Fronius Fronius Symo 3-8,2 kW (Online) Installation Instruction [SV]

Page 1
Installation Instructions
Fronius Symo 3 - 8,2 kW
Installationsanvisningar
SV
42,0426,0172,SV 028-10082022
Page 2
Page 3
Innehållsförteckning
Val av monteringsplats och monteringsläge 4
Montering av monteringshållare 9
Säkerhet 9 Val av pluggar och skruvar 9 Rekommendation av skruvar 9 Öppna växelriktaren. 9 Montering av monteringsfästet på en vägg 10 Montering av monteringsfästet på en stolpe eller en balk 11 Montering av monteringsfästet på metallbalk 11 Varken dra isär eller deformera monteringsfästet. 12
Anslutning av växelriktare till det allmänna elnätet (AC-sidan) 13
Säkerhet 13 Nätövervakning 13 Uppbyggnaden av AC-kablar 13 Förberedelse av aluminiumkablar inför anslutning 13 Anslutningsklämmor för AC 14 AC-kabelns tvärsnitt 14 Anslutning av växelriktare till det allmänna elnätet (AC) 15 Max. säkring på växelströmssidan 15
Anvisningar rörande single- och multi-MPP tracker-växelriktare 17
Single MPP Tracker-växelriktare 17 Multi MPP Tracker-växelriktare 17
Anslutning av solpanelskretsar till växelriktaren 19
Allmänt om solpanelsmoduler 19 Anslutningsklämmor för DC 19 Anslutning av aluminiumkablar 19 Solpanelskretsar – kontroll av polaritet och spänning 20 Anslutning av solpanelskretsar till växelriktaren (DC) 20
Datakommunikation 24
Dragning av datakommunikationskablar 24 Montering av Datamanager i växelriktaren 24
Upphängning av växelriktaren på monteringshållaren 27
Upphängning av växelriktaren på monteringsfästet 27
Första idrifttagandet 29
Första idrifttagandet av växelriktaren 29
Anvisningar om uppdatering av programvara 32
Anvisningar om uppdatering av fast programvara 32
USB-minne som datalogger och för uppdatering av programvaran för växelriktaren 33
USB-minne som datalogger 33 Data på USB-minnet 33 Datamängd och minneskapacitet 34 Buffertminne 35 Passande USB-minnen 35 USB-minne för uppdatering av programvara för växelriktaren 36 Borttagning av USB-minne 36
Anvisningar om underhåll 37
Underhåll 37 Rengöring 37
Dekal med serienummer för kunden 38
Dekal med serienummer för kunden (serial number sticker for customer use) 38
SV
3
Page 4
Val av monteringsplats och monteringsläge
Förklaring säker­hetsanvisningar
VARNING!
Betecknar en omedelbart hotande fara.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
FARA!
Betecknar en eventuell farlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
SE UPP!
Betecknar en eventuell skadlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka lätta eller ringa kropps- och
sakskador.
OBSI!
Anger risk för försämrat arbetsresultat och eventuell skada på utrustningen.
Säkerhet
FARA!
Fara vid felaktig användning och vid felaktigt utförda arbeten.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
Endast utbildad personal får ta växelriktaren i drift och bara i enlighet med
de tekniska föreskrifterna. Läs installationsanvisningen och bruksanvisningen innan installationen och
idrifttagandet påbörjas.
FARA!
Fara vid felaktigt utföra arbeten.
Det kan leda till svåra sak- och personskador.
Endast licensierade elinstallatörer får montera och ansluta överspännings-
skydd! Beakta säkerhetsföreskrifterna!
Kontrollera inför alla monterings- och anslutningsarbeten att AC- och DC-si-
dan är spänningsfria före växelriktaren.
4
Page 5
Brandförebyggande
SE UPP!
Fara vid bristande eller felaktiga installationer.
Det kan leda till skador på växelriktarna och andra strömförande komponenter i en solcellsanläggning. Bristande eller felaktiga installationer kan leda till överhettning av kablar och klämmor och att det skapas ljusbågar. Det kan leda till termiska skador som i sin tur kan förorsaka bränder.
Beakta följande vid anslutning av AC- och DC-kablar:
Dra åt alla anslutningsklämmor med det vridmoment som anges i bruksanvis-
ningen. Dra åt alla jordningsklämmor (PE/GND) med det vridmoment som anges i
bruksanvisningen, detta gäller även lediga jordningsklämmor. Överbelasta inte kablarna.
Kontrollera kablarna med avseende på skador och rätt dragning.
Beakta säkerhetsanvisningarna, bruksanvisningen och lokala anslutnings-
bestämmelser.
Skruva alltid med hjälp av fixeringsskruvar fast växelriktaren i monte-
ringsfästet med det vridmoment som anges i bruksanvisningen. Växelriktaren får endast tas i drift med åtdragna fixeringsskruvar!
SV
Avsedd använd­ning
Följ tillverkarens uppgifter gällande anslutning, installation och drift. Utför alla installationer och anslutningar noga enligt uppgifterna och föreskrifterna för att reducera riskpotentialen till ett minimum. Hämta åtdragningsmomenten för de aktuella klämmorna från installationsanvis­ningen till utrustningen.
Växelriktaren är avsedd endast för omvandling av likström från solpaneler till växelström och matning av strömmen till det allmänna elnätet. Som icke avsedd användning räknas:
En annan eller därutöver gående användning
-
Ombyggnationer på växelriktaren som inte uttryckligen har rekommenderats
-
av Fronius Inbyggnad av komponenter som inte uttryckligen har rekommenderats eller
-
säljs av Fronius
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår då. Den lagstadgade garantin upphör att gälla.
Till den avsedda användningen hör även att:
Läsa och följa alla anvisningar samt säkerhetsföreskrifter och riskinformation
-
som finns i bruks- och installationsanvisningen Utföra underhållsarbetena
-
Montera i enlighet med installationsanvisningen
-
Se vid planeringen av solcellsanläggningen till att alla komponenter uteslutande används inom det tillåtna driftområdet.
Beakta alla av tillverkaren av solpanelerna rekommenderade åtgärder som rör långsiktigt bibehållande av solpanelernas egenskaper.
Beakta elleverantörens bestämmelser rörande strömmatning och anslutningsme­toder till elnätet.
5
Page 6
Val av monte-
NH
3
ringsplats för växelriktaren
Växelriktaren är lämplig att montera inomhus.
Växelriktaren är lämplig att montera utomhus.
Växelriktaren är tack vare sin kapslingsklass IP65 okänslig mot vattenstrålar från alla håll och den kan även användas i fuktiga miljöer.
Utsätt inte växelriktaren för direkt solsken för att hålla uppvärmningen av den så låg som möjligt. Montera växelriktaren i en skyddad position, till exempel nära solpanelsmodulerna el­ler under ett takutskjut.
U
vid höjd över havet:
DCmax
0-2 000 m = 1 000 V 2 000-2 500 m = 900 V 2 500-3 000 m = 815 V 3 000-3 400 m = 750 V
VIKTIGT! Växelriktaren får varken monteras eller användas högre än 3 400 m över havet.
Montera inte växelriktaren i:
Inmatningsområdet för ammoniak, frätande ångor, syror el-
-
ler salter (såsom lager för gödningsmedel, ventilationsöppningar för djurstallar, kemiska anläggningar, garvningsanläggningar)
Montera inte växelriktaren i omedelbar närhet till en bostad på grund av en svag ljudutveckling i vissa driftlägen.
Montera inte växelriktaren i:
Utrymmen med ökad olycksfallsrisk på grund av nyttodjur
-
(hästar, kor, får, grisar etc.) Stall och angränsande utrymmen
-
Lager- och förrådsrum för hö, halm, hackelse, kraftfoder,
-
gödningsmedel etc.
Växelriktaren är i princip dammtät. Men i områden med kraftig dammansamling kan kylytorna damma igen och därmed påverka den termiska kapaciteten negativt. I det här fallet krävs regel­bunden rengöring. Vi rekommenderar därför inte montering i ut­rymmen och miljöer med kraftig dammutveckling.
6
Page 7
Monteringsplats
Montera inte växelriktaren i:
Växthus
-
Lager- och bearbetningsrum för frukt, grönsaker och vinod-
-
lingsprodukter Rum för förvaring av säd, grönfoder och fodermedel
-
Växelriktaren är avsedd för lodrät montering på en lodrät vägg el­ler en lodrät pelare.
Växelriktaren är avsedd för horisontell montering.
SV
Växelriktaren är avsedd för montering på en lutande yta.
Montera inte växelriktaren på en lutande yta med anslutningarna uppåt.
Montera inte växelriktaren lutande på en lodrät vägg eller pelare.
Montera inte växelriktaren horisontellt på en lodrät vägg eller en lodrät pelare.
Montera inte växelriktaren med anslutningarna uppåt på en lodrät vägg eller en lodrät pelare.
7
Page 8
Montera inte växelriktaren med överhäng och anslutningarna uppåt.
Montera inte växelriktaren med överhäng och anslutningarna nedåt.
Montera inte växelriktaren i ett innertak.
Generellt gällan­de val av monte­ringsplats för växelriktaren
Beakta följande kriterier vid valet av monteringsplats för växelriktaren:
Installationen får utföras endast på ett fast, icke brännbart, underlag.
Max. omgivningstemperaturer:
-25 °C/+60 °C
Relativ luftfuktighet: 0–100 %
Luftströmmen inuti växelriktaren går från vänster och uppåt (kalluft tillförs från vänster, varmluft leds bort uppåt). Frånluften kan nå en temperatur på 70 °C.
Monteras växelriktaren i ett kopplingsskåp eller liknande slutet utrymme, är det viktigt att det finns tillräcklig värmeavledning i form av fläktstyrd luftcirku­lation.
Ska växelriktaren monteras på en yttervägg på ett djurstall, ska den sitta minst 2 m från ventilationsöppningarna och byggnadens öppningar. På monteringsplatsen får det inte finnas någon annan belastning i form av am­moniak, frätande ångor, salter eller syror.
8
Page 9
Montering av monteringshållare
SV
Säkerhet
FARA!
Det råder fara utgående från restspänning från kondensatorer.
En elektrisk stöt kan bli följden.
Vänta tills att kondensatorerna har laddats ur. Urladdningstiden är 5 minuter.
SE UPP!
Det finns risk för skador på grund av smuts eller vatten på anslutningsklämmor­na och kontakterna på växelriktarens anslutningsområde.
Det kan leda till en skada på växelriktaren.
Se vid borrning till att anslutningsklämmorna och kontakterna på anslut-
ningsområdet inte blir smutsiga eller våta. Monteringsfästet utan effektdel uppfyller inte hela växelriktarens kapslings-
klass, varför det inte får monteras utan effektdel. Skydda monteringsfästet mot smuts och fukt inför monteringen.
Observera! Kapslingsklassen IP 65 gäller bara om
växelriktaren hänger i monteringshållaren och har skruvats fast i monte-
-
ringshållaren och skyddet över datakommunikationsområdet har monterats på växelriktaren
-
och har skruvats fast ordentligt.
Val av pluggar och skruvar
Rekommenda­tion av skruvar
Öppna växelrik­taren.
För monteringshållaren utan växelriktare och ventilationskanal gäller kapslings­klassen IP 20!
Viktigt! Det krävs olika fästmaterial, beroende på underlaget, för monteringen av monteringshållaren. Därför ingår inte fästmaterialet i leveransomfattningen för växelriktaren. Montören ansvarar för valet av passande fästmaterial.
Tillverkaren rekommenderar stål- eller aluminiumskruvar med en diameter på 6-8 mm för monteringen av växelriktaren.
FARA!
Det råder fara vid otillräcklig skyddsledarförbindelse.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
Växelriktarhusets skruvar utgör en lämplig skyddsledarförbindelse för jord-
ning av växelriktarhuset. De får inte ersättas av andra skruvar utan tillförlitlig skyddsledarförbindelse!
9
Page 10
1 2
3 4
Montering av monte­ringsfästet på en vägg
1 2
Tips: Montera växelriktaren så att displayen är i ögonhöjd.
10
Page 11
3
Obs! Se vid monteringen av monte-
ringsfästet på väggen till att det inte blir skevt eller deformeras.
SV
Montering av monte­ringsfästet på en stolpe eller en balk
Montering av monte­ringsfästet på metallbalk
Ska växelriktaren monteras på en stol­pe eller en balk, rekommenderar Froni­us stolpfästsatsen ”Pole clamp” (beställningsnummer SZ 2584.000) från Rittal GmbH. Med hjälp av den satsen kan växelrikta­ren monteras på en rund eller rektan­gulär stolpe med följande diameter: Æ från 40 till 190 mm (rund stolpe), ÿ från 50 till 150 mm (kantig stolpe).
OBSI!
Vid montering på metallbalkar får inte baksidan av växelriktaren utsättas för regn eller vattenstänk.
Sörj för lämpligt skydd mot regnvatten och vattenstänk.
Monteringsfästet måste skruvas fast i minst 4 punkter.
11
Page 12
1
Varken dra isär eller deformera monte­ringsfästet.
Obs! Se vid monteringen av monteringsfästet på en vägg eller en pelare till att
monteringsfästet inte blir skevt eller deformeras.
12
Page 13
Anslutning av växelriktare till det allmänna elnätet (AC-sidan)
Säkerhet
Fara råder vid felaktig användning och vid felaktigt utförda arbeten.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
▶ ▶
Fara utgår från nätspänningen och från DC-spänningen från solpanelsmoduler som utsätts för ljus.
En elektrisk stöt kan bli följden.
▶ ▶
FARA!
Växelriktaren får tas i drift endast av utbildad personal och i enlighet med de tekniska föreskrifterna. Läs installationsanvisningen och bruksanvisningen, innan installationen och idrifttagandet påbörjas.
FARA!
Se inför samtliga anslutningsarbeten till att AC- och DC-sidan är spännings­fria före växelriktaren. Bara en behörig elektriker får ansluta anläggningen fast till det allmänna elnätet.
SV
SE UPP!
Det finns risk för skador vid för dåligt åtdragna anslutningsklämmor.
Följden kan bli termiska skador på växelriktaren som kan leda till bränder.
Se vid anslutning av AC- och DC-kablar till att alla anslutningsklämmor har
dragits åt ordentligt med det angivna vridmomentet.
Nätövervakning Motståndet i matarledningarna till anslutningsklämmorna på AC-sidan måste va-
ra så litet som möjligt, för att nätövervakningen ska fungera optimalt.
Uppbyggnaden av AC-kablar
På växelriktarens AC-klämmor kan AC-kablar med följande uppbyggnad anslu­tas:
Koppar eller aluminium: rund entrådig
-
Koppar: rund fintrådig upp till kabelklass 4
-
Förberedelse av aluminiumkablar inför anslutning
Anslutningsklämmorna på AC-sidan är avsedda för anslutning av entrådiga runda aluminiumkablar. På grund av reaktionen mellan aluminium och luft till ett motståndskraftigt, ickeledande oxidskikt måste följande punkter beaktas vid an­slutning av aluminiumkablar:
Reducerade märkströmmar för aluminiumkablar
-
De nedan angivna anslutningsvillkoren
-
Beakta alltid kabeltillverkarens information vid användning av aluminiumkablar.
13
Page 14
Beakta de lokala bestämmelserna vid dimensioneringen av kabeltvärsnitten.
Anslutningsvillkor:
Rengör den avisolerade kabeländen noga genom att skrapa bort oxidskiktet,
1
exempelvis med en kniv.
VIKTIGT! Använd varken borstar, filar eller smärgeldukar. Aluminiumpartiklar blir kvar och kan överföras till andra ledare.
Fetta sedan in kabeländen med ett neutralt fett, till exempel med syra- och
2
alkalifri vaselin. Anslut kabeländen omedelbart i klämman.
3
VIKTIGT!Upprepa arbetsförloppen, om kabeln lossas och sedan ska klämmas
fast igen.
Anslutnings­klämmor för AC
PE Skyddsledare/jordning L1-L3 Fasledare N Neutralledare
Max. tvärsnitt per ledarkabel: 16 mm²
Min. tvärsnitt per ledarkabel: enligt säkringsvärdet på AC-sidan, men minst 2,5 mm²
AC-kablarna kan anslutas utan le­darändhylsor i anslutningsklämmorna för AC.
VIKTIGT! Vid användning av ledarändhylsor för AC-kablar med ett tvärsnitt på 16 mm² måste ledarändhylsorna krimpas med ett rätvinkligt tvärsnitt. Användning av ledarändhylsor med isoleringskrage är bara tillåten upp till ett ka­beltvärsnitt på max. 10 mm².
AC-kabelns tvärsnitt
14
Vid seriemässigt metriskt skruvförband M32 med reducerstycke: kabeldiameter 7-15 mm
Vid metriskt skruvförband M32 (borttaget reducerstycke): Kabeldiameter 11-21 mm (vid en kabeldiameter understigande 11 mm reduceras dragavlastningskraften från 100 N till maximalt 80 N)
Vid kabeldiametrar större än 21 mm måste M32-skruvförbandet bytas mot ett M32-skruvförband med utvidgat klämområde - artikelnummer: 42,0407,0780 ­dragavlastning M32x1,5 KB 18-25.
Page 15
Anslutning av växelriktare till det allmänna elnätet (AC)
1 2
SV
Max. säkring på växelströmssi­dan
3
OBS! Beakta de uppgifter om vridmo-
ment som finns på sidan under anslut­ningsklämmorna!
Växelriktare Faser AC-effekt max. över-
ströms-
Rekommen-
derad säkring
skydd,
utgång
Fronius Symo 3.0-3-S / -
3 3000 W C 25 A C 10 A
M
Fronius Symo 3.7-3-S/-
3 3700 W C 25 A C 13 A
M
Fronius Symo 4.5-3-S/-
3 4500 W C 25 A C 16 A
M
Fronius Symo 5.0-3-M 3 5000 W C 25 A C 16 A
15
Page 16
Växelriktare Faser AC-effekt max. över-
ströms-
skydd,
utgång
Fronius Symo 6.0-3-M 3 6000 W C 25 A C 16 A
Fronius Symo 7.0-3-M 3 7000 W C 25 A C 20 A
Fronius Symo 8.2-3-M 3 8200 W C 25 A C 25 A
OBS!
Lokala bestämmelser, elleverantören eller andra förutsättningar kan kräva en jordfelsbrytare i anslutningsledningen för AC. Generellt räcker det med en jordfelsbrytare av typen A med minst 100 mA utlösningsström i det här fallet. I enskilda fall och beroende på de lokala förhållandena kan emellertid jordfelsbrytaren av typ A utlösa felaktigt. Av den anledningen rekommenderar Fronius att använda en jordfelsbrytare som passar för frekvensomriktare.
Rekommen-
derad säkring
16
Page 17
Anvisningar rörande single- och multi-MPP trac­ker-växelriktare
Single MPP Trac­ker-växelriktare
Fronius Symo 3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S
Anslutning av ett solpanelsmodulsfält till en Single MPP Tracker-växelriktare
SV
Till dessa växelriktare finns vardera 3 klämmor för DC+ och DC- tillgängliga. Klämmorna är internt förbundna och utan säkring. Därmed kan upp till 3 kretsar parallellanslutas direkt på växelriktaren. Modulerna måste då vid 2 kretsar kun­na bära minst den enkla och vid 3 kret­sar minst den dubbla returströmmen (se moduldatabladet).
Vid fler än 3 kretsar måste en extern samlingsbox och kretssäkringar användas. Kretsarna måste då ha sam­ma antal moduler.
Multi MPP Trac­ker-växelriktare
Fronius Symo 3.0-3-M - 8.2-3-M
Anslutning av två solpanelsmodulsfält till en Multi MPP Tracker-växelriktare
Till Multi MPP Tracker-växelriktare finns det 2 av varandra oberoende DC­ingångar (MPP Tracker) tillgängliga. De kan kopplas med olika antal moduler. För varje MPP Tracker finns det varde­ra 2 klämmor för DC+. Det finns totalt 4 klämmor för DC-.
Anslutning av 2–4 kretsar i Multi MPP Tracker-drift: Dela upp kretsarna på de båda MPP Tracker-ingångarna (DC+1/DC+2). Klämmorna DC- kan användas på val­fritt sätt, eftersom de är kopplade in­ternt. Ställ MPP TRACKER 2 på ”ON” inför det första idrifttagandet (kan även utföras i efterhand i menyn Basic)
17
Page 18
1
DC+1
DC-1
DC+1
DC+2
DC-
1
1 2 3 4
2 2
PV 1
PV 2
D1
D1
=
*
*
Fronius Symo 3.0-3-M - 8.2-3-M
String current > 16 A and < 32 A connect DC+1 and DC+2 *
Anslutning av flera sammanbundna solpa­nelsmodulsfält med en ledning till en Multi MPP Tracker-växelriktare
Single MPP Tracker-drift på en Multi MPP Tracker-växelriktare:
Är kretsarna kopplade till en krets­samlingsbox och bara en samlingsled­ning används för anslutningen till växelriktaren, måste anslutningen DC +1 (stift 2) och DC+2 (stift 1) byglas. DC-anslutningsledningen och bygling­en måste ha samma kabeldiameter. DC-klämman behöver inte byglas, ef­tersom den är internt byglad.
Ställ MPP TRACKER 2 på ”OFF” inför det första idrifttagandet (kan även utföras i efterhand i menyn Basic).
Körs Multi MPP Tracker-växelriktaren i driftläget Single MPP Tracker, delas de anslutna DC-ledningarnas strömmar upp jämnt på båda ingångarna.
18
Page 19
Anslutning av solpanelskretsar till växelriktaren
SV
Allmänt om sol­panelsmoduler
Anslutnings­klämmor för DC
Beakta följande punkter inför ett lämpligt val av solpanelsmoduler och en möjlig kommersiell användning av växelriktaren:
Solpanelsmodulernas tomgångsspänning ökar vid en konstant solinstrålning
-
och sjunkande temperaturer. Tomgångsspänningen får inte överstiga den maximalt tillåtna systemspänningen. En tomgångsspänning över de angivna värdena leder till att växelriktaren förstörs. Då gäller inga garantianspråk. Beakta temperaturkoefficienterna på databladet till solpanelsmodulen.
-
Exakta värden för dimensionering av solpanelsmoduler visas av lämpliga
-
beräkningsprogram, såsom Fronius Solar.creator (creator.fronius.com).
Anvisning! Kontrollera innan solpanelsmodulen ansluts, om de spänningsvärden för solpanelsmodulen som uppgetts av tillverkaren stämmer överens med verk­ligheten.
Kabeltvärsnitt per DC-kabel: minst 2,5 mm² – högst 16 mm²
DC-kablarna kan anslutas utan le­darändhylsor i anslutningsklämmorna för DC.
Anslutning av aluminiumkablar
OBS! Använd endast lika stora
tvärsnitt för att säkerställa en effektiv dragavlastning av solpanelskretsarna.
VIKTIGT! Vid användning av ledarändhylsor för DC-kablar med ett tvärsnitt på 16 mm² måste ledarändhylsorna krimpas med ett rätvinkligt tvärsnitt. Användning av ledarändhylsor med isoleringskrage är tillåten endast upp till ett kabeltvärsnitt på 10 mm².
Anslutningsklämmorna på DC-sidan är avsedda för anslutning av entrådiga runda aluminiumkablar. På grund av reaktionen mellan aluminium och luft till ett motståndskraftigt, ickeledande oxidskikt måste följande punkter beaktas vid an­slutning av aluminiumkablar:
Reducerade märkströmmar för aluminumkablar
-
De nedan angivna anslutningsvillkoren
-
Anvisning! Beakta alltid kabeltillverkarens information vid användning av alumini­umkablar.
19
Page 20
Anvisning! Beakta de lokala bestämmelserna vid dimensioneringen av ka­beltvärsnitten.
Anslutningsvillkor:
Rengör den avisolerade kabeländen noga genom att skrapa bort oxidskiktet
1
med exempelvis en kniv.
VIKTIGT! Använd varken borstar, filar eller smärgeldukar. Aluminiumpartiklar blir kvar och kan överföras till andra ledare.
Fetta sedan in kabeländen med ett neutralt fett, till exempel med syra- och
2
alkalifri vaselin. Anslut kabeländen omedelbart i klämman.
3
VIKTIGT! Upprepa arbetsförloppen, om kabeln lossas och sedan ska klämmas
fast igen.
Solpanelskretsar – kontroll av po­laritet och spänning
Anslutning av solpanelskretsar till växelriktaren (DC)
SE UPP!
Fara vid fel polaritet och spänning.
Det kan leda till skador på växelrikta­ren.
Kontrollera polariteten och
spänningen på solpanelskretsarna före anslutningen. Spänningen får inte överstiga följande värden: Vid installation på 0–2 000 m över havet: 1 000 V Vid installation på 2 001–2 500 m
över havet: 900 V Vid installation på 2 501–3 000 m
över havet: 815 V Vid installation på 3 001–3 400 m
över havet: 750 V
OBS! Bryt bort bara så många flikar som det finns kablar.
1 2
20
Page 21
3
D1
D2
D3
D1
D1
D1
15 mm
70 mm
D > 6 mm
min. 70 °C / 167 °F
5 6
4
SV
7
21
Page 22
8
OBS! Beakta de uppgifter om vridmo-
ment som finns på sidan under anslut­ningsklämmorna!
9 10
Om DC-kablarna dras över DC­strömbrytarens axel eller anslutnings­block, kan de skadas när växelriktaren svängs in, eller göra att den inte kan svängas in.
VIKTIGT! Dra inte DC-kablarna över axeln för huvudströmbrytaren för DC eller tvärs över anslutningsblocket för huvudströmbrytaren för DC!
22
Page 23
Ska extra långa AC- eller DC-kablar dras i kabelslingor i anslutnings­området, ska kablarna fixeras i de för ändamålet avsedda öglorna på anslut­ningsblockets över- och undersida med hjälp av buntband.
SV
23
Page 24
Datakommunikation
Dragning av da­takommunika­tionskablar
VIKTIGT! Det är inte tillåtet att använda växelriktaren med ett tillvalskort och
två bortbrutna flikar för tillvalskort. I sådana fall finns det ett passande blindlock (42,0405,2020) att beställa från Fronius.
VIKTIGT! Beakta följande punkter, om kablar för datakommunikation dras in i växelriktaren:
Ta beroende på antalet och tvärsnittet av de indragna kablarna för datakom-
-
munikation bort de aktuella blindpluggarna från tätningsinsatsen och sätt i kablarna för datakommunikation. Sätt ovillkorligen i passande blindpluggar i de tomma öppningarna i tätnings-
-
insatsen.
1 2
Montering av Da­tamanager i växelriktaren
3 4
FARA!
Fara vid restspänning från kondensatorer.
Elektriska stötar kan uppstå.
Vänta tills kondensatorerna har laddats ur. Urladdningstiden är 5 minuter.
24
Page 25
FARA!
Fara vid otillräcklig skyddsledarförbindelse.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
Växelriktarhusets skruvar utgör en lämplig skyddsledarförbindelse för jord-
ning av växelriktarhuset. De får inte ersättas av andra skruvar utan tillförlitlig skyddsledarförbindelse!
VIKTIGT! Beakta de allmänna ESD-bestämmelserna vid hantering av tillvalskort.
VIKTIGT! Det får bara finnas en Fronius Datamanager i master-drift per Fronius
Solar Net-krets. Koppla alla andra Fronius Datamanager i slavdrift eller demon­tera dem. Stäng de lediga facken för tillvalskort med hjälp av locket (artikelnummer 42,0405,2094) eller använd en växelriktare utan Fronius Datamanager (light-ver­sion).
VIKTIGT! Bryt bara bort en öppning för kretskortet vid montering av en Da­tamanager i växelriktaren.
SV
1 2
25
Page 26
3 4
5 6
26
Page 27
Upphängning av växelriktaren på monte­ringshållaren
Upphängning av växelriktaren på monte­ringsfästet
Det råder fara vid otillräcklig skyddsledarförbindelse.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
Växelriktarhusets skruvar utgör en lämplig skyddsledarförbindelse för jord-
ning av växelriktarhuset. De får inte ersättas av andra skruvar utan tillförlitlig skyddsledarförbindelse!
Sidodelarna av locket på höljet är konstruerade, så att de fungerar som fasthåll­nings- och bärhandtag.
Obs! Växelriktaren är av säkerhetsskäl försedd med ett lås som möjliggör en inåtvridning av växelriktaren i monteringsfästet, endast när huvudströmbrytaren för DC är avstängd.
Häng upp och vrid in växelriktaren i monteringsfästet endast när huvud-
-
strömbrytaren för DC är avstängd. Häng inte upp och vrid inte in växelriktaren med våld.
-
Fixerskruvarna i växelriktarens datakommunikationsområde är avsedda för fixe­ring av växelriktaren i monteringsfästet. Korrekt åtdragna fixerskruvar är en förutsättning för en ordentlig kontakt mellan växelriktaren och monteringsfästet.
SV
FARA!
SE UPP!
Det finns risk för skador vid för dåligt åtdragna fixeringsskruvar.
Följden kan bli uppkommande ljusbågar som kan leda till bränder, när växelrikta­ren används.
Dra alltid åt fixerskruvarna med det angivna åtdragningsmomentet.
1 2
27
Page 28
3 4
28
Page 29
Första idrifttagandet
1
2
S
e
l
e
c
t
C
o
u
n
t
r
y
1
2
50 Hz International 50 Hz
SV
Första idriftta­gandet av växel­riktaren
FARA!
Fara vid felaktig användning och vid felaktigt utförda arbeten.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
Endast utbildad personal får ta växelriktaren i drift och bara i enlighet med
de tekniska föreskrifterna. Läs installationsanvisningen och bruksanvisningen innan installationen och
idrifttagandet påbörjas.
Inför det första idrifttagandet av växelriktaren måste olika installationsinställ­ningar göras.
Avbryts installationen före färdigställandet, kan den startas om genom en AC­återställning. En AC-återställning kan göras genom att säkringen stängs av och sedan slås på.
De nationella inställningarna kan bara göras vid det första idrifttagandet av växel­riktaren. Kontakta teknisk support om de nationella inställningarna måste ändras i efterhand.
1
2
3
29
Page 30
* Exempel på nationella inställningar
CONFIG
2
1
2
1
2
1
BASIC
MPP TRACKER 2
Tillgängliga nationella inställningar kan ändras vid en uppdatering av den fasta programvaran. Därför kan det hända att följande lista inte stämmer överens med visningen på växelriktaren.
50Hz International 50 Hz 60Hz International 60 Hz AT1E Österreich cosphi = 1 AT2E Österreich cosphi P 0,9 AT3E Österreich: Q(U) AUS1 Australia AUS1 - AS/
NZS4777.2 AUS2 Australia AUS2 - VIC AUS3 Australia AUS3 - NSW
Ausgrid AUS4 Australia AUS4 - QLD AUS5 Australia AUS5 - SA AUS6 Australia AUS6 - WA -
WP AUS7 Australia AUS7 - WA -
HP AUA Australia Region A 2020 AUB Australia Region B 2020 AUC Australia Region C 2020 BE Belgique / België BR2 Brasil: ≤ 6 kVA BR3 Brasil: > 6 kVA CH Schweiz / Suisse / Sviz-
zera / Svizra CL Chile CY Κύπρος / Kıbrıs / Cyprus CZ Česko DE1F Deutschland (≤ 4,6 kVA)
- konst. cosPhi(1)
DE1P Deutschland (≤ 4,6 kVA)
- cosPhi(P) 0,95
DE2F Deutschland (> 4,6 kVA)
- konst. cosPhi(1)
DE2P Deutschland (> 4,6 kVA)
- cosPhi(P) 0,9
DE2U Deutschland (> 4,6 kVA)
- Q(U) DKA1 West Denmark - 125kW DKA2 East Denmark - 125kW DU1 Dubai < 10 kW DU2 Dubai 10 kW - 400 kW EE Estonia ES España ESOS Territorios españoles en
el extranjero (Spanish
Oversea Islands) EULV EU - low voltage EUMV EU - medium voltage FI Finland FR France FROS Territoire d’Outre-Mer
(French Oversea Is-
lands) G98 Great Britain GB - G98 GB Great Britain GR Ελλάδα HR Hrvatska HU Magyarország IE Éire / Ireland IL ישראל / إسرائيل / Israel IN India
IT6 Italia ≤ 11,08 kVA 2019 IT7 Italia > 11,08 kVA 2019 JO98 Jordan G98 JO99 Jordan G99 LK Sri Lanka MG50 Microgrid 50 Hz MG60 Microgrid 60 Hz NI98 Northern Ireland G98 NI99 Northern Ireland G99 NL Nederland NO Norge NZ New Zealand PF1 Polynésie française
(French Polynesia) PL Poland PT Portugal RO România SA Saudi Arabia SE Sverige SI Slovenija SK Slovensko TH M Thailand MEA TH P Thailand PEA TR Türkiye UA Україна ZA South Africa / Suid-Afri-
ka
30
4
6
5
7
Page 31
8 9
SV
31
Page 32
Anvisningar om uppdatering av programvara
USB
+
3
5
4
4
1
2
2
Anvisningar om uppdatering av fast programvara
Levereras växelriktaren med ett USB­minne, måste programvaran till växel­riktaren uppdateras efter att växelrik­taren har tagits i drift:
Sätt i USB-minnet i växelriktarens
1
datakommunikationsområde. Öppna inställningsmenyn
2
Välj menypunkten ”USB”
3
Välj ”Update Software”
4
Uppdatera
5
32
Page 33
USB-minne som datalogger och för uppdatering av programvaran för växelriktaren
USB-minne som datalogger
Data på USB­minnet
Ett till USB A-uttaget anslutet USB-minne kan fungera som datalogger för en växelriktare.
Alla inloggningsdata som har sparats i USB-minnet kan när som helst läsas via den medloggade csv-filen direkt i program från tredjepartsleverantörer (exem­pelvis Microsoft® Excel).
Äldre Excel-versioner (till Excel 2007) har en radbegränsning på 65 536.
Används USB-minnet som datalogger, skapas det automatiskt tre filer:
Systemfilen FRONIUS.sys:
-
Filen sparar för kunden irrelevant information från växelriktaren. Filen får in­te raderas ensam. Radera alla filerna (sys, fld, csv) tillsammans.
Loggfilen DALO.fld:
-
Loggfil för utmatning av data till programvaran Fronius Solar.access.
SV
Närmare information om programvaran Fronius Solar.access hittar du i bruksanvisningen till ”DATCOM Detail” på www.fronius.com.
Loggfilen DATA.csv:
-
Loggfil för utmatning av data i ett tabellkalkyleringsprogram (exempelvis Microsoft® Excel)
(1) USB-huvudmapp (rotmapp) (2) Fronius växelriktare (Fronius
Galvo, Fronius Symo, Fronius Primo eller Fronius Eco)
(3) Växelriktarens nummer – kan
ställas in i inställningsmenyn under DATCOM
Finns det flera växelriktare med sam­ma nummer, sparas de tre filerna i samma mapp. En siffra läggs till i fil­namnet (exempelvis DALO_02.fld)
Datastrukturen på USB-minnet
33
Page 34
CSV-filens uppbyggnad:
(1) (2) (3)
(4)
(5) (6) (7)
(8)
(9)
(1) ID (2) Växelriktarnummer (3) Växelriktartyp (DATCOM-kod) (4) Loggningsintervall i sekunder (5) Energi i wattsekunder, relaterad till loggningsintervallet (6) Reaktiv effekt induktiv (7) Reaktiv effekt kapacitiv (8) Medelvärde över loggningsintervallet (AC-spänning, AC-strömstyrka, DC-
spänning, DC-strömstyrka)
(9) Övrig information
Datamängd och minneskapacitet
Vid ett loggningsintervall på 5 minuter kan ett USB-minne med en minneskapaci­tet på exempelvis 1 GB registrera loggningsdata under 7 år.
csv-fil
csv-filer kan spara endast 65 535 rader (dataposter) (upp till Microsoft ® Excel, version 2007, senare versioner ingen begränsning). Vid ett loggningsintervall på 5 minuter skrivs de 65 535 raderna inom cirka 7 månader (csv-filstorlek cirka 8 MB). För att undvika dataförluster ska csv-filen sparas på en PC och raderas från USB-minnet inom 7 månader. Är loggningsintervallet inställt längre, förlängs tidsramen i motsvarande grad.
fld-fil
fld-filen ska inte vara större än 16 MB. Vid ett loggningsintervall på 5 minuter motsvarar det en lagringstid på cirka 6 år. Överskrider filen gränsen på 16 MB, ska den sparas på en PC och alla filer på USB-minnet ska raderas.
När datan har säkerhetskopierats och raderats, kan USB-minnet anslutas direkt igen för registrering av loggningsdata, utan att fler arbetssteg krävs.
Anvisning! Blir USB-minnet fullt, kan det uppstå dataförluster eller att datan överskrids. Se vid isättningen av USB-minnet till att det finns tillräckligt mycket ledigt minne på det.
34
Page 35
OBSI!
Fara råder på grund ett fullt USB-minne.
Det kan leda till en dataförlust eller överskrivning av data.
Se vid isättningen av USB-minnet till att det finns tillräckligt mycket ledigt
minne på det.
Buffertminne Dras USB-minnet ut (exempelvis inför säkerhetskopiering), skrivs loggningsdatan
i ett buffertminne i växelriktaren. När USB-minnet sedan sätts i igen, överförs datan automatiskt från buffertmin­net till USB-minnet.
Buffertminnet kan lagra maximalt 6 loggningspunkter. Datan loggas endast me­dan växelriktaren är i drift (effekten är större än 0 W). Loggningsintervallet är fast inställt på 30 minuter. Det ger ett tidsspann på 3 timmar för registreringen av datan på buffertminnet.
När buffertminnet är fullt, skrivs den äldsta datan i buffertminnet över med nya data.
VIKTIGT! Buffertminnet behöver en permanent strömförsörjning. Skulle det inträffa ett strömavbrott på AC-sidan under driften, går alla data i buffertminnet förlorade. För att inte förlora datan under natten, måste den auto­matiska nattavstängningen inaktiveras (ställ inställningsparametern ’Night Mode’ (nattläge) på ON, se bruksanvisningen till Datamanager 2.0 i avsnittet ’Inställning och visning av menypunkter’, ’Visning och inställning av parameter i menypunk­ten DATCOM’). På Fronius Eco eller Fronius Symo 15.0-3 208 fungerar buffertminnet även med en ren DC-försörjning.
SV
Passande USB­minnen
Eftersom det finns många olika typer av USB-minnen på marknaden går det inte att garantera, att varje USB-minne identifieras av växelriktaren.
Fronius rekommenderar att använda endast certifierade USB-minnen avsedda för industriellt bruk (beakta USB-IF-logotypen).
Växelriktaren stöder USB-minnen med följande filsystem:
FAT12
-
FAT16
-
FAT32
-
Fronius rekommenderar att använda USB-minnena endast för registrering av loggningsdata eller för uppdatering av programvara för växelriktaren. USB-min­nena ska inte innehålla annan data.
35
Page 36
USB-symbolen på växelriktarens display, exempelvis i indikeringsläget ’NU’:
AC Output Power
NOW
Identifierar växelriktaren ett USB-min­ne, visas USB-symbolen uppe till höger på displayen.
Kontrollera vid isättningen av USB­minnen att USB-symbolen visas (kan även blinka).
OBS! Beakta vid användning utomhus att funktionen hos vanliga USB-minnen of­ta bara garanteras i ett begränsat temperaturområde. Säkerställ vid användning utomhus att USB-minnet fungerar exempelvis även vid låga temperaturer.
USB-minne för uppdatering av programvara för växelriktaren
Borttagning av USB-minne
Med hjälp av ett USB-minne kan även slutkunder uppdatera programvaran för växelriktaren via menyposten USB i menypunkten SETUP (Ställ in). Uppdate­ringsfilen sparas först på USB-minnet och överförs sedan därifrån till växelrikta­ren. Uppdateringsfilen måste ligga i USB-minnets huvudmapp (rotmapp).
Säkerhetsanvisning för borttagning av ett USB-minne:
VIKTIGT! För att förhindra förlust
av data får ett anslutet USB-minne dras ut endast under följande förutsättningar:
Via menyposten ’Safely remove
-
USB/HW’ på menypunkten SE­TUP När lysdioden ’Dataöverföring’
-
slutat blinka eller lyser med fast sken.
36
Page 37
Anvisningar om underhåll
Underhåll Anvisning! Vid horisontellt monteringsläge och vid montering utomhus: Kontrol-
lera varje år att samtliga skruvförband är ordentligt åtdragna!
Endast av Fronius utbildad servicepersonal får utföra underhålls- och servicear­beten.
Rengöring Tvätta vid behov av växelriktaren med en fuktig rengöringsduk.
Använd varken rengöringsmedel, repande skurmedel, lösningsmedel eller liknan­de att rengöra växelriktaren med.
SV
37
Page 38
Dekal med serienummer för kunden
Dekal med serie­nummer för kun­den (serial num­ber sticker for customer use)
Växelriktarens serienummer finns angi­vet på märkskylten på undersidan av växelriktaren. Det kan vara svårt att se serienumret, beroende på monteringspositionen. Växelriktaren kan till exempel ha mon­terats på ett mörkt eller skuggigt ställe.
Till installationsanvisningen för växel­riktaren har det bifogats 2 dekaler med serienumret:
* 57 x 20 mm ** 67 x 20 mm
Dessa kan kunden placera på en synlig plats, exempelvis på framsidan av växelriktaren eller på bruksanvisning­en.
Exempel på placering: Dekal med serienummer på bruksan­visningen eller på framsidan av växel­riktaren
Bara för Australien: Fäst en dekal för DRM Australien i området runt Datamanagern.
38
Page 39
SV
39
Page 40
-
-
Loading...