Hvis tasterne udsættes for vand, kan funktionen re­duceres. Tør tasterne af med en klud for at opnå optimal funktion.
Display Displayet forsynes via AC-netspændingen. Afhængigt af indstillingen i setup-me-
Funktionstasternes belægning
Menupunkt
Parameterforklaring
Visning af værdier og enheder samt statuskoder
Funktionstasternes belægning
Næste menuposter
Aktuelt valgt menupost
Tidligere menuposter
Menupunkt
WR-nr. | Lagersymbol | USB-forb.(***)
(*)
1
Energi-manager (**)
Standby WiFi Access Point
DATCOM
USB Relay
nuen kan displayet være aktivt hele dagen.
VIGTIGT! Inverterens display er ikke et justeret måleapparat.
Mindre afvigelser fra energiforsyningsselskabets energimålere opstår på grund af systemet. Den nøjagtige afregning af dataene med energiforsyningsselskabet kræver derfor en justeret måler.
Visningsområder på displayet, visningsmodus
DA
Visningsområder på displayet, setup-modus
(*) Rullebjælke (**) Symbolet energi-manager
vises, når funktionen 'Energi-manager' er aktiveret
(***) WR-nr. = inverterens DATCOM-nummer,
lagringssymbol, vises kortvarigt ved lagring af indstillede værdier, USB-forbindelse - vises, når der er tilsluttet et USB-stik
25
Navigation i menusystemet
Aktivering af displaybelysning
Automatisk de­aktivering af dis­playbelysnin­gen / skift til me­nupunktet "NOW’ (nu)
Åbning af menu­niveauet
Tryk på en vilkårlig taste
1
Displaybelysningen aktiveres.
I menupunktet SETUP under punktet ’Display indstillinger - belysning’ er det endvidere muligt at indstille en vedvarende lysende eller vedvarende slukket displaybelysning.
Hvis der ikke trykkes på nogen af tasterne i 2 minutter, slukkes displaybelysnin­gen automatisk, og inverteren skifter til menupunktet 'NOW' (nu) (hvis displaybe­lysningen er indstillet på automatisk drift).
Der skiftes automatisk til menupunktet 'NOW' (nu) fra alle vilkårlige positioner inden for menuniveauet bortset fra, hvis inverteren er stillet manuelt på standby­driftsmodus.
Efter automatisk skift til menupunktet ’NOW* (nu) vises den aktuelle forsynings­effekt.
1
Tryk på tasten 'Esc'
Displayet skifter til menuniveauet.
2
Vælg det ønskede menupunkt med tasterne ’venstre’ eller ’højre’
Åbn det ønskede menupunkt ved at tryk-
3
ke på tasten ’Enter’
Menupunkterne
NOW (NU)
-
visning af aktuelle værdier
LOG
-
registrerede data for dagen i dag, for det aktuelle kalenderår og siden første opstart af inverteren
GRAPH
-
Dags-kurve viser forløbet grafisk for udgangseffekten i løbet af dagen. Tidsaksen skaleres automatisk. Tryk på tasten 'Tilbage' for at lukke visningen
SETUP
-
Setup-menu
INFO
-
informationer til apparatet og softwaren
26
Viste værdier i menupunktet NOW (NU)
Udgangseffekt (W) - afhængigt af apparattypen (MultiString) vises efter akti-
vering af Enter-tasten Enkelt-udgangseffekten for MPP Tracker 1 samt MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2) vises
AC-blindeffekt (VAr) Netspænding (V) Udgangsstrøm (A) Netfrekvens (Hz) Solcellespænding (V) - U PV1 for MPP Tracker 1 samt U PV2 for MPP Tracker
2 (MPPT1 / MPPT2), hvis MPP Tracker 2 er aktiveret (se 'Basic-menuen" - "Ba­sic-menuposterne')
Solcellestrøm (A) - I PV1 for MPP Tracker 1 samt I PV2 for MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), hvis MPP Tracker 2 er aktiveret (se 'Basic-menuen" - "Basic­menuposterne') Fronius Eco: Sumstrømmen for begge målekanaler vises. I Solarweb kan de to målekanaler aflæses separat.
Klokkeslæt dato - klokkeslæt og dato på inverteren eller i Fronius Solar Net Ring
DA
Viste værdier i menupunktet LOG
Forsynet energi (kWh / MWh)
energi, der forsynes til nettet i løbet af det betragtede tidsrum. Efter aktivering af Enter-tasten vises enkelt-udgangseffekten for MPP Tra-
cker 1 og MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), hvis MPP Tracker 2 er aktiveret (se 'Basic-menuen" - "Basic-menuposterne')
På grund af de forskellige målemetoder kan der forekomme afvigelser i forhold til visningsværdierne fra andre måleapparater. Til beregning af den forsynede energi er kun visningsværdierne fra elselskabets justerede måleapparat binden­de.
Maksimal udgangseffekt (W) højeste effekt, der forsynes til nettet i løbet af det betragtede tidsrum.
Efter aktivering af Enter-tasten vises enkelt-udgangseffekten for MPP Tra­cker 1 og MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), hvis MPP Tracker 2 er aktiveret (se 'Basic-menuen" - "Basic-menuposterne')
Udbytte
Pengebeløbet, som er tjent i løbet af det betragtede tidsrum
Som ved den tilførte energi kan der forekomme afvigelser for udbyttet i for­hold til andre måleværdier.
Indstilling af valuta og beregningssats beskrives i afsnittet ’Menupunkter i Se­tup-menuen’ i underpunktet ’Energiudbytte’. Standardindstillingen afhænger af det respektive lands Setup.
CO2-besparelse
kuldioxid, som er sparet i løbet af det betragtede tidsrum
Indstilling af CO2-faktoren beskrives i afsnittet ’Menupunkter i Setup-menuen’ i underpunktet ’CO2-faktor’.
27
Maksimal netspænding (V) [visning fase - neutral eller fase - fase] højeste målte netspænding i et betragtet tidsrum
Efter aktivering af Enter-tasten anføres enkelt-netspændingen Maksimal solcellespænding (V)
højeste solcellemodul-spænding, der måles i løbet af det betragtede tidsrum. Efter aktivering af Enter-tasten vises spændingsværdierne for MPP Tracker
1 og MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), hvis MPP Tracker 2 er aktiveret (se 'Ba­sic-menuen" - "Basic-menuposterne')
Driftstimer
Inverterens driftstid (HH:MM).
VIGTIGT! For at kunne vise dags- og årsværdierne skal klokkeslættet være indstillet korrekt.
28
Menupunktet SETUP
GRAPH
Relay
Relay
GRAPH
Forindstilling Inverteren er forkonfigureret efter landesetup efter den fuldstændige opstarten
(for eksempel ved hjælp af installations-wizard).
Menupunktet SETUP gør det nemt at ændre inverterens forindstillinger, så den svarer til brugerens ønsker og krav.
DA
Software-opda­teringer
Navigation i me­nupunktet SE­TUP
VIGTIGT! På grund af software-opdateringerne kan der være funktioner på ap-
paratet, som ikke beskrives i denne betjeningsvejledning eller omvendt. Endvide­re kan nogle af billederne adskille sig en smule fra betjeningselementerne på ap­paratet. Funktionsformen for disse betjeningselementer er dog den samme.
Gå ind i menupunktet SETUP
Vælg på menuniveauet med tasterne
1
’venstre’ eller ’højre’ menupunk­tet ‘SETUP
2
Tryk på tasten 'Enter'
Den første post i menupunktet SETUP vi­ses: ‘Standby'
Bladren mellem posterne
3
Bladr med tasterne ’op’ eller ’ned’ mellem de disponible poster
Forlad posten
Tryk på tasten 'Tilbage' for at forlade en
4
post
Menuniveauet vises
Hvis der ikke trykkes på nogen taste i 2 minutter,
29
skifter inverteren fra alle positioner inden for menuniveauet til menupunktet
-
'NOW' (nu) (undtagelse: Setup-menupost ‘Standby’), slukker display-belysningen, hvis belysningen ikke er stillet på ON ved dis-
-
play-indstillingen (se display-indstillinger - belysning). Den aktuelt forsynede effekt vises, eller den aktuelle State Code vises.
-
Generel indstil­ling af menupo­ster
Gå ind i den ønskede menu
1
2
Vælg den ønskede post med tasterne 'op' eller 'ned'
3
Tryk på tasten ‘Enter‘
De mulige indstillinger vises: Den første plads blinker for værdi-
en, der skal indstilles:
Vælg den ønskede indstilling med
4
tasterne 'op' og 'ned' Tryk på tasten 'Enter' for at gem-
5
Vælg et tal til den første plads
4
med tasterne 'op' eller 'ned'
5
Tryk på tasten ‘Enter‘
me og overtage det valgte.
Værdiens anden plads blinker.
Tryk på tasten 'Esc', hvis det valg-
Gentag trin 4 og 5, til
te ikke skal gemmes.
6
hele værdien, der skal indstilles, blin­ker.
7
Tryk på tasten ‘Enter‘ Gentag ved behov trin 4 - 6 for
8
enheder eller andre værdier, der skal indstilles, indtil enheden, el­ler værdien, der skal indstilles, blinker.
Tryk på tasten 'Enter' for at gem-
9
me og overtage ændringerne.
Anvendelsesek­sempel: Indstil­ling af tid
Tryk på tasten 'Esc', hvis ændrin­gerne ikke skal ændres.
Den aktuelt valgte post vises. Den aktuelt valgte post vises.
1
Vælg setup-menuposten 'Tid / dato'
2
Tryk på tasten 'Enter'
30
Loading...
+ 150 hidden pages