Fronius Fronius Symo 10 - 20 kW, Fronius Eco (Online) Installation Instruction [ES]

Installation Instructions
Fronius Symo 10 - 20 kW Fronius Eco
Instrucciones de instalación
ES
42,0426,0175,ES 028-10082022
Tabla de contenido
Explicación de las instrucciones de seguridad 5 Seguridad 5 Uso previsto 6 Selección del emplazamiento 7 Posición de montaje 8 Selección del emplazamiento en general 9
Montar el soporte de fijación 11
Seguridad 11 Selección de tacos y tornillos 11 Recomendación de tornillos 11 Abrir el inversor 11 Montar el soporte de fijación en una pared 13 Montar el soporte de fijación en un poste o soporte 13 Montar el soporte de fijación en un soporte metálico 14 Evitar la torsión o deformación del soporte de fijación 14
Conectar el inversor a la red pública (lado CA) 15
Seguridad 15 Monitorización de red 15 Estructura de los cables CA 15 Preparar los cables de aluminio para la conexión 15 Bornes de conexión CA 16 Sección transversal del cable CA 17 Conectar el inversor a la red pública (CA) 17 Máxima protección del fusible de CA 19
Fronius Eco: fusibles de serie fotovoltaica 21
Variantes de conexión a inversores con seguidores MPP "Multi" y "Single" 23
General 23 Seguidor MPP "Multi" – Inversor Fronius Symo -M 23 Seguidor MPP "Single" – Inversor Fronius Eco 25
Seguridad 28 Generalidades acerca de los módulos solares 29 Bornes de conexión CC 29 Conexión de cables de aluminio 30 Serie de módulos fotovoltaicos: comprobar polaridad y tensión 31 Conectar las series de módulos fotovoltaicos al inversor 31
Comunicación de datos 34
Instalar los cables de comunicación de datos 34 Montar el Datamanager en el inversor 34
Colgar el inversor en el soporte de montaje 37
Colgar el inversor al soporte de fijación 37 Fijación del soporte metálico 40
Primera puesta en servicio 41
Primera puesta en marcha del inversor 41
Indicaciones sobre la actualización de software 44
Indicaciones sobre la actualización de software 44
Memoria USB como Datalogger y para actualizar el software del inversor 45
Memoria USB como Datalogger 45 Datos en la memoria USB 45 Volumen de datos y capacidad de la memoria 46 Memoria intermedia 47 Memorias USB adecuadas 47 Memoria USB para actualizar el software del inversor 48 Retirar la memoria USB 48
Indicaciones para el mantenimiento 49
Mantenimiento 49 Limpieza 49
Pegatina con el número de serie para uso del cliente 50
ES
3
Pegatina con el número de serie para uso del cliente (Serial Number Sticker for Customer Use)
Vista general de la opción DC SPD 51 Montaje de la opción DC SPDS a posteriori en un Fronius Symo 51 Montaje de la opción DC SPDM a posteriori en un Fronius Symo 52 Montaje de la opción DC SPDS a posteriori en un Fronius Eco 54 Cableado de la opción DC SPD montada de fábrica 56 Acceder al menú básico 57 Ajustes en el menú Basic 58
Opción DC-plug +- pair MC4 60
General 60
50
4
Selección del emplazamiento y posición de mon­taje
Explicación de las instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
Indica un peligro inminente.
En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o le-
siones de carácter muy grave.
¡PELIGRO!
Indica una situación posiblemente peligrosa.
Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte así como lesiones
de carácter muy grave.
¡PRECAUCIÓN!
Indica una situación posiblemente perjudicial.
Si no se evita esta situación, se pueden producir lesiones de carácter leve o
de poca importancia, así como daños materiales.
ES
Seguridad
¡OBSERVACIÓN!
Indica la posibilidad de obtener unos resultados mermados de trabajo y que se puedan producir daños en el equipamiento.
¡PELIGRO!
Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamen­te.
La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.
Solo el personal cualificado debe poner en servicio el inversor en el marco de
las disposiciones técnicas. Antes de la instalación y la puesta en servicio deben leerse las instrucciones
de instalación y el manual de instrucciones.
¡PELIGRO!
Peligro originado por trabajos realizados incorrectamente.
La consecuencia pueden ser graves daños materiales y personales.
Solo un instalador de sistemas eléctricos certificado puede realizar los tra-
bajos de montaje y conexión de una protección contra sobretensiones. Deben tenerse en cuenta las normas de seguridad.
Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de montaje y conexión se debe
procurar que los lados CA y CC delante del inversor no tengan tensión.
5
Prevención de incendios
¡PRECAUCIÓN!
Peligro originado por instalaciones deficientes o indebidas.
Pueden producirse daños en los inversores y otros componentes activos de una instalación fotovoltaica. Una instalación defectuosa o incorrecta puede provocar el sobrecalentamiento de los cables y de los puntos de sujeción, así como la formación de arcos voltai­cos. Pueden producirse daños térmicos que provoquen incendios.
A la hora de conectar cables CA y CC, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
Apretar firmemente todos los bornes de conexión con el par indicado en el
manual de instrucciones Apretar todos los bornes de puesta a tierra (PE / GND) con el par indicado en
el manual de instrucciones, incluyendo los bornes de puesta a tierra libres No sobrecargar los cables
Comprobar que los cables estén bien tendidos y no presenten daños
Tener en cuenta las instrucciones de seguridad, el manual de instrucciones y
las instrucciones de conexión
Atornillar el inversor siempre mediante los tornillos de fijación, según el par
indicado en el manual de instrucciones, firmemente al soporte de fijación. ¡Poner el inversor exclusivamente en servicio con los tornillos de fijación co-
rrectamente apretados!
Resulta imprescindible cumplir las indicaciones del fabricante para conexión, ins­talación y servicio. Realizar todas las instalaciones y conexiones según las especi­ficaciones y prescripciones para minimizar el potencial de peligro. Los pares de apriete de los correspondientes puntos de apriete figuran en las ins­trucciones de instalación de los equipos.
Uso previsto El inversor deberá utilizarse exclusivamente para convertir la corriente continua
de los módulos solares en corriente alterna y suministrarla a la red pública. Los siguientes usos se consideran no previstos:
Cualquier otro uso o uso más allá del previsto
-
Transformaciones en el inversor que no hayan sido recomendadas expresa-
-
mente por Fronius El montaje de componentes que no hayan sido recomendados expresamente
-
por Fronius o que no sean comercializados por Fronius
El fabricante declina toda responsabilidad frente a los daños que se pudieran ori­ginar. Se extinguirán todos los derechos de garantía.
Se considera también uso previsto:
La lectura completa y el cumplimiento de todas las observaciones, así como
-
de las instrucciones de seguridad y peligro incluidas en el manual de instruc­ciones y las instrucciones de instalación El cumplimiento de los trabajos de mantenimiento
-
El montaje según las instrucciones de instalación
-
Al configurar la instalación fotovoltaica, garantizar que todos los componentes funcionen exclusivamente dentro de su gama de servicio admisible.
Para conservar las propiedades del módulo solar, tener en cuenta todas las medi­das recomendadas por el fabricante.
6
Para la alimentación a la red y los métodos de unión, tener en cuenta las disposi-
IP 66
NH
3
ciones de la empresa suministradora de energía.
ES
Selección del emplazamiento
El inversor resulta adecuado para el montaje en zonas interiores.
El inversor resulta adecuado para el montaje en zonas exterio­res.
Gracias a su tipo de protección IP 66, el inversor es insensible a los chorros de agua desde todas las direcciones y también pue­de utilizarse en entornos húmedos.
Para que el inversor se caliente lo menos posible, no debe expo­nerse a la radiación solar directa. Montar el inversor en una posi­ción protegida, por ejemplo, en la zona de los módulos solares o debajo de un saliente de tejado.
Fronius Symo:
U
en caso de que la altura sobre el nivel del mar sea de:
DCmax
0 a 2000m = 1000 V 2001 a 2500m = 950 V 2501 a 3000m = 900 V 3001 a 3400m = 850 V
¡IMPORTANTE! No se debe montar ni utilizar el inversor a altu­ras superiores a los 3400 m.
Fronius Eco:
U
en caso de que la altura sobre el nivel del mar sea de:
DCmax
0 a 2000 m = 1000 V 2001 a 2500 m = 950 V
¡IMPORTANTE! No se debe montar ni utilizar el inversor a altu­ras superiores a los 2500 m.
No se debe montar el inversor en:
El área de influencia de amoniacos, vapores cáusticos, áci-
-
dos o sales (por ejemplo, almacenes de abono, aberturas de ventilación en establos, instalaciones químicas, curtidurías, etc.)
El inversor genera algo de ruido en determinados estados de servicio, por lo que no se debe montar directamente en zonas residenciales.
7
Posición de mon­taje
No se debe montar el inversor en:
Locales con elevado peligro de accidente debido a animales
-
de granja (caballos, ganado vacuno, ovejas, cerdos, etc.) Establos y dependencias colindantes
-
Locales de almacenamiento para heno, paja, pelaza, pienso
-
concentrado, abono, etc.
Por lo general, el inversor es impermeable al polvo. No obstante, en zonas con mucha acumulación de polvo se pueden obstruir las superficies de refrigeración, hecho que merma el rendimien­to térmico. En estos casos se requiere una limpieza periódica. Consecuentemente se desaconseja el montaje en locales y en­tornos con mucha generación de polvo.
No se debe montar el inversor en:
Invernaderos
-
Locales de almacenamiento y procesamiento de frutas, ver-
-
duras y productos de vinicultura Locales para la preparación de granos, forraje verde y pienso
-
El inversor resulta adecuado para el montaje vertical en una co­lumna o pared vertical.
El inversor resulta adecuado para el montaje horizontal.
El inversor resulta adecuado para el montaje sobre una superficie inclinada.
No montar el inversor sobre una superficie inclinada con las cone­xiones orientadas hacia arriba.
No montar el inversor inclinado en una columna ni en una pared vertical.
8
No montar el inversor en horizontal sobre una columna o pared vertical.
No montar el inversor con las conexiones orientadas hacia arriba en una columna o pared vertical.
No montar el inversor con un lado inclinado y las conexiones orientadas hacia arriba.
No montar el inversor con un lado inclinado y las conexiones orientadas hacia abajo.
ES
Selección del emplazamiento en general
No montar el inversor en el techo.
En cuanto a la selección del emplazamiento para el inversor, se deben tener en cuenta los siguientes criterios:
Realizar la instalación solo sobre una base firme y que no sea inflamable
Máximas temperaturas ambiente:
-40 °C / +60 °C
Humedad relativa del aire: 0 - 100 %
El sentido de la corriente de aire dentro del inversor es desde la dere­cha hacia arriba (alimentación de ai­re frío a la derecha, evacuación de ai­re caliente arriba). El aire residual puede alcanzar una temperatura de 70° C.
Al montar el inversor en un armario eléctrico o en otro local cerrado similar, se debe proporcionar una disipación del calor suficiente mediante ventilación for­zada
9
Si se debe montar el inversor en las paredes exteriores de establos, debe man­tenerse una distancia mínima de 2 m en todos los lados con respecto a las aberturas de ventilación y del edificio. En el lugar de montaje no debe producirse ninguna carga adicional por amonia­co, vapores cáusticos, sales o ácidos.
10
Montar el soporte de fijación
ES
Seguridad
¡PELIGRO!
Peligro originado por la tensión residual de los condensadores.
La consecuencia pueden ser descargas eléctricas.
Esperar hasta que se descarguen los condensadores. El tiempo de descarga
es de 5 minutos.
¡PRECAUCIÓN!
Peligro de dañar el inversor debido a suciedad o agua en los bornes de conexión y en los contactos de la zona de conexión del inversor.
La consecuencia pueden ser daños en el inversor.
Al taladrar, debe prestarse atención a que los bornes de conexión y los con-
tactos en la zona de conexión no se ensucien ni humedezcan. El soporte de fijación sin la etapa de potencia no corresponde al tipo de pro-
tección del inversor en su conjunto, por lo que no debe montarse sin la etapa de potencia. Durante el montaje, proteger el soporte de fijación frente a suciedad y hume-
dad.
¡Observación!
El tipo de protección IP 66 únicamente es aplicable en los siguientes casos:
El inversor está colgado en el soporte de fijación y firmemente atornillado al
-
mismo. La cubierta de la zona de la comunicación de datos está montada en el inver-
-
sor y firmemente atornillada.
Selección de ta­cos y tornillos
Recomendación de tornillos
Abrir el inversor
¡Para el soporte de fijación sin inversor es aplicable el tipo de protección IP 20!
¡Importante! Dependiendo de la base, se requieren diferentes materiales de fija­ción para el montaje del soporte de fijación. Por tanto, el material de fijación no forma parte del volumen de suministro del inversor. El montador es responsable de seleccionar el material de fijación adecuado.
El fabricante recomienda para el montaje del inversor la utilización de tornillos de acero o aluminio con un diámetro de 6 - 8 mm.
¡PELIGRO!
Riesgo de conexión insuficiente del conductor protector.
La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.
Los tornillos de la caja garantizan una conexión adecuada del conductor pro-
tector para la puesta a tierra de esta y no deben sustituirse nunca por otros tornillos que no garanticen una conducción fiable del conductor protector.
11
1 2
3 4
12
Montar el sopor­te de fijación en una pared
1 2
3
ES
Montar el sopor­te de fijación en un poste o so­porte
Para el montaje del inversor en un pos­te o soporte, Fronius recomienda el kit de fijación en postes "Pole clamp" (número de pedido SZ 2584.000) de la empresa Rittal GmbH. Con este kit, el inversor puede montar­se sobre un poste redondo o cuadrado con el siguiente diámetro::Æ de 40 a 190 mm (poste redondo), ÿ de 50 a 150 mm (poste cuadrado)
13
Montar el sopor­te de fijación en un soporte metálico
¡OBSERVACIÓN!
En caso de montaje en soportes de metal, el inversor no debe estar expuesto a agua pluvial ni a proyecciones de agua desde el lado posterior.
Disponer de una protección adecuada contra agua pluvial o contra proyecciones de agua.
El soporte de fijación se debe apretar en al menos 4 puntos.
1
Evitar la torsión o deformación del soporte de fi­jación
¡Observación! Durante el montaje del soporte de fijación en la pared o en una co-
lumna, debe prestarse atención a que el soporte de fijación no se deforme ni re­tuerza.
14
Conectar el inversor a la red pública (lado CA)
ES
Seguridad
¡PELIGRO!
Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamen­te.
La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.
Únicamente personal formado debe poner en servicio el inversor en el marco
de las disposiciones técnicas. Leer el manual de instrucciones y las instrucciones de instalación antes de la
instalación y la puesta en servicio.
¡PELIGRO!
Peligro originado por la tensión de red y la tensión CC de los módulos solares expuestos a la luz.
La consecuencia pueden ser descargas eléctricas.
Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión, procurar que los la-
dos CA y CC delante del inversor no tengan tensión. Únicamente instaladores eléctricos autorizados pueden realizar la conexión
fija a la red de corriente.
¡PRECAUCIÓN!
Peligro de dañar el inversor debido a unos bornes de conexión no apretados co­rrectamente.
La consecuencia pueden ser daños térmicos en el inversor que pueden provocar incendios.
Al conectar cables CA y CC debe prestarse atención a que todos los bornes
de conexión estén apretados firmemente con el par indicado.
Monitorización de red
Estructura de los cables CA
Preparar los ca­bles de aluminio para la conexión
Para un funcionamiento óptimo de la vigilancia de la red es necesario que la re­sistencia en los cables de alimentación hacia los bornes de conexión en el lado CA esté lo más baja posible.
A los bornes CA del inversor pueden conectarse cables CA con la siguiente es­tructura:
Cobre o aluminio: circular-monohilo
-
Cobre: circular de hilo fino hasta la clase de conductor 4
-
Los bornes de conexión en el lado CA resultan adecuados para conectar cables de aluminio monohilo circulares. Debido a que la reacción del aluminio con el aire crea una capa de óxido resistente no conductora, es necesario observar los si­guientes puntos cuando se conectan cables de aluminio:
Corrientes de medición reducidas para cables de aluminio.
-
Las condiciones de conexión indicadas a continuación.
-
15
Bornes de cone­xión CA
Tener en cuenta siempre la información del fabricante en caso de utilizar cables de aluminio.
A la hora de dimensionar las secciones transversales de cables deben tenerse en cuenta las disposiciones locales.
Condiciones de conexión:
Para limpiar el extremo de cable pelado, rascar con cuidado la capa de óxido,
1
por ejemplo, con una cuchilla
¡IMPORTANTE! No utilizar cepillos, limas o papel de lija; las partículas de alumi­nio se quedan enganchadas y pueden ser transmitidas a otros conductores.
Después de eliminar la capa de óxido, se debe aplicar grasa neutra al extremo
2
de cable (por ejemplo, vaselina libre de ácidos y álcali). Conectar el extremo de cable directamente en el borne.
3
¡IMPORTANTE!Repetir estos pasos cuando haya que volver a conectar un cable
desembornado.
Fronius Symo Fronius Eco
PE Conductor protector/puesta a tierra L1-L3 Conductor de fase N Conductor neutro
Máx. sección transversal por cada cable de conductor: 16 mm²
Mín. sección transversal por cada cable de conductor: según el valor asegurado en el lado CA, pero al menos 2,5 mm²
Los cables CA pueden conectarse sin casquillos a los bornes de conexión CA.
¡IMPORTANTE! En caso de utilizar casquillos para cables CA con una sección transversal de 16 mm², es necesario engarzar los casquillos con sección transver­sal rectangular. Solo se permite utilizar casquillos con collar aislante hasta una sección transver­sal de cable de 10 mm² como máximo.
El rango de potencia 10 - 12 kW lleva montado un prensaestopas PG M32 (ø 7 ­15 mm).
16
El rango de potencia 15 - 17,5 kW lleva montado un prensaestopas PG M32 (ø 18
min. 80°C / 176 °F
- 25 mm) y un prensaestopas PG M32 (ø 7 - 15 mm) adjunto.
A partir del rango de potencia 20 kW se ha montado un prensaestopas PG M32 (ø 18 - 25 mm).
ES
Sección trans­versal del cable CA
Conectar el in­versor a la red pública (CA)
Prensaestopas métrico M32 (pieza reductora retirada): Diámetro de cable 11-21 mm (con un diámetro de cable de 11 mm se reduce la fuerza de descarga de tracción de 100 N a máx. 80 N)
En caso de diámetros de cable superiores a 21 mm, es necesario cambiar el pren­saestopas M32 por un prensaestopas M32 con una zona de apriete más grande (número de artículo: 42,0407,0780; descarga de tracción: M32x15 KB 18-25).
¡Observación!
Los cables CA deben formar bucles al conectarlos a los bornes CA.
-
Al fijar los cables CA mediante una prensaestopa métrica, procurar que los
-
bucles no sobresalgan de la zona de conexión.
De lo contrario, quizá ya no se pueda cerrar el inversor.
¡Observación!
Asegurarse de que el conductor neutro de la red esté conectado a tierra. Las
-
redes TI son redes aisladas sin puesta a tierra, por lo que no es posible utili­zar el inversor. Se requiere una conexión del conductor neutro para el servicio del inversor.
-
Un conductor neutro con dimensiones insuficientes puede repercutir de for­ma negativa sobre el suministro de energía a la red del inversor. El conductor neutro debe estar concebido al menos para una intensidad de corriente de 1 A.
¡IMPORTANTE! Instalar el conductor protector PE del cable CA de tal modo que si falla la descarga de tracción, el PE sea el último en desconectarse. Por ejemplo, dimensionar el conductor protector PE más largo e instalarlo en un bucle.
1
2
Fronius Symo
17
3
Fronius Eco
4
En el Fronius Eco es necesario pasar las tres fases y el conductor neutro por un anillo de ferrita (se suministra junto con el inversor). No se debe pasar el conductor protec­tor (PE) por el anillo de ferrita.
Si la conexión del conductor protector (PE) está sin ocupar, también se debe apretar el tornillo de fijación.
¡Observación! Observar las indicacio­nes del par de apriete impresas en el lateral, bajo los bornes de conexión.
Si los cables CA se instalan a través del eje del interruptor principal CC o transversalmente sobre el bloque de conexión del interruptor principal CC, estos elementos se pueden dañar cuando el inversor gira hacia dentro, o puede ocurrir que no se pueda virar completamente el inversor hacia den­tro.
¡IMPORTANTE! No instalar el cable CA sobre el eje del interruptor princi­pal CC y tampoco transversalmente sobre el bloque de conexión del inte­rruptor principal CC.
Si hay que instalar cables CA o CC con sobrelongitud en la zona de conexión, uti­lizar una sujeción de cables para fijar los cables en los ojales previstos en los la­dos superior e inferior del bloque de conexión.
18
Máxima protec­ción del fusible de CA
ES
Fronius Symo Fronius Eco
Inversor Fases Potencia CA Máxima protección contra
exceso de corriente de sa-
lida
Fronius Symo 10.0-3-M 3 10000 W C 80 A
Fronius Symo 12.0-3-M 3 12000 W C 80 A
Fronius Symo 12.5-3-M 3 12500 W C 80 A
Fronius Symo 15.0-3-M 3 15000 W C 80 A
Fronius Symo 17.5-3-M 3 17500 W C 80 A
Fronius Symo 20.0-3-M 3 20000 W C 80 A
Fronius Eco 25.0-3-M 3 25000 W C 80 A
Fronius Eco 27.0-3-M 3 27000 W C 80 A
¡Observación!
Disposiciones locales, la empresa suministradora de energía u otras circunstan­cias pueden hacer necesario un interruptor diferencial en el cable de conexión CA. Por lo general, en este caso basta con un interruptor diferencial del tipo A con una corriente de disparo de al menos 100 mA. No obstante, en casos concretos y
19
en función de las circunstancias locales, pueden producirse activaciones erróneas del interruptor diferencial tipo A. Es por ello que Fronius recomienda utilizar un interruptor diferencial adecuado para el convertidor de frecuencia.
20
Loading...
+ 44 hidden pages