Selección del emplazamiento y posición de montaje4
Explicación de las instrucciones de seguridad4
Seguridad4
Uso previsto5
Selección del emplazamiento del inversor6
Posición de montaje7
Selección del emplazamiento del inversor (general)8
Montar el soporte de fijación9
Seguridad9
Selección de tacos y tornillos9
Recomendación de tornillos9
Abrir el inversor9
Montar el soporte de fijación en una pared10
Montar el soporte de fijación en un poste o soporte11
Montar el soporte de fijación en un soporte metálico11
Evitar la torsión o deformación del soporte de fijación12
Conectar el inversor a la red pública (lado CA)13
Seguridad13
Monitorización de red13
Estructura de los cables CA13
Preparar los cables de aluminio para la conexión13
Bornes de conexión CA14
Sección transversal del cable CA14
Conectar el inversor a la red pública (CA)15
Máxima protección del fusible de CA15
Indicaciones para inversores con seguidores MPP "Single" y "Multi"17
Inversor con seguidor MPP "Single"17
Inversor con seguidor MPP "Multi"17
Conectar las series de módulos fotovoltaicos al inversor19
Generalidades acerca de los módulos solares19
Bornes de conexión CC19
Conexión de cables de aluminio19
Serie de módulos fotovoltaicos: comprobar polaridad y tensión20
Conectar las series de módulos fotovoltaicos al inversor (CC)20
Comunicación de datos24
Instalar los cables de comunicación de datos24
Montar el Datamanager en el inversor24
Colgar el inversor en el soporte de montaje27
Colgar el inversor al soporte de fijación27
Primera puesta en servicio29
Primera puesta en marcha del inversor29
Indicaciones sobre la actualización de software32
Indicaciones sobre la actualización de software32
Memoria USB como Datalogger y para actualizar el software del inversor33
Memoria USB como Datalogger33
Datos en la memoria USB33
Volumen de datos y capacidad de la memoria34
Memoria intermedia35
Memorias USB adecuadas35
Memoria USB para actualizar el software del inversor36
Retirar la memoria USB36
Indicaciones para el mantenimiento37
Mantenimiento37
Limpieza37
Pegatina con el número de serie para uso del cliente38
Pegatina con el número de serie para uso del cliente (Serial Number Sticker for Customer
Use)
ES
38
3
Selección del emplazamiento y posición de montaje
Explicación de
las instrucciones
de seguridad
¡ADVERTENCIA!
Indica un peligro inminente.
En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o le-
▶
siones de carácter muy grave.
¡PELIGRO!
Indica una situación posiblemente peligrosa.
Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte así como lesiones
▶
de carácter muy grave.
¡PRECAUCIÓN!
Indica una situación posiblemente perjudicial.
Si no se evita esta situación, se pueden producir lesiones de carácter leve o
▶
de poca importancia, así como daños materiales.
¡OBSERVACIÓN!
Indica la posibilidad de obtener unos resultados mermados de trabajo y que se
puedan producir daños en el equipamiento.
Seguridad
¡PELIGRO!
Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamente.
La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.
Solo el personal cualificado debe poner en servicio el inversor en el marco de
▶
las disposiciones técnicas.
Antes de la instalación y la puesta en servicio deben leerse las instrucciones
▶
de instalación y el manual de instrucciones.
¡PELIGRO!
Peligro originado por trabajos realizados incorrectamente.
La consecuencia pueden ser graves daños materiales y personales.
Solo un instalador de sistemas eléctricos certificado puede realizar los tra-
▶
bajos de montaje y conexión de una protección contra sobretensiones.
Deben tenerse en cuenta las normas de seguridad.
▶
Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de montaje y conexión se debe
▶
procurar que los lados CA y CC delante del inversor no tengan tensión.
4
Prevención de incendios
¡PRECAUCIÓN!
Peligro originado por instalaciones deficientes o indebidas.
Pueden producirse daños en los inversores y otros componentes activos de una
instalación fotovoltaica.
Una instalación defectuosa o incorrecta puede provocar el sobrecalentamiento
de los cables y de los puntos de sujeción, así como la formación de arcos voltaicos. Pueden producirse daños térmicos que provoquen incendios.
A la hora de conectar cables CA y CC, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
Apretar firmemente todos los bornes de conexión con el par indicado en el
▶
manual de instrucciones
Apretar todos los bornes de puesta a tierra (PE / GND) con el par indicado en
▶
el manual de instrucciones, incluyendo los bornes de puesta a tierra libres
No sobrecargar los cables
▶
Comprobar que los cables estén bien tendidos y no presenten daños
▶
Tener en cuenta las instrucciones de seguridad, el manual de instrucciones y
▶
las instrucciones de conexión
Atornillar el inversor siempre mediante los tornillos de fijación, según el par
▶
indicado en el manual de instrucciones, firmemente al soporte de fijación.
¡Poner el inversor exclusivamente en servicio con los tornillos de fijación co-
▶
rrectamente apretados!
ES
Resulta imprescindible cumplir las indicaciones del fabricante para conexión, instalación y servicio. Realizar todas las instalaciones y conexiones según las especificaciones y prescripciones para minimizar el potencial de peligro.
Los pares de apriete de los correspondientes puntos de apriete figuran en las instrucciones de instalación de los equipos.
Uso previstoEl inversor deberá utilizarse exclusivamente para convertir la corriente continua
de los módulos solares en corriente alterna y suministrarla a la red pública.
Los siguientes usos se consideran no previstos:
Cualquier otro uso o uso más allá del previsto
-
Transformaciones en el inversor que no hayan sido recomendadas expresa-
-
mente por Fronius
El montaje de componentes que no hayan sido recomendados expresamente
-
por Fronius o que no sean comercializados por Fronius
El fabricante declina toda responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar.
Se extinguirán todos los derechos de garantía.
Se considera también uso previsto:
La lectura completa y el cumplimiento de todas las observaciones, así como
-
de las instrucciones de seguridad y peligro incluidas en el manual de instrucciones y las instrucciones de instalación
El cumplimiento de los trabajos de mantenimiento
-
El montaje según las instrucciones de instalación
-
Al configurar la instalación fotovoltaica, garantizar que todos los componentes
funcionen exclusivamente dentro de su gama de servicio admisible.
Para conservar las propiedades del módulo solar, tener en cuenta todas las medidas recomendadas por el fabricante.
5
Para la alimentación a la red y los métodos de unión, tener en cuenta las disposi-
NH
3
ciones de la empresa suministradora de energía.
Selección del
emplazamiento
del inversor
El inversor resulta adecuado para el montaje en zonas interiores.
El inversor resulta adecuado para el montaje en zonas exteriores.
Gracias a su tipo de protección IP 65, el inversor es insensible a
los chorros de agua desde todas las direcciones y también puede utilizarse en entornos húmedos.
Para que el inversor se caliente lo menos posible, no debe exponerse a la radiación solar directa. Montar el inversor en una posición protegida, por ejemplo, en la zona de los módulos solares o
debajo de un saliente de tejado.
U
en caso de que la altura sobre el nivel del mar sea de:
DCmax
0 a 2000 m = 1000 V
2000 a 2500 m = 900 V
2500 a 3000 m = 815 V
3000 a 3400 m = 750 V
¡IMPORTANTE! No se debe montar ni utilizar el inversor a alturas superiores a los 3400 m.
No se debe montar el inversor en:
El área de influencia de amoniacos, vapores cáusticos, áci-
-
dos o sales
(por ejemplo, almacenes de abono, aberturas de ventilación
en establos, instalaciones químicas, curtidurías, etc.)
El inversor genera algo de ruido en determinados estados de
servicio, por lo que no se debe montar directamente en zonas
residenciales.
No se debe montar el inversor en:
Locales con elevado peligro de accidente debido a animales
-
de granja (caballos, ganado vacuno, ovejas, cerdos, etc.)
Establos y dependencias colindantes
-
Locales de almacenamiento para heno, paja, pelaza, pienso
-
concentrado, abono, etc.
6
Posición de montaje
Por lo general, el inversor es impermeable al polvo. No obstante,
en zonas con mucha acumulación de polvo se pueden obstruir
las superficies de refrigeración, hecho que merma el rendimiento térmico. En estos casos se requiere una limpieza periódica.
Consecuentemente se desaconseja el montaje en locales y entornos con mucha generación de polvo.
No se debe montar el inversor en:
Invernaderos
-
Locales de almacenamiento y procesamiento de frutas, ver-
-
duras y productos de vinicultura
Locales para la preparación de granos, forraje verde y pienso
-
El inversor resulta adecuado para el montaje vertical en una columna o pared vertical.
ES
El inversor resulta adecuado para el montaje horizontal.
El inversor resulta adecuado para el montaje sobre una superficie
inclinada.
No montar el inversor sobre una superficie inclinada con las conexiones orientadas hacia arriba.
No montar el inversor inclinado en una columna ni en una pared
vertical.
No montar el inversor en horizontal sobre una columna o pared
vertical.
7
No montar el inversor con las conexiones orientadas hacia arriba
en una columna o pared vertical.
No montar el inversor con un lado inclinado y las conexiones
orientadas hacia arriba.
No montar el inversor con un lado inclinado y las conexiones
orientadas hacia abajo.
No montar el inversor en el techo.
Selección del
emplazamiento
del inversor (general)
En cuanto a la selección del emplazamiento para el inversor, se deben tener en
cuenta los siguientes criterios:
Realizar la instalación solo sobre una base firme y que no sea inflamable
Máximas temperaturas ambiente:
-25 °C / +60 °C
Humedad relativa del aire:
0 - 100 %
El sentido de la corriente de aire
dentro del inversor es desde la izquierda hacia arriba (alimentación de
aire frío a la izquierda, evacuación de
aire caliente arriba).
El aire residual puede alcanzar una
temperatura de 70° C.
Al montar el inversor en un armario eléctrico o en otro local cerrado similar, se
debe proporcionar una disipación del calor suficiente mediante ventilación forzada
Si se debe montar el inversor en las paredes exteriores de establos, debe mantenerse una distancia mínima de 2 m en todos los lados con respecto a las
aberturas de ventilación y del edificio.
En el lugar de montaje no debe producirse ninguna carga adicional por amoniaco, vapores cáusticos, sales o ácidos.
8
Montar el soporte de fijación
ES
Seguridad
¡PELIGRO!
Peligro originado por la tensión residual de los condensadores.
La consecuencia pueden ser descargas eléctricas.
Esperar hasta que se descarguen los condensadores. El tiempo de descarga
▶
es de 5 minutos.
¡PRECAUCIÓN!
Peligro de dañar el inversor debido a suciedad o agua en los bornes de conexión
y en los contactos de la zona de conexión del inversor.
La consecuencia pueden ser daños en el inversor.
Al taladrar, debe prestarse atención a que los bornes de conexión y los con-
▶
tactos de la zona de conexión no se ensucien ni humedezcan.
El soporte de fijación sin la etapa de potencia no corresponde al tipo de pro-
▶
tección del inversor en su conjunto, por lo que no debe montarse sin la etapa
de potencia.
Durante el montaje, proteger el soporte de fijación frente a suciedad y hume-
▶
dad.
¡Observación! El tipo de protección IP 65 únicamente es aplicable en los siguientes casos:
El inversor está colgado en el soporte de fijación y firmemente atornillado al
-
mismo.
La cubierta de la zona de la comunicación de datos está montada en el inver-
-
sor y firmemente atornillada.
Selección de tacos y tornillos
Recomendación
de tornillos
Abrir el inversor
Para el soporte de fijación sin inversor y sin el canal de aire es aplicable el tipo de
protección IP 20.
¡Importante! Dependiendo de la base, se requieren diferentes materiales de fijación para el montaje del soporte de fijación. Por tanto, el material de fijación no
forma parte del volumen de suministro del inversor. El montador es responsable
de seleccionar el material de fijación adecuado.
El fabricante recomienda para el montaje del inversor la utilización de tornillos
de acero o aluminio con un diámetro de 6 - 8 mm.
¡PELIGRO!
Riesgo de conexión insuficiente del conductor protector.
La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.
Los tornillos de la caja garantizan una conexión adecuada del conductor pro-
▶
tector para la puesta a tierra de esta y no deben sustituirse nunca por otros
tornillos que no garanticen una conducción fiable del conductor protector.
9
12
34
Montar el soporte de fijación en
una pared
12
Consejo: Montar el inversor de tal modo que la
pantalla se encuentre a la altura de los ojos
10
3
¡Observación! Durante el montaje del
soporte de fijación en la pared debe
prestarse atención a que el soporte de
ES
fijación no se pueda deformar ni retorcer.
Montar el soporte de fijación en
un poste o soporte
Montar el soporte de fijación en
un soporte
metálico
Para el montaje del inversor en un poste o soporte, Fronius recomienda el kit
de fijación en postes "Pole clamp"
(número de pedido SZ 2584.000) de la
empresa Rittal GmbH.
Con este kit, el inversor puede montarse sobre un poste redondo o cuadrado
con el siguiente diámetro::Æ de 40 a
190 mm (poste redondo), ÿ de 50 a
150 mm (poste cuadrado)
¡OBSERVACIÓN!
En caso de montaje en soportes de metal, el inversor no debe estar expuesto a
agua pluvial ni a proyecciones de agua desde el lado posterior.
Disponer de una protección adecuada contra agua pluvial o contra proyecciones
de agua.
El soporte de fijación se debe apretar en al menos 4 puntos.
11
1
Evitar la torsión
o deformación
del soporte de fijación
¡Observación! Durante el montaje del soporte de fijación en la pared o en una co-
lumna, debe prestarse atención a que el soporte de fijación no se deforme ni retuerza.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.