Explicação dos avisos de segurança7
Informações gerais7
Condições ambientais8
Pessoal qualificado8
Direito autorais8
Segurança de dados8
Informações gerais9
Fronius Smart Meter TS 100A-111
Descrição do dispositivo11
Informações no equipamento12
Utilização prevista13
Escopo de fornecimento13
Posicionamento13
Instalação15
Instalação17
Lista de verificação da instalação17
Montagem17
Circuito de proteção18
Cabeamento18
Montar revestimento de proteção para os bornes de conexão19
Conectar o condutor de comunicação de dados no inversor19
Resistências finais - explicação dos símbolos20
Conectar a resistência final20
Resistências finais21
Montar revestimento de conexão22
Sistema com diversos medidores - explicação dos símbolos22
Participantes Modbus - Fronius SnapInverter23
Sistema com diversos medidores - Fronius SnapINverter24
Participantes Modbus - Fronius GEN2425
Sistema com diversos medidores - inversor Fronius GEN2426
Menu - variáveis medidas27
Menu de configuração - estrutura e parâmetros29
Configurar o endereço no Fronius Smart Meter TS30
PT-BR
Comissionamento33
Fronius SnapINverter35
Informações gerais35
Estabelecer a conexão com o Fronius Datamanager35
Configurar o Fronius Smart Meter TS como medidor primário35
Configurar o Fronius Smart Meter TS como medidor secundário36
Inversor Fronius GEN2437
Informações gerais37
Instalação com o navegador37
Configurar o Fronius Smart Meter TS como medidor primário38
Configurar o Fronius Smart Meter TS como medidor secundário38
Dados técnicos40
Dados técnicos40
Garantia de fábrica Fronius41
3
4
Diretrizes de segurança
5
6
Diretrizes de segurança
PT-BR
Explicação dos
avisos de segurança
ALERTA!
Marca um perigo de ameaça imediata.
Caso não seja evitado, a consequência é a morte ou lesões graves.
▶
PERIGO!
Marca uma possível situação perigosa.
Caso não seja evitada, a consequência pode ser a morte e lesões graves.
▶
CUIDADO!
Marca uma possível situação danosa.
Caso não seja evitada, lesões leves ou menores e também danos materiais
▶
podem ser a consequência.
AVISO!
Descreve a possibilidade de resultados de trabalho prejudicados e de danos no
equipamento.
Informações gerais
O dispositivo é produzido de acordo com tecnologias de ponta e com os regulamentos técnicos de segurança reconhecidos. Entretanto, no caso de operação incorreta ou mau uso, há riscos para
a vida e integridade física do operador ou de terceiros,
-
para o dispositivo e para outros bens materiais da empresa gestora.
-
Todas as pessoas que realizam o comissionamento, a manutenção e os reparos do
equipamento devem
ser qualificadas de forma correspondente,
-
Ter conhecimento sobre o manuseio em eletroinstalação e
-
ter lido completamente este manual de instruções e cumprir com exatidão as
-
instruções.
O manual de instruções deve ser guardado permanentemente no local de utilização do aparelho. Como complemento ao manual de instruções, devem ser
cumpridos os regulamentos gerais e locais válidos para a prevenção de acidentes
e proteção ao meio ambiente.
Todos os avisos de segurança e perigo no dispositivo
devem ser mantidos legíveis,
-
não devem ser danificados,
-
não devem ser removidos,
-
não devem ser ocultados, encobertos ou pintados.
-
Os bornes de conexão podem atingir altas temperaturas.
Apenas operar o equipamento quando todos os dispositivos de proteção estiverem completamente aptos a funcionar. Caso os dispositivos de proteção não estejam funcionando completamente, haverá perigo para
a vida e integridade física do operador ou de terceiros,
-
para o dispositivo e para outros bens materiais da empresa gestora
-
7
Antes de ligar o aparelho, providenciar o reparo dos dispositivos de segurança
defeituosos por uma empresa especializada e autorizada.
Nunca burlar dispositivos de proteção ou colocá-los fora de operação.
As posições dos avisos de segurança e perigo no equipamento devem ser consultadas no capítulo „Informações gerais“ do manual de instruções do equipamento.
As falhas que podem prejudicar a segurança devem ser eliminadas antes do aparelho ser ligado.
Trata-se da sua segurança!
Condições ambientais
Pessoal qualificado
A operação ou o armazenamento do equipamento fora da área especificada não
são considerados adequados. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer
danos decorrentes.
As informações de serviço deste manual de instruções são destinadas apenas para pessoal especializado qualificado. Um choque elétrico pode ser fatal. Não executar qualquer atividade diferente daquelas listadas na documentação. Isto
também é válido mesmo se você for qualificado para tais atividades.
Todos os cabos e condutores devem estar firmes, intactos, isolados e com as dimensões adequadas. Conexões soltas, cabos e condutores chamuscados, danificados ou subdimensionados devem ser imediatamente reparados por empresa
especializada e autorizada.
A manutenção e o reparo somente podem ser realizados por uma empresa autorizada.
Em peças adquiridas de terceiros, não há garantia de construção e fabricação
conforme as normas de desgaste e segurança. Somente utilizar peças de reposição originais (válido também para peças padrão).
Não executar alterações, modificações e adições de peças no aparelho sem autorização do fabricante.
Componentes em estado imperfeito devem ser substituídos imediatamente.
Direito autoraisOs direitos autorais deste manual de instruções permanecem com o fabricante.
O texto e as imagens estão de acordo com o padrão técnico no momento da impressão. Sujeito a alterações. O conteúdo do manual de instruções não dá qualquer direito ao comprador. Agradecemos pelas sugestões de aprimoramentos e
pelos avisos sobre erros no manual de instruções.
Segurança de
dados
O usuário é responsável por proteger os dados contra alterações dos ajustes da
fábrica. O fabricante não se responsabiliza por configurações pessoais perdidas.
8
Informações gerais
9
10
Fronius Smart Meter TS 100A-1
PT-BR
Descrição do dispositivo
O Fronius Smart Meter TS é um medidor de energia bidirecional para a otimização do consumo próprio e detecção da curva de carga da residência. Em conjunto com o inversor Fronius, o Fronius Datamanager e a interface de dados Fronius, o Fronius Smart Meter TS permite uma representação clara do consumo de
energia próprio.
O medidor mede o fluxo de potência para os consumidores ou para a rede elétrica e transmite as informações por meio da comunicação Modbus RTU/RS485 ao
inversor Fronius e ao Fronius Datamanager.
CUIDADO!
Observar e seguir as dicas de segurança!
A não observância das dicas de segurança pode causar danos ao equipamento e
às pessoas.
Desligar o fornecimento de energia antes de estabelecer um acoplamento à
▶
rede.
Observar as dicas de segurança.
▶
11
Informações no
equipamento
No Fronius Smart Meter TS, há dados técnicos, identificações e símbolos de segurança. Eles não podem ser retirados ou pintados. Os avisos e símbolos alertam
contra manuseios incorretos, que podem causar lesões corporais e danos materiais graves.
Identificações:
Todas as normas e diretrizes necessárias e aplicáveis no âmbito da diretriz da UE relevante são cumpridas, de forma que os equipamentos são
identificados com a indicação CE.
Isolamento de proteção (classe de proteção II)
RCM (Regulatory Compliance Mark)
Todos os requisitos regulatórios correspondentes na Austrália e Nova
Zelândia no que diz respeito à segurança e compatibilidade eletromagnética assim como os requisitos especiais para equipamentos de
tecnologia de rádio são respeitados.
De acordo com a Diretriz Europeia 2012/19/EU sobre equipamentos
elétricos e eletrônicos antigos e sua aplicação no direito nacional, equipamentos elétricos usados precisam ser coletados separadamente e enviados para reciclagem, de forma ecologicamente correta. Cuide para
que o seu equipamento usado seja devolvido ao revendedor ou procure
informações sobre um sistema local de coleta e/ou de descarte autorizado. Ignorar esta diretriz da UE pode causar potenciais efeitos sobre o
meio ambiente e a sua saúde!
RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
O uso restrito de determinados materiais perigosos em dispositivos
elétricos e eletrônicos foi respeitado em conformidade com a diretriz
EU 2011/65/EU.
Símbolos de segurança:
Perigo de danos pessoais e materiais graves devido ao manuseio incorreto.
12
Tensão elétrica perigosa.
Utilização prevista
O Fronius Smart Meter TS é um meio operacional fixo para redes de energia
públicas de sistemas TN/TT e registra o consumo próprio ou cargas individuais no
sistema. O Fronius Smart Meter TS é necessário em sistemas com acumulador
de bateria instalado e/ou um Fronius Ohmpilot para a comunicação dos componentes individuais. A instalação é realizada sobre um trilho de suporte DIN na
área interna com disjuntores de entrada correspondentes, que são ajustados às
seções transversais dos cabos dos condutores de cobre assim como à corrente
máxima do medidor. O Fronius Smart Meter TS somente deve ser operado de
acordo com as especificações das documentações anexas e em conformidade
com as leis, condições, disposições, normas válidas localmente e no âmbito das
capacidades técnicas. Qualquer uso do produto diferente da utilização prevista
descrita é considerado indevido. As documentações disponíveis fazem parte do
produto e precisam ser lidas, observadas e mantidas em bom estado no local de
instalação, de modo que possam ser acessadas a qualquer momento. Os documentos disponíveis não substituem as leis regionais, nacionais, da província ou do
estado nem disposições ou normas válidas para a instalação, a segurança elétrica
e o uso do produto. A Fronius International GmbH não é responsável pelo cumprimento ou violação dessas leis ou condições relacionadas à instalação do produto.
Intervenções no Fronius Smart Meter TS, como alterações e adaptações, não são
permitidas. Intervenções não autorizadas provocam a perda dos direitos de garantia e, em geral, a perda da licença de utilização. O fabricante não assume a
responsabilidade por quaisquer danos decorrentes.
PT-BR
Escopo de fornecimento
Utilizações impróprias razoavelmente previsíveis:
O Fronius Smart Meter TS não é apropriado para uso em equipamentos médicos
vitais nem para relatório de custos ao sublocatário.
(1)2x arame de selagem
(2)2x revestimento de conexão
(3)Fronius Smart Meter TS 65A-3
(4)1x revestimento de proteção
(5)Guia rápido de iniciação
PosicionamentoO Fronius Smart Meter TS pode ser instalado nas seguintes posições do sistema:
Posicionamento no ponto de alimentação:
13
Posicionamento no ponto de consumo:
Para o uso como um medidor secundário, para a medição de consumidores individuais e operador da central elétrica, consulte o capítulo Sistema com diversos
medidores - Fronius SnapINverter na página 24.
14
Instalação
15
16
Instalação
PT-BR
Lista de verificação da instalação
As informações sobre a instalação devem ser consultadas nos capítulos indicados a seguir:
Desligar o fornecimento de energia antes de estabelecer um acoplamento à
1
rede.
Montar o Fronius Smart Meter TS (consulte „Montagem“ na página 17).
2
Conectar o disjuntor ou o fusível automático e o isolamento (consulte „Cir-
3
cuito de proteção“ na página 18).
Conectar o cabo de energia ao Fronius Smart Meter TS (consulte „Cabea-
4
mento“ na página 18).
Montar o revestimento de proteção para os bornes de conexão (consulte
5
„Montar revestimento de proteção para os bornes de conexão“ na página
19).
Ligar as conexões de comunicação de dados do Fronius Smart Meter TS ao
6
monitoramento de sistema da Fronius usando um cabo adequado (consulte
„Conectar o condutor de comunicação de dados no inversor“ na página 19).
Se necessário, utilizar resistências finais (consulte „Conectar a resistência fi-
7
nal“ na página 20).
Puxando cada fio e conector, certificar-se de que eles estejam firmes nos blo-
8
cos terminais.
Ligar o fornecimento de energia do Fronius Smart Meter TS.
9
Verificar a versão de firmware do monitoramento de sistema Fronius. Para ga-
10
rantir a compatibilidade entre o inversor e o Fronius Smart Meter TS, o
software precisa estar sempre atualizado. A atualização pode ser realizada
pelo site do inversor ou pelo Solar.web.
Caso vários Fronius Smart Meter TS estejam instalados no sistema, configu-
11
rar o endereço (consulte „Configurar endereço“ em „Configurar o endereço
no Fronius Smart Meter TS“ na página 30).
Configurar e comissionar os medidores (consulte Comissionamento na pági-
12
na 33).
MontagemO Fronius Smart Meter TS pode ser
montado em um trilho de suporte DIN
de 35 mm. A carcaça tem uma dimensão de 2 subunidades, em conformidade com a DIN 43880.
17
Circuito de proteção
O Fronius Smart Meter TS é um equipamento cabeado e precisa de um dispositivo seccionador (comutador de segurança, comutador ou seccionador) e uma proteção contra sobrecorrente (fusível automático ou disjuntor).
O Fronius Smart Meter TS consome 10 - 30 mA, a capacidade nominal dos dispositivos seccionadores e da proteção contra sobrecorrente é determinada pela
resistência do arame, pela tensão da rede e pela capacidade de interrupção necessária.
Os dispositivos seccionadores precisam ser montados em uma região de visi-
-
bilidade próxima ao Fronius Smart Meter TS e ser fáceis de operar.
Os dispositivos seccionadores precisam estar de acordo com os requisitos
-
das normas IEC 60947-1 e IEC 60947-3 e com todas as determinações nacionais e locais para sistemas elétricos.
Usar uma proteção contra sobrecorrente para no máximo 100 A.
-
Utilizar os disjuntores conectados para o monitoramento de mais de uma
-
tensão da rede.
A proteção contra sobrecorrente precisa proteger os bornes de conexão da
-
rede elétrica com as designações L1. Em raros casos, o condutor neutro possui uma proteção contra sobrecorrente, que precisa interromper condutores
neutros e não aterrados ao mesmo tempo.
CabeamentoIMPORTANTE!
Antes de conectar as entradas de tensão da rede no Fronius Smart Meter TS,
sempre é preciso desligar o fornecimento de energia.
Espessura recomendada dos fios dos condutores de tensão da rede para os bornes de conexão da entrada e saída de medição:
Arame: 1 - 25 mm²
-
Torque recomendado: máx. 2,8 Nm
-
Espessura recomendada dos fios para os bornes de conexão da comunicação de
dados:
Arame: mín. 0,05 mm²
-
Torque recomendado: máx. 0,5 Nm
-
Conectar cada condutor de tensão ao bloco de terminais de acordo com os gráficos abaixo.
18
1 fase, 2 condutores
1 fase, 2 condutores
PT-BR
Montar revestimento de proteção para os
bornes de conexão
Conectar o condutor de comunicação de dados
no inversor
1
Ligar as conexões de comunicação de dados do Fronius Smart Meter TS com um
cabo de rede (tipo CAT5 ou superior) na interface Modbus do inversor Fronius.
É possível conectar vários Smart Meter no sistema, consulte o capítulo Sistema
com diversos medidores - Fronius SnapINverter na página 24.
Inserir o revestimento de proteção na
guia e apertá-lo.
PERIGO!
Perigo por tensão elétrica em virtude
de revestimento de proteção ausente
ou montado impropriamente.
Um choque elétrico pode ser fatal e/ou
causar graves danos materiais.
Montar revestimento de proteção
▶
imediatamente após a instalação
dos condutores energizados.
Montar revestimento de proteção
▶
de forma apropriada e verificar a
sua fixação.
Para evitar interferências, é preciso
usar a resistência final (consulte o
capítulo Conectar a resistência final
na página 20).
19
IMPORTANTE!
Outras informações para o comissionamento bem-sucedido.
Os seguintes avisos devem ser observados ao se conectar o condutor de comunicação de dados no inversor.
Usar cabo de rede do tipo CAT5 ou superior.
-
Para condutores de dados interligados (D+/D-, M1+/M1-), usar um par de ca-
-
bos entrelaçados entre si.
Se os condutores de dados estiverem próximos ao cabeamento de rede, utili-
-
zar fios ou cabos ajustados em 300 a 600 V (nunca menos do que a tensão
operacional).
Usar condutores de dados duplamente isolados ou revestidos quando eles se
-
encontrarem próximos a condutores desencapados.
Usar cabos Twisted-Pair blindados para evitar falhas.
-
Em cada borne de conexão, podem ser instalados dois fios; primeiramente os
-
fios são entrelaçados, depois introduzidos no terminal e bem apertados.
Nota: Um fio solto pode desativar em uma área de rede inteira.
As conexões de comunicação de dados do Fronius Smart Meter TS são sepa-
-
radas de tensões perigosas de forma galvanizada.
Resistências finais - explicação
dos símbolos
Conectar a resistência final
Inversor no sistema
por exemplo, Fronius Symo
Medidor - Fronius Smart Meter TS
resistência final R 120 Ohm é estabelecida por uma ponte de fio
entre M- e T.
Escravo Modbus-RTU
por exemplo, Fronius Ohmpilot, Fronius Solar Battery etc.
Resistência final
R 120 Ohm
A resistência final está integrada no
Fronius Smart Meter TS e é estabelecida com uma ponte de fio entre as conexões M- e T (T = terminação).
20
Resistências finais
Devido às interferências, é recomendado o uso de resistências finais de acordo
com a seguinte visão geral para um funcionamento sem falhas.
PT-BR
21
* A resistência final está integrada no Fronius Smart Meter TS e é estabelecida
com uma ponte de fio entre as conexões M- e T (T = terminação).
Montar revestimento de conexão
Sistema com diversos medidores - explicação
dos símbolos
1
Inserir os revestimentos de conexão
nas guias e apertá-los.
IMPORTANTE!
Tomar cuidado ao montar os revestimentos de conexão para que os cabos
não sejam dobrados, esmagados ou danificados de qualquer outra forma.
Rede de energia
alimenta os consumidores no sistema se não houver potência suficiente disponível dos módulos solares ou da bateria.
22
Inversor no sistema
por exemplo, Fronius Primo, Fronius Symo etc.
Fronius Smart Meter
mede os dados de medição relevantes para o cálculo das quantidades de corrente (especialmente os quilowatts-hora de obtenção
da rede e de alimentação de rede). Com base nos dados relevantes para a cobrança, o fornecedor de eletricidade cobra pela energia obtida da rede e o receptor do excedente paga pela alimentação de rede.
Medidor primário
registra a curva de carga do sistema e fornece os dados de medição para o perfil de energia no Fronius Solar.web. O medidor
primário também controla a regulagem de alimentação dinâmica.
Medidor secundário
registra a curva de carga de consumidores individuais (por exemplo, máquina de lavar, lâmpadas, televisão, bomba de aquecimento
etc.) no ramo de consumo e fornece os dados de medição para o
perfil de energia no Fronius Solar.web.
Medidor de operadores da central elétrica
registra a curva de carga de operadores da central elétrica individuais (por exemplo, sistema de energia eólica) no ramo de consumo e fornece os dados de medição para o perfil de energia no Fronius Solar.web.
Escravo Modbus-RTU
por exemplo, Fronius Ohmpilot, Fronius Solar Battery etc.
PT-BR
Participantes
Modbus - Fronius SnapInverter
Consumidores no sistema
por exemplo, máquina de lavar, lâmpadas, televisão etc.
Consumidores adicionais no sistema
por exemplo, bomba de aquecimento
Operadores da central elétrica adicionais no sistema
por exemplo, sistema de energia eólica
Resistência final
R 120 Ohm
É possível conectar no máximo 4 participantes Modbus no borne de conexão
Modbus.
IMPORTANTE!
É possível conectar apenas um medidor primário, uma bateria e um Ohmpilot por
inversor. Devido à alta transferência de dados da bateria, a bateria ocupa dois
participantes.
23
Exemplo:
Sistema com diversos medidores - Fronius
SnapINverter
EntradaBateria
Fronius
Ohmpilot
Número
contadores
primários
Número
contadores se-
cundários
10
11
Modbus
12
13
Se vários Fronius Smart Meter TS forem instalados, é preciso configurar um endereço único para cada um (consulte Configurar o endereço no Fronius Smart
Meter TS na página 30). O medidor primário sempre recebe o endereço 1. Todos
os outros medidores são numerados na área de endereços de 2 a 14. É possível
usar diferentes classes de potência Fronius Smart Meter juntas.
IMPORTANTE!
Usar no máx. 3 medidores secundários no sistema. Para evitar interferências, recomenda-se instalar as resistências finais conforme o capítulo Conectar a re-
sistência final na página 20.
24
Posição do medidor primário no ramo de consumo. *Resistência final R 120 Ohm
Posição do medidor primário no ponto de alimentação. *Resistência final R 120 Ohm
Deve ser observado o seguinte em um sistema com diversos medidores:
Atribuir cada endereço Modbus apenas uma vez.
-
Realizar a colocação das resistências finais para cada canal individualmente.
-
PT-BR
Participantes
Modbus - Fronius GEN24
As entradas M0 e M1 podem ser escolhidas livremente. Podem ser conectados
no máx. 4 participantes Modbus no borne de conexão Modbus usando as entradas M0 e M1.
IMPORTANTE!
É possível conectar apenas um medidor primário, uma bateria e um Ohmpilot por
inversor. Devido à alta transferência de dados da bateria, a bateria ocupa dois
participantes.
Exemplo 1:
EntradaBateria
Fronius
Ohmpilot
Número
contadores
primários
Número
contadores se-
cundários
04
02
Modbus 0 (M0)
01
13
Modbus 1 (M1)
25
Exemplo 2:
Sistema com diversos medidores - inversor
Fronius GEN24
EntradaBateria
Fronius
Ohmpilot
Número
contadores
primários
Número
contadores se-
cundários
13
Modbus 0 (M0)
04
02
Modbus 1 (M1)
01
Se vários Fronius Smart Meter TS forem instalados, é preciso configurar um endereço único para cada um (consulte Configurar o endereço no Fronius Smart
Meter TS na página 30). O medidor primário sempre recebe o endereço 1. Todos
os outros medidores são numerados na área de endereços de 2 a 14. É possível
usar diferentes classes de potência Fronius Smart Meter juntas.
IMPORTANTE!
Usar no máx. 7 medidores secundários no sistema. Para evitar interferências, recomenda-se instalar as resistências finais conforme o capítulo Conectar a re-
sistência final na página 20.
Posição do medidor primário no ramo de consumo. *Resistência final R 120 Ohm
26
Posição do medidor primário no ponto de alimentação. *Resistência final R 120 Ohm
Deve ser observado o seguinte em um sistema com diversos medidores:
Conectar o medidor primário e a bateria em canais diferentes (reco-
-
mendável).
Distribuir os outros participantes Modbus uniformemente.
-
Atribuir cada endereço Modbus apenas uma vez.
-
Realizar a colocação das resistências finais para cada canal individualmente.
-
PT-BR
Menu - variáveis
medidas
FiguraPági-naDescrição
00
01
02
Total de energia ativa recebida*
1.
Potência efetiva
2.
Total de energia ativa fornecida**
1.
Potência efetiva
2.
Total de energia ativa recebida*
1.
Tensão
2.
27
FiguraPági-naDescrição
03
04
05
Total de energia ativa recebida*
1.
Corrente
2.
Total de energia ativa recebida*
1.
Fator de potência (L = indutivo, C = capacitivo)
2.
Total de energia ativa recebida*
1.
Frequência
2.
06
07
08
Total de energia reativa recebida*
1.
Potência reativa
2.
Total de energia reativa fornecida**
1.
Potência reativa
2.
Total de energia ativa recebida*
1.
Potência média requerida (dMd = demanda), cal-
2.
culada para o intervalo configurado. O valor permanece inalterado no intervalo inteiro. No primeiro intervalo, após o início, ele é „0“.
Potência máxima requerida (P = pico da deman-
3.
da) alcançada desde a última redefinição.
28
FiguraPági-naDescrição
09
10
*Valor exibido quando o modo easy connection está ativado (medição = A).
Este valor indica a energia total sem considerar o sentido.
**Configuração de fábrica: o valor é exibido quando as energias recebida e
fornecida são medidas separadamente (medição = b).
Não utilizado
-
Não utilizado
-
PT-BR
Menu de configuração - estrutura e parâmetros
Página
PASS***P1Inserção da senha atual2633*
nPASSP2Alteração da senha **Quatro dígitos (0000-9999)
MEASurEP3Modo de medição **A: easy connection, mede a
P intP4Intervalo para o cálculo da
MOdEP5Modo de exibição **Full*: indicação completa
tArIFFP6Administração de tarifas **On: ativado
HoMEP7Página com variáveis medi-
Códi-
go
DescriçãoValores
potência média (minutos)
das que são indicadas no
início e após 120 segundos
de inatividade **
energia total sem considerar a direção.
B*: mede separadamente a
energia fornecida e recebida.
1* - 30
Easy: indicação reduzida. Os
valores não indicados são
transferidos mesmo assim
pela interface serial.
Off*: desativado
Para indicação completa
(Modo = Full (Completo)):
0-10*
Configurar o endereço no Fronius Smart Meter TS
STOP bitP12-2Apenas quando paridade =
1*/2
No (Não). Stoppbit. **
rESETP13Ativação da função de rede-
finição para tarifas de energia, potência máxima requisitada, assim como valores
No* (Não): Função de redefinição desativada.
Yes (Sim): Função de redefi-
nição ativada.
parciais de energia ativa e
reativa (esses últimos são
transferidos apenas pela interface serial) **
EndP14Retorno para a página inicial
nenhum
das variáveis medidas
*Configurações de fábrica
**As configurações podem ser protegidas por uma alteração de senha (a se-
nha não pode ser redefinida).
***Configurações que precisam ser realizadas.
SímboloNomeEventoFunção
Up
1x
avançar uma página, aumentar o valor em 1
(Para
cima)
Down
(Para
baixo)/
Enter
(Inserir)
1x
2 segundos
voltar uma página, diminuir o valor em 1
acessar as configurações, confirmar valor
Pressionar „Down/Enter“ (Pra bai-
1
xo/Inserir) por 2 segundos.
Acessar a página P1 com „Up“ (Pa-
2
ra cima) ou „Down/Enter“ (Pra baixo/Inserir).
Configurar a senha „2633“ com
3
„Up“ (Para cima) e „Down/
Enter“ (Pra baixo/Inserir) e confirmar cada valor com „Down/
Enter“ (Pra baixo/Inserir).
Anotar a senha.
4
IMPORTANTE!
A senha não pode ser redefinida.
30
Acessar a página P10 com
1
„Up“ (Para cima) ou „Down/
Enter“ (Pra baixo/Inserir).
Pressionar „Down/Enter“ (Pra bai-
2
xo/Inserir) por 2 segundos.
Configurar o endereço com
3
„Up“ (Para cima) e „Down/
Enter“ (Pra baixo/Inserir) e confirmar cada valor com „Down/
Enter“ (Pra baixo/Inserir).
Acessar a página P14 com
4
„Up“ (Para cima) e pressionar „Enter“ (Inserir) por 2 segundos para
sair das configurações.
PT-BR
31
32
Comissionamento
33
34
Fronius SnapINverter
PT-BR
Informações gerais
Estabelecer a
conexão com o
Fronius Datamanager
IMPORTANTE! Somente uma equipe técnica treinada pode realizar configu-
rações no item de menu „Medidores“!
É necessário inserir a senha de serviço para acessar o item de menu „Medidores“.
Podem ser usados Fronius Smart Meter TS trifásicos ou monofásicos. Em ambos
os casos, a seleção é feita pelo item „Fronius Smart Meter“. O Fronius Datamanager determina o tipo de contador automaticamente.
Um medidor primário e mais medidores secundários podem ser selecionados. O
medidor primário precisa ser configurado antes que um medidor secundário possa ser selecionado.
Ponto de acesso:
Na tela do inversor, selecionar o menu „Setup“ e ativar o „Wi-Fi Access
1
Point“.
Estabelecer a conexão com o inversor nas configurações de rede (o inversor é
2
exibido com o nome „Fronius_240.XXXXXX“).
Senha: informar 12345678 e confirmar.
3
Na barra de endereço do navegador, inserir o endereço IP http://
4
192.168.250.181 e confirmar.
Configurar o
Fronius Smart
Meter TS como
medidor
primário
A página inicial do Fronius Datamanager é exibida.
LAN:
Conectar o Fronius Datamanager e o computador com um cabo LAN.
1
Comutar o interruptor IP do Fronius Datamanager para a posição „A“.
2
Na barra de endereço do navegador, inserir o endereço IP http://
3
169.254.0.180 e confirmar.
Acessar o site do Fronius Datamanager.
1
Abrir o navegador.
-
Na barra de endereço do navegador, inserir o endereço IP (endereço IP
-
para WLAN: 192.168.250.181, endereço IP para LAN: 169.254.0.180) ou
inserir e confirmar o nome de host e de domínio do Fronius Datamanager.
O site do Fronius Datamanager é exibido.
-
Clicar no botão „Configurações“.
2
Efetuar login na área de login com o usuário „Serviço“ e a senha de serviço.
3
Acessar a área de menu „Medidores“.
4
Selecionar o medidor primário na lista do menu suspenso.
5
Clicar no botão „Configurações“.
6
Na janela pop-up, configurar a posição do medidor (ponto de alimentação ou
7
de consumo). Para obter mais informações sobre a posição do Fronius Smart
Meter TS, consulte Posicionamento na página 13.
35
Clicar no botão „Ok“ quando for indicado o status OK. Quando for indicado o
8
status Tempo excedido, repetir o processo.
9
Clicar no botão para salvar as configurações.
O Fronius Smart Meter TS está configurado como medidor primário.
Na área de menu „Visão geral atual“ são indicados a potência dos módulos solares, o autoconsumo, a alimentação de rede e o carregamento da bateria (se disponível).
Configurar o
Fronius Smart
Meter TS como
medidor secundário
Acessar o site do Fronius Datamanager.
1
Abrir o navegador.
-
Na barra de endereço do navegador, inserir o endereço IP (endereço IP
-
para WLAN: 192.168.250.181, endereço IP para LAN: 169.254.0.180) ou
inserir e confirmar o nome de host e de domínio do Fronius Datamanager.
O site do Fronius Datamanager é exibido.
-
Clicar no botão „Configurações“.
2
Efetuar login na área de login com o usuário „Serviço“ e a senha de serviço.
3
Acessar a área de menu „Medidores“.
4
Selecionar o medidor secundário na lista do menu suspenso.
5
Clicar no botão „Adicionar“.
6
Inserir o nome do medidor secundário no campo de entrada „Designação“.
7
No campo de entrada „Endereço Modbus“, inserir o endereço atribuído ante-
8
riormente.
Preencher a descrição do medidor.
9
10
Clicar no botão para salvar as configurações.
O Fronius Smart Meter TS está configurado como medidor secundário.
36
Inversor Fronius GEN24
PT-BR
Informações gerais
Instalação com o
navegador
IMPORTANTE! Somente uma equipe técnica treinada pode realizar configu-
rações no item de menu „Configuração do equipamento“!
É necessário inserir a senha do técnico para acessar o item de menu „Configuração do equipamento“.
Podem ser usados Fronius Smart Meter TS trifásicos ou monofásicos. Em ambos
os casos, a seleção é feita pelo item de menu „Componentes“. O tipo de medidor
é determinado automaticamente.
Um medidor primário e mais medidores secundários podem ser selecionados. O
medidor primário precisa ser configurado antes que um medidor secundário possa ser selecionado.
WLAN:
1
Abrir o Access Point tocando no sensor 1x → LED de comunicação: luz azul
intermitente.
Estabelecer a conexão com o inversor nas configurações de rede (o inversor é
2
exibido com o nome „FRONIUS_PILOT“ e o número de série do dispositivo).
Senha: Inserir 12345678 e confirmar.
3
IMPORTANTE!
Para a inserção de senha no Windows 10, é preciso ativar o link „Conectar
usando uma chave de segurança de rede“ para estabelecer a conexão com a
senha: 12345678.
Na barra de endereço do navegador, inserir o endereço IP 192.168.250.181 e
4
confirmar. O assistente de instalação é aberto.
Seguir as instruções de instalação nas áreas individuais e concluir a insta-
5
lação.
Adicionar os componentes do sistema no Solar.web e colocar o sistema foto-
6
voltaico em funcionamento.
O assistente de rede e a configuração do produto podem ser realizados de forma
independente. Uma conexão à rede é necessária para os assistentes de instalação
do Solar.web.
Ethernet:
37
Estabelecer a conexão com o inversor (LAN1) com um cabo de rede (CAT5
1
STP ou superior).
2
Abrir o Access Point tocando no sensor 1x → LED de comunicação: luz azul
intermitente.
Na barra de endereço do navegador, inserir o endereço IP 169.254.0.180 e
3
confirmar. O assistente de instalação é aberto.
Seguir as instruções de instalação nas áreas individuais e concluir a insta-
4
lação.
Adicionar os componentes do sistema no Solar.web e colocar o sistema foto-
5
voltaico em funcionamento.
O assistente de rede e a configuração do produto podem ser realizados de forma
independente. Uma conexão à rede é necessária para os assistentes de instalação
do Solar.web.
Configurar o
Fronius Smart
Meter TS como
medidor
primário
Configurar o
Fronius Smart
Meter TS como
medidor secundário
Acessar o site do inversor.
1
Abrir o navegador.
-
Na barra de endereço do navegador, inserir o endereço IP (endereço IP
-
para WLAN: 192.168.250.181, endereço IP para LAN: 169.254.0.180) ou
inserir e confirmar o nome de host e de domínio do inversor.
É exibido o site do inversor.
-
Clicar no botão „Configuração do equipamento“.
2
Efetuar login na área de login com o usuário „Técnico“ e a senha do técnico.
3
Acessar a área de menu „Componentes“.
4
Clicar no botão „Adicionar componentes“.
5
Na lista do menu suspenso „Posição“, configurar a posição do medidor (ponto
6
de alimentação ou de consumo). Para obter mais informações sobre a posição
do Fronius Smart Meter TS, consulte Posicionamento na página 13.
Clicar no botão „Adicionar“.
7
Ao clicar no botão „Salvar“, as configurações são salvas.
8
O Fronius Smart Meter TS está configurado como medidor primário.
Acessar o site do inversor.
1
Abrir o navegador.
-
Na barra de endereço do navegador, inserir o endereço IP (endereço IP
-
para WLAN: 192.168.250.181, endereço IP para LAN: 169.254.0.180) ou
inserir e confirmar o nome de host e de domínio do inversor.
É exibido o site do inversor.
-
Clicar no botão „Configuração do equipamento“.
2
Efetuar login na área de login com o usuário „Técnico“ e a senha do técnico.
3
Acessar a área de menu „Componentes“.
4
Clicar no botão „Adicionar componentes“.
5
Na lista do menu suspenso „Posição“, selecionar o tipo do medidor (medidor
6
de operador da central elétrica / consumidores).
No campo de entrada „Endereço Modbus“, inserir o endereço atribuído ante-
7
riormente.
No campo de entrada „Nome“, inserir o nome do medidor.
8
Na lista do menu suspenso „Categoria“, selecionar a categoria (operador da
9
central elétrica ou consumidor).
38
Clicar no botão „Adicionar“.
10
Ao clicar no botão „Salvar“, as configurações são salvas.
11
O Fronius Smart Meter TS está configurado como medidor secundário.
PT-BR
39
Dados técnicos
Dados técnicosVelocidade de transferência Modbus: 9600 baud
Bit de paridade: nenhum
Versão do software:
Fronius Datamanager 2.0 (a partir da versão 3.16.1)
-
Fronius Symo Hybrid (a partir da versão 1.16.1)
-
Entrada de medição
Tensão nominal (1 fase)
Área de trabalho
Autoconsumo - caminho de tensão
(tensão máx.)
Frequência nominal
Tolerância
Tensão nominal, l
Corrente máxima, I
Corrente inicial40 mA
Sobrecarga de curto prazo
(EN IEC 62053-21, EN IEC 62053-23)
Caminho de corrente de autoconsumo
(corrente máx.)
Fator de potência
Área de trabalho
(EN IEC 62053-21, EN IEC 62053-23)
Fator de distorção de correntede acordo com EN 62053-21
Saída de dados
b
máx
230 V
161 - 276 V
≤ 8 VA
50 - 60 Hz
45 - 65 Hz
5 A
100 A
30 l
≤ 1 W
cosφ 0,5 ind - 0,8 cap,
/ 0,001 s
máx
Comunicação RS485
separada galvanicamente da entrada de medição
PadrãoRS485 - 3 condutores
Transferênciaserial, assíncrona
Protocolocompatível com Modbus RTU
Endereços1 - 255
Número de bit8
Stopbit1
Bit de paridadenenhum - ímpar - par
Taxa de baud9600, 19200 bit/s
Tempo de resposta≤ 200 ms
Isolamento (EN IEC 62052-11, EN IEC 62053-21)
Categoria de instalaçãoIII
Grau de poluição2
40
Isolamento (EN IEC 62052-11, EN IEC 62053-21)
Tensão de isolamento4000 VAC RMS (1 min)
Compatibilidade eletromagnética
Teste de emissãode acordo com EN IEC 62052-11, EN
50470-3
Teste de imunidadede acordo com EN IEC 62052-11, EN
50470-3
Condições de operação
Temperatura de referência25 °C (±5 °C)
Área de trabalho-25 - 65 °C
PT-BR
Temperatura limite para armazenamento e transporte
ambiente mecânico
ambiente eletromagnético
Carcaça
Carcaça2 subunidades de acordo com DIN
Cobertura de terminais/carcaça que
pode ser vedada
CordãoConexão de parafuso
FixaçãoPode ser encaixado no trilho de su-
Material da carcaçaNoryl, autoextinguível
Grau de proteção (EN60529)Carcaça IP51, conexões IP20
Peso160 gramas
Bornes de conexão
Entrada de medição
-30 - 80 °C
M2
E2
43880
porte DIN de 35 mm
Garantia de
fábrica Fronius
Aramemáx. 25 mm²
Torque recomendávelmáx. 2,8 Nm
Saída de dados
Aramemín. 0,05 mm²
Torque recomendávelmáx. 0,5 Nm
Condições de garantia detalhadas e específicas de cada país estão disponíveis na
Internet em:
www.fronius.com/solar/garantie
Para obter o período de garantia total para o seu acumulador ou inversor Fronius
recém-instalado, registre-se no site: www.solarweb.com.
41
42
PT-BR
43
-
-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.