Fronius Fronius Symo 10 - 20 kW, Fronius Eco (Online) Installation Instruction [RU]

Installation Instructions
Fronius Symo 10 - 20 kW Fronius Eco
RU
Руководство по монтажу
42,0426,0175,RU 028-10082022
Оглавление
Разъяснение инструкций по технике безопасности 5 Безопасность 5 Надлежащее использование 6 Выбор места 7 Положение установки 8 Общие указания по выбору места установки 9
Безопасность 11 Выбор заглушек и винтов для настенного монтажа 11 Рекомендованные винты 11 Открытие инвертора 11 Установка монтажного крепления на стене 13 Установка монтажного крепления на опору или колонну 13 Установка монтажного крепления на металлические опоры 14 Не изгибайте и не деформируйте монтажное крепление. 14
Подключение инвертора к общей электросети (сторона переменного тока) 15
Безопасность 15 Мониторинг электросети 15 Тип кабеля переменного тока 15 Подготовка к подключению алюминиевых кабелей 16 Соединительные зажимы переменного тока 16 Поперечное сечение кабеля переменного тока 17 Подключение инвертора к электросети общего пользования (переменный ток) 17 Максимальный ток предохранителя в цепи переменного тока 19
Fronius Eco — предохранители батарей 21
Варианты разъемов для инверторов с одним или несколькими контроллерами MPP 23
Общие сведения 23 Инвертор с несколькими контроллерами MPP (Fronius Symo -M) 23 Инвертор с одним контроллером MPP (Fronius Eco) 26
Подключение батареи солнечных модулей к инвертору 29
Требования безопасности 29 Общие замечания относительно солнечных модулей 30 Соединительные зажимы постоянного тока 31 Подключение алюминиевых кабелей 31 Проверка полярности и напряжения батарей солнечных модулей 32 Подключение батареи солнечных модулей к инвертору 33
Обмен данными 35
Кабели связи для маршрутизации данных 35 Установка Datamanager в инверторе 35
Установка инвертора в монтажное крепление 38 Крепление металлического кронштейна 41
Первый запуск инвертора 42
Инструкции по обновлению программного обеспечения 45
Инструкции по обновлению программного обеспечения 45 Использование USB-накопителя для регистрации данных и обновления программного обеспечения инвертора.
Использование USB-накопителя в качестве регистратора данных 46
Данные на USB-накопителе 46
Объем данных и емкость хранилища 47
Буферная память 48
Подходящие USB-накопители 48
Использование USB-накопителя для обновления ПО инвертора 49
Извлечение USB-накопителя 49 Инструкции по техническому обслуживанию 50
Техническое обслуживание 50
Очистка 50
RU
46
3
Наклейка с серийным номером для применения пользователем 51
Наклейка с серийным номером для применения пользователем 51 Опция DC SPD 52
Option DC SPD Übersicht 52
Option DC SPD‑S nachträglich in Fronius Symo einbauen 52
Option DC SPD‑M nachträglich in Fronius Symo einbauen 53
Option DC SPD‑S nachträglich in Fronius Eco einbauen 55
Werksseitig eingebaute Option DC SPD verkabeln 57
Доступ к меню Basic (Основные настройки) 58
Einstellungen im Menü Basic 59 Опция «Штекер DC- +- пара MC4» 61
Общие сведения 61
4
Место и положение установки
RU
Разъяснение инструкций по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указывает на непосредственную опасность.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными
последствиями вплоть до смертельного исхода.
ОПАСНОСТЬ!
Указывает на потенциально опасную ситуацию.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными
последствиями вплоть до смертельного исхода.
ОСТОРОЖНО!
Указывает на ситуацию, сопровождающуюся риском повреждения имущества или травмирования персонала.
Если опасность не предотвратить, возможно получение легких травм
и/или незначительное повреждение имущества.
УКАЗАНИЕ!
Указывает на риск получения дефектных изделий и повреждения оборудования.
Безопасность
ОПАСНОСТЬ!
Ошибки в обслуживании и нарушение установленного порядка проведения работ могут повлечь за собой опасные последствия. Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Ввод инвертора в эксплуатацию должен осуществляться исключительно
уполномоченным на то квалифицированным персоналом в соответствии с нормативными требованиями. Перед установкой и вводом оборудования в эксплуатацию ознакомьтесь с
руководствами по монтажу и использованию.
ОПАСНОСТЬ!
Ошибки при проведении работ могут повлечь за собой опасные последствия. Это может привести к серьезному травмированию персонала и повреждению имущества.
Устройства защиты от перенапряжения должны устанавливаться только
квалифицированным инженером-электриком! Следуйте правилам техники безопасности.
Прежде чем приступать к выполнению работ по монтажу и подключению,
убедитесь, что цепи постоянного и переменного тока инвертора обесточены.
5
Предотвращение возгораний
ОСТОРОЖНО!
Ненадлежащая или неквалифицированная установка оборудования может повлечь за собой опасные последствия. Это может привести к повреждению инверторов и других компонентов фотовольтаической системы, которые находятся под напряжением. Ненадлежащая или неквалифицированная установка может привести к перегреву кабелей и соединительных разъемов, а также к возникновению дуговых замыканий, термических повреждений и, как следствие, возгораний.
При подключении кабелей переменного и постоянного тока придерживайтесь изложенных ниже инструкций.
Закрепляйте все соединительные зажимы, соблюдая указанный в
руководстве по эксплуатации момент затяжки. Закрепите все заземляющие соединительные зажимы (PE / GND), включая
свободные, соблюдая указанный в руководстве по эксплуатации момент затяжки. Не перегружайте кабели.
Проверьте кабели на предмет повреждений и убедитесь, что они
проложены надлежащим образом. Соблюдайте инструкцию по технике безопасности, руководство по
эксплуатации и любые местные нормативные требования относительно схем соединения.
Надлежащее использование
При установке инвертор следует аккуратно прикрепить к монтажному
креплению с помощью стопорных винтов, соблюдая указанный в руководстве по эксплуатации момент затяжки. Перед вводом инвертора в эксплуатацию убедитесь, что стопорные винты
затянуты надлежащим образом!
При любых обстоятельствах соблюдайте требования, изложенные в руководстве по подключению, установке и эксплуатации, предоставленном производителем. Чтобы свести риск к минимуму, тщательно выполните все этапы работ по установке и подключению, придерживаясь инструкций и нормативных требований. Моменты затяжки, которые необходимо соблюдать при подключении соответствующих соединительных зажимов, можно узнать в руководстве по монтажу.
Инвертор предназначен исключительно для преобразования постоянного тока из солнечных модулей в переменный с последующей подачей этого тока в электросеть общего пользования. К ненадлежащему использованию относятся:
-
использование с какой-либо другой целью;
-
внесение в инвертор любых изменений, не утвержденных явным образом компанией Fronius;
-
установка компонентов, которые не продаются компанией Fronius или не одобрены ею.
Компания Fronius не несет ответственности за ущерб, понесенный в результате подобных действий. Гарантия на такой ущерб не распространяется.
6
Надлежащее использование также подразумевает:
IP 66
-
внимательное изучение всех инструкций, маркировки безопасности и предупреждений, описанных в руководстве по установке и эксплуатации, а также соблюдение содержащихся в нем указаний;
-
выполнение всех предписанных работ по техническому обслуживанию;
-
установку согласно инструкциям, содержащимся в руководстве по монтажу.
При проектировании фотовольтаической системы убедитесь, что рабочие параметры всех компонентов всегда находятся в допустимых диапазонах.
Соблюдайте все меры, рекомендованные производителем солнечного модуля, чтобы обеспечить длительное сохранение его характеристик.
Соблюдайте предписания энергетической компании, касающиеся методов подключения к электросети и подачи тока в сеть.
RU
Выбор места
Инвертор можно устанавливать в помещении.
Инвертор можно устанавливать вне помещений.
Благодаря степени защиты IP 66 инвертор устойчив к попаданию струй воды с любого направления и может использоваться в условиях повышенной влажности.
Чтобы свести к минимуму нагрев инвертора, не допускайте воздействия на него солнечных лучей. Установите инвертор в защищенной зоне, например поблизости от солнечных модулей или под карнизом.
Fronius Symo: U
DCmax
на высоте:
0–2000 м = 1000 В 2001–2500 м = 950 В 2501–3000 м = 900 В 3001–3400 м = 850 В
ВАЖНО! Запрещается устанавливать и эксплуатировать инвертор в местах, расположенных выше 3400 м над уровнем моря.
Fronius Eco: U
DCmax
на высотах
0–2000 м = 1000 В 2001–2500 м = 950 В
ВАЖНО! Запрещается устанавливать и эксплуатировать инвертор в местах, расположенных выше 2500 м над уровнем моря.
7
NH
3
Не устанавливайте инвертор:
-
в местах, где присутствуют аммиак, коррозионные испарения, кислоты или соли (например, на складах удобрений, рядом с вытяжной вентиляцией на животноводческих фермах, химических заводах, кожевенных фабриках и т. д.).
В некоторых режимах работа инвертора может сопровождаться незначительным шумом. Поэтому его не следует устанавливать в жилой зоне.
Не устанавливайте инвертор:
-
в местах, где его могут повредить сельскохозяйственные животные (лошади, коровы, овцы, свиньи и т. д.);
-
в конюшнях и на прилегающих территориях;
-
на складах сена, соломы, кормов, удобрений и т. д.
Все инверторы пыленепроницаемы. Однако в зонах с высокой выработкой пыли ее скопление на охлаждающих поверхностях может отрицательно сказаться на эффективности отвода тепла. В таких ситуациях необходимо регулярно проводить очистку. По этой причине не рекомендуется устанавливать инвертор в местах с высоким содержанием пыли.
Положение установки
Не устанавливайте инвертор:
-
в теплицах;
-
в хранилищах и перерабатывающих цехах для фруктов, овощей и сырья для виноделия;
-
в местах производства круп, зернового фуража и кормов для животных.
Инвертор подходит для установки в вертикальном положении на вертикальной стене или стойке.
Инвертор подходит для установки в горизонтальном положении.
Инвертор подходит для установки на наклонной поверхности.
8
Не устанавливайте инвертор на наклонной поверхности так, чтобы его разъемы были направлены вверх.
Не устанавливайте инвертор под наклоном на вертикальной стене или стойке.
Не устанавливайте инвертор на вертикальной стене или стойке горизонтально.
Не устанавливайте инвертор на вертикальной стене или стойке так, чтобы его разъемы были направлены вверх.
RU
Общие указания по выбору места установки
Не устанавливайте инвертор таким образом, чтобы он нависал, а разъемы были направлены вверх.
Не устанавливайте инвертор таким образом, чтобы он нависал, а разъемы были направлены вниз.
Не устанавливайте инвертор на потолке.
При выборе места установки инвертора следует учитывать перечисленные ниже требования.
Устанавливайте инвертор только на твердой негорючей поверхности.
9
Макс. диапазон температур
окружающей среды: от -40 до +60 °C
Относительная влажность: 0–100 %
Направление потока воздуха внутри инвертора — от правой панели к верхней (холодный воздух забирается через правую панель, горячий воздух выводится через верхнюю панель). Температура горячего воздуха может достигать 70 °C.
Если инвертор установлен в распределительном шкафу (или в подобном изолированном пространстве), необходимо обеспечить принудительную вентиляцию для надлежащего отвода тепла.
Если инвертор установлен возле внешней стены помещения для содержания скота, вокруг инвертора должно быть свободное пространство шириной не менее 2 м, отделяющее его от вентиляционных отверстий, окон или дверей помещения. В месте установки должны отсутствовать пары аммиака, коррозионных веществ, солей и кислот.
10
Установка монтажного крепления
RU
Безопасность
ОПАСНОСТЬ!
Остаточное напряжение на конденсаторах представляет опасность. Это может привести к поражению электрическим током.
Дождитесь разрядки конденсаторов. Время разрядки — пять минут.
ОСТОРОЖНО!
Существует опасность повреждения из-за загрязнения соединительных зажимов и контактов в зоне подключения инвертора или попадания на них воды. Это может привести к повреждению инвертора.
При сверлении убедитесь, что соединительные зажимы и контакты в зоне
подключения не загрязняются и на них не попадает влага. Без силового блока монтажное крепление не соответствует степени
защиты IP инвертора в целом, поэтому установку без него выполнять не следует. При установке монтажное крепление следует защитить от загрязнения и
попадания влаги.
Внимание!
Класс защиты IP 66 применим, лишь если:
-
инвертор установлен на монтажном креплении и надежно зафиксирован при помощи винтов;
-
крышка зоны передачи данных прикреплена к инвертору на постоянной основе при помощи винтов.
Выбор заглушек и винтов для настенного монтажа
Рекомендованн ые винты
Открытие инвертора
Класс защиты IP 20 применим к монтажному креплению без инвертора.
Важно! Для установки монтажного крепления могут понадобиться различные типы фиксирующих элементов. Это зависит от типа монтажной поверхности. Поэтому фиксирующие элементы не входят в комплект поставки инвертора. За выбор подходящих креплений несет ответственность установщик.
Для установки инвертора изготовитель рекомендует использовать стальные или алюминиевые винты диаметром 6–8 мм.
ОПАСНОСТЬ!
Отсутствие надлежащего защитного соединения с заземлением может повлечь за собой опасные последствия. Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Винты корпуса обеспечивают достаточное защитное соединение с
заземлением. Заменять их винтами, которые не обеспечивают такого соединения, ЗАПРЕЩЕНО.
11
1 2
3 4
12
Установка монтажного крепления на стене
1 2
3
RU
Установка монтажного крепления на опору или колонну
При установке инвертора на опору или держатель компания Fronius рекомендует использовать комплект Pole Clamp производства компании Rittal GmbH (номер заказа: SZ
2584.000). Комплект позволяет устанавливать инверторы на круглых или прямоугольных опорах указанных ниже диаметров: Æ 40–190 мм
(круглая опора), ÿ 50–150 мм (прямоугольная опора)
13
Установка монтажного крепления на металлические опоры
УКАЗАНИЕ!
При установке на металлических опорах на заднюю панель инвертора не должны попадать капли дождя или брызги воды. Установите надлежащую защиту от дождя или водяных брызг.
Монтажное крепление должно быть зафиксировано при помощи винтов не менее чем в четырех точках.
1
Не изгибайте и не деформируйте монтажное крепление.
Указание! При установке монтажного крепления на стену убедитесь, что оно не изгибается и не деформируется.
14
Подключение инвертора к общей электросети (сторона переменного тока)
RU
Безопасность
ОПАСНОСТЬ!
Ошибки в обслуживании и нарушение установленного порядка проведения работ могут повлечь за собой опасные последствия. Это может привести к серьезному травмированию персонала и повреждению имущества.
Ввод инвертора в эксплуатацию должен осуществляться исключительно
уполномоченным на то квалифицированным персоналом в соответствии с нормативными требованиями. Перед установкой и вводом оборудования в эксплуатацию ознакомьтесь с
руководствами по монтажу и эксплуатации.
ОПАСНОСТЬ!
Существует опасность поражения напряжением электросети или постоянного тока от солнечных модулей, которые находятся под воздействием прямого солнечного света. Это может привести к поражению электрическим током.
Прежде чем приступать к выполнению работ по подключению, убедитесь,
что цепи постоянного и переменного тока инвертора обесточены. Подключение к электросети общего пользования должен осуществлять
только квалифицированный инженер-электрик.
Мониторинг электросети
Тип кабеля переменного тока
ОСТОРОЖНО!
Ненадлежащее крепление соединительных зажимов может повлечь за собой опасные последствия. Это может привести к термическому повреждению инвертора и, как следствие, к возгоранию.
При подключении кабелей переменного и постоянного тока убедитесь,
что все соединительные зажимы затянуты с указанным моментом.
Чтобы обеспечить предельно качественный мониторинг электросети, нужно минимизировать сопротивление проводов, подключенных к соединительным зажимам цепи переменного тока.
К соединительным зажимам переменного тока инвертора можно подключать указанные ниже типы кабелей переменного тока.
-
Медный или алюминиевый: одножильный провод круглого сечения.
-
Медный: тонкожильный провод круглого сечения, до 4 класса гибкости.
15
Подготовка к подключению алюминиевых кабелей
Соединительные зажимы в цепи переменного тока рассчитаны на подключение одножильных алюминиевых кабелей с круговым сечением. При окислении алюминия под воздействием атмосферного кислорода на поверхности образуется оксидная пленка, которая не проводит ток, поэтому при подключении алюминиевых проводов следует учитывать:
-
уменьшение номинального тока в алюминиевых кабелях;
-
перечисленные ниже требования к подключению.
При использовании алюминиевых кабелей обязательно соблюдайте инструкции производителя.
При определении поперечного сечения кабеля следует руководствоваться местными нормативными документами.
Требования к подключению:
с оголенного конца кабеля следует аккуратно удалить оксидную пленку,
1
например, соскоблив ее ножом.
ВАЖНО! Пленку нельзя удалять с помощью щеток, напильников или наждачной бумаги, поскольку оставшиеся частицы алюминия могут попасть на другие проводники.
После удаления оксидной пленки на конец кабеля следует нанести
2
нейтральную смазку, например вазелин, не содержащий кислот и щелочей.
Далее кабель нужно немедленно подключить к соединительному зажиму.
3
Соединительные зажимы переменного тока
ВАЖНО!Если кабель был отключен и его требуется подключить снова, процедуру следует повторить.
Fronius Symo Fronius Eco
PE Защитное соединение с заземлением / заземление L1–L3 Фазный провод N Нулевой провод
16
Максимальное поперечное сечение каждого проводящего кабеля: 16 мм²
Минимальное поперечное сечение каждого проводящего кабеля: зависит от тока предохранителя в цепи переменного тока, но не менее 2,5 мм²
Кабели переменного тока можно подключать к соединительным зажимам переменного тока без уплотнительных колец.
ВАЖНО! При использовании с кабелями переменного тока поперечным сечением 16 мм² уплотнительные кольца должны быть обжаты с прямоугольным поперечным сечением. Использовать уплотнительные кольца с изолирующим хомутом можно только с кабелями поперечным сечением до 10 мм².
Для категорий мощности 10–12 кВт установлены вводы M32 PG (диаметром 7– 15 мм).
Для категорий мощности 15–17,5 кВт установлены вводы M32 PG диаметром 18–25 мм, в комплекте поставляются вводы M32 PG диаметром 7–15 мм.
Для категорий мощности от 20 кВт установлены вводы M32 PG (диаметром 18– 25 мм).
RU
Поперечное сечение кабеля переменного тока
Подключение инвертора к электросети общего пользования (переменный ток)
При использовании соединения с метрической резьбой M32 (без переходника): кабель диаметром 11–21 мм (с кабелем диаметром 11 мм сила разгрузки натяжения уменьшается со 100 Н до максимального значения 80 Н)
При использовании кабеля диаметром более 21 мм соединение с метрической резьбой M32 необходимо заменить на такое же соединение с большей областью фиксации, номер изделия: 42,0407,0780 — фиксатор M32x15, тип KB 18-25.
Указание!
-
При подключении кабелей переменного тока к соединительным зажимам формируйте петли.
-
При использовании для кабелей переменного тока соединений с метрической резьбой убедитесь, что петли не выступают за пределы зоны подключения.
При определенных обстоятельствах несоблюдение этой инструкции может привести к тому, что инвертор не удастся закрыть.
Указание!
-
Убедитесь, что нулевой провод электросети заземлен. Это не касается использования сетей IT (изолированных сетей без заземления); в таком случае инвертор использовать нельзя.
-
Для использования инвертора должен быть подключен нулевой провод. Использование нулевого провода недостаточного размера может отрицательно сказаться на режиме подачи электроэнергии в сеть. Номинальная сила тока нулевого провода должна составлять не менее 1 А.
ВАЖНО! Защитное соединение с заземлением PE для кабеля переменного тока должно быть установлено таким образом, чтобы в случае сбоя в работе фиксатора провод заземления отсоединялся последним. Это можно обеспечить, например, за счет использования кабеля большей длины и формирования петли.
17
min. 80°C / 176 °F
1
3
2
Fronius Symo
Для Fronius Eco три фазы и нулевой провод должны быть пропущены через ферритовое кольцо. Ферритовое кольцо поставляется в комплекте с инвертором. Кабель защитного соединения с заземлением (PE) не должен быть пропущен через ферритовое кольцо.
Fronius Eco
4
Зажимной винт неиспользуемого разъема защитного соединения с заземлением также должен быть затянут.
Указание! Соблюдайте значения моментов затяжки, нанесенные на боковой панели под соединительными зажимами.
18
Если кабели переменного тока проложены поверх главного выключателя постоянного тока или через соединительный блок главного выключателя постоянного тока, они могут быть повреждены при закрытии инвертора или препятствовать его закрытию.
ВАЖНО! Не прокладывайте кабели переменного тока поверх главного выключателя постоянного тока или через соединительный блок главного выключателя постоянного тока.
Если в зоне подключения необходимо проложить слишком длинные кабели переменного или постоянного тока петлями, снабдите кабели стяжками и зафиксируйте их в отверстиях в верхней и нижней части соединительного блока.
RU
Максимальный ток предохранителя в цепи переменного тока
Fronius Symo Fronius Eco
Инвертор Количе
ство
фаз
Выходное
напряжение
AC
Максимальная защита от
избыточного тока на
выходе Fronius Symo 10.0-3-M 3 10 000 Вт C 80 A Fronius Symo 12.0-3-M 3 12 000 Вт C 80 A Fronius Symo 12.5-3-M 3 12 500 Вт C 80 A Fronius Symo 15.0-3-M 3 15 000 Вт C 80 A
19
Инвертор Количе
ство
фаз Fronius Symo 17.5-3-M 3 17 500 Вт C 80 A Fronius Symo 20.0-3-M 3 20 000 Вт C 80 A Fronius Eco 25.0-3-M 3 25 000 Вт C 80 A Fronius Eco 27.0-3-M 3 27 000 Вт C 80 A
Указание! Согласно местным нормативным документам или требованиям поставщиков электроэнергии для конечных потребителей, а также ввиду других факторов может потребоваться установка устройств защитного отключения на кабелях, подключенных к сети. В таких случаях, как правило, достаточно устройства защитного отключения типа A с током срабатывания не менее 100 мА. Однако в определенных условиях из-за локальных факторов возможно срабатывание устройства защитного отключения типа А в ненадлежащее время. Поэтому компания Fronius рекомендует использовать устройство защитного отключения для частотных преобразователей.
Выходное
напряжение
AC
Максимальная защита от
избыточного тока на
выходе
20
Loading...
+ 44 hidden pages