Fronius Fronius Symo 10 - 20 kW, Fronius Eco (Online) Installation Instruction [CS]

Page 1
Installation Instructions
Fronius Symo 10 - 20 kW Fronius Eco
Návod k instalaci
CS
42,0426,0175,CS 028-10082022
Page 2
Page 3
Obsah
Vysvětlení bezpečnostních pokynů 5 Bezpečnost 5 Předpisové použití 6 Výběr místa 7 Montážní poloha 8 Místo instalace – obecně 9
Montáž montážní konzoly 10
Bezpečnost 10 Výběr hmoždinek a šroubů 10 Doporučení pro šrouby 10 Otevření střídače 10 Instalace montážní konzoly na stěnu 12 Instalace montážní konzoly na sloupek nebo nosník 12 Instalace montážní konzoly na kovový nosník 13 Montážní konzolu neprohýbejte ani nedeformujte 13
Připojení střídače k veřejné síti (strana AC) 14
Bezpečnost 14 Monitorování sítě 14 Typy kabelů AC 14 Příprava hliníkových kabelů k připojení 14 Přípojné svorky AC 15 Průřez kabelu AC 16 Připojení přístroje střídače k veřejné síti (AC) 16 Maximální jištění na straně střídavého proudu 18
Pojistky větví 20
Fronius Eco – DC stringové pojistky 20
Varianty připojení ke střídačům Multi-MPP a Single-MPP Tracker 22
Všeobecné informace 22 Multi MPP Tracker – střídač Fronius Symo -M 22 Single MPP Tracker – střídač Fronius Eco 24
Bezpečnost 27 Všeobecné informace o solárních panelech 28 Přípojné svorky DC 28 Připojení hliníkových kabelů 29 Kontrola polarity a napětí větví solárních panelů 29 Připojení větví solárních panelů ke střídači 30
Datová komunikace 33
Vedení kabelů datové komunikace 33 Instalace zařízení Datamanager do střídače 33
Zavěšení střídače na montážní držák 36
Zavěšení střídače na montážní konzolu 36 Připevnění kovového držáku 39
První uvedení do provozu 40
První uvedení střídače do provozu 40
Pokyny pro aktualizaci softwaru 43
Pokyny pro aktualizaci softwaru 43
Karta USB jako datalogger a pro aktualizaci softwaru střídače 44
Karta USB jako datalogger 44 Data na USB flash disku 44 Objem dat a kapacita paměti 45 Vyrovnávací paměť 46 Vhodné USB flash disky 46 Karta USB pro aktualizaci softwaru střídače 47 Odpojení USB flash disku 47
Upozornění týkající se údržby 48
Údržba 48 Čištění 48
Štítek se sériovým číslem k použití pro zákazníka 49
CS
3
Page 4
Štítek se sériovým číslem k použití pro zákazníka (Serial Number Sticker for Customer Use)
Rozšířená výbava DC SPD 50
Přehled rozšířené výbavy DC SPD 50 Dodatečná vestavba rozšířené výbavy DC SPDS do střídače Fronius Symo 50 Dodatečná vestavba rozšířené výbavy DC SPDM do střídače Fronius Symo 51 Dodatečná vestavba rozšířené výbavy DC SPDS do střídače Fronius Eco 53 Kabeláž rozšířené výbavy DC SPD nainstalované z výroby 55 Vstup do nabídky Basic 56 Nastavení v nabídce Basic 57
Rozšířená výbava DC-plug +- pair MC4 59
Všeobecné informace 59
49
4
Page 5
Volba umístění a montážní polohy
CS
Vysvětlení bez­pečnostních po­kynů
NEBEZPEČÍ!
Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí,
které by mělo za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebylo
odstraněno.
VAROVÁNÍ!
Označuje případnou nebezpečnou situaci,
která by mohla mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by ne-
byla odstraněna.
POZOR!
Označuje případnou závažnou situaci,
která by mohla mít za následek drobná poranění nebo lehká zranění a mate-
riální škody, pokud by nebyla odstraněna.
UPOZORNĚNĹ!
Upozorňuje na možné ohrožení kvality pracovních výsledků a na případné poškození zařízení.
Bezpečnost
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Uvedení střídače do provozu smí provádět pouze vyškolená obsluha a jen
v rámci technických předpisů. Před instalací a uvedením do provozu si přečtěte návod k instalaci a návod k
obsluze.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Vestavbu a připojení ochrany proti přepětí smí provádět pouze elektroinsta-
latér s příslušným oprávněním! Dodržujte bezpečnostní předpisy!
Před veškerými pracemi na instalaci a připojení zajistěte, aby strany AC a DC
střídače byly odpojeny od proudu.
5
Page 6
Požární prevence
POZOR!
Chybné a neodborné instalace představují nebezpečí.
Důsledkem může být poškození střídačů a dalších vodivých součástí fotovol­taického systému v důsledku nesprávné nebo neodborné instalace. Chybná nebo neodborná instalace může vést k přehřátí kabelů a svěracích míst a ke vzniku oblouků. Může dojít k tepelnému poškození a následnému požáru.
Při připojení kabelů AC a DC dodržujte následující pokyny:
Všechny přípojné svorky řádně dotáhněte s utahovacím momentem uve-
deným v návodu k obsluze Všechny zemnicí svorky (PE/GND) řádně dotáhněte s utahovacím momentem
uvedeným v návodu k obsluze, stejně tak volné zemnicí svorky Kabely nepřetěžujte
Kabely prohlédněte, zda nejsou poškozené a zda jsou správně vedené
Dodržujte bezpečnostní pokyny, návod k obsluze i místní předpisy pro připo-
jení
Střídač vždy pevně přišroubujte k montážní konzole pomocí fixačních šroubů
a utahovacím momentem uvedeným v návodu k obsluze. Střídač uvádějte do provozu výhradně s pevně dotaženými fixačními šrouby!
Předpisové použití
Bezpodmínečně dodržujte pokyny výrobce pro připojení, instalaci a provoz. Pečlivě proveďte všechny instalace a spojení podle pokynů a předpisů, abyste omezili riziko na minimum. Utahovací momenty pro jednotlivá svěrací místa najdete v příslušném návodu k instalaci přístroje.
Střídač je určen výlučně pro převádění stejnosměrného proudu ze solárních pa­nelů na střídavý a jeho následné dodávání do veřejné elektrické sítě. Za nepředpisové použití se považuje:
jakékoli jiné a tento rámec přesahující použití
-
přestavby na střídači, které nebyly společností Fronius výslovně doporučeny
-
vestavba součástek, které nebyly výslovně doporučeny nebo prodávány spo-
-
lečností Fronius.
Za škody vzniklé takovým používáním výrobce neručí. Záruční nároky zanikají.
K předpisovému používání přístroje patří rovněž
kompletní seznámení se všemi bezpečnostními a varovnými upozorněními v
-
návodu k obsluze a v návodu k instalaci a jejich dodržování dodržování harmonogramu údržbářských prací
-
montáž podle návodu k instalaci
-
Při sestavování fotovoltaického systému zajistěte, aby veškeré jeho součásti byly provozovány výhradně v povoleném provozním rozsahu.
V zájmu trvalého zachování vlastností solárních panelů dodržujte veškerá opatření doporučená výrobcem solárních panelů.
Dodržujte předpisy provozovatele distribuční soustavy týkající se dodávání ener­gie do sítě a způsobů propojení.
6
Page 7
Výběr místa
IP 66
NH
3
Střídač je určen pro montáž ve vnitřních prostorách.
Střídač je určen pro montáž ve venkovních prostorách.
Střídač je díky svému krytí IP 66 odolný vůči vodě tryskající ze všech směrů, lze jej tedy provozovat i ve vlhkém prostředí.
Aby se střídač co nejméně zahříval, nevystavujte jej přímému slunečnímu záření. Namontujte střídač do chráněné polohy, např. v oblasti solárních panelů nebo pod přesahem střechy.
Fronius Symo:
U
v nadmořské výšce:
DCmax
0 až 2000 m = 1000 V 2001 až 2500 m = 950 V 2501 až 3000 m = 900 V 3001 až 3400 m = 850 V
CS
DŮLEŽITÉ! Je zakázáno instalovat a provozovat střídač v nad-
mořské výšce vyšší než 3400 m.
Fronius Eco:
U
v nadmořské výšce:
DCmax
0 až 2000 m = 1000 V 2001 až 2500 m = 950 V
DŮLEŽITÉ! Je zakázáno instalovat a provozovat střídač v nad­mořské výšce vyšší než 2500 m.
Střídač neinstalujte v těchto místech:
oblasti výskytu čpavku, leptavých par, kyselin nebo solí
-
(např. sklady hnojiv, ventilátory stájí, chemická zařízení, koželužné dílny atd.)
Vzhledem ke vzniku mírného hluku během určitých provozních stavů neumísťujte střídač do bezprostřední blízkosti obydlí.
Střídač neinstalujte v těchto místech:
prostory se zvýšeným rizikem nehod způsobených chovnými
-
zvířaty (koně, dobytek, ovce, prasata atd.) stáje a přilehlé prostory
-
sklady a zásobárny slámy, sena, řezanky, jadrných krmiv,
-
hnojiv atd.
7
Page 8
Montážní poloha
Střídač je standardně prachotěsný. V oblastech s vysokým na­hromaděním prachu se však mohou chladicí plochy zaprášit a tím snížit tepelnou výkonnost. V takovém případě je nutné pravi­delné čištění. Instalace v prostorách a okolí s vysokou tvorbou prachu se proto nedoporučuje.
Střídač neinstalujte v těchto místech:
skleníky
-
sklady a místa zpracování ovoce, zeleniny a vinařských pro-
-
duktů prostory pro přípravu jadrných krmiv, zelených krmiv a
-
krmných směsí
Střídač je určen ke svislé montáži na svislou stěnu nebo sloup.
Střídač je určen pro vodorovnou montážní polohu.
Střídač je vhodný pro montáž na šikmou plochu.
Střídač neinstalujte na šikmou plochu s přípojkami orientovanými nahoru.
Na svislou stěnu či sloup neinstalujte střídač do šikmé polohy.
Na svislou stěnu či sloup neinstalujte střídač do vodorovné polohy.
8
Page 9
Na svislou stěnu či sloup neinstalujte střídač s přípojkami oriento­vanými nahoru.
Střídač neinstalujte převisle s přípojkami orientovanými nahoru.
Střídač neinstalujte převisle s přípojkami orientovanými dolů.
Střídač neinstalujte na strop.
CS
Místo instalace – obecně
Při výběru místa pro střídač dodržujte následující kritéria:
Zařízení instalujte pouze na pevný, nehořlavý podklad
Max. okolní teplota:
-40 °C až +60 °C
Relativní vlhkost vzduchu: 0–100 %
Směr proudění vzduchu uvnitř střídače je zprava nahoru (přívod studeného vzduchu vpravo, odvod teplého vzduchu nahoře). Odváděný vzduch může dosahovat teploty až 70° C.
V případě zabudování střídače do skříňového rozvaděče nebo podobného uzavřeného prostoru zajistěte dostatečný odvod tepla pomocí nuceného větrání.
Má-li být střídač instalován na vnější zeď stájí, ponechejte mezi střídačem a větracími otvory či jinými otvory ve zdech vzdálenost alespoň 2 m ve všech směrech. Místo instalace dále nesmí být kontaminováno čpavkem, leptavými parami, so­lemi ani kyselinami.
9
Page 10
Montáž montážní konzoly
Bezpečnost
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění zbytkovým napětím kondenzátorů.
Následkem může být úraz elektrickým proudem.
Vyčkejte na vybití kondenzátorů. Doba vybití je 5 minut.
POZOR!
Nebezpečí poškození střídače znečištěnými nebo vodou potřísněnými přípojnými svorkami a kontakty připojovací části.
Následkem může být poškození střídače.
Během vrtání zajistěte, aby nedošlo k navlhnutí nebo znečištění přípojných
svorek a kontaktů připojovací části. Montážní konzola bez výkonového dílu neodpovídá krytí kompletního
střídače, a proto nesmí být namontována bez výkonového dílu. Při montáži chraňte montážní konzolu před znečištěním a vlhkostí.
Upozornění!
Krytí IP 66 platí jen tehdy, pokud
střídač je zavěšen v montážní konzole a je k ní pevně přišroubovaný,
-
kryt části pro datovou komunikaci je namontovaný na střídači a pevně
-
přišroubovaný.
Výběr hmoždi­nek a šroubů
Doporučení pro šrouby
Otevření střídače
Pro montážní konzolu bez střídače platí krytí IP 20!
Důležité! V závislosti na podkladu je pro instalaci montážní konzoly vyžadován různý upevňovací materiál. Upevňovací materiál proto není součástí dodávky střídače. Za správný výběr upevňovacího materiálu je odpovědný montážní pra­covník.
Pro montáž střídače doporučuje výrobce použití ocelových nebo hliníkových šroubů o průměru 6 až 8 mm.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nedostatečného propojení ochranného vodiče.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Šrouby připevňující plášť jsou určeny k uzemnění pláště prostřednictvím
ochranného vodiče, a proto nesmějí být v žádném případě nahrazeny jinými šrouby bez spolehlivého propojení s ochranným vodičem!
10
Page 11
1 2
3 4
CS
11
Page 12
Instalace montážní konzo­ly na stěnu
1 2
3
Instalace montážní konzo­ly na sloupek ne­bo nosník
Při montáži střídače na sloup nebo na nosník doporučuje společnost Fronius použít připevňovací sadu na sloup „Po­le clamp“ (Obj. č. SZ 2584.000) od společnosti Rittal GmbH. Pomocí této sady lze namontovat střídač na kulatý nebo pravoúhlý sloup následujícího průměru: Æ 40 až 190 mm (kulatý sloup), ÿ 50 až 150 mm (hranatý sloup)
12
Page 13
Instalace montážní konzo­ly na kovový nosník
UPOZORNĚNĹ!
Při montáži na kovové nosníky nesmí být zadní strana střídače vystavena dešti ani stříkající vodě.
Použijte vhodnou ochranu proti dešti a stříkající vodě.
Montážní konzola musí být připevněna alespoň ve 4 bodech.
1
CS
Montážní konzo­lu neprohýbejte ani nedeformujte
Upozornění! Při instalaci montážní konzoly na stěnu nebo sloup zajistěte, aby ne-
došlo k poškození nebo deformaci montážní konzoly.
13
Page 14
Připojení střídače k veřejné síti (strana AC)
Bezpečnost
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Uvedení střídače do provozu smí provádět pouze vyškolená obsluha při do-
držení technických předpisů. Před instalací a uvedením do provozu si přečtěte návod k instalaci a návod k
obsluze.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění síťovým napětím a stejnosměrným napětím ze solárních pa­nelů, které jsou vystaveny světlu.
Následkem může být úraz elektrickým proudem.
Před veškerými pracemi na připojení zajistěte, aby strany AC a DC střídače
byly odpojeny od proudu. Pevné připojení k veřejné elektrické síti smí provést pouze elektroinstalatér
s příslušným oprávněním.
POZOR!
Nebezpečí v důsledku nesprávně dotažených přípojných svorek.
Následkem může být tepelné poškození střídače, které může vést k požárům.
Při připojování kabelů AC a DC dbejte, aby všechny přípojné svorky byly
správně dotažené uvedeným utahovacím momentem.
Monitorování sítě Pro optimální funkci monitorování sítě musí být odpor přívodů k přípojným
svorkám AC co nejnižší.
Typy kabelů AC K přípojným svorkám AC střídače lze připojit kabely AC následujících typů:
měděný nebo hliníkový: kulatý, jednožilový
-
měděný: kulatý lankový až do třídy vodiče 4
-
Příprava hliníkových ka­belů k připojení
Přípojné svorky na straně AC slouží k připojení kulatých jednodrátových hliníkových kabelů. Vzhledem k reakci hliníku se vzduchem, při které vzniká odolná, nevodivá oxidová vrstva, je při připojování hliníkových kabelů nutné do­držovat následující pokyny:
snížené jmenovité proudy pro hliníkové kabely
-
níže uvedené podmínky připojení
-
Při použití hliníkových kabelů vždy věnujte pozornost informacím od výrobce ka­belů.
14
Při volbě průřezu kabelů dodržujte místní předpisy.
Page 15
Přípojné svorky AC
Podmínky připojení:
Z odizolovaného konce kabelu pečlivě oškrábejte zoxidovanou vrstvu,
1
například pomocí nože.
DŮLEŽITÉ! Nepoužívejte kartáč, pilník nebo smirkový papír; hliníkové částice na nich ulpívají a mohou být přeneseny na jiné vodiče.
Po odstranění zoxidované vrstvy namažte konec kabelu neutrálním mazivem,
2
například vazelínou bez obsahu kyselin a zásad. Ihned poté konec kabelu připojte do svorky.
3
DŮLEŽITÉ!V případě odpojení kabelu, který je třeba znovu připojit, proces zopa-
kujte.
CS
Fronius Symo Fronius Eco
PE Ochranný vodič / uzemnění L1–L3 Fázový vodič N Neutrální vodič
Max. průřez každého kabelu: 16 mm²
Min. průřez každého kabelu: v závislosti na jištění na straně AC, minimálně však 2,5 mm²
Kabely AC lze připojit k přípojným svorkám AC bez izolace vodičů.
DŮLEŽITÉ! Při použití izolace vodičů pro kabely AC o průřezu 16 mm² musejí být izolace vodičů s pravoúhlým průřezem krimpované. Použití izolace vodičů s límcem je přípustné pouze do průměru kabelů max. 10 mm².
Ve výkonnostní třídě 10–12 kW je namontovaná kabelová průchodka M32 (ø 7–15 mm).
Ve výkonnostní třídě 15–17,5 kW je namontovaná kabelová průchodka M32 (ø 18–25 mm) a přiložená kabelová průchodka M32 (ø 7–15 mm).
Od výkonnostní třídy 20 kW je namontovaná kabelová průchodka M32 (ø 18–25 mm).
15
Page 16
Průřez kabelu
min. 80°C / 176 °F
AC
U metrického šroubového spojení M32 (s odstraněnou redukcí): průměr kabelu 11 – 21 mm (u kabelu o průměru 11 mm se snižuje síla odlehčení tahu z 100 N na max. 80 N).
V případě většího průměru kabelů než 21 mm musí být šroubové spojení M32 vyměněno za šroubové spojení M32 s rozšířenou upínací plochou – číslo položky: 42,0407,0780 - odlehčení tahu M32x15 KB 18-25.
Připojení přístro­je střídače k veřejné síti (AC)
Upozornění!
Při připojování kabelů AC ke svorkám AC vytvořte u kabelů AC smyčky!
-
Při upevňování kabelů AC pomocí metrických šroubových spojení dbejte na
-
to, aby smyčky nevyčnívaly z připojovací části.
Střídač jinak nebude možné znovu uzavřít.
Upozornění!
Zajistěte, aby byl neutrální síťový vodič uzemněný. U sítí IT (izolované sítě bez
-
uzemnění) není toto uzemnění k dispozici a provoz střídače není možný. Připojení neutrálního vodiče je pro provoz střídače nezbytné. Nedostatečně
-
dimenzovaný neutrální vodič může negativně ovlivnit funkci střídače, a to dodávku energie do sítě. Neutrální vodič musí být dimenzován pro velikost proudu alespoň 1 A.
DŮLEŽITÉ! Ochranný vodič kabelu AC musí být uložen tak, aby se v případě se­lhání odlehčení v tahu odpojil jako poslední. Můžete například odměřit delší ochranný vodič PE a vytvořit jeho smyčku.
1
2
16
Fronius Symo
Page 17
3
Fronius Eco
4
U střídače Fronius Eco musejí být všechny tři fáze i neutrální vodič vede­ny feritovým kroužkem. Feritový kroužek je při expedici přiložen ke střídači. Ochranný vodič (PE) nesmí být veden feritovým kroužkem.
Také při neobsazené přípojce ochranného vodiče (PE) musí být upevňovací šroub pevně dotažený.
Upozornění! Dodržujte údaje týkající se točivého momentu vytištěné po straně pod přípojnými svorkami!
CS
Jsou-li kabely AC uloženy přes hřídel hlavního vypínače DC nebo křížem přes připojovací blok hlavního vypínače DC, mohou se při vykývnutí střídače poško­dit nebo mohou bránit úplnému vykývnutí střídače.
DŮLEŽITÉ! Kabely AC neukládejte přes hřídel hlavního vypínače DC ani křížem přes připojovací blok hlavního vypínače DC!
Při ukládání velmi dlouhých stočených kabelů AC nebo DC do připojovací části připevněte kabely pomocí kabelových příchytek k připraveným očkům na horní a spodní straně připojovacího bloku.
17
Page 18
Maximální jištění na straně střídavého prou­du
Fronius Symo Fronius Eco
Střídač Fáze Výkon AC Maximální výstupní nad-
proudová ochrana
Fronius Symo 10.0-3-M 3 10000 W C 80 A
Fronius Symo 12.0-3-M 3 12000 W C 80 A
Fronius Symo 12.5-3-M 3 12500 W C 80 A
Fronius Symo 15.0-3-M 3 15000 W C 80 A
Fronius Symo 17.5-3-M 3 17500 W C 80 A
Fronius Symo 20.0-3-M 3 20000 W C 80 A
18
Fronius Eco 25.0-3-M 3 25000 W C 80 A
Fronius Eco 27.0-3-M 3 27000 W C 80 A
Upozornění!
Místní předpisy, dodavatel elektřiny nebo jiné okolnosti mohou vyžadovat prou­dový chránič v přípojném vedení AC. Pro tento případ obecně stačí proudový chránič typu A s vybavovacím proudem minimálně 100 mA. V ojedinělých případech a v závislosti na místních podmínkách však může dojít k chybné funkci proudového chrániče typu A. Z to-
Page 19
hoto důvodu společnost Fronius doporučuje použít proudový chránič, který je vhodný pro měnič frekvence.
CS
19
Page 20
Pojistky větví
Fronius Eco – DC stringové po­jistky
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku napětí na pojistkových držácích.
Následkem může být úraz elektrickým proudem. Pokud je přípojka DC střídače pod napětím, jsou pojistkové držáky pod napětím, i když je přepínač DC vypnutý.
Před zahájením prací na pojistkovém držáku střídače zajistěte, aby strana DC
nebyla pod napětím.
Použitím DC stringových pojistek ve střídači Fronius Eco jsou solární panely do­datečně jištěné. Pro toto jištění solárních panelů je rozhodující zkratový proud ISC a údaj o ma-
ximálních sériových DC stringových pojistkách (např. maximální proud sériových pojistek) v datovém listu příslušného solárního panelu. Maximální DC stringové pojistky mají 20 A na přípojnou svorku. Maximální proud MPP (jmenovitý proud, provozní proud) I
Je nezbytné dodržovat místní předpisy týkající se jištění. Za správnou volbu DC stringových pojistek je zodpovědný elektroinstalatér, který instalaci provádí.
Vstupy 1.1 - 1.3 a 2.1 - 2.3 jsou uvnitř přístroje paralelně spojené. To je třeba vzít v úvahu při jištění.
je 15 A na větev.
max
20
Upozornění! Pro prevenci požáru je nutné nahrazovat vadné pojistky pouze po­jistkami stejného typu a hodnoty.
Střídač je volitelně expedován s následujícími pojistkami:
6 kusů DC stringových pojistek 15 A na vstupu DC+ a 6 kusů kovových čepů
-
na vstupu DC-. Vestavěné DC stringové pojistky mají jmenovité napětí 1000 V a rozměry 10x38 mm. 12 ks kovových čepů
-
Page 21
Výměna pojistek:
ON
OFF
Lock
AC
OFF
2
CHECK
VALUES!
Check values!
CS
21
Page 22
Varianty připojení ke střídačům Multi-MPP a Sin-
PV 1
1
DC+1 DC+2
DC-
2
1 2 3 4 5 6
3 1 2
+1 +2
PV 1
PV 2
DC-1
DC+1
DC-2
DC+2
* I
DC NENN
/ MPP
3
gle-MPP Tracker
Všeobecné infor­mace
Multi MPP Trac­ker – střídač Fronius Symo -M
U střídačů Multi MPP Tracker, např. Fronius Symo –M, jsou k dispozici 2 navzájem nezávislé vstupy DC (MPP Tracker). Tyto dva MPP Trackery mohou být obsazeny různým počtem panelů.
UPOZORNĚNÍ! Počet solárních panelů na MPP Tracker na stringovou přípojku by měl být stejný.
Na MPP Tracker jsou k dispozici vždy 3 přípojné svorky pro DC+. Pro DC- je k dis­pozici celkem 6 přípojných svorek.
U střídačů Single MPP Tracker, např. Fronius Eco, je k dispozici 1 vstup DC (MPP Tracker). Počet solárních panelů na stringovou přípojku má být stejný. Pro MPP Tracker je k dispozici 6 přípojných svorek pro DC+ a 6 přípojných svorek pro DC-.
Režim Multi MPP Tracker na obou vstupech MPP Trackeru
22
Připojení dvou polí solárních panelů ke střídači Multi MPP Tracker
Výkonové třídy
Symo 10-12,5 kVA
MPP Tracker Vstupní proud Vstup DC
MPP1 27 A (I
DC+1
MPP2 16,5 A (I
Symo 15-20 kVA
DC+2
MPP1 33 A (I
DC+1
MPP2 27 A (I
DC+2
DC JMEN
)
DC JMEN
)
DC JMEN
)
DC JMEN
)
Page 23
Rozdělte větve solárních panelů mezi oba vstupy MPP Trackeru (DC+1 a DC+2).
DC+1(Pin2) DC+2(Pin1)
Přípojné svorky DC- je možné použít libovolně, protože jsou interně propojené. Popis na kabelu, ale také přípojné svorky DC- usnadňuje nalezení správné větve, např. při kontrolním opatření. Při prvním uvedení do provozu nastavte MPP Trac­ker 2 do polohy „On“. Lze to přirozeně udělat také dodatečně v základní nabídce střídače.
Režim Single MPP Tracker na obou vstupech MPP Trackeru
Pokud jsou větve solárních panelů propojené se sběrným modulem větví (připojo­vací skříň generátoru) a vzdálenost ke střídači se přemostí pomocí větve DC, může být tato větev DC připojena ke střídači níže popsaným způsobem.
Propojení
Při propojování lze vzájemně propojit MPP Tracker 1 a MPP Tracker 2. To se provádí podle obrázku připojením DC +1 (Pin2) k DC+2 (Pin1).
DŮLEŽITÉ! MPP Tracker 2 musí být nastaven na OFF. Toto nastavení lze ověřit v základní nabídce střídače.
DŮLEŽITÉ! Průměr kabelu přípojného vedení DC a propojení musí být stejné. Propojení přípojných svorek DC- není nutné, protože tyto svorky jsou propo­jené interně.
CS
DC Con Kit 25
Pomocí sady Fronius DC Con Kit 25 (4,251,015) je možné připojit ke střídači větev solárních panelů až do průřezu 25 mm².
Při prvním uvedení do provozu nastav­te MPP Tracker 2 na „Off“. Lze to také udělat dodatečně v základní nabídce střídače. Použitím sady DC Con Kit 25 se větve DC připojených kabelů DC rovnoměrně rozdělí mezi oba vstupy.
23
Page 24
Točivý moment FV kabelové přípojky DC Con Kit 25: 5,5 Nm / 50 lb-in
DC Con Kit 35
Pomocí sady Fronius DC Con Kit 35 (4,251,029) je možné připojit ke střídači FV větev až do průřezu 35 mm².
Při prvním uvedení do provozu nastav­te MPP Tracker 2 na „Off“. Lze to také udělat dodatečně v základní nabídce střídače. Použitím sady DC Con Kit 35 se větve DC připojených kabelů DC rovnoměrně rozdělí mezi oba vstupy.
Single MPP Trac­ker – střídač Fronius Eco
Točivý moment FV kabelové přípojky DC Con Kit 35: 3 Nm
Režim Single MPP Tracker na vstupu MPP Trackeru
Pokud jsou větve solárních panelů propojené se sběrným modulem větví (připojo­vací skříň generátoru) a vzdálenost ke střídači se přemostí pomocí větve DC, může být tato větev DC připojena ke střídači následujícím způsobem.
24
Page 25
Výkonové třídy
MPP Tracker Vstupní proud
Eco 20-27 kVA
Vstup DC
MPP1 I
DC+1
MPP1 I
DC+2
na přípojnou svorku 15
max
A
na přípojnou svorku 15
max
A
DC Con Kit 25
Pomocí sady Fronius DC Con Kit 25 (4,251,015) je možné připojit ke střídači větev solárních panelů až do průřezu 25 mm².
Použitím sady DC Con Kit 25 se větve DC připojených kabelů DC rovnoměrně rozdělí mezi oba vstupy.
CS
Připojení několika spojených polí solárních pa­nelů ke střídači Multi MPP Tracker pomocí jed­noho vedení
Točivý moment FV kabelové přípojky DC Con Kit 25: 5,5 Nm / 50 lb-in
DC Con Kit 35
Pomocí sady Fronius DC Con Kit 35 (4,251,029) je možné připojit ke střídači větev solárních panelů až do průřezu 35 mm².
25
Page 26
Použitím sady DC Con Kit 35 se větve DC připojených kabelů DC rovnoměrně rozdělí mezi oba vstupy. Točivý mo­ment FV kabelové přípojky DC Con Kit 35: 3 Nm
Točivý moment FV kabelové přípojky DC Con Kit 35: 3 Nm
26
Page 27
Připojení větví solárních panelů ke střídači
CS
Bezpečnost
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Uvedení střídače do provozu smí provádět pouze vyškolená obsluha a jen
v rámci technických předpisů. Před instalací a uvedením do provozu si přečtěte návod k instalaci a návod k
obsluze.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění síťovým napětím a stejnosměrným napětím ze solárních pa­nelů, které jsou vystaveny světlu.
Následkem může být úraz elektrickým proudem.
Před veškerými pracemi na připojení zajistěte, aby strany AC a DC střídače
byly odpojeny od proudu. Pevné připojení k veřejné elektrické síti smí provést pouze elektroinstalatér
s příslušným oprávněním.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění síťovým napětím a stejnosměrným napětím ze solárních pa­nelů.
Následkem může být úraz elektrickým proudem.
Hlavní spínač DC slouží výlučně k bezproudovému spínání výkonového dílu. V
případě vypnutí hlavního spínače DC je připojovací část stále pod napětím. Veškeré údržbářské a servisní práce se smějí provádět pouze tehdy, když jsou
výkonový díl a připojovací část od sebe oddělené. Samostatnou část výkonového dílu lze od připojovací části odpojit pouze v
beznapěťovém stavu. Údržbářské a servisní práce na výkonovém dílu střídače smějí provádět pouze
servisní pracovníci proškolení společností Fronius.
POZOR!
Nebezpečí v důsledku nesprávně dotažených přípojných svorek.
Následkem může být tepelné poškození střídače, které může vést k požárům.
Při připojování kabelů AC a DC dbejte, aby všechny přípojné svorky byly
správně dotažené uvedeným utahovacím momentem.
POZOR!
Nebezpečí z přetížení.
Následkem může být poškození střídače.
Fronius Symo: K jedné přípojné svorce DC připojujte maximálně 33 A.
Fronius Eco: K jedné přípojné svorce DC připojujte maximálně 15 A.
Kabely DC+ a DC- připojte na přípojné svorky DC+ a DC- střídače se
správnou polaritou. Dodržujte maximální vstupní napětí DC.
27
Page 28
Upozornění! Solární panely připojené ke střídači musí odpovídat normě IEC
DC-
*
DC =
DC1+ DC2+
*
min. 2,5 mm² - 16 mm²
DC Con Kit 25 6 - 25 mm²
DC Con Kit 35 > 16 - 35 mm²
D1
D2
D3
D1
D1
D1
15 mm
70 mm
D > 6 mm
min. 70 °C / 167 °F
61730 třída A.
Upozornění! Fotovoltaické panely, které jsou vystavené světlu, dodávají proud do střídače.
Všeobecné infor­mace o solárních panelech
Přípojné svorky DC
Pro vhodný výběr solárních panelů a co nejhospodárnější využití střídače respek­tujte následující body:
Napětí naprázdno u solárních panelů při konstantním slunečním záření a kle-
-
sající teplotě stoupá. Napětí naprázdno nesmí překročit max. přípustné systémové napětí. Napětí naprázdno vyšší než uvedené hodnoty vede ke zničení střídače a veškeré nároky na záruku zanikají. Dodržujte teplotní koeficienty uvedené na datovém listu solárních panelů.
-
Přesné hodnoty pro dimenzování solárních panelů poskytnou pro tento účel
-
vytvořené výpočetní programy, například Fronius Solar.creator (creator.fro-
nius.com).
Upozornění! Před připojením solárních panelů překontrolujte, zda hodnota napětí
pro solární panely uvedená výrobcem odpovídá skutečné hodnotě.
Max. průřez každého kabelu DC: 16 mm²
Min. průřez každého kabelu DC: 2,5 mm²
Kabely DC lze připojit k přípojným svorkám DC bez kabelových za­končovacích dutinek.
DŮLEŽITÉ! Při použití kabelových za­končovacích dutinek u kabelů DC o průřezu 16 mm² musí být kabelové za­končovací dutinky s pravoúhlým průřezem krimpované. Použití kabelových zakončovacích duti­nek s límcem je přípustné pouze do průměru kabelů max. 10 mm².
U dvojnásobně izolovaného přípojného vedení DC s průměrem kabelu větším než 6 mm musí být vnější izolace vzdálená 70 mm, aby bylo možné připojit kabel k přípojné svorce DC.
Upozornění! Pro zajištění efektivního odlehčení tahu u větví solárních panelů použijte výhradně stejně velké průřezy kabelů.
28
Page 29
Připojení hliníkových ka­belů
Přípojné svorky na straně DC slouží pro připojení kulatých jednodrátových hliníkových kabelů. Vzhledem k reakci hliníku se vzduchem, při které vzniká odolná, nevodivá zoxidovaná vrstva, je při připojování hliníkových kabelů nutné dodržovat následující pokyny:
snížené jmenovité proudy pro hliníkové kabely
-
níže uvedené podmínky připojení
-
Upozornění! Při použití hliníkových kabelů vždy věnujte pozornost informacím od výrobce kabelů.
Upozornění! Při volbě průřezu kabelů dodržujte místní předpisy.
Podmínky připojení:
Z odizolovaného konce kabelu pečlivě oškrábejte zoxidovanou vrstvu, např.
1
pomocí nože.
DŮLEŽITÉ! Nepoužívejte kartáč, pilník nebo smirkový papír; hliníkové částice na nich ulpívají a mohou být přeneseny na jiné vodiče.
Po odstranění zoxidované vrstvy namažte konec kabelu neutrálním mazivem,
2
např. vazelínou bez obsahu kyselin a zásad. Ihned poté konec kabelu připojte do svorky.
3
CS
Kontrola polarity a napětí větví solárních panelů
DŮLEŽITÉ! V případě odpojení kabelu, který je třeba znovu připojit, proces zopa-
kujte.
POZOR!
Nebezpečí v důsledku nesprávné polarity a napětí.
Následkem mohou být škody na střídači.
Před připojením zkontrolujte polaritu a napětí větví solárních panelů. Napětí
nesmí překročit následující hodnoty:
Fronius Symo:
při instalaci v nadmořské výšce 0 až 2000 m: 1000 V
při instalaci v nadmořské výšce 2001 až 2500 m: 950 V
při instalaci v nadmořské výšce 2501 až 3000 m: 900 V
při instalaci v nadmořské výšce 3001 až 3400 m: 850 V
střídač Fronius Symo se nesmí instalovat v nadmořské výšce nad 3400 m
Fronius Eco:
při instalaci v nadmořské výšce 0 až 2000 m: 1000 V
při instalaci v nadmořské výšce 2001 až 2500 m: 950 V
střídač Fronius Eco se nesmí instalovat v nadmořské výšce nad 2500 m
29
Page 30
Fronius Symo Fronius Eco
2.5 - 10 mm²
10 – 25* / 35* mm²
DC Con Kit 25 = 25 mm² DC Con Kit 35 = 35 mm²
*
D1
D2
D3
D1
D1
D1
15 mm
70 mm
D > 6 mm
min. 70 °C / 167 °F
Připojení větví solárních panelů ke střídači
Upozornění! Vylamujte pouze tolik proříznutí, kolik je zapotřebí vést kabelů (např.
pro 2 kabely DC vylomte 2 proříznutí).
Upozornění! Fronius Eco: Před připojením větví solárních panelů ke střídači zkon­trolujte použité DC stringové pojistky (typ a hodnotu).
1
3
2
4
30
Page 31
5 6
CS
7
Upozornění! Dodržujte údaje týkající se
točivého momentu vytištěné po straně pod přípojnými svorkami!
8 9
31
Page 32
Jsou-li kabely DC uloženy přes hřídel hlavního vypínače DC nebo křížem přes připojovací blok hlavního vypínače DC, mohou se při vykývnutí střídače poško­dit nebo mohou bránit vykývnutí střídače.
DŮLEŽITÉ! Kabely DC neukládejte přes hřídel hlavního vypínače DC ani křížem přes připojovací blok hlavního vypínače DC!
32
Page 33
Datová komunikace
CS
Vedení kabelů datové komuni­kace
DŮLEŽITÉ! Provoz střídače s jednou volitelnou kartou a dvěma vylomenými
přihrádkami na volitelné karty není přípustný. V takovém případě musí být vyměněn kryt (číslo položky 42,0405,2094).
DŮLEŽITÉ! Jsou-li do střídače zavedeny kabely datové komunikace, respektujte následující body:
podle počtu a průřezu zavedených kabelů datové komunikace odstraňte
-
záslepky z těsnicích vložek a nasaďte kabely datové komunikace, do volných otvorů v těsnicí vložce bezpodmínečně nasaďte příslušné záslep-
-
ky.
1 2
Instalace zařízení Datama­nager do střídače
3 4
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění zbytkovým napětím kondenzátorů.
Následkem může být úraz elektrickým proudem.
Vyčkejte na vybití kondenzátorů. Doba vybití je 5 minut.
33
Page 34
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nedostatečného propojení ochranného vodiče.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Šrouby připevňující plášť jsou určeny k uzemnění pláště prostřednictvím
ochranného vodiče, a proto nesmějí být v žádném případě nahrazeny jinými šrouby bez spolehlivého propojení s ochranným vodičem!
DŮLEŽITÉ! Při manipulaci s volitelnými kartami dodržujte všeobecné předpisy ESD.
DŮLEŽITÉ! Na jeden okruh Fronius Solar Net se smí použít jen jedno zařízení Fronius Datamanager v režimu Master. Další karty Fronius Datamanager přepněte do režimu Slave nebo je odinstalujte. Volné přihrádky pro volitelné karty uzavřete výměnou krytu (číslo položky 42,0405,2094) nebo použijte střídač bez karty Fronius Datamanager (light verze).
DŮLEŽITÉ! Při instalaci karty Datama­nager do střídače vylomte pouze jeden otvor pro PC-Board.
1 2
34
Page 35
3 4
5
CS
35
Page 36
Zavěšení střídače na montážní držák
Zavěšení střídače na montážní konzo­lu
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nedostatečného propojení ochranného vodiče.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Šrouby připevňující plášť jsou určeny k uzemnění pláště prostřednictvím
ochranného vodiče, a proto nesmějí být v žádném případě nahrazeny jinými šrouby bez spolehlivého propojení s ochranným vodičem!
Vzhledem k vysoké hmotnosti střídače by jej měly do nástěnné konzoly zavěšovat dvě osoby.
Upozornění! Střídač je z bezpečnostních důvodů opatřen pojistkou, která umožňuje nasunutí střídače do montážní konzoly pouze tehdy, je-li hlavní vypínač DC vypnutý.
Střídač zavěšujte a nasunujte do montážní konzoly pouze při vypnutém
-
hlavním vypínači DC. Střídač nezavěšujte ani nenasunujte násilím.
-
Připevňovací šrouby v části střídače pro datovou komunikaci slouží k upevnění střídače do montážní konzoly. Správně dotažené připevňovací šrouby jsou před­pokladem řádného kontaktu mezi střídačem a montážní konzolou.
POZOR!
Nebezpečí v důsledku nesprávně dotažených připevňovacích šroubů.
Následkem mohou být oblouky vznikající při provozu střídače, které mohou vést k požárům.
Připevňovací šrouby vždy utahujte udávaným utahovacím momentem.
Pokud jsou šrouby utaženy nesprávným utahovacím momentem, zanikají nároky na záruku.
Vizuální kontrolou zjistěte, zda utěsnění krytu montážní konzoly komponenty Datcom není poškozené. Poškozený nebo vadný kryt komponenty Datcom nesmí být na přístroj namontován.
36
Page 37
1 2
CS
3 4
37
Page 38
5
6
7
38
Page 39
Připevnění ko­vového držáku
1
V případě střídače Fronius Eco musí být navíc na přístroj namontován ko-
CS
vový třmen, který je součástí balení. Tento kovový třmen je nutný pro do­držení předpisů týkajících se EMC (elektromagnetické kompatibility).
39
Page 40
První uvedení do provozu
1
2
S
e
l
e
c
t
C
o
u
n
t
r
y
1
2
50 Hz International 50 Hz
První uvedení střídače do pro­vozu
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Uvedení střídače do provozu smí provádět pouze vyškolená obsluha a jen
v rámci technických předpisů. Před instalací a uvedením do provozu si přečtěte návod k instalaci a návod k
obsluze.
Při prvním uvedení střídače do provozu se musí zvolit různá nastavení.
Pokud je nastavování přerušeno před dokončením, lze jej znovu spustit rese­továním AC. Resetování AC lze provést vypnutím a zapnutím jističe.
Nastavení země je možné provést pouze při prvním uvedení střídače do provozu. Pokud je nutné nastavení země dodatečně změnit, kontaktujte prosím pracovníky technické podpory.
1
2
40
3
Page 41
Příklady nastavení země
CONFIG
2
1
Dostupná nastavení země se mohou při aktualizaci softwaru změnit. Níže uvedený seznam proto ne­musí přesně souhlasit s displejem na střídači.
50Hz International 50 Hz 60Hz International 60 Hz AT1E Österreich cosphi = 1 AT2E Österreich cosphi P 0,9 AT3E Österreich: Q(U) AUS1 Australia AUS1 - AS/
NZS4777.2 AUS2 Australia AUS2 - VIC AUS3 Australia AUS3 - NSW
Ausgrid AUS4 Australia AUS4 - QLD AUS5 Australia AUS5 - SA AUS6 Australia AUS6 - WA -
WP AUS7 Australia AUS7 - WA -
HP AUA Australia Region A 2020 AUB Australia Region B 2020 AUC Australia Region C 2020 BE Belgique / België BR2 Brasil: ≤ 6 kVA BR3 Brasil: > 6 kVA CH Schweiz / Suisse / Sviz-
zera / Svizra CL Chile CY Κύπρος / Kıbrıs / Cyprus CZ Česko CZMV Ceske Vysoke Napeti DE1F Deutschland (≤ 4,6 kVA)
- konst. cosPhi(1)
DE1P Deutschland (≤ 4,6 kVA)
- cosPhi(P) 0,95
DE2F Deutschland (> 4,6 kVA)
- konst. cosPhi(1)
DE2P Deutschland (> 4,6 kVA)
- cosPhi(P) 0,9
DE2U Deutschland (> 4,6 kVA)
- Q(U)
DEM2 Deutschland DE MS ext.
NA-S DK B Danmark 50kW-1.5MW DKA1 West Denmark - 125kW DKA2 East Denmark - 125kW DU1 Dubai < 10 kW DU2 Dubai 10 kW - 400 kW DU3 Dubai > 400 kW EE Estonia ES España ESOS Territorios españoles en
el extranjero (Spanish
Oversea Islands) EULV EU - low voltage EUMV EU - medium voltage FI Finland FR France FRMV France MV FROS Territoire d’Outre-Mer
(French Oversea Is-
lands) G98 Great Britain GB - G98 G99 Great Britain GB - G99 GB Great Britain GR Ελλάδα HR Hrvatska HU Magyarország IE Éire / Ireland IL ישראל / إسرائيل / Israel IN India
IT6 Italia ≤ 11,08 kVA 2019 IT7 Italia > 11,08 kVA 2019 ITM1 Italia IT - MT 2019 JO98 Jordan G98 JO99 Jordan G99 KR Republic of Korea LK Sri Lanka MG50 Microgrid 50 Hz MG60 Microgrid 60 Hz NI98 Northern Ireland G98 NI99 Northern Ireland G99 NIE1 Northern Ireland < 16 A NIE2 Northern Ireland > 16 A NL Nederland NO Norge NZ New Zealand PF1 Polynésie française
(French Polynesia) PL Poland PT Portugal RO România SA Saudi Arabia SE Sverige SI Slovenija SK Slovensko TH M Thailand MEA TH P Thailand PEA TR Türkiye TRMV Türkiye orta g. UA Україна ZA South Africa < 100kVA ZA South Africa < 1 MVA
CS
4
5
41
Page 42
2
1
6
2
1
BASIC
MPP TRACKER 2
8 9
7
42
Page 43
Pokyny pro aktualizaci softwaru
USB
+
3
5
4
4
1
2
2
CS
Pokyny pro aktu­alizaci softwaru
Je-li střídač dodán s USB flash diskem, je třeba při uvedení střídače do provo­zu aktualizovat software střídače:
Připojte USB flash disk do části
1
střídače pro datovou komunikaci. Přejděte do nabídky Setup.
2
Vyberte položku nabídky „USB“.
3
Vyberte možnost „Software Upda-
4
te“ (Aktualizovat software). Provedení aktualizace
5
43
Page 44
Karta USB jako datalogger a pro aktualizaci soft­waru střídače
Karta USB jako datalogger
Data na USB fla- sh disku
Karta USB může po připojení k zásuvce USB A fungovat jako datalogger střídače.
Údaje uložené na kartě USB je možné kdykoli zobrazit prostřednictvím na­hraného souboru CSV v programech jiných výrobců (např. Microsoft® Excel).
Starší verze programu Excel (až Excel 2007) mají počet řádků omezený na 65536.
V případě použití USB flash disku jako dataloggeru jsou automaticky založeny tři soubory:
Systémový soubor FRONIUS.sys:
-
Do souboru jsou ukládány informace ze střídače, které nejsou pro zákazníka relevantní. Soubor nesmí být samostatně smazán. Smazat lze pouze všechny soubory (sys, fld, csv) najednou.
Soubor protokolu DALO.fld:
-
Soubor protokolu pro načítání dat v softwaru Fronius Solar.access.
Bližší informace týkající se softwaru Fronius Solar.access najdete v návodu k obsluze „DATCOM Detail“ na adrese: http://www.fronius.com
Soubor protokolu DATA.csv:
-
Soubor protokolu pro načítání dat v tabulkovém kalkulačním programu (např.: Microsoft® Excel)
Datová struktura na USB flash disku
(1) Kořenový adresář USB (root di-
rectory)
(2) Střídač Fronius (Fronius Galvo,
Fronius Symo, Fronius Primo nebo Fronius Eco)
(3) Číslo střídače – je možné nasta-
vit v nabídce Setup pod po­ložkou DATCOM
Pokud má několik střídačů přiřazené stejné číslo střídače, budou všechny tři soubory uloženy do stejné složky. K názvu souboru bude připojeno číslo (např.: DALO_02.fld)
44
Page 45
Struktura souboru CSV:
(1) (2) (3)
(4)
(5) (6) (7)
(8)
(9)
(1) ID (2) Číslo střídače (3) Typ střídače (kód DATCOM) (4) Interval ukládání dat v sekundách (5) Energie ve wattsekundách vztažená na interval ukládání dat (6) Induktivní jalový výkon (7) Kapacitní jalový výkon (8) Střední hodnoty během intervalu ukládání dat (napětí AC, proud AC,
napětí DC, proud DC)
(9) Další informace
CS
Objem dat a ka­pacita paměti
Na USB flash disk s paměťovou kapacitou např. 1 GB lze při intervalu ukládání 5 minut ukládat údaje po dobu cca 7 let.
Soubor CSV
Soubory CSV mohou obsahovat pouze 65535 řádků (datových vět) (až do verze 2007 programu Microsoft ® Excel, poté bez omezení). Při intervalu ukládání 5 minut je 65535 řádků popsáno během cca 7 měsíců (veli­kost souboru CSV cca 8 MB). Chcete-li předejít ztrátě dat, je třeba soubor CSV během těchto 7 měsíců uložit do počítače a smazat z USB flash disku. V případě delšího intervalu ukládání se odpovídajícím způsobem prodlužuje i tato doba.
Soubor FLD
Soubor FLD by neměl být větší než 16 MB. To odpovídá intervalu ukládání 5 mi­nut po dobu cca 6 let. V případě, že soubor překročí hranici 16 MB, je třeba zálohovat jej v počítači a smazat z USB flash disku.
Po zálohování a odstranění údajů může být USB flash disk opět připojen pro záznam dalších údajů, aniž byste museli provést další pracovní kroky.
Upozornění! Zaplnění USB flash disku může vést ke ztrátě dat nebo přepsání údajů. Při vkládání USB flash disku ověřte, že USB flash disk má dostatečnou ka­pacitu.
45
Page 46
UPOZORNĚNĹ!
Riziko v případě plného USB flash disku.
Následkem může být ztráta dat nebo jejich přepsání.
Při vkládání USB flash disku ověřte, že USB flash disk má dostatečnou kapa-
citu.
Vyrovnávací paměť
Je-li karta USB odpojena (např. kvůli zálohování dat), jsou data protokolování za­pisována do vyrovnávací paměti střídače. Po opětovném připojení karty USB jsou data z vyrovnávací paměti automaticky přenesena na kartu USB.
Vyrovnávací paměť může uložit maximálně 6 bodů protokolování. Data jsou ukládána pouze během provozu střídače (při výkonu nad 0 W). Interval protoko­lování je pevně nastaven na 30 minut. Z toho vyplývá časový interval pro záznam dat do vyrovnávací paměti v trvání 3 hodin.
Pokud je vyrovnávací paměť plná, jsou nejstarší data ve vyrovnávací paměti přepi­sována novými.
DŮLEŽITÉ! Vyrovnávací paměť vyžaduje neustálé napájení proudem. V případě výpadku proudu AC během provozu dojde ke ztrátě veškerých dat z vy­rovnávací paměti. Chcete-li předejít ztrátě údajů v noci, je třeba deaktivovat auto­matické vypnutí během noci (přepnout parametr Setup „Noční režim“ („Night Mode“) na hodnotu ON – viz návod k obsluze zařízení Datamanager 2.0, část Na­stavení a zobrazení položek nabídky, Náhled a nastavení parametrů v položce nabídky DATCOM). U střídače Fronius Eco nebo Fronius Symo 15.0-3 208 funguje vyrovnávací paměť také s pouhým napájením DC.
Vhodné USB fla­sh disky
Vzhledem k rozmanitosti USB flash disků na trhu nelze zaručit, že střídač roz­pozná všechny USB flash disky.
Společnost Fronius doporučuje používat pouze certifikované průmyslově použitelné USB flash disky (ujistěte se o přítomnosti loga USB-IF!)
Střídač podporuje USB flash disky s následujícími souborovými systémy:
FAT12
-
FAT16
-
FAT32
-
Společnost Fronius doporučuje používání USB flash disků pouze pro záznam údajů nebo pro aktualizaci softwaru střídače. USB flash disky by neměly obsaho­vat žádná jiná data.
46
Page 47
Symbol USB na displeji střídače, např. v režimu zobrazení „NYNÍ“:
V případě, že střídač rozpozná USB flash disk, zobrazí se na displeji vpravo nahoře symbol USB.
Při vkládání USB flash disku se přesvědčte, že došlo k zobrazení sym­bolu USB (může také blikat).
Upozornění! Při vnějším použití nezapomeňte, že funkce běžných USB flash disků je často zajištěna jen v omezeném teplotním rozsahu. Při vnějším použití se ujistěte, že USB flash disk funguje např. také při nízkých teplotách.
CS
Karta USB pro aktualizaci soft­waru střídače
Odpojení USB flash disku
Pomocí karty USB mohou také koncoví zákazníci prostřednictvím položky USB v nabídce SETUP aktualizovat software střídače: aktualizační soubor se nejprve uloží na kartu USB a odtud se přenese do střídače. Aktualizační soubor musí být uložen v kořenovém adresáři (root directory) karty USB.
Bezpečnostní pokyn pro odpojení USB flash disku:
DŮLEŽITÉ! Pro zamezení ztráty
údajů smí být připojený USB flash disk odpojen pouze za následujících podmínek:
pouze prostřednictvím nabídky
-
SETUP a položky „Bezpečně odebrat USB/HW“, pouze když nebliká nebo nesvítí
-
kontrolka LED „Přenos dat“.
47
Page 48
Upozornění týkající se údržby
Údržba Upozornění! V případě vodorovné montážní polohy a montáže ve venkovních pro-
storách: jednou ročně zkontrolujte pevné usazení všech šroubových spojů!
Údržbářské a servisní práce smějí provádět pouze servisní pracovníci proškolení společností Fronius.
Čištění S případě potřeby otřete střídač vlhkým hadříkem.
K čištění střídače nepoužívejte žádné čisticí prostředky, prostředky pro mecha­nické čištění, rozpouštědla apod.
48
Page 49
Štítek se sériovým číslem k použití pro zákazníka
CS
Štítek se séri­ovým číslem k použití pro zákazníka (Serial Number Sticker for Customer Use)
Sériové číslo střídače se nachází na výkonovém štítku na spodní straně střídače. V závislosti na montážní poloze může být sériové číslo těžko přístupné nebo čitelné, např. pokud byl střídač namon­tován na tmavém nebo stinném místě.
K návodu k instalaci střídače jsou přiloženy 2 štítky se sériovým číslem:
* 57 x 20 mm ** 67 x 20 mm
Tyto štítky může zákazník individuálně umístit tak, aby byly dobře viditelné, např. na přední stranu střídače nebo na návod k obsluze.
Příklad použití: štítek se sériovým číslem na návodu k obsluze nebo na přední straně střídače
Pouze pro Austrálii: Štítek pro DRM Austrálie nalepte do oblasti Datamanageru.
49
Page 50
Rozšířená výbava DC SPD
Přehled rozšířené výbavy DC SPD
Dodatečná ve­stavba rozšířené výbavy DC SPDS do střídače Fronius Symo
Přepěťovou ochranu (rozšířená výbava DC SPD) je možné objednat vestavěnou nebo instalovat do střídače dodatečně. V závislosti na typu přístroje a provozním režimu je třeba nainstalovat vhodný typ:
TYP 1+2 – S
4,251,024
Symo Režim Multi
MPP Trac­ker
Režim Sin­gle MPP Tracker
ECO
*Upozornění: FV proud se zobrazuje zkresleně v důsledku použité hardwarové to­pologie.
Kabely DC lze připojit k přípojným svorkám DC bez kabelových zakončovacích dutinek.
Dodatečná vestavba rozšířené výbavy DC SPD-S do střídače:
1 2
* *
TYP 1+2 – M 4,251,025
TYP 2 – S 4,251,019
TYP 2 – M 4,251,020
50
Page 51
3 4
CS
5
7
6
Uzemnění lze provést také prostřednictvím připojeného AC kabelu.
Dodatečná ve­stavba rozšířené výbavy DC SPDM do střídače Fronius Symo
Kabely DC lze připojit k přípojným svorkám DC bez kabelových zakončovacích dutinek.
51
Page 52
Dodatečná vestavba rozšířené výbavy DC SPD-M do střídače:
1 2
3 4
5
6
Uzemnění lze provést také prostřednictvím připojeného AC kabelu.
52
Page 53
7 8
CS
Dodatečná ve­stavba rozšířené výbavy DC SPDS do střídače Fronius Eco
Kabely DC lze připojit k přípojným svorkám DC bez kabelových zakončovacích dutinek.
1 2
3 4
53
Page 54
5 6
7 8
9 10
54
Page 55
11
max. 5,5mm²
C
13
12
CS
Uzemnění lze provést také prostřednictvím připojeného AC kabelu.
Kabeláž rozšířené výbavy DC SPD nainsta­lované z výroby
Pokud je rozšířená výbava DC SPD nainstalována z výroby, je třeba provést násle­dující zapojení:
Kabelové šroubové spojení M16 je součástí dodávky.
1
Uzemnění lze provést také prostřed­nictvím připojeného AC kabelu.
Rozšířená výbava DC SPD – M
55
Page 56
1
Rozšířená výbava DC SPD – S
2 3
Uzemnění lze provést také prostřed­nictvím připojeného AC kabelu.
Vstup do nabídky Basic
1
Stiskněte tlačítko „Menu“ .
Zobrazí se úroveň nabídky.
5x stiskněte neobsazené tlačítko
2
„Menu/Esc“
V nabídce „KÓD“ se zobrazí „Přístupový kód“, první pozice bliká.
Zadejte kód 22742: Pomocí tlačítek
3
„plus“ nebo „minus“ zvolte hodnotu pro první pozici kódu
4
Stiskněte tlačítko „Enter“ .
56
Page 57
Druhá pozice bliká.
1
3
2
2
1
1
1
2
Mode of operation
Trigger response
Connection type
Nastavení v nabídce Basic
Opakujte kroky 3 a 4 pro druhou, třetí,
5
čtvrtou a pátou pozici kódu do té doby, než...
nastavený kód začne blikat.
6
Stiskněte tlačítko „Enter“ .
Zobrazí se nabídka Basic.
7
Pomocí tlačítek „plus“ nebo „minus“ vyberte požadovanou položku
8
Zvolenou položku upravte stisknutím tlačítka „Enter“ .
9
Nabídku Basic opustíte stisknutím tlačítka nabídky „Esc“ .
CS
1
2
3
Varování se zobrazí na displeji (STATE 568).
Střídač bude odpojen (STATE
668).
57
Page 58
Mode of operation Trigger response
Connection type
N/C (normal closed, rozpínací kon­takt) *
N/O (normal open, spínací kon­takt) *
* V závislosti na použití vyberte vhodné nastavení.
58
Page 59
Rozšířená výbava DC-plug +- pair MC4
CS
Všeobecné infor­mace
Střídač je možné objednat s rozšířenou výbavou DC-plug +- pair MC4.
Nevyužité konektory je nutné uzavřít krytkami. Krytky je možné objednat podle následujících čísel položek:
MC30A DC+: 43,0003,0880
-
MC30A DC-: 43,0003,0879
-
59
Page 60
Součástí balení střídače s rozšířenou výbavou DC-plug +- pair MC4 je nálep­ka s přehledem kabelů. Tuto nálepku je možné nalepit na vhodné místo na střídači.
60
Page 61
CS
61
Page 62
62
Page 63
CS
63
Page 64
-
-
Loading...