Fronius Fronius Smart Meter 240/480V UL Operating Instruction [EN, ES, FR]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
www.youtube.com/FroniusSolar
LEARN MORE WITH OUR HOW-TO VIDEOS
Fronius Smart Meter 240V-3 UL Fronius Smart Meter 480V-3 UL Fronius Smart Meter 600V-3 UL
Operating instructions
System monitoring
EN-US
Manual de instrucciones
ES
Instructions de service
FR
Surveillance des installations
42,0410,2289 009-15032021
Table of contents
Safety rules 4
Explanation of Safety Instructions 4 General 4 Environmental conditions 5 Qualified personnel 5 Copyright 5 Data backup 5 FCC / RSS Compliance 5
General 7
Device description 7 Warning notices on the device 7 Positioning 7
Installation 9
Installation Checklist 9 Mounting 9 Circuit Protection 10 Line Wiring 10 Connect Current Transformers 13 CT Wiring 14 Connecting data communication cables to inverters 14 Set the address of the Fronius Smart Meter 15 Terminating resistors - explanation of symbols 16 Terminating Resistors 16 Set Baud Rate 18 Multi meter system - Explanation of symbols 18 Modbus participant - Fronius SnapInverter 19 Multi meter system - Fronius SnapINverter 20 Modbus participant - Fronius GEN24 20 Multi meter system - Fronius GEN24 inverter 21
EN-US
Commissioning 23
Fronius SnapINverter 25
General 25 Connect to Fronius Datamanager 25 Configure Fronius Smart Meter as primary meter 25 Configure Fronius Smart Meter as a secondary meter 26
Fronius GEN24 inverter 27
General 27 Installation with the browser 27 Configure Fronius Smart Meter as primary meter 28 Configure Fronius Smart Meter as a secondary meter 28
Operation 29
Power Status LEDs 29 Modbus Communication LEDs 30
Technical data 31
Accuracy 31 Measurement 31 Models and Electrical 31 Certifications 32 Environmental 32 Mechanical 33 Fronius manufacturer's warranty 33
3
Safety rules
Explanation of Safety Instruc­tions
DANGER!
Indicates an immediate danger.
Death or serious injury may result if appropriate precautions are not taken.
WARNING!
Indicates a possibly dangerous situation.
Death or serious injury may result if appropriate precautions are not taken.
CAUTION!
Indicates a situation where damage or injury could occur.
Minor injury or damage to property may result if appropriate precautions are not
taken.
NOTE!
Indicates the possibility of flawed results and damage to the equipment.
General The device has been manufactured using state-of-the-art technology and according to
recognized safety standards. If used incorrectly or misused, however, it can cause
- serious or fatal injury to the operator or a third party,
- and damage to the device and other material assets belonging to the operating com­pany.
All persons involved in start-up operation, maintenance and servicing of the device must
- be suitably qualified,
- have knowledge of and experience in dealing with electrical installations and
- have fully read and precisely followed these Operating Instructions.
The Operating Instructions must always be kept on hand wherever the device is being used. In addition to the Operating Instructions, all applicable local rules and regulations regarding accident prevention and environmental protection must also be followed.
All safety and danger notices on the device
- must be kept in a legible state
- must not be damaged/marked
- must not be removed
- must not be covered, pasted, or painted over.
The terminals can reach high temperatures.
Only operate the device when all protection devices are fully functional. If the protection devices are not fully functional, there is a risk of
- serious or fatal injury to the operator or a third party,
- and damage to the device and other material assets belonging to the operating com­pany.
Any safety devices that are not functioning properly must be repaired by an authorized specialist before the device is switched on.
4
Never bypass or disable protection devices.
For the location of the safety and danger notices on the device, refer to the section headed “General” in the Operating Instructions for the device.
Any equipment malfunctions which might impair safety must be remedied immediately before the device is turned on.
Your personal safety is at stake!
EN-US
Environmental conditions
Qualified person­nel
Operation or storage of the device outside the stipulated area will be deemed as not in accordance with the intended purpose. The manufacturer accepts no liability for any damage resulting from improper use.
The servicing information contained in these Operating Instructions is intended only for the use of qualified service engineers. An electric shock can be fatal. Do not carry out any actions other than those described in the documentation. This also applies to quali­fied personnel.
All cables and leads must be secured, undamaged, insulated, and adequately dimen­sioned. Loose connections, scorched, damaged, or under-dimensioned cables and leads must be repaired immediately by an authorized specialist.
Maintenance and repair work must only be carried out by an authorized specialist.
It is impossible to guarantee that externally (aka, third-party) procured parts are designed and manufactured to meet the demands made on them, or that they satisfy safety requirements. Use only original spare parts (also applies to standard parts).
Do not carry out any alterations, installations, or modifications to the device without first obtaining the manufacturer's permission.
Components that are not in perfect condition must be changed immediately.
Copyright Copyright of these Operating Instructions remains with the manufacturer.
Text and illustrations were accurate at the time of printing. Fronius reserves the right to make changes. The contents of the Operating Instructions shall not provide the basis for any claims whatsoever on the part of the purchaser. If you have any suggestions for improvement, or can point out any mistakes that you have found in the Operating Instructions, we will be most grateful for your comments.
Data backup The user is responsible for backing up any changes made to the factory settings. The
manufacturer accepts no liability for any deleted personal settings.
FCC / RSS Com­pliance
FCC
This device corresponds to the limit values for a digital device of class B in accordance with Part 15 of the FCC regulations. The limit values should provide adequate protection against harmful interference in homes. This device creates and uses high frequency energy and can interfere with radio communications when not used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee against interference occurring in a par­ticular installation. If this device interferes with radio or television reception when turning the device on and
5
off, it is recommended that the user solve this with one or more of the following meas­ures:
- adjust or reposition the receiving antenna
- increase the distance between the device and the receiver
- connect the device to another circuit, which does not include the receiver
- for further support, please contact the retailer or an experienced radio/TV technician.
Industry Canada RSS
The device corresponds to the license-free Industry Canada RSS standards. Operation is subject to the following conditions: (1) The device may not cause harmful interference (2) The device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
6
General
EN-US
Device descrip­tion
Warning notices on the device
The Fronius Smart Meter is a bidirectional electricity meter for optimizing self-consump­tion and recording the household's load characteristic curve. Together with the Fronius inverter, the Fronius Datamanager and the Fronius data interface, the Fronius Smart Meter provides a clear overview of your own power consumption.
The meter measures the power flow to the loads or to the grid and forwards the informa­tion to the Fronius inverter via ModBus RTU/RS485 communication.
CAUTION!
Observe and follow the safety instructions!
Failure to observe the safety instructions will result in damage to persons and equip­ment.
Switch off the power supply before establishing the mains connection.
Follow all safety instructions.
Safety symbols:
To avoid electric shocks:
- Do not dismantle or modify the device
- Do not allow any water to enter the device
- Do not allow any foreign substances or material to enter the device
- Do not touch any connections directly RCM Symbol - The product complies with the Australian laws.
Positioning The Fronius Smart Meter can be installed at two possible locations in the system, at the
feed-in point and at the consumption point.
Positioning at the feed-in point
The positioning of the Fronius Smart Meter at the feed-in point.
7
Positioning at the consumption point
The positioning of the Fronius Smart Meter at the consumption point.
8
Installation
EN-US
Installation Checklist
See the sections referenced below for installation details.
Turn off power before making line voltage connections.
1
Mount the Fronius Smart Meter (see Mounting on page 9).
2
Connect circuit breakers or fuses and disconnects (see Circuit Protection on page
3
10).
Connect the line voltage wires to the meter‘s terminal block (see Line Wiring on
4
page 10). Mount the Current Transformers (CTs) around the line conductors. Make sure the
5
CTs face the correct direction. An arrow might indicate either the load or the source (public grid) (see Connect Current Transformers on page 13).
Connect the twisted white and black wires from the CTs to the terminal block on the
6
meter, matching the wire colors to the white and black dots on the meter label (see
CT Wiring on page 14).
Check that the CT phases match the line voltage phases (see Connect Current
7
Transformers on page 13).
Record the CT rated current for each meter, because it will be required during setup.
8
Connect the output terminals of the Fronius Smart Meter to the monitoring equip-
9
ment (see Connecting data communication cables to inverters on page 14). If necessary set terminating resistors (see Terminating Resistors on page 16).
10
Check that all the wires and plugs are securely installed in the terminal blocks by
11
tugging on each wire. Turn on the power to the Smart Meter.
12
Verify that the LEDs indicate correct operation. If there is a consumption of power
13
and all generated power sources are turned off, then the LEDs from the used phases should flash green (see Power Status LEDs on page 29).
Check your Fronius System monitoring software. In order to ensure compatibility
14
between the inverter and the Smart Meter, software must always be kept up-to-date. The update can be started via the inverter website or via Solar.web.
Set CT-Ratio and Grid Type on the web interface of the Fronius Datamanager in Set-
15
tings - Meter - Settings (see Commissioning on page 23).
Mounting The Fronius Smart meter has two mounting holes spaced 5.375 in. (137 mm) apart (cen-
ter-to-center). These mounting holes are normally obscured by the detachable screw ter­minals. Remove the screw terminals to mark the hole positions and mount the meter.
Self-tapping sheet metal screws are included. Do not over-tighten the screws, as long­term stress on the case can cause cracking.
9
Circuit Protection The Fronius Smart Meter is considered “permanently connected equipment“ and
requires a disconnect means (circuit breaker, switch or disconnect) and overcurrent pro­tection (fuse or circuit breaker).
The Fronius Smart Meter only draws 10-30 mA, so the rating of any switches, discon­nects, fuses and / or circuit breakers is determined by the wire gauge, the mains voltage and the current interrupting rating required.
- The switch, disconnect or circuit breaker must be within sight and as close as prac­ticable to the Fronius Smart Meter and must be easy to operate.
- Use circuit breakers or fuses rated for 20 amps or less.
- Use ganged circuit breakers when monitoring more than one line voltage.
- The circuit breakers or fuses must protect the mains terminals labeled L1, L2 and L3. In the rare cases where neutral has overcurrent protection, the overcurrent pro­tection device must interrupt both neutral and ungrounded conductors simultan­eously.
- The circuit protection / disconnect system must meet IEC 60947-1 and IEC 60947-3, as well as all national and local electrical codes.
Line Wiring - Always turn off power before connecting the line voltage inputs to the Fronius Smart
Meter.
- For the line voltage wires, 16 to 12 AWG stranded wire, type THHN, MTW or THWN, 600 V are recommended.
- Do not place more than one wire per screw terminal; use separate wire nuts or ter­minal blocks if needed.
- Verify that the line voltages match the line-to-line and line-to-neutral values printed in the white box on the front label.
10
Connect each conductor to the appropriate phase; also connect ground and neutral (if applicable). The neutral connection “N“ is not required on delta models but we recom­mend connecting it to ground if neutral is not present.
The screw terminal can handle wire up to 12 AWG. Connect each voltage line to the green terminal block as shown in the following figures. After the voltage lines have been connected, make sure both terminal blocks are fully seated in the Fronius Smart Meter.
When power is first applied, check that the LEDs behave normally. If you see LEDs flash­ing red-green-red-green, the voltage is too high for this model, so disconnect the power switch immediately!
Single-Phase Three-Wire (Mid-Point Neutral) (only 240 V-3)
Two-Phase (Australia) (only 480 V-3)
EN-US
Single-Phase Two-Wire without Neutral (only 240 V-3 and 480 V-3)
11
Single-Phase Two-Wire with Neutral
Three-Phase Four-Wire Wye
Three-Phase Three-Wire Delta without Neutral (only 240 V-3 and 480 V-3)
12
Three-Phase Four-Wire Stinger
Three-Phase Two-Wire Corner Grounded Delta (only 240 V-3 and 480 V-3)
EN-US
Connect Current Transformers
The current transformer must generate 333.33 millivolts AC at rated current. See the cur­rent transformer data sheets for CT ratings.
- Do not use ratio or current output such as 1 amp or 5 amp output models!
- See the CT data sheets for the maximum input current ratings.
- Be careful to match the CTs with the voltage phases. Make sure the CT L1 is meas­uring the current on the same phase being monitored by the L1 voltage input and the same for phases L2 and L3. Use the supplied colored labels or colored tape to identify the CT leads.
- To minimize current measurement noise, avoid extending the CT wires, especially in noisy environments. If it is necessary to extend the wires, use twisted pair cable 22 to 14 AWG, rated for 300 V or 600 V (not less than the service voltage) and shielded if possible
- Make sure the CTs face the correct direction. An arrow might indicate either the load or the source (public grid)
- If you see strange readings on unused phases, jumper the unused CT inputs: for each unused CT, connect a short cable from the terminal marked with a white dot to the terminal marked with a black dot.
13
Install the CTs around the conductor to be measured and connect the CT leads to the Fronius Smart Meter. Always turn off power before disconnecting any live conductors. Put the line conductors through the CTs as shown in the previous section.
CTs are directional. If they are mounted backwards or with their white and black wires swapped the measured power will be negative. The status LEDs indicate negative meas­ured power by flashing red.
Split-core CTs can be opened for installation around the conductor. A nylon cable tie may be secured around the CT to prevent inadvertent opening.
CT Wiring The current transformers connect to the six position black screw terminal block. Connect
the white and black CT wires to the Fronius Smart Meter terminals marked CT L1, CT L2 and CT L3. Excess length may be trimmed from the wires if desired. Connect each CT with the white wire aligned with the white dot on the label and the black wire aligned with the black dot. Note the order in which the phases are connected, as the line voltage phases must match the current phases for accurate power measurement.
Connecting data communication cables to invert­ers
Fronius SnapINveter:
Connect the data communication ports of the Fronius Smart Meter to the Fronius system monitoring in the inverter. Several Smart Meters can be installed in the system, see chapter Multi meter system - Fronius SnapINverter on page 20
Connect D- to D-.
1
Connect D+ to D+.
2
Connect - to -.
3
Fronius GEN24 inverter:
Connect the data communication ports of the Fronius Smart Meter to the Modbus inter­face of the Fronius GEN24 inverter. Several Smart Meters can be installed in the system, see chapter Multi meter system - Fronius GEN24 inverter on page 21
14
Connect D- to M1-.
1
Connect D+ to M1+.
2
Connect - to GND.
3
IMPORTANT!
Further information on successful start-up.
Observe the following information on connecting the data communication line to the inverter.
- Use a CAT5 type cable or higher.
- For data lines belonging together (D+, D- and M1+, M1-) use a twisted pair of cables.
- If the output cables are close to the mains wiring, use wires or cables rated at 300 V to 600 V (never less than the operating voltage).
- Use double insulated or sheathed output cables when near bare conductors.
- Use shielded twisted pair cables to avoid interference.
- The outputs of the Fronius Smart Meter are galvanically isolated from dangerous voltages.
EN-US
Set the address of the Fronius Smart Meter
The Fronius Smart Meter must be connected to the Fronius Datamanager. If only one Fronius Smart Meter is installed, the Modbus Address is 1.
DIP Switch 1 2 3 4 5 6 7 8 Up (1) value 1 2 4 8 16 32 R
120
Baud
Rate
Ohm
Examples
Modbus Adress 1
DIP Switch 1 2 3 4 5 6 Position 1 0 0 0 0 0
Modbus Adress 2
DIP Switch 1 2 3 4 5 6 Position 0 1 0 0 0 0
15
Modbus Adress 3 (value 1 + 2 = 3)
DIP Switch 1 2 3 4 5 6 Position 1 1 0 0 0 0
Modbus Adress 4
DIP Switch 1 2 3 4 5 6 Position 0 0 1 0 0 0
Modbus Adress 7 (value 1 + 2 + 4 = 7)
DIP Switch 1 2 3 4 5 6 Position 1 1 1 0 0 0
Modbus Adress 20 (value 4 + 16 = 20)
DIP Switch 1 2 3 4 5 6
Terminating res­istors - explana­tion of symbols
Position 0 0 1 0 1 0
Inverter in the system
e.g. Fronius Symo
Meter - Fronius Smart Meter
Terminating resistor is integrated in the meter.
Modbus RTU slave
e.g. Fronius Ohmpilot, Fronius Solar Battery, etc.
Termination resistance
R 120 Ohm
Terminating Res­istors
16
The system might work without terminating resistors. Due to interferences, the use of ter­minating resistors according to the following schemes are recommended.
Activate the Fronius Smart Meter terminat­ing resistor (R 120 Ohm) by switching pin 7 to ON (1).
EN-US
17
Set Baud Rate Select the baud rate by setting DIP switch position 8 (see below). The change will take
effect immediately.
The Fronius Smart Meter supports programmatic baud rates up to 115200.
Baud Rate DIP Switch 8 9600 (default) 0 (OFF) 38400 (default) 1 (ON)
Multi meter sys­tem - Explanation of symbols
Grid
supplies the loads in the system if insufficient power is being generated by the PV modules or supplied by the battery.
Inverter in the system
e.g. Fronius Primo, Fronius Symo, etc.
Fronius Smart Meter
measures the metering data relevant for the billing of electricity quantit­ies (primarily the kilowatt hours of grid purchases and grid power feed). On the basis of the data relevant for billing, the electricity retailer invoices a grid purchase and the purchaser of the surplus pays for the grid power feed.
Primary meter
records the load curve of the system and makes the measured data available for energy profiling in Fronius Solar.web. The primary meter also regulates the dynamic feed-in control.
18
Secondary meter
records the load curve of individual loads (e.g. washing machine, lights, television, heat pump, etc.) in the consumption branch and makes the measured data available for energy profiling in Fronius Solar.web.
Generator meter
records the load curve of individual generators (e.g. wind power plant) in the consumption branch and makes the measured data available for energy profiling in Fronius Solar.web.
Modbus RTU slave
e.g. Fronius Ohmpilot, Fronius Solar Battery, etc.
Loads in the system
e.g. washing machine, lights, television, etc.
Additional loads in the system
e.g. heat pump
Additional producers in the system
e.g. wind power plant
EN-US
Modbus parti­cipant - Fronius SnapInverter
Termination resistance
R 120 Ohm
A maximum of 4 Modbus stations can be connected to the Modbus connection terminal.
IMPORTANT!
Only one primary meter, one battery and one Ohmpilot can be connected per inverter. Due to the high data transfer of the battery, the battery occupies 2 subscribers.
Example:
Input Battery
Modbus
Fronius
Ohmpilot
Number
of primary
meters
1 0
1 1
1 2
Number
of secondary
meters
1 3
19
Multi meter sys­tem - Fronius SnapINverter
If several Fronius Smart Meters are installed, a separate address must be set for each one (see Set the address of the Fronius Smart Meter on page 15). The primary meter always receives the address 1. All other meters are numbered consecutively in the address range from 2 to 14. Different Fronius Smart Meter power categories can be used together.
IMPORTANT!
Use no more than 3 secondary meters in the system. To avoid interference, it is recom­mended to install the terminating resistors according to the chapter Terminating Resist-
ors on page 16.
Position of the primary meter in the consumption branch. *Termination resistance R 120 Ohm
Position of the primary meter at the feed-in point. *Termination resistance R 120 Ohm
The following must be observed in a multi meter system:
- Each Modbus address is assigned only once.
- Place the terminating resistors individually for each channel.
Modbus parti­cipant - Fronius GEN24
20
The inputs M0 and M1 can be freely selected. A maximum of 4 Modbus participants can be connected to the Modbus terminal on the inputs M0 and M1.
IMPORTANT!
Only one primary meter, one battery and one Ohmpilot can be connected per inverter. Due to the high data transfer of the battery, the battery occupies 2 subscribers.
Example 1:
Input Battery
Modbus 0 (M0)
Modbus 1 (M1)
Example 2:
Input Battery
Fronius
Ohmpilot
Fronius
Ohmpilot
Number
of primary
meters
0 4
0 2
0 1
1 3
Number
of primary
meters
Number
of secondary
meters
Number
of secondary
meters
EN-US
Multi meter sys­tem - Fronius GEN24 inverter
1 3
Modbus 0 (M0)
0 4
0 2
Modbus 1 (M1)
If several Fronius Smart Meters are installed, a separate address must be set for each one (see Set the address of the Fronius Smart Meter on page 15). The primary meter always receives the address 1. All other meters are numbered consecutively in the address range from 2 to 14. Different Fronius Smart Meter power categories can be used together.
IMPORTANT!
Use no more than Use 7 secondary meters in the system. To avoid interference, it is recommended to install the terminating resistors according to the chapter Terminating
Resistors on page 16.
0 1
21
Position of the primary meter in the consumption branch. *Termination resistance R 120 Ohm
Position of the primary meter at the feed-in point. *Termination resistance R 120 Ohm
The following must be observed in a multi meter system:
- Connect the primary meter and the battery to different channels (recommended).
- Distribute the remaining Modbus participants evenly.
- Each Modbus address is assigned only once.
- Place the terminating resistors individually for each channel.
22
Commissioning
23
24
Fronius SnapINverter
General IMPORTANT! Settings in the "Meter" menu item may only be entered by staff trained to
do so!
The service password must be entered for the "Meter" menu item.
Three-phase or one-phase Fronius Smart Meters may be used. In both cases, selection is made via the "Fronius Smart Meter" item. The Fronius Datamanager automatically detects the meter type.
One primary meter and several secondary meters can be selected. The primary meter must be configured before a secondary meter can be chosen.
EN-US
Connect to Fronius Dataman­ager
Configure Fronius Smart Meter as primary meter
Access Point:
Select the "Setup" menu on the inverter display and activate the "WLAN Access
1
Point". Establish the connection to the inverter in the network settings (the inverter is dis-
2
played with the name "Fronius_240.XXXXXX"). Enter password: 12345678 and confirm.
3
In the browser's address bar, enter the IP address http://192.168.250.181 and con-
4
firm.
The Fronius Datamanager start page appears.
LAN:
Connect the Fronius Datamanager and computer with a LAN cable.
1
Switch the Fronius Datamanager IP switch to position "A".
2
In the browser's address bar, enter the IP address http://169.254.0.180 and confirm.
3
Call up the Fronius Datamanager website.
1
- Open web browser.
- In the browser's address bar, enter the IP address (IP address for WLAN:
192.168.250.181, IP address for LAN: 169.254.0.180) or enter and confirm the host and domain name of the Fronius Datamanager.
- The Fronius Datamanager website appears. Click on the “Settings” button.
2
Log in to the login area with user "Service" and the service password.
3
Call up the "Meter" menu area.
4
Select the primary meter from the drop-down list.
5
Click on the “Settings” button.
6
Set the meter position of the meter (feed-in point or consumption point) in the pop-up
7
window. For more information on the position of the Fronius Smart Meter, see Posi-
tioning on page 7.
Set the converter ratio and the network type.
8
Click the "OK" button when the status OK is displayed. If the timeout status is dis-
9
played, repeat the operation.
25
10
Click on the button to save the settings.
The Fronius Smart Meter is configured as a primary meter.
In the menu area "Current Total View", the power of the PV modules, the self-consump­tion, the grid power feed and battery charging (if available) are displayed.
Configure Fronius Smart Meter as a sec­ondary meter
Call up the Fronius Datamanager website.
1
- Open web browser.
- In the browser's address bar, enter the IP address (IP address for WLAN:
192.168.250.181, IP address for LAN: 169.254.0.180) or enter and confirm the host and domain name of the Fronius Datamanager.
- The Fronius Datamanager website appears. Click on the “Settings” button.
2
Log in to the login area with user "Service" and the service password.
3
Call up the "Meter" menu area.
4
Select the secondary meter from the drop-down list.
5
Click on the “Add” button.
6
Enter the name of the secondary meter in the "Name" input field.
7
Enter the previously assigned address in the "Modbus address" input field.
8
Set the converter ratio and the network type.
9
Complete the description of the meter.
10
11
Click on the button to save the settings.
The Fronius Smart Meter is configured as a secondary meter.
26
Fronius GEN24 inverter
General IMPORTANT! Settings in the "Device configuration" menu item may only be entered by
staff trained to do so!
The service password must be entered for the "Device configuration" menu item.
Three-phase or one-phase Fronius Smart Meters may be used. In both cases, selection is made via the "Components" menu area. The meter type is determined automatically.
One primary meter and several secondary meters can be selected. The primary meter must be configured before a secondary meter can be chosen.
EN-US
Installation with the browser
WLAN:
1
Open the access point by touching the sensor once → Communications LED: flashes blue.
Establish the connection to the inverter in the network settings (the inverter is dis-
2
played with the name "FRONIUS_PILOT" and the serial number of the device). Enter password: 12345678 and confirm.
3
IMPORTANT!
To enter the password in Windows 10, first select the "Connect using a security key instead" link to be able to establish the connection with the password: 12345678.
Enter the IP address 192.168.250.181 in the address bar of the browser and con-
4
firm. The installation wizard opens. Follow the installation wizard and complete the installation in the individual areas.
5
Add the system components in Solar.web and commission the PV system.
6
The network wizard and product setup can be performed independently. A network con­nection is required for the Solar.web installation wizard.
Ethernet:
Establish a connection to the inverter (LAN1) using a network cable (min. CAT5
1
STP).
2
Open the access point by touching the sensor once → Communications LED: flashes blue.
27
Enter the IP address 169.254.0.180 in the address bar of the browser and confirm.
3
The installation wizard opens. Follow the installation wizard and complete the installation in the individual areas.
4
Add the system components in Solar.web and commission the PV system.
5
The network wizard and product setup can be performed independently. A network con­nection is required for the Solar.web installation wizard.
Configure Fronius Smart Meter as primary meter
Configure Fronius Smart Meter as a sec­ondary meter
Call up the website of the inverter.
1
- Open web browser.
- In the browser's address bar, enter the IP address (IP address for WLAN:
192.168.250.181, IP address for LAN: 169.254.0.180) or enter and confirm the host and domain name of the inverter.
- The website of the inverter is displayed. Click on the “Device configuration” button.
2
Log in to the login area with user "Technician" and the technician password.
3
Call up the "Components" menu area.
4
Click on the “Add components” button.
5
Set the position of the meter (feed-in point or consumption point) in the "Position"
6
drop-down list. For more information on the position of the Fronius Smart Meter, see
Positioning on page 7.
Set the converter ratio and the network type.
7
Click on the “Add” button.
8
Click the "Save" button to save the settings.
9
The Fronius Smart Meter is configured as a primary meter.
Call up the website of the inverter.
1
- Open web browser.
- In the browser's address bar, enter the IP address (IP address for WLAN:
192.168.250.181, IP address for LAN: 169.254.0.180) or enter and confirm the host and domain name of the inverter.
- The website of the inverter is displayed. Click on the “Device configuration” button.
2
Log in to the login area with user "Technician" and the technician password.
3
Call up the "Components" menu area.
4
Click on the “Add components” button.
5
Select the meter type (generator meter/load meter) in the "Position" drop-down list.
6
Enter the previously assigned address in the "Modbus address" input field.
7
Enter the name of the meter in the "Name" input field.
8
Set the converter ratio and the network type.
9
Select the category (generator or load) in the "Category" drop-down list.
10
Click on the “Add” button.
11
Click the "Save" button to save the settings.
12
28
The Fronius Smart Meter is configured as a secondary meter.
Operation
EN-US
Power Status LEDs
The three status LEDs on the front of the Fronius Smart Meter can help indicate correct measurements and operation. The “L1”, “L2”, and “L3” on the diagrams indicate the three phases:
Normal Startup
The Fronius Smart Meter displays the following startup sequence whenever power is first applied.
Consuming Power
Any phase with the LEDs flashing green is indicating normal positive power (Import of energy from public grid). If the inverter or any other power source is not producing power and some minimal power is being used, the LEDs should be flashing green. This is normal, when the inverter is in its 5 minute startup cycle.
No Power
Any phase with a solid green LED indicates no power, but line voltage is present.
No Voltage
Any phase LED that is off indicates no voltage on that phase.
Generating Power
Red flashing indicates negative power for that phase. This is a normal behavior if more power is produced (by the inverter or any other power source) than consumed (Export of energy to the public grid). If no power is produced at all, this might indicate either reversed CT's, swapped CT wires or CT's are not matched with the correct line voltage phase.
Overvoltage Warning
The following indicates that the line voltage is too high for this model. Disconnect power immediately! Check the line voltages and the meter ratings (in the white box on the label).
29
Meter Not Operating
If none of the LEDs are illuminated, check that the correct line voltages are applied to the meter. If the voltages are correct, call customer service for assistance.
Error
If the meter experiences an internal error, all LEDs will light up red for 3 or more seconds. If you see this happen repeatedly, call customer service for assistance.
Modbus Commu­nication LEDs
Near the upper left corner, there is a diagnostic Com (communication) LED that can indicate the following:
A short green flash indicates a valid packet addressed to this device.
Short yellow flashes or rapid flashing indicate valid packets addressed to different devices.
A one-second red flash indicates an invalid packet: bad baud rate, bad CRC, noise, bad parity, etc.
Rapid red/yellow flashing indicates a possible address con­flict (two devices with the same DIP switch address).
Solid red indicates the address is set to zero: an invalid choice.
30
Technical data
Accuracy Normal Operation
Line voltage: -20% to +15% of nominal Power factor: 1.0 Frequency: 48 - 62 Hz Ambient Temperature: 23° C ± 5° C CT Current: 5% - 100% of rated current Accuracy: ± 0.5% of reading
Measurement Update Rate: 0.1 second. Internally, all measurements are performed at this rate.
Startup Time: ~1.0 second. The Fronius Smart Meter starts communicating this long
after AC voltage is applied. Energy measurement starts 50-100 milliseconds after AC is applied.
Default CT Phase Angle Correction: 0.0 degrees.
EN-US
Models and Elec­trical
Meter Service
Type
240V-3 UL 120 208-240 1 - 3 2 - 4 480V-3 UL 277 480 1 - 3 2 - 4 600V-3 UL 347 600 1 - 3 2 - 4
The Fronius Smart Meter has an optional neutral connection that may be used for meas­uring wye circuits. In the absence of neutral, voltages are measured with respect to ground. The Fronius Smart Meter uses the phase L1 (øA) and phase L2 (øB) connec­tions for power.
Over-Voltage Limit: 125% of nominal Vac. Extended over-voltage operation can dam­age the Fronius Smart Meter and void the warranty. Over-Current Limit: 120% of rated current. Exceeding 120% of rated current will not harm the Fronius Smart Meter but the current and power will not be measured accur­ately.
Maximum Surge: 4 kV according to EN 61000-4-5 Power Consumption: The following table shows maximum volt-amperes, the power
supply ranges, typical power consumption, and typical power factors with all three phases powered at nominal line voltages. The power supply consumes most of the total power, while the measurement circuitry draws 1-10% of the total (6-96 milliwatts per phase, depending on the model). Due to the design of the power supply, the Fronius Smart Meter draws slightly more power at 50 Hz.
Nominal Vac
Line-to-Neutral
Nominal Vac
Line-to-Line
Phases Wires
Meter
Service
Type
240V-3
UL
480V-3
UL
Real
Power
(60 Hz)
1.2 W 1.5 W 0.70 4 VA 166 - 276 L1 and L2
1.2 W 1.6 W 0.70 3 VA 384 - 552 L1 and L2
Real
Power
(50 Hz)
Powe
r
Facto
r (50
Hz)
Rated
VA *)
Power Supply
Range (Vac)
Power Sup-
ply Termin-
als
31
Meter
Service
Type
Real
Power
(60 Hz)
Real
Power
(50 Hz)
Powe
r
Facto
r (50
Hz)
Rated
VA *)
Power Supply
Range (Vac)
Power Sup-
ply Termin-
als
600V-3
UL
*) The Rated VA is the maximum at 115% of nominal Vac at 50 Hz. This is the same as the value that appears on the front label of the Fronius Smart Meter.
Maximum Power Supply Voltage Range: -20% to +15% of nominal (see table above). For the 3D-240 service, this is -20% of 208 Vac (166 Vac) to +15% of 240 Vac (276 Vac).
Operating Frequencies: 50 / 60 Hz Measurement Category: CAT III
Measurement category III is for measurements performed in the building installation. Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus bars, junction boxes, switches, socket outlets in the fixed installation, and equipment for industrial use and some other equipment, for example, stationary motors with permanent connection to the fixed installation.
The line voltage measurement terminals on the meter are rated for the following CAT III voltages (these ratings appear on the front label):
Meter Service Type CAT III Voltage Rating
240V-3 UL 120 480V-3 UL 277 600V-3 UL 600
1.0 W 1.3 W 0.76 3 VA 278 - 399 N and L1
Current Transformer Inputs: Nominal Input Voltage (At CT Rated Current): 0.33333 Vac RMS Absolute Maximum Input Voltage: 5.0 Vac RMS Input Impedance at 50/60 Hz: 23 kOhm
Certifications Safety: UL 61010-1, CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04, IEC 61010-1
Immunity: EN 61326: 2002 (Industrial Locations) Electrostatic Discharge: EN 61000-4-2 Radiated RF Immunity: EN 61000-4-3 Electrical Fast Transient / Burst: EN 61000-4-4 Surge Immunity: EN 61000-4-5 Conducted RF Immunity: EN 61000-4-6 Voltage Dips, Interrupts: EN 61000-4-11 Emissions: FCC Part 15, Class B, EN 55022: 1994, Class B
Environmental Operating Temperature: -30° C to +75° C (-22° F to 167° F)
Altitude: Up to 2000 m (6560 ft) Operating Humidity: non-condensing, 5 to 90% relative humidity (RH) up to 40°C,
decreasing linearly to 50% RH at 55°C Pollution: POLLUTION DEGREE 2 - Normally only non-conductive pollution; occasion­ally, a temporary conductivity caused by condensation must be expected.
Indoor Use: Suitable for indoor use Outdoor Use: Suitable for outdoor use if mounted inside an electrical enclosure (Ham-
mond Mfg., Type EJ Series) rated NEMA 3R or 4 (IP 66).
32
Mechanical Enclosure: High impact, ABS/PC plastic
Flame Resistance Rating: UL 94V-0, IEC FV-0 Size: 6.02 in. × 3.35 in. × 1.50 in. (153 mm × 85 mm × 38 mm)
Connectors: Euroblock pluggable terminal blocks Green: up to 12 AWG (2.5 mm²), 600 V Black: up to 12 AWG (2.5 mm²), 300 V
EN-US
Fronius manufac­turer's warranty
Detailed warranty conditions specific to your country can be found online: www.fronius.com/solar/garantie
To take advantage of the full warranty duration for your newly installed Fronius inverter or storage system, register your product at: www.solarweb.com.
33
34
Tabla de contenido
Normativa de seguridad 36
Explicación de las instrucciones de seguridad 36 General 36 Con-di-cio-nes am-bien-ta-les 37 Personal cualificado 37 Derechos de autor 37 Protección de datos 37 FCC / RSS Compliance 38
Generalidades 39
Descripción del equipo 39 Avisos de advertencia en el equipo 39 Posicionamiento 39
Instalación 41
Lista de comprobaciones para la instalación 41 Montaje 41 Protección del circuito de corriente 42 Cableado de red 42 Conectar los transformadores de corriente 46 Cableado de los TC 46 Conectar la línea de comunicación de datos al inversor 46 Establecimiento de la dirección del Fronius Smart Meter 48 Resistencias finales: Explicación de los símbolos 49 Resistencias de terminación 49 Establecer tasa de baudios 50 Sistema de contadores múltiples: Explicación de los símbolos 51 Participante Modbus: Fronius SnapInverter 52 Sistema de contadores múltiples: Fronius SnapINverter 52 Participante Modbus: Fronius GEN24 53 Sistema de contadores múltiples: Inversor Fronius GEN24 54
ES
Puesta en servicio 57
Fronius SnapINverter 59
General 59 Establecer la conexión con el Fronius Datamanager 59 Configuración del Fronius Smart Meter como contador principal 59 Configuración del Fronius Smart Meter como contador secundario 60
Inversor Fronius GEN24 61
General 61 Instalación con el navegador 61 Configuración del Fronius Smart Meter como contador principal 62 Configuración del Fronius Smart Meter como contador secundario 62
Manejo 64
LED de estado de energía 64 Los LED de comunicación con Modbus 65
Datos técnicos 66
Precisión 66 Medición 66 Modelos y sistema eléctrico 66 Certificaciones 67 Medioambiental 68 Mecánica 68 Garantía de fábrica de Fronius 68
35
Normativa de seguridad
Explicación de las instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
Indica un peligro inminente.
En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o lesiones
de carácter muy grave.
¡PELIGRO!
Indica una situación posiblemente peligrosa.
Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte así como lesiones de
carácter muy grave.
¡PRECAUCIÓN!
Indica una situación posiblemente perjudicial.
Si no se evita esta situación, se pueden producir lesiones de carácter leve o de
poca importancia, así como daños materiales.
¡OBSERVACIÓN!
Indica la posibilidad de obtener unos resultados mermados de trabajo y que se puedan producir daños en el equipamiento.
General El equipo se ha fabricado según los últimos avances y la normativa de seguridad
vigente. No obstante, el manejo incorrecto o el uso inadecuado implica peligro para:
- La integridad física y la vida del operario o de terceras personas.
- El equipo y otros bienes materiales de la empresa.
Todas las personas implicadas en la puesta en marcha, el mantenimiento y la conser­vación del equipo deben:
- Poseer la cualificación correspondiente.
- Poseer conocimientos en el manejo de instalaciones eléctricas.
- Leer completamente y seguir exhaustivamente este manual de instrucciones.
El manual de instrucciones debe permanecer guardado en el lugar de empleo del equipo. Además de este manual de instrucciones, se deben tener en cuenta la norm­ativa general vigente y la normativa local en materia de prevención de accidentes y pro­tección medioambiental.
Todas las instrucciones de seguridad y peligro en el equipo:
- Se deben mantener en estado legible.
- No deben estar dañadas.
- No se deben desechar.
- No se deben tapar ni cubrir con pegamento o pintura.
Los bornes de conexión pueden alcanzar temperaturas elevadas.
Solo se deberá utilizar el equipo cuando todos los dispositivos de protección tengan plena capacidad de funcionamiento. Si los dispositivos de protección no disponen de plena capacidad de funcionamiento existe peligro para:
- La integridad física y la vida del operario o de terceras personas.
- El equipo y otros bienes materiales de la empresa.
36
Antes de encender el equipo, los dispositivos de seguridad que no dispongan de plena capacidad de funcionamiento deben ser reparados por un taller especializado y autoriz­ado.
Jamás se deben anular ni poner fuera de servicio los dispositivos de protección.
En el capítulo "Generalidades" del manual de instrucciones del equipo se indica la ubic­ación de las instrucciones de seguridad y peligro en el equipo.
Antes de encender el equipo, eliminar las incidencias que puedan poner en peligro la seguridad.
¡Se trata de su propia seguridad!
ES
Con-di-cio-nes am-bien-ta-les
Personal cualific­ado
Cualquier servicio o almacenamiento del equipo fuera del campo indicado será consid­erado como no previsto. El fabricante declina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar.
La información de servicio de este manual de instrucciones está destinada exclusiva­mente a personal técnico cualificado. Las descargas eléctricas pueden ser mortales. No se debe realizar ninguna actividad que no esté indicada en la documentación. Lo mismo es aplicable cuando el personal está cualificado para tal fin.
Todos los cables y líneas deben estar fijados, intactos, aislados y tener una dimensión suficiente. Las uniones sueltas, y los cables y líneas chamuscados, dañados o con una dimensión insuficiente deben ser reparados inmediatamente por un taller especializado autorizado.
Únicamente un taller especializado autorizado debe llevar a cambo el mantenimiento y la reparación.
En caso de piezas procedentes de otros fabricantes, no queda garantizado que hayan sido diseñadas y fabricadas de acuerdo con las exigencias en cuanto a resistencia y seguridad. Solo se deben utilizar repuestos originales (lo mismo es aplicable a piezas normalizadas).
No se deben efectuar cambios, montajes ni transformaciones en el equipo, sin previa autorización del fabricante.
Derechos de autor
Protección de datos
Se deben sustituir inmediatamente los componentes que no se encuentren en perfecto estado.
Los derechos de autor respecto al presente manual de instrucciones son propiedad del fabricante.
El texto y las ilustraciones corresponden al estado de la técnica en el momento de la impresión. Reservado el derecho a modificaciones. El contenido del manual de instruc­ciones no justifica ningún tipo de derecho por parte del comprador. Agradecemos cualquier propuesta de mejora e indicaciones respecto a errores en el manual de instrucciones.
El usuario es responsable de la salvaguardia de datos de las modificaciones frente a los ajustes de fábrica. El fabricante no es responsable en caso de que se borren los ajustes personales.
37
FCC / RSS Com­pliance
FCC
Este equipo ha sido verificado y cumple los valores límite de un equipo digital de la clase B según la parte 15 de las disposiciones FCC. Estos valores límite pretenden garantizar una protección adecuada frente a perturbaciones perjudiciales en espacios residen­ciales. Este equipo genera y utiliza energía de alta frecuencia y puede provocar inciden­cias en la radiocomunicación cuando no es utilizado de acuerdo con las instrucciones. No obstante, no existe ninguna garantía de que las incidencias no aparezcan en una determinada instalación. Si este equipo produce incidencias en la recepción de radio o televisión que pueden detectarse apagando y volviendo a encender el equipo, se recomienda al usuario elim­inar las incidencias aplicando una o varias de las siguientes medidas:
- Alinear o cambiar el posicionamiento de la antena receptora.
- Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a otro circuito de corriente al que no está conectado el receptor.
- Para más ayuda rogamos que se ponga en contacto con el distribuidor o un técnico experimentado en radio y televisión.
Industry Canada RSS
Este equipo cumple las normas Industry Canada RSS libres de licencia. El servicio está sujeto a las siguientes condiciones: (1) El equipo no debe originar perturbaciones. (2) El equipo debe ser capaz de soportar cualquier perturbación, incluidas las que puedan originar una merma del servicio.
38
Generalidades
Descripción del equipo
Avisos de advert­encia en el equipo
El Fronius Smart Meter es un contador de corriente bidireccional para optimizar el auto­consumo y detectar la curva de carga de la casa. Junto con el inversor Fronius, el Fronius Datamanager y la interface de datos Fronius, el Fronius Smart Meter propor­ciona una visión clara del consumo de electricidad del hogar.
El contador mide el flujo de potencia a los consumidores o a la red, y envía la inform­ación al inversor Fronius a través de la comunicación ModBus RTU/RS485.
¡PRECAUCIÓN!
Observar y respetar las instrucciones de seguridad.
La inobservancia de las instrucciones de seguridad puede provocar daños a las perso­nas y al equipo.
Apagar la alimentación principal antes de establecer el acoplamiento a la red.
Respetar las instrucciones de seguridad.
Certificación de seguridad:
Para evitar descargas eléctricas:
- No desmontar ni modificar el equipo
- No permitir que penetre agua en el equipo
- No permitir que entre ninguna sustancia o material externo en el equipo
- No tocar directamente ninguna conexión
ES
Símbolo RCM: El producto cumple con la legislación australiana.
Posicionamiento El Fronius Smart Meter puede instalarse en dos posibles ubicaciones en el sistema, en
el punto de alimentación y en el punto de consumo.
Posicionamiento en el punto de alimentación
El posicionamiento del Fronius Smart Meter en el punto de alimentación.
39
Posicionamiento en el punto de consumo
El posicionamiento del Fronius Smart Meter en el punto de consumo.
40
Instalación
Lista de com­probaciones para la instalación
Consulte las siguientes secciones para obtener información sobre la instalación.
Desconecte el suministro antes de establecer conexiones de tensión de red.
1
Monte el Fronius Smart Meter (ver Montaje en la página 41).
2
Conecte los disyuntores o los fusibles (ver Protección del circuito de corriente en
3
la página 42). Conecte los cables de tensión de red con el bloque de bornes de conexión del con-
4
tador (ver Cableado de red en la página 42). Monte los transformadores de corriente en torno a los conductores de red.
5
Asegúrese de que estos estén bien posicionados. Una flecha puede indicar la carga o el suministro (red pública) (ver Conectar los transformadores de corriente en la página 46).
Conecte los cables torcidos negros y blancos de los transformadores al bloque de
6
bornes de conexión en el contador, de forma que los colores del cable coincidan con los puntos negros y blancos de la etiqueta del contador (ver Cableado de los TC en la página 46).
Compruebe que las fases de los transformadores coincidan con las fases de la
7
tensión de red (ver Conectar los transformadores de corriente en la página 46). Registre la corriente nominal de los transformadores en cada contador, ya que se
8
necesitará para la configuración. Conecte los bornes de conexión de salida del Fronius Smart Meter con el equipo de
9
monitorización (ver Conectar la línea de comunicación de datos al inversor en la página 46).
Si es necesario, establezca resistencias de terminación (ver Resistencias de ter-
10
minación en la página 49).
Compruebe que todos los cables y enchufes estén instalados de forma segura en
11
los bloques de bornes de conexión tirando de cada uno de los cables. Encienda el Smart Meter.
12
Verifique que los LED indiquen que el funcionamiento es correcto. Si se consume
13
energía y todas las fuentes de potencia generadas están apagadas, los LED de las fases empleadas deben iluminarse en verde (ver LED de estado de energía en la página 64).
Compruebe el software de monitorización de instalaciones de Fronius. Para ase-
14
gurar que el inversor y el Smart Meter son compatibles, el software debe estar siempre actualizado. Esta actualización se puede iniciar en el sitio web del inversor o mediante Solar.web.
Establezca el radio de los transformadores y el tipo de red en la interface web del
15
Fronius Datamanager, en Configuración/Contador/Ajustes (ver Puesta en servicio en la página 57).
ES
Montaje El Fronius Smart Meter tiene dos orificios de montaje con una separación de 5,375 pul-
gadas (137 mm), de centro a centro. Estos orificios suelen estar cubiertos por los bornes de tornillo desmontables. Retire los bornes de tornillo para marcar las posiciones del ori­ficio y monte el contador.
Se incluyen tornillos de chapa autorroscantes. No apriete demasiado los tornillos, ya que una tensión prolongada puede provocar que la carcasa se rompa.
41
Protección del circuito de corri­ente
Cableado de red - Desconecte el suministro siempre antes de conectar las entradas de tensión de red
El Fronius Smart Meter se considera un "equipo conectado permanentemente" y requiere medios seccionadores (disyuntor automático, interruptor o seccionador) y pro­tección contra exceso de corriente (fusible o disyuntor automático).
El Fronius Smart Meter solo consume 10-30 mA, por lo que los valores nominales de todos los interruptores, seccionadores, fusibles y disyuntores automáticos quedan determinados por el calibre del cable, la tensión de red y el valor nominal requerido para interrumpir la corriente.
- El interruptor, el seccionador o el disyuntor automático deben estar visibles, lo más cerca posible del Fronius Smart Meter y debe ser fácil manejarlos.
- Utilizar disyuntores automáticos o fusibles con capacidad para 20 amperios o menos.
- Al monitorizar la tensión de más de una línea, utilizar disyuntores automáticos agru­pados.
- Los disyuntores automáticos o fusibles deben proteger los bornes de red etiqueta­dos como L1, L2 y L3. En raras ocasiones en las que el neutro tiene protección con­tra exceso de corriente, este dispositivo debe interrumpir simultáneamente el neutro y los conductores sin conexión a tierra.
- La protección del circuito de corriente y el sistema seccionador deben cumplir IEC 60947-1 e IEC 60947-3, así como todos los códigos eléctricos nacionales y locales.
al Fronius Smart Meter.
- Para los cables de tensión de línea, se recomiendan cables trenzados de 16 a 12 AWG, tipo THHN, MTW o THWN, 600 V.
- No instale más de un cable por borne de conexión de tornillo; utilice tuercas de cable o bloques de bornes independientes si es necesario.
- Verifique que las tensiones de red coincidan con los valores de línea a línea y de línea a neutro impresos en el recuadro blanco de la etiqueta frontal.
42
Conecte cada conductor con la fase adecuada, también conecte la tierra y el neutro (si procede). La conexión neutra «N» no se requiere en los modelos Delta, pero recomen­damos conectar a tierra si neutro no está disponible.
El borne de conexión de tornillo admite cables de hasta 12 AWG. Conecte cada red de tensión al bloque de bornes de conexión verde tal y como se muestra en las siguientes
imágenes. Cuando se hayan conectado las redes de tensión, asegúrese que los bloques de bornes de conexión estén bien encajados en el Fronius Smart Meter.
Cuando se aplique energía por primera vez, compruebe que los LED actúan de la forma esperada. Si ve que los LED se iluminan en rojo-verde-rojo-verde, la tensión es demasi­ado alta para este modelo, por lo que debe desconectar el interruptor de energía inmedi­atamente.
Monofásico, tres cables (neutro intermedio) (solo 240 V-3)
ES
Dos fases (Australia) (solo 480 V-3)
43
Monofásico, dos cables sin neutro (solo 240 V-3 y 480 V-3)
Monofásico, dos cables con neutro
Trifásico, cuatro cables en estrella
44
Trifásico, Delta de tres cables sin neutro (solo 240 V-3 y 480 V-3)
Trifásico, cuatro cables en aguja
ES
Trifásico, dos cables, esquina a tierra Delta (solo 240 V-3 y 480 V-3)
45
Conectar los transformadores de corriente
El transformador de corriente debe generar 333,33 milivoltios CA a corriente nominal. Para los valores nominales de los TC, ver las fichas de datos de los transformadores de corriente.
- ¡No utilizar una relación ni una salida de corriente que sea para modelos de salida de 1 amperio o 5 amperios!
- Para los valores nominales máximos de corriente de entrada, ver las fichas de datos de los TC.
- Prestar atención a que los TC coincidan con las fases de tensión. Asegurar que TC L1 está midiendo la corriente en la misma fase que está siendo monitorizada por la entrada de tensión L1; lo mismo es aplicable a las fases L2 y L3. Para identificar los cables de los TC, utilizar las etiquetas de colores o la cinta de colores que se han suministrado.
- Para minimizar el ruido al medir la corriente, evitar extender los cables de los TC, especialmente en entornos ruidosos. Si es necesario extender los cables, utilizar un cable de par trenzado de 22 a 14 AWG, con capacidad para 300 V o 600 V (nunca menos que la tensión de servicio) y blindado, en la medida de lo posible
- Asegurarse de que los TC están orientados en la dirección correcta. La carga o la fuente (red pública) pueden estar indicadas mediante una flecha
- En caso de detectar lecturas extrañas o que haya fases sin utilizar, puentear las entradas de los TC que no se utilicen: en cada TC que no se utilice, conectar un cable corto desde el borne marcado con un punto blanco al borne marcado con un punto negro.
Instalar los TC alrededor del conductor que se debe medir y conectar los cables de los TC al Fronius Smart Meter. Desconectar siempre la alimentación antes de desconectar cualquier conductor bajo tensión. Colocar los conductores de línea a través de los TC, según se muestra en la sección anterior.
Cableado de los TC
Conectar la línea de comunicación de datos al inver­sor
Los TC son direccionales. Si están montados al revés o con sus cables blanco y negro intercambiados, puede que la potencia medida sea negativa. Para indicar que la poten­cia medida es negativa, los LED de estado parpadean en rojo.
Los TC de núcleo partido pueden abrirse para la instalación alrededor del conductor. Para evitar que los TC se abran de forma inesperada, puede que se haya colocado una sujeción de cables de nailon alrededor de los TC.
Los transformadores de corriente se conectan a un bloque de bornes de tornillo negro de seis posiciones. Conectar los cables blanco y negro de los TC a los bornes marcados como TC L1, TC L2 y TC L3 en el Fronius Smart Meter. La longitud sobrante de los cables puede recortarse. Conectar cada TC con su cable blanco alineado con el punto blanco en la etiqueta y con su cable negro alineado con el punto negro. Observar el orden en el que se han conectado las fases, ya que las fases de tensión de línea deben coincidir con las fases de corriente para que la potencia medida sea precisa.
Fronius SnapINverter:
Conectar las conexiones de comunicación de datos del Fronius Smart Meter en el inver­sor con la monitorización de instalaciones Fronius. Se pueden integrar varios Smart Meter en el sistema; ver capítulo Sistema de contadores múltiples: Fronius SnapIN-
verter en la página 52
46
Conectar D- con D-.
1
Conectar D+ con D+.
2
Conectar - con -.
3
Inversor Fronius GEN24:
Conectar las conexiones de comunicación de datos del Fronius Smart Meter con la inter­face Modbus del inversor Fronius GEN24. Se pueden integrar varios Smart Meter en el sistema; ver capítulo Sistema de contadores múltiples: Inversor Fronius GEN24 en la página 54
Conectar D- con M1-.
1
Conectar D+ con M1+.
2
Conectar - con GND.
3
ES
¡IMPORTANTE!
Más información para realizar una puesta en servicio adecuada.
Tener en cuenta las siguientes observaciones sobre la conexión de la línea de comunic­ación de datos con el inversor.
- Utilizar un cable de tipo CAT5 o superior.
- Para líneas de datos relacionadas (D+ y D- o M1+ y M1-) debe utilizarse una pareja de cables torcidos juntos.
- Si los cables de salida se encuentran cerca del cableado de red, utilizar hilos o cables concebidos para 300 V hasta 600 V (nunca menos que la tensión de servi­cio).
- Utilizar cables de salida con aislamiento doble o envoltura si se encuentran cerca de conductores pelados.
- Utilizar cables Twisted-Pair blindados para evitar que se produzcan incidencias.
- Las salidas del Fronius Smart Meter están separadas galvánicamente de las ten­siones peligrosas.
47
Establecimiento de la dirección del Fronius Smart Meter
El Fronius Smart Meter debe estar conectado con el Fronius Datamanager. Si solo se instala un Fronius Smart Meter, la dirección de Modbus es 1.
Interruptor DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 (1) valor hacia
arriba
Ejemplos
1 2 4 8 16 32
Dirección Modbus 1
Interruptor DIP
Posición 1 0 0 0 0 0
Dirección Modbus 2
Interruptor DIP
Posición 0 1 0 0 0 0
Dirección Modbus 3 (valor 1 + 2 = 3)
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
R
120
Ohm
Tasa
de
bau-
dios
Interruptor DIP
Posición 1 1 0 0 0 0
Dirección Modbus 4
Interruptor DIP
Posición 0 0 1 0 0 0
Dirección Modbus 7 (valor 1 + 2 + 4 = 7)
Interruptor DIP
Posición 1 1 1 0 0 0
Dirección Modbus 20 (valor 4 + 16 = 20)
Interruptor DIP
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
48
Posición 0 0 1 0 1 0
Resistencias finales: Explic­ación de los símbolos
Inversor del sistema
p. ej. Fronius Symo
Resistencias de terminación
Contador Fronius Smart Meter
La resistencia final viene integrada en el contador.
Esclavo Modbus RTU
p. ej. Fronius Ohmpilot, Fronius Solar Battery, etc.
Resistencia final
R 120 Ohm
El sistema puede funcionar sin resistencias de terminación. Debido a las interferencias, se recomienda el uso de resistencias de terminación según los siguientes esquemas.
Active la resistencia de terminación de Fronius Smart Meter (R 120 Ohm) estableciendo el contacto 7 a ON (1).
ES
49
Establecer tasa de baudios
50
Seleccione la tasa de baudios estableciendo la posición del interruptor DIP en 8 (consul­tar más adelante). El cambio se aplicará inmediatamente.
El Fronius Smart Meter admite tasas de baudios programáticas de hasta 115200.
Tasa de baudios Interruptor DIP 8 9600 (por defecto) 0 (OFF)
Sistema de con­tadores múltiples: Explic­ación de los símbolos
38400 (por defecto)
Red de corriente
Alimenta a los consumidores del sistema si no hay suficiente energía disponible en los módulos solares o en la batería.
Inversor del sistema
p. ej. Fronius Primo, Fronius Symo, etc.
El Fronius Smart Meter
mide los datos relevantes para calcular las cantidades de electricidad (principalmente los kilovatios-hora del uso de la red y la alimentación a la red). La comercializadora de electricidad factura un uso de la red bas­ado en los datos relevantes y el comprador del excedente paga la ali­mentación a la red.
1 (ON)
ES
El contador primario registra la curva de carga del sistema y pone a disposición los datos medidos para la crear perfiles de energía en Fronius Solar.web. El con­tador primario también controla la regulación dinámica de la ali­mentación.
El contador secundario registra la curva de carga de los consumidores individuales (p. ej. lavadora, lámparas, TV, bomba de calor, etc.) en la rama de consumo y pone a disposición los datos medidos para crear perfiles de energía en Fronius Solar.web.
El contador de generadores registra la curva de carga de los generadores individuales (p. ej. turbina eólica) en la rama de consumo y pone a disposición los datos medidos para crear perfiles de energía en Fronius Solar.web.
Esclavo Modbus RTU
p. ej. Fronius Ohmpilot, Fronius Solar Battery, etc.
Consumidores del sistema
p. ej. lavadora, lámparas, televisión, etc.
Consumidores adicionales del sistema
p. ej. bomba de calor
51
Generadores adicionales del sistema
p. ej. turbina eólica
Resistencia final
R 120 Ohm
Participante Mod­bus: Fronius SnapInverter
Se puede conectar un máximo de 4 participantes Modbus al borne de conexión Modbus.
¡IMPORTANTE!
Solo se puede conectar un contador primario, una batería y un Ohmpilot por cada inver­sor. Debido a la alta transferencia de datos de la batería, esta ocupa 2 participantes.
Ejemplo:
Entrada Batería
Modbus
Fronius
Ohmpilot
Cantidad
Contador
primario
1 0
1 1
1 2
1 3
Cantidad
Contador
secundario
Sistema de con­tadores múltiples: Fronius SnapIN­verter
Si se instalan varios Fronius Smart Meter, se debe establecer una dirección distinta para cada uno (ver Establecimiento de la dirección del Fronius Smart Meter en la página
48). El contador primario siempre tiene la dirección 1. Todos los demás contadores se
van numerando en la dirección de la red de 2 a 14. Se pueden utilizar juntos Fronius Smart Meter con diferentes rangos de potencia.
¡IMPORTANTE!
No utilizar más de 3 contadores secundarios en el sistema. Para evitar interferencias, se recomienda instalar las resistencias finales según el capítulo Resistencias de ter-
minación en la página 49.
52
Posición del contador primario en la rama de consumo. *Resistencia final R 120 Ohm
ES
Participante Mod­bus: Fronius GEN24
Posición del contador primario en el punto de alimentación. *Resistencia final R 120 Ohm
En un sistema de contadores múltiples deben tenerse en cuenta los siguientes aspectos:
- Cada dirección de Modbus solo puede asignarse una vez.
- Posicionar las resistencias finales individualmente por cada canal.
Las entradas M0 y M1 pueden escogerse libremente. Se pueden conectar un máximo de 4 participantes de Modbus al borne Modbus en las entradas M0 y M1.
¡IMPORTANTE!
Solo se puede conectar un contador primario, una batería y un Ohmpilot por cada inver­sor. Debido a la alta transferencia de datos de la batería, esta ocupa 2 participantes.
53
Ejemplo 1:
Entrada Batería
Modbus 0 (M0)
Modbus 1 (M1)
Ejemplo 2:
Entrada Batería
Fronius
Ohmpilot
Fronius
Ohmpilot
Cantidad
Contador
primario
0 4
0 2
0 1
1 3
Cantidad
Contador
primario
Cantidad
Contador
secundario
Cantidad
Contador
secundario
Sistema de con­tadores múltiples: Inver­sor Fronius GEN24
1 3
Modbus 0 (M0)
0 4
0 2
Modbus 1 (M1)
Si se instalan varios Fronius Smart Meter, se debe establecer una dirección distinta para cada uno (ver Establecimiento de la dirección del Fronius Smart Meter en la página
48). El contador primario siempre tiene la dirección 1. Todos los demás contadores se
van numerando en la dirección de la red de 2 a 14. Se pueden utilizar juntos Fronius Smart Meter con diferentes rangos de potencia.
¡IMPORTANTE!
No utilizar más de 7 contadores secundarios en el sistema. Para evitar interferencias, se recomienda instalar las resistencias finales según el capítulo Resistencias de ter-
minación en la página 49.
0 1
54
Posición del contador primario en la rama de consumo. *Resistencia final R 120 Ohm
ES
Posición del contador primario en el punto de alimentación. *Resistencia final R 120 Ohm
En un sistema de contadores múltiples deben tenerse en cuenta los siguientes aspectos:
- Conectar el contador primario y la batería en diferentes canales (recomendado).
- Distribuir de manera uniforme el resto de los participantes de Modbus
- Cada dirección de Modbus solo puede asignarse una vez.
- Posicionar las resistencias finales individualmente por cada canal.
55
56
Puesta en servicio
57
58
Fronius SnapINverter
General ¡IMPORTANTE! ¡Los ajustes del punto de menú "Contador" solo deben ser efectuados
por personal técnico formado!
Para acceder al punto de menú "Contador" es necesario introducir la contraseña de ser­vicio.
Se pueden utilizar Fronius Smart Meter trifásicos o monofásicos. La elección se realiza en ambos casos a través del punto "Fronius Smart Meter". El Fronius Datamanager determina automáticamente el tipo de contador.
Se puede seleccionar un contador primario y varios secundarios. Antes de poder selec­cionar un contador secundario, primero se debe configurar un contador primario.
ES
Establecer la conexión con el Fronius Dataman­ager
Configuración del Fronius Smart Meter como con­tador principal
Punto de acceso:
En la pantalla del inversor, seleccionar el menú "Configuración" y activar el "Punto
1
de acceso Wi-Fi". Establecer la conexión con el inversor en los ajustes de red (el inversor se muestra
2
con el nombre "Fronius_240.XXXXXX"). Contraseña: Introducir 12345678 y confirmar.
3
En la barra de dirección del navegador, indicar la dirección IP http://
4
192.168.250.181 y confirmar.
Se muestra la página de inicio del Fronius Datamanager.
LAN:
Conectar el Fronius Datamanager al ordenador mediante un cable LAN.
1
Poner el interruptor IP del Fronius Datamanager en la posición "A".
2
En la barra de dirección del navegador, indicar la dirección IP http://169.254.0.180 y
3
confirmar.
Abrir la página web del Fronius Datamanager.
1
- Abrir el navegador web.
- En la barra de dirección del navegador, indicar la dirección IP (para WLAN:
192.168.250.181, para LAN: 169.254.0.180), o bien el nombre de host y de dominio del Fronius Datamanager, y confirmar.
- Se muestra la página web del Fronius Datamanager. Hacer clic en el botón "Ajustes".
2
Iniciar sesión con el usuario "service" y la contraseña de servicio.
3
Acceder al área de menú "Contador ".
4
Seleccionar el contador primario en la lista desplegable.
5
Hacer clic en el botón "Ajustes".
6
Establecer la posición del contador (punto de alimentación o punto de consumo) en
7
la ventana emergente. Para más información sobre la posición del Fronius Smart Meter, consultar Posicionamiento en la página 39.
Ajustar la relación del convertidor y el tipo de red.
8
59
Hacer clic en el botón "Ok" cuando aparezca el estado OK. Si aparece el estado
9
Tiempo excedido, repetir el proceso.
10
Hacer clic en el botón para guardar los ajustes.
El Fronius Smart Meter está configurado como contador primario.
En el área de menú "Vista general actual", se muestra la potencia de los módulos sol­ares, el autoconsumo, la alimentación a la red y la carga de la batería (si está dispon­ible).
Configuración del Fronius Smart Meter como con­tador secundario
abrir la página web del Fronius Datamanager.
1
- Abrir el navegador web.
- En la barra de dirección del navegador, indicar la dirección IP (para WLAN:
192.168.250.181, para LAN: 169.254.0.180), o bien el nombre de host y de dominio del Fronius Datamanager, y confirmar.
- Se muestra la página web del Fronius Datamanager. Hacer clic en el botón "Ajustes".
2
Iniciar sesión con el usuario "service" y la contraseña de servicio.
3
Acceder al área de menú "Contador ".
4
Seleccionar el contador secundario en la lista desplegable.
5
Hacer clic en el botón "Añadir".
6
Introducir el nombre del contador secundario en el campo de entrada "Descripción".
7
Introducir la dirección previamente asignada en el campo de entrada "Dirección de
8
Modbus". Ajustar la relación del convertidor y el tipo de red.
9
Completar la descripción del contador
10
11
Hacer clic en el botón para guardar los ajustes.
El Fronius Smart Meter está configurado como contador secundario.
60
Inversor Fronius GEN24
General ¡IMPORTANTE! ¡Los ajustes del punto de menú "Configuración del equipo" solo deben
ser efectuados por personal técnico formado!
Para acceder al punto de menú "Configuración del equipo" es necesario introducir la contraseña de asistente técnico.
Se pueden utilizar Fronius Smart Meter trifásicos o monofásicos. En ambos casos, la elección se realiza en el área de menú "Componentes". El tipo de contador se determina automáticamente.
Se puede seleccionar un contador primario y varios secundarios. Antes de poder selec­cionar un contador secundario, primero se debe configurar un contador primario.
ES
Instalación con el navegador
WLAN:
1
Abrir el Accesspoint tocando el sensor una vez → LED de comunicación: parpadea en azul.
Establecer la conexión con el inversor en los ajustes de red (el inversor se muestra
2
con el nombre "FRONIUS_PILOT" y el número de serie del equipo). Contraseña: Introducir 12345678 y confirmar.
3
¡IMPORTANTE!
Para introducir una contraseña en Windows 10, primero debe activarse el enlace "Conectar usando una clave de seguridad de red en su lugar" para habilitar la con­exión con la contraseña: 12345678.
Introducir la dirección IP 192.168.250.181 en la barra de direcciones del navegador
4
y confirmar. Se abre el asistente de instalación. Seguir las indicaciones del asistente de instalación en cada área y completar la
5
instalación. Añadir los componentes del sistema en Solar.web y poner en marcha la instalación
6
fotovoltaica.
El asistente de red y la configuración del producto pueden ejecutarse de forma inde­pendiente. El asistente de instalación Solar.web requiere una conexión de red.
Ethernet:
Conectarse al inversor (LAN1) con un cable de red (CAT5 STP o superior).
1
61
2
Abrir el Accesspoint tocando el sensor una vez → LED de comunicación: parpadea en azul.
Introducir la dirección IP 169.254.0.180 en la barra de direcciones del navegador y
3
confirmar. Se abre el asistente de instalación. Seguir las indicaciones del asistente de instalación en cada área y completar la
4
instalación. Añadir los componentes del sistema en Solar.web y poner en marcha la instalación
5
fotovoltaica.
El asistente de red y la configuración del producto pueden ejecutarse de forma inde­pendiente. El asistente de instalación Solar.web requiere una conexión de red.
Configuración del Fronius Smart Meter como con­tador principal
Configuración del Fronius Smart Meter como con­tador secundario
Abrir la página web del inversor.
1
- Abrir el navegador web.
- En la barra de dirección del navegador, indicar la dirección IP (para WLAN:
192.168.250.181, para LAN: 169.254.0.180), o bien el nombre de host y de dominio del inversor, y confirmar.
- Se muestra la página web del inversor. Hacer clic en el botón "Configuración del equipo".
2
Iniciar sesión con el usuario "Asistente técnico" y la contraseña correspondiente.
3
Acceder al área de menú "Componentes".
4
Hacer clic en el botón "Añadir componentes".
5
Establecer la posición del contador (punto de alimentación o punto de consumo) en
6
la lista desplegable "Posición". Para más información sobre la posición del Fronius Smart Meter, consultar Posicionamiento en la página 39.
Ajustar la relación del convertidor y el tipo de red.
7
Hacer clic en el botón "Añadir".
8
Hacer clic en el botón "Guardar" para guardar los ajustes.
9
El Fronius Smart Meter está configurado como contador primario.
Abrir la página web del inversor.
1
- Abrir el navegador web.
- En la barra de dirección del navegador, indicar la dirección IP (para WLAN:
192.168.250.181, para LAN: 169.254.0.180), o bien el nombre de host y de dominio del inversor, y confirmar.
- Se muestra la página web del inversor. Hacer clic en el botón "Configuración del equipo".
2
Iniciar sesión con el usuario "Asistente técnico" y la contraseña correspondiente.
3
Acceder al área de menú "Componentes".
4
Hacer clic en el botón "Añadir componentes".
5
Seleccionar el tipo de contador (de generadores o consumidores) en la lista
6
desplegable "Posición". Introducir la dirección previamente asignada en el campo de entrada "Dirección de
7
Modbus". Introducir el nombre del contador en el campo de entrada "Nombre".
8
Ajustar la relación del convertidor y el tipo de red.
9
Seleccionar la categoría (de generador o consumidor) en la lista desplegable "Cat-
10
egoría". Hacer clic en el botón "Añadir".
11
62
Hacer clic en el botón "Guardar" para guardar los ajustes.
12
El Fronius Smart Meter está configurado como contador secundario.
ES
63
Manejo
LED de estado de energía
Los tres LED de estado en la parte delantera del Fronius Smart Meter pueden ayudar a indicar las mediciones y el funcionamiento correctos. «L1», «L2» y «L3» en los diagra­mas son indicadores de las tres fases:
Configuración normal
Fronius Smart Meter muestra la siguiente secuencia de configuración cuando se aplica la energía por primera vez.
Energía de consumo
Cualquier fase en la que los LED parpadeen en verde indica una potencia positiva nor­mal (importación de energía de la red pública). Si el inversor o cualquier otra fuente de energía no está produciendo energía y se está utilizando una potencia mínima, los LED deben parpadear en verde. Esto es normal cuando el inversor está en su ciclo de configuración de 5 minutos.
Sin energía
Cualquier fase con un LED en verde iluminado permanentemente indica que no hay energía pero sí tensión de red.
Sin tensión
Cualquier fase en la que el LED esté apagado indica que no hay tensión.
Generación de energía
La iluminación roja indica que la energía es negativa en esa fase. Este es un com­portamiento normal si se produce más energía (por el inversor o cualquier otra fuente de potencia) de la que se consume (exportación de energía a la red pública). Si no se pro­duce nada de energía, esto puede significar que los transformadores están invertidos, que los cables de los mismos están cambiados o que estos no coinciden con la fase cor­recta de tensión de red.
Aviso de sobretensión
Lo siguiente indica que la tensión de red es demasiado alta para este modelo. Descon­ecte el suministro inmediatamente. Compruebe la tensión de red y las clasificaciones del contador (en el recuadro blanco de la etiqueta).
64
El contador no está en funcionamiento
Si ninguno de los LED está iluminado, compruebe que se aplican las tensiones de red correctas al contador. Si las tensiones son correctas, llame a atención al cliente para recibir asistencia.
Error
Si el contador sufre un error interno, todos los LED se encenderán en rojo durante 3 segundos o más. Si ves que esto pasa varias veces, llama a atención al cliente para recibir asistencia.
ES
Los LED de comunicación con Modbus
Cerca de la esquina superior izquierda hay un LED de comunicación de diagnóstico que puede indicar lo siguiente:
Un destello breve de color verde indica que hay un paquete válido dirigido a este dispositivo.
Los destellos breves y de color amarillo o muy rápidos indican que hay paquetes válidos asignados a distintos dis­positivos.
Un destello de un segundo de color rojo indica que el paquete es inválido: tasa de baudios inadecuada, CRC ina­decuado, ruido, partícula incorrecta, etc.
Una iluminación roja/amarilla rápida indica que puede que exista un conflicto de direccionado (dos dispositivos con la misma dirección de interruptor DIP).
La luz roja permanente indica que la dirección está estable­cida en 0 (opción inválida).
65
Datos técnicos
Precisión Funcionamiento normal
Tensión de línea: -20% al +15% del valor nominal Factor de potencia: 1.0 Frecuencia: 48 - 62 Hz Temperatura ambiente: 23° C ± 5° C Corriente CT: 5% - 100% de la corriente nominal Precisión: ± 0.5% de la lectura
Medición Velocidad de actualización: 0.1 segundo. Internamente, todas las mediciones se real-
izan a esta velocidad. Tiempo de puesta en servicio: ~1.0 segundo. El Fronius Smart Meter empieza a comunicar este valor mucho después de aplicarse tensión CA. La medición de la energía se inicia 50-100 milisegundos después de aplicarse tensión CA
Corrección de ángulo predeterminada para fase TC: 0.0 grados.
Modelos y sis­tema eléctrico
Tipo de servicio
de contador
240V-3 UL 120 208-240 1 - 3 2 - 4 480V-3 UL 277 480 1 - 3 2 - 4 600V-3 UL 347 600 1 - 3 2 - 4
El Fronius Smart Meter dispone de una conexión neutra opcional que puede utilizarse para medir los circuitos de corriente en estrella. En ausencia del neutro, las tensiones se miden con respecto a tierra. El Fronius Smart Meter utiliza conexiones de fase L1 (øA) y fase L2 (øB) para la alimentación.
Límite de sobrecorriente: 125% de la Vca nominal. Un funcionamiento con sobre­tensión durante un periodo prolongado puede dañar el Fronius Smart Meter y quedar exento de garantía. Límite de sobrecorriente: 120% de la corriente nominal. Si la corriente nominal se excede en un 120%, no se daña el Fronius Smart Meter aunque puede que la corriente y la potencia no se midan con precisión.
Sobreintensidad máxima: 4 kV según EN 61000-4-5 Consumo de corriente: La siguiente tabla muestra los valores máximos para los vol-
tioamperios, los rangos de alimentación principal, el consumo de corriente típico y los factores de potencia típicos con las tres fases a tensiones nominales de línea. La ali­mentación principal consume la mayoría de la potencia total, mientras que los circuitos de medición un 1-10% del total (6-96 milivatios por fase, dependiendo del modelo). Debido al diseño de la alimentación principal, el Fronius Smart Meter proporciona ligera­mente algo menos de potencia a 50 Hz.
Nominal Vca
Línea a neutro
Nominal Vca Línea a línea
Fases Cables
66
Tipo de
servicio
de conta-
dor
Potencia
real (60
Hz)
Potencia
real (50
Hz)
Facto
r de
poten
cia (50 Hz)
VA
nom-
inal *)
Rango de ali-
mentación
principal
(Vca)
Bornes de
alimentación
principal
240V-3
UL
480V-3
UL
600V-3
UL
*) VA nominal es el valor máximo al 115% de la Vca nominal a 50 Hz. Se trata del mismo valor que aparece en la etiqueta frontal del Fronius Smart Meter.
Rango máximo de alimentación de tensión: -20% al +15% del valor nominal (ver la tabla anterior). Para el servicio 3D-240, este valor es del -20% de 208 Vca (166 Vca) al +15% de 240 Vca (276 Vca).
Frecuencias de funcionamiento: 50 / 60 Hz Categoría de medición: CAT III
La categoría de medición III hace referencia a las mediciones realizadas en las instala­ciones de edificios. Entre otras, se trata de mediciones en disyuntores automáticos, cableado (incluyendo los cables, paneles de distribución, barras de bus, cajas de conex­iones, interruptores y salidas de enchufe en la instalación fija) y en equipos para uso industrial y otros equipos, por ejemplo, en motores conectados permanentemente a la instalación fija.
Los bornes de medición de tensión de línea en el contador están especificados para las siguientes tensiones CAT III (estos valores nominales aparecen en la etiqueta frontal):
1.2 W 1.5 W 0,70 4 VA 166 - 276 L1 y L2
1.2 W 1.6 W 0,70 3 VA 384 - 552 L1 y L2
1.0 W 1.3 W 0.76 3 VA 278 - 399 N y L1
ES
Tipo de servicio de con-
tador
240V-3 UL 120 480V-3 UL 277 600V-3 UL 600
Entradas del transformador de corriente: Tensión nominal de entrada (a corriente nominal TC): 0.33333 Vca RMS Tensión de entrada máxima absoluta: 5.0 Vca RMS Impedancia de entrada a 50/60 Hz: 23 kOhm
Certificaciones Certificación de seguridad: UL 61010-1, CAN/CSA-C22.2 n.º 61010-1-04, IEC
61010-1
Inmunidad: EN 61326: 2002 (ubicaciones industriales) Descarga electrostática: EN 61000-4-2 Inmunidad RF radiada: EN 61000-4-3 Transitorios eléctricos rápidos/explosión: EN 61000-4-4 Inmunidad de sobreintensidad: EN 61000-4-5 Inmunidad RF conducida: EN 61000-4-6 Caídas de tensión, interrupciones: EN 61000-4-11 Emisiones: FCC Parte 15, Clase B, EN 55022: 1994, Clase B
Valor nominal de
tensión CAT III
67
Medioambiental Temperatura de funcionamiento: -30° C a +75° C (-22° F a 167° F)
Altitud: Hasta 2000 m (6560 ft) Humedad de funcionamiento: Sin condensación, 5 al 90% de la humedad relativa
(HR) hasta 40°C, disminuyendo linealmente hasta el 50% de la HR a 55°C Contaminación: GRADO DE CONTAMINACIÓN 2: normalmente solo contaminación no conductora; ocasionalmente se debe esperar una conductividad temporal provocada por la condensación.
Uso indoor: Adecuado para uso indoor Uso outdoor: Adecuado para uso outdoor si se monta dentro de un armario eléctrico
(Hammond Mfg., serie EJ) especificado según NEMA 3R o 4 (IP 66).
Mecánica Armario: Gran impacto, ABS/PC plástico
Valor nominal de resistencia a llamas: UL 94V-0, IEC FV-0 Tamaño: 6.02 in. × 3.35 in. × 1.50 in. (153 mm × 85 mm × 38 mm)
Conectores: Bloques de bornes enchufables Euroblock Verde: Hasta 12 AWG (2.5 mm²), 600 V Negro: Hasta 12 AWG (2.5 mm²), 300 V
Garantía de fábrica de Fronius
Las cláusulas de garantía detalladas específicas para cada país están disponibles en Internet: www.fronius.com/solar/warranty
Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com.
68
Sommaire
Consignes de sécurité 70
Explication des consignes de sécurité 70 Généralités 70 Conditions environnementales 71 Personnel qualifié 71 Droits d'auteur 71 Sûreté des données 71 Conformité FCC / RSS 72
Généralités 73
Description de l'appareil 73 Signaux d'avertissement sur l'appareil 73 Positionnement 73
Installation 75
Vérifications pour l'installation 75 Montage 75 Protection de circuit électrique 76 Câblage 76 Connecter les transformateurs de courant 79 Câblage du TC 80 Raccorder le câble de communication de données à l'onduleur 80 Régler l'adresse du Fronius Smart Meter 82 Résistances terminales - Signification des symboles 83 Résistances terminales 83 Régler le débit de transmission 84 Système multi-compteurs - Signification des symboles 85 Élément Modbus - Fronius SnapInverter 86 Système multi-compteurs - Fronius SnapINverter 86 Élément Modbus - Fronius GEN24 87 Système multi-compteurs - onduleur Fronius GEN24 88
FR
Mise en service 91
Fronius SnapINverter 93
Généralités 93 Établir la connexion avec le Fronius Datamanager 93 Configurer le Fronius Smart Meter comme compteur primaire 93 Configurer le Fronius Smart Meter comme compteur secondaire 94
Onduleur Fronius GEN24 95
Généralités 95 Installation avec le navigateur 95 Configurer le Fronius Smart Meter comme compteur primaire 96 Configurer le Fronius Smart Meter comme compteur secondaire 96
Utilisation 98
LED d'état de l'alimentation 98 LED de communication Modbus 99
Caractéristiques techniques 100
Précision 100 Mesure 100 Modèles et équipement électrique 100 Certifications 101 Conditions environnementales 102 Conditions mécaniques 102 Garantie constructeur Fronius 102
69
Consignes de sécurité
Explication des consignes de sécurité
DANGER!
Signale un risque de danger immédiat.
S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT!
Signale une situation potentiellement dangereuse.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION!
Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi
que des dommages matériels.
REMARQUE!
Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipe­ment.
Généralités Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles
techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de manipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque :
- de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers ;
- de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant.
Toutes les personnes concernées par la mise en service, la maintenance et la remise en état de l'appareil doivent :
- posséder les qualifications correspondantes ;
- connaître le maniement des installations électriques ;
- lire attentivement et suivre avec précision les prescriptions des présentes instruc­tions de service.
Les instructions de service doivent être conservées en permanence sur le lieu d'utilisa­tion de l'appareil. En complément des présentes instructions de service, les règles générales et locales en vigueur concernant la prévention des accidents et la protection de l'environnement doivent être respectées.
Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil, veiller à :
- leur lisibilité permanente ;
- ne pas les détériorer ;
- ne pas les retirer ;
- ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les peindre.
Les bornes de raccordement peuvent atteindre des températures élevées.
70
Mettre l'appareil en service uniquement si tous les dispositifs de protection sont entièrement opérationnels. Si les dispositifs de protection ne sont pas entièrement opérationnels, il existe un risque :
- de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers ;
- de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant.
Les dispositifs de sécurité dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être remis en état par une entreprise spécialisée agréée avant la mise en marche de l'appareil.
Ne jamais mettre hors circuit ou hors service les dispositifs de protection.
Les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil se trouvent au chapitre « Généralités » des instructions de service de l'appareil.
Éliminer les pannes qui peuvent menacer la sécurité avant de mettre l'appareil en marche.
Votre sécurité est en jeu !
FR
Conditions environ­nementales
Personnel qual­ifié
Le fait de faire fonctionner ou de stocker l'appareil en dehors des limites fixées est considéré comme une utilisation incorrecte. Le fabricant n'est pas responsable des dom­mages en résultant.
Les informations de service contenues dans les présentes instructions de service sont exclusivement destinées au personnel technique qualifié. Une décharge électrique peut être mortelle. Ne pas effectuer d'opérations autres que celles indiquées dans les instruc­tions de service. Ceci s'applique même si vous possédez les qualifications correspond­antes.
Tous les câbles et toutes les conduites doivent être solides, intacts, isolés et de dimen­sion suffisante. Faire réparer sans délai les connexions lâches, encrassées, endom­magées ou les câbles sous-dimensionnés par une entreprise spécialisée agréée.
Les travaux de maintenance et de remise en état ne doivent être réalisés que par une entreprise spécialisée agréée.
Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de construction et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécurité. Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine (valable également pour les pièces standardisées).
Ne réaliser aucune modification, installation ou transformation sur l'appareil sans autor­isation du fabricant.
Remplacer immédiatement les composants qui ne sont pas en parfait état.
Droits d'auteur Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabric-
ant.
Les textes et les illustrations correspondent à l'état de la technique lors de l'impression. Sous réserve de modifications. Le contenu des Instructions de service ne peut justifier aucune réclamation de la part de l'acheteur. Nous vous remercions de nous faire part de vos propositions d'amélioration et de nous signaler les éventuelles erreurs contenues dans les Instructions de service.
Sûreté des données
L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifications par rap­port aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de réglages personnels.
71
Conformité FCC / RSS
FCC
Cet appareil correspond aux valeurs limites imposées par la partie 15 des dispositions FCC pour un appareil numérique de classe B. Ces valeurs limites ont pour but d'apporter une protection appropriée contre les perturbations nocives dans les locaux d'habitation. Cet appareil produit et utilise de l'énergie à haute fréquence et peut engendrer des per­turbations dans les communications radio s'il n'est pas utilisé en conformité avec les instructions. Il est toutefois impossible de garantir l'absence totale de perturbations dans une installation donnée. Si, en désactivant puis en réactivant l'appareil, il est constaté que celui-ci perturbe la réception des ondes radio ou TV, il est recommandé à l'utilisateur d'y remédier en appli­quant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter l'antenne de réception ou la positionner autrement
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur
- Raccorder l'appareil à un autre circuit électrique, auquel le récepteur n'est pas con­necté
- Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV spécialisé pour obtenir de l'aide
Industrie Canada RSS
Cet appareil est conforme aux normes Industrie Canada RSS exemptes de licence. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit causer aucune perturbation nocive. (2) L'appareil doit pouvoir surmonter toutes les influences parasites constatées, y com­pris les influences parasites susceptibles de perturber le fonctionnement.
72
Généralités
Description de l'appareil
Signaux d'aver­tissement sur l'appareil
Le Fronius Smart Meter est un compteur électrique bidirectionnel permettant une optim­isation de l'auto-consommation et le traçage de la courbe de charge du foyer. Combiné à l'onduleur Fronius, au Fronius Datamanager et à l'interface de données Fronius, le Fronius Smart Meter permet une représentation claire de la consommation d'électricité.
Le compteur mesure le flux d'énergie vers les consommateurs ou vers le réseau et transmet les informations à l'onduleur Fronius via la communication ModBus RTU/ RS485.
ATTENTION!
Respecter et suivre les consignes de sécurité !
Le non-respect des consignes de sécurité entraîne des dommages aux personnes et aux équipements.
Couper l'alimentation en courant avant d'établir un couplage au réseau.
Respecter les consignes de sécurité.
Marquage de sécurité :
Pour éviter les chocs électriques :
- Ne pas démonter ou modifier l'appareil
- Empêcher l'eau de pénétrer dans l'appareil
- Empêcher les substances ou les matériaux étrangers de pénétrer dans l'appareil
- Ne pas toucher directement les connecteurs
FR
Symbole RCM – Le produit est conforme à la législation australienne.
Positionnement Le Fronius Smart Meter peut être installé à deux endroits possibles du système, au point
d'alimentation et au point de consommation.
73
Positionnement au point d'alimentation
Le positionnement du Fronius Smart Meter au point d'alimentation.
Positionnement au point de consommation
Le positionnement du Fronius Smart Meter au point de consommation.
74
Installation
Vérifications pour l'installation
Voir les sections mentionnées ci-dessous pour plus de détails concernant l'installation.
Couper le courant avant d'effectuer les branchements de l'alimentation secteur.
1
Monter le Fronius Smart Meter (voir Montage page 75).
2
Connecter les disjoncteurs ou les fusibles et les sectionneurs (voir Protection de
3
circuit électrique page 76).
Connecter les câbles secteur au bornier du compteur (voir Câblage page 76).
4
Monter les transformateurs de courant (TC) autour des conducteurs d'alimentation.
5
S'assurer que les TC sont orientés dans la bonne direction. Une flèche peut indiquer soit la charge soit la source (réseau électrique public) (voir Connecter les trans-
formateurs de courant page 79).
Connecter les fils blancs et noirs torsadés des TC au bornier sur le compteur, en
6
faisant correspondre les couleurs des fils aux points blancs et noirs sur l'étiquette du compteur (voir Câblage du TC page 80).
Vérifier que les phases des TC correspondent aux phases de l'alimentation secteur
7
(voir Connecter les transformateurs de courant page 79). Enregistrer le courant nominal des TC de chaque compteur, car il sera nécessaire
8
lors du setup. Connecter les bornes de sortie du Fronius Smart Meter à l'équipement de surveil-
9
lance (voir Raccorder le câble de communication de données à l'onduleur page
80).
Si nécessaire, installer les résistances terminales (voir Résistances terminales
10
page 83). Vérifier que tous les fils et toutes les prises soient installés en toute sécurité dans les
11
borniers en tirant sur chaque fil. Activer l'alimentation électrique du Smart Meter.
12
Vérifier que les LED indiquent un fonctionnement correct. S'il y a une consommation
13
de courant et que toutes les sources de courant générées sont éteintes, les LED des phases utilisées doivent clignoter en vert (voir LED d'état de l'alimentation page
98).
Vérifier votre logiciel de surveillance des installations Fronius. Afin de garantir la
14
compatibilité entre l'onduleur et le Smart Meter, le logiciel doit toujours être à jour. La mise à jour peut être démarrée via le site Internet de l'onduleur ou via Solar.web.
Régler le ratio TC et le type de réseau dans l'interface web du Fronius Datamanager
15
dans Réglages - Compteur - Réglages (voir Mise en service page 91).
FR
Montage Le Fronius Smart Meter possède deux trous de montage espacés de 137 mm (5.375 in.)
(du centre au centre). Ces trous de montage sont normalement cachés par des bornes à vis détachables. Enlever les bornes à vis détachables pour marquer la position des trous et monter le compteur.
Des vis à tôle autotaraudeuses sont incluses. Ne pas trop serrer les vis car une con­trainte prolongée sur le boîtier peut engendrer des fissures.
75
Protection de cir­cuit électrique
Câblage - Toujours couper le courant avant de connecter les entrées de l'alimentation secteur
Le Fronius Smart Meter est considéré comme un « équipement connecté en perman­ence » et nécessite un moyen de déconnexion (disjoncteur, interrupteur, sectionneur) ainsi qu’une protection de surintensité (fusible ou disjoncteur).
Le Fronius Smart Meter consomme uniquement 10-30 mA, donc la capacité de tous les interrupteurs, sectionneurs, fusibles et/ou disjoncteurs est déterminée par le calibre du fil, la tension du secteur et la capacité d’interruption de courant nécessaires.
- L’interrupteur, le sectionneur ou le disjoncteur doivent être visibles et aussi proches que possible du Fronius Smart Meter, tout en étant facile à manipuler.
- Utiliser des disjoncteurs ou fusibles d’une capacité de 20 ampères ou moins.
- Utiliser des disjoncteurs couplés pour surveiller plus d’une tension secteur.
- Les disjoncteurs ou fusibles doivent protéger les bornes de raccordement réseau marquées L1, L2 et L3. Dans les rares cas où les conducteurs neutres sont protégés contre les surintensités, l’appareil de protection contre les surintensités doit interrompre simultanément les conducteurs neutres et non raccordés à la terre.
- La protection du circuit électrique/le système de sectionnement doit être conforme aux normes CEI 60947-1 et CEI 60947-3, ainsi qu’aux réglementations électriques nationales et locales.
au Fronius Smart Meter.
- Pour les câbles secteur, il est recommandé d'utiliser des fils toronnés de 16 à 12 AWG, type THHN, MTW ou THWN, 600 V.
- Ne pas placer plus d'un fil par borne à vis ; utiliser des connecteurs séparés ou des borniers si nécessaire.
- Vérifier que la tension secteur correspond aux valeurs de la tension entre phases et entre phase et neutre imprimées dans la case blanche sur l'étiquette à l'avant.
76
Connecter chaque conducteur à la phase appropriée ; connecter également le conduc­teur de terre et le conducteur neutre (le cas échéant). Le connecteur neutre « N » n'est pas nécessaire sur les modèles en triangle, mais nous recommandons de le connecter à la terre en cas d'absence de conducteur neutre.
La borne à vis peut supporter des fils allant jusqu'à 12 AWG. Connecter chaque ligne d'alimentation aux bornes de raccordement vertes comme indiqué dans les illustrations suivantes. Une fois que les lignes d'alimentation sont connectées, s'assurer que les deux borniers sont bien en place dans le Fronius Smart Meter.
Lorsque l'alimentation est mise en marche pour la première fois, vérifier que les LED fonctionnent normalement. Si vous voyez les LED clignoter selon la séquence rouge­vert-rouge-vert, la tension est trop élevée pour ce modèle, désactiver immédiatement l'interrupteur d'alimentation !
Conducteur trois fils monophasé (milieu neutre) (uniquement 240 V-3)
Biphasé (Australie) (uniquement 480 V-3)
FR
Conducteur deux fils monophasé sans conducteur neutre (uniquement 240 V-3 et
480 V-3)
77
Conducteur deux fils monophasé avec conducteur neutre
Conducteur quatre fils triphasé à montage en étoile
Conducteur trois fils triphasé à montage en triangle sans conducteur neutre
(uniquement 240 V-3 et 480 V-3)
78
Conducteur quatre fils triphasé « Stinger leg »
Conducteur deux fils triphasé à montage en triangle avec une phase mise à la terre (Corner Grounded Delta) (seulement 240 V-3 et 480 V-3)
FR
Connecter les transformateurs de courant
Le transformateur de courant doit générer 333,33 millivolts AC au courant nominal. Voir les fiches techniques du transformateur de courant pour les capacités nominales des TC.
79
- Ne pas utiliser de rapport ou sortie de courant comme des modèles de sortie 1 ampère ou 5 ampères !
- Voir les fiches techniques des TC pour les courants nominaux d’entrée maximum.
- Veiller à relier les TC avec les phases de tension. S’assurer que TC L1 mesure le courant sur la même phase surveillée par l’entrée de tension L1, de même pour les phases L2 et L3. Utiliser les étiquettes colorées ou l’adhésif coloré fourni pour identi­fier les fils du TC.
- Pour réduire le bruit de la mesure de courant, éviter d’étendre les câbles du TC, sur­tout dans les environnements bruyants. S’il est nécessaire d’étendre les câbles, util­iser des câbles à paires torsadées de 22 à 14 AWG, prévus pour 300 V ou 600 V (pas moins que la tension de service) et blindés si possible
- S’assurer que les TC sont orientés dans la bonne direction. Une flèche peut indiquer soit la charge soit la source (réseau public)
- Si vous voyez des relevés inhabituels ou des phases non utilisées, ponter les entrées du TC inutilisées : pour chaque TC inutilisé, connecter un câble court de la borne marquée d’un point blanc jusqu’à la borne marquée d’un point noir.
Installer les TC autour du conducteur à mesurer et connecter les fils du TC au Fronius Smart Meter. Toujours couper l’alimentation avant de déconnecter les conducteurs sous tension. Faire passer les conducteurs de tension à travers les TC comme indiqué à la section précédente.
Les TC sont directionnels. S’ils sont montés vers l’arrière ou si leurs fils blancs et noirs sont inversés, le courant mesuré sera négatif. Les LED d’état indiquent un courant mesuré négatif en clignotant en rouge.
Les TC ouvrants peuvent être ouverts pour l’installation autour du conducteur. Un attache-câbles en nylon peut être fixé autour du TC pour éviter toute ouverture involontaire.
Câblage du TC Les transformateurs de courant sont connectés au bornier à vis noir à six emplacements.
Connecter les câbles blancs et noirs des TC aux bornes de raccordement du Fronius Smart Meter marquées TC L1, TC L2 et TC L3. Si besoin, les câbles peuvent être rac­courcis en cas de longueur excessive. Connecter chaque TC avec le câble blanc aligné avec le point blanc sur l’étiquette et le câble noir aligné avec le point noir. Noter l’ordre dans lequel les phases sont connectées, car les phases de tension secteur doivent cor­respondre aux phases de courant pour une mesure précise du courant.
Raccorder le câble de commu­nication de données à l'ond­uleur
Fronius SnapINveter :
Raccorder les connecteurs de communication de données du Fronius Smart Meter au système de surveillance des installations Fronius dans l'onduleur. Plusieurs Smart Meter peuvent être montés dans le système, voir chapitre Système multi-compteurs -
Fronius SnapINverter à la page 86
80
Raccorder D- à D+.
1
Raccorder D+ à D+.
2
Raccorder - à -.
3
Onduleur Fronius GEN24 :
Raccorder les connecteurs de communication de données du Fronius Smart Meter à l'interface Modbus de l'onduleur Fronius GEN24. Plusieurs Smart Meter peuvent être montés dans le système, voir chapitre Système multi-compteurs - onduleur Fronius
GEN24 à la page 88
Raccorder D- à M1-.
1
Raccorder D+ à M1+.
2
Raccorder - à GND.
3
FR
IMPORTANT!
Plus d'informations sur la mise en service réussie.
Respecter les instructions suivantes pour le raccordement du câble de communication de données à l'onduleur.
- Utiliser un câble de type CAT5 ou supérieur.
- Pour les câbles de données qui vont ensemble (D+, D- et M1+, M1-), utiliser une paire de câbles torsadés.
- Si les câbles de sortie sont utilisés à proximité du câblage réseau, utiliser des fils ou des câbles conçus pour 300 V à 600 V (jamais moins que la tension de service).
- Utiliser des câbles de sortie à double isolation ou à gaine s'ils sont à proximité de conducteurs nus.
- Utiliser des câbles à paires torsadées blindés pour éviter tout dysfonctionnement.
- Les sorties du Fronius Smart Meter sont séparées galvaniquement des tensions dangereuses.
81
Régler l'adresse du Fronius Smart Meter
Le Fronius Smart Meter doit être connecté au Fronius Datamanager. Si un seul Fronius Smart Meter est installé, l'adresse Modbus est 1.
Commutateur DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 Valeur haute (1) 1 2 4 8 16 32
Exemples
Adresse Modbus 1
Com­mutateur DIP
Position 1 0 0 0 0 0
Adresse Modbus 2
Com­mutateur DIP
Position 0 1 0 0 0 0
Débit
R
120
Ohm
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
de
trans-
mis­sion
Adresse Modbus 3 (valeur 1 + 2 = 3)
Com­mutateur DIP
Position 1 1 0 0 0 0
Adresse Modbus 4
Com­mutateur DIP
Position 0 0 1 0 0 0
Adresse Modbus 7 (valeur 1 + 2 + 4 = 7)
Com­mutateur DIP
Position 1 1 1 0 0 0
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
82
Adresse Modbus 20 (valeur 4 + 16 = 20)
Résistances ter­minales - Signi­fication des sym­boles
Com­mutateur DIP
Position 0 0 1 0 1 0
Onduleurs du système
par ex. Fronius Symo
Compteur - Fronius Smart Meter
La résistance terminale est intégrée dans le compteur.
Esclave Modbus RTU
par ex. Fronius Ohmpilot, Fronius Solar Battery, etc.
Résistance terminale
R 120 Ohm
1 2 3 4 5 6
FR
Résistances ter­minales
Le système peut fonctionner sans résistances terminales. En raison des interférences, il est recommandé d'utiliser des résistances terminales conformément aux schémas suivants.
Activer la résistance terminale du Fronius Smart Meter (R 120 Ohm) en commutant la broche 7 sur ON (1).
83
Régler le débit de transmission
84
Sélectionner le débit de transmission en réglant le commutateur DIP en position 8 (voir ci-dessous). Le changement prendra effet immédiatement.
Le Fronius Smart Meter prend en charge des débits de transmission programmables allant jusqu'à 115 200.
Débit de transmis­sion
9 600 (par défaut) 0 (OFF)
Commutateur DIP 8
Système multi­compteurs - Sig­nification des symboles
38 400 (par défaut)
Réseau électrique
alimente les consommateurs du système si les modules solaires ou la batterie ne fournissent pas suffisamment d'énergie.
Onduleurs du système
par ex. Fronius Primo, Fronius Symo, etc.
Fronius Smart Meter
comptabilise les données de mesure pertinentes pour la facturation des quantités d'électricité (principalement les kilowattheures de l'approvi­sionnement sur le réseau et de l'injection dans le réseau). Sur la base des données pertinentes pour la facturation, le fournisseur d'électricité facture un approvisionnement sur le réseau et l'acheteur du surplus paie l'injection dans le réseau.
1 (ON)
FR
Compteur primaire
enregistre la courbe de charge du système et fournit les données de mesure pour l'établissement du profil énergétique dans Fronius Solar.web. Le compteur primaire contrôle également la régulation dynamique de l'injection.
Compteur secondaire
enregistre la courbe de charge des consommateurs individuels (par exemple, machine à laver, lampes, TV, pompe à chaleur, etc.) dans le secteur de consommation et fournit les données de mesure pour l'étab­lissement du profil énergétique dans Fronius Solar.web.
Compteur de générateur
enregistre la courbe de charge des différents générateurs (par exemple les éoliennes) dans le secteur de consommation et fournit les données de mesure pour l'établissement du profil énergétique dans Fronius Solar.web.
Esclave Modbus RTU
par ex. Fronius Ohmpilot, Fronius Solar Battery, etc.
Consommateurs du système
par ex. machine à laver, lampes, télévision, etc.
Consommateurs supplémentaires du système
par ex. pompe à chaleur
85
Générateurs supplémentaires du système
par ex. éolienne
Résistance terminale
R 120 Ohm
Élément Modbus
- Fronius SnapIn­verter
Un maximum de 4 éléments Modbus peuvent être connectées à la borne de raccorde­ment Modbus.
IMPORTANT !
Seulement un compteur primaire, une batterie et un Ohmpilot par onduleur peuvent être raccordés. En raison du transfert de données élevé de la batterie, celle-ci occupe 2 éléments.
Exemple :
Entrée Batterie
Modbus
Fronius
Ohmpilot
Quantité
Compteur
primaire
1 0
1 1
1 2
1 3
Quantité
Compteur
secondaire
Système multi­compteurs ­Fronius SnapIN­verter
Si plusieurs Fronius Smart Meter sont installés, une adresse distincte doit être définie pour chacun d'entre eux (voir Régler l'adresse du Fronius Smart Meter à la page 82). Le compteur primaire reçoit toujours l'adresse 1. Tous les autres compteurs sont numérotés de 2 à 14 dans la plage d'adresses. Différentes classes de puissance de Fronius Smart Meter peuvent être utilisées ensemble.
IMPORTANT !
Utiliser max. 3 compteurs secondaires dans le système. Pour éviter les interférences, il est recommandé d'installer les résistances de terminaison conformément au chapitre
Résistances terminales à la page 83.
86
Position du compteur primaire dans le secteur de consommation *Résistance terminale R 120 Ohm
Position du compteur primaire au point d'injection *Résistance terminale R 120 Ohm
FR
Élément Modbus
- Fronius GEN24
Veiller aux points suivants dans un système multi-compteurs :
- Attribuer chaque adresse Modbus une seule fois.
- Le placement des résistances terminales doit être effectué individuellement pour chaque canal.
Les entrées M0 et M1 peuvent être librement sélectionnées. Un maximum de 4 éléments Modbus peuvent être raccordés à la borne de raccordement Modbus sur les entrées M0 et M1.
IMPORTANT !
Seulement un compteur primaire, une batterie et un Ohmpilot par onduleur peuvent être raccordés. En raison du transfert de données élevé de la batterie, celle-ci occupe 2 éléments.
87
Exemple 1 :
Entrée Batterie
Modbus 0 (M0)
Modbus 1 (M1)
Exemple 2 :
Entrée Batterie
Fronius
Ohmpilot
Fronius
Ohmpilot
Quantité
Compteur
primaire
0 4
0 2
0 1
1 3
Quantité
Compteur
primaire
Quantité
Compteur
secondaire
Quantité
Compteur
secondaire
Système multi­compteurs - ond­uleur Fronius GEN24
1 3
Modbus 0 (M0)
0 4
0 2
Modbus 1 (M1)
Si plusieurs Fronius Smart Meter sont installés, une adresse distincte doit être définie pour chacun d'entre eux (voir Régler l'adresse du Fronius Smart Meter à la page 82). Le compteur primaire reçoit toujours l'adresse 1. Tous les autres compteurs sont numérotés de 2 à 14 dans la plage d'adresses. Différentes classes de puissance de Fronius Smart Meter peuvent être utilisées ensemble.
IMPORTANT !
Utiliser max. 7 compteurs secondaires dans le système. Pour éviter les interférences, il est recommandé d'installer les résistances de terminaison conformément au chapitre
Résistances terminales à la page 83.
0 1
88
Position du compteur primaire dans le secteur de consommation *Résistance terminale R 120 Ohm
Position du compteur primaire au point d'injection *Résistance terminale R 120 Ohm
FR
Veiller aux points suivants dans un système multi-compteurs :
- Raccorder le compteur primaire et la batterie à des canaux différents (recom­mandé).
- Répartir les autres éléments Modbus de façon uniforme.
- Attribuer chaque adresse Modbus une seule fois.
- Le placement des résistances terminales doit être effectué individuellement pour chaque canal.
89
90
Mise en service
91
92
Fronius SnapINverter
Généralités IMPORTANT ! Les réglages du point de menu « Compteur » doivent être réalisés
uniquement par du personnel qualifié et formé !
Pour le point de menu « Compteur », la saisie du mot de passe de service est requise.
Il est possible d'utiliser des Fronius Smart Meter triphasés ou monophasés. La sélection se fait dans tous les cas sous « Fronius Smart Meter ». Le Fronius Datamanager identi­fie automatiquement le type de compteur.
Un compteur primaire et plusieurs compteurs secondaires peuvent être sélectionnés. Le compteur primaire doit d'abord être configuré avant de pouvoir sélectionner le compteur secondaire.
FR
Établir la connex­ion avec le Fronius Dataman­ager
Configurer le Fronius Smart Meter comme compteur primaire
Point d'accès :
Sélectionner le menu « Setup » sur l'écran de l'onduleur et activer le « Point d'accès
1
WLAN ». Établir la connexion à l'onduleur dans les paramètres réseau (l'onduleur est affiché
2
avec le nom « Fronius_240.XXXXXX »). Mot de passe : Entrer 12345678 et confirme.
3
Dans la barre d'adresse du navigateur, entrer l'adresse IP http://192.168.250.181. et
4
confirmer.
La page d'accueil du Fronius Datamanager s'affiche.
LAN :
Connecter le Fronius Datamanager et l'ordinateur à l'aide d'un câble LAN.
1
Mettre le commutateur IP du Fronius Datamanager sur la position « A ».
2
Dans la barre d'adresse du navigateur, entrer l'adresse IP http://169.254.0.180 et
3
confirmer.
Ouvrir la page Web du Fronius Datamanager.
1
- Ouvrir le navigateur Web.
- Dans la barre d'adresse du navigateur, saisir l'adresse IP (adresse IP pour WLAN : 192.168.250.181, adresse IP pour LAN : 169.254.0.180) ou le nom d'hôte et de domaine du Fronius Datamanager puis confirmer.
- La page Web du Fronius Datamanager s'affiche.
Cliquer sur le bouton « Réglages ».
2
Dans l'espace de connexion, se connecter à l'aide de l'utilisateur « service » et du
3
mot de passe de service. Ouvrir le point de menu « Compteur ».
4
Sélectionner le compteur primaire dans la liste déroulante.
5
Cliquer sur le bouton « Réglages ».
6
Définir la position du compteur (point d'alimentation ou point de consommation) dans
7
la fenêtre contextuelle. Pour plus d'informations sur la position du Fronius Smart Meter, voir Positionnement à la page 73.
93
Définir le rapport de transformation et le type de réseau.
8
Cliquer sur le bouton « Ok » lorsque le statut OK est affiché. Si l'état Dépassement
9
du temps s'affiche, répéter l'opération.
10
Cliquer sur le bouton pour enregistrer les paramètres.
Le Fronius Smart Meter est configuré comme compteur primaire.
Sous le point de menu « Vue d'ensemble actuelle », la puissance des modules solaires, l’autoconsommation, l'injection dans le réseau et la charge des batteries (si disponible) sont affichées.
Configurer le Fronius Smart Meter comme compteur secondaire
Ouvrir la page Web du Fronius Datamanager.
1
- Ouvrir le navigateur Web.
- Dans la barre d'adresse du navigateur, saisir l'adresse IP (adresse IP pour WLAN : 192.168.250.181, adresse IP pour LAN : 169.254.0.180) ou le nom d'hôte et de domaine du Fronius Datamanager puis confirmer.
- La page Web du Fronius Datamanager s'affiche.
Cliquer sur le bouton « Réglages ».
2
Dans l'espace de connexion, se connecter à l'aide de l'utilisateur « service » et du
3
mot de passe de service. Ouvrir le point de menu « Compteur ».
4
Sélectionner le compteur secondaire dans la liste déroulante.
5
Cliquer sur le bouton « Ajouter ».
6
Entrer le nom du compteur secondaire dans le champ de saisie « Désignation ».
7
Dans le champ de saisie « Adresse Modbus », entrer l'adresse précédemment
8
attribuée. Définir le rapport de transformation et le type de réseau.
9
Compléter la description du compteur.
10
11
Cliquer sur le bouton pour enregistrer les paramètres.
Le Fronius Smart Meter est configuré comme compteur secondaire.
94
Onduleur Fronius GEN24
Généralités IMPORTANT ! Les réglages du point de menu « Configuration de l'appareil » doivent
être réalisés uniquement par du personnel qualifié et formé !
Pour le point de menu « Configuration de l'appareil », la saisie du mot de passe de tech­nicien est requise.
Installation avec le navigateur
Il est possible d'utiliser des Fronius Smart Meter triphasés ou monophasés. La sélection s'effectue dans tous les cas au point de menu « Composants ». Le type de compteur est alors déterminée automatiquement.
Un compteur primaire et plusieurs compteurs secondaires peuvent être sélectionnés. Le compteur primaire doit d'abord être configuré avant de pouvoir sélectionner le compteur secondaire.
WLAN :
1
Ouvrir l'Access Point en effleurant une fois le capteur → LED de communication : clignote en bleu.
Établir la connexion à l'onduleur dans les paramètres réseau (l'onduleur est affiché
2
avec le nom « FRONIUS_PILOT » et le numéro de série de l'appareil). Mot de passe : entrer 12345678 et confirmer.
3
IMPORTANT !
Pour la saisie du mot de passe sous Windows 10, le lien « Se connecter en utilisant une clé de sécurité réseau à la place » doit d'abord être activé pour permettre la connexion avec le mot de passe : 12345678.
Saisir l'adresse IP 192.168.250.181 dans la barre d'adresse du navigateur et con-
4
firmer. L'assistant d'installation s'ouvre. Suivre l'assistant d'installation dans les différents domaines et compléter l'installa-
5
tion. Ajouter les composants périphériques sur Solar.web et mettre en marche l'installa-
6
tion photovoltaïque.
FR
L'assistant réseau et le setup produit peuvent être effectués indépendamment l'un de l'autre. Une connexion réseau est nécessaire pour ouvrir l'assistant d'installation Solar.web.
Ethernet :
95
Établir la connexion à l'onduleur (LAN1) à l'aide d'un câble réseau (CAT5 STP ou
1
supérieur).
2
Ouvrir l'Access Point en effleurant une fois le capteur → LED de communication : clignote en bleu.
Saisir l'adresse IP 169.254.0.180 dans la barre d'adresse du navigateur et confirmer.
3
L'assistant d'installation s'ouvre. Suivre l'assistant d'installation dans les différents domaines et compléter l'installa-
4
tion. Ajouter les composants périphériques sur Solar.web et mettre en marche l'installa-
5
tion photovoltaïque.
L'assistant réseau et le setup produit peuvent être effectués indépendamment l'un de l'autre. Une connexion réseau est nécessaire pour ouvrir l'assistant d'installation Solar.web.
Configurer le Fronius Smart Meter comme compteur primaire
Ouvrir la page Web de l'onduleur.
1
- Ouvrir le navigateur Web.
- Dans la barre d'adresse du navigateur, saisir l'adresse IP (adresse IP pour WLAN : 192.168.250.181, adresse IP pour LAN : 169.254.0.180) ou le nom d'hôte et de domaine de l'onduleur puis confirmer.
- Le site Web de l'onduleur s'affiche.
Cliquer sur le bouton « Configuration de l'appareil ».
2
Dans l'espace de connexion, se connecter à l'aide de l'utilisateur « Technicien » et
3
du mot de passe de technicien. Ouvrir le point de menu « Composants ».
4
Cliquer sur le bouton « Ajouter des composants ».
5
Définir la position du compteur (point d'alimentation ou point de consommation) dans
6
la liste déroulante « Position ». Pour plus d'informations sur la position du Fronius Smart Meter, voir Positionnement à la page 73.
Définir le rapport de transformation et le type de réseau.
7
Cliquer sur le bouton « Ajouter ».
8
Cliquer sur le bouton « Enregistrer » pour enregistrer les paramètres.
9
Le Fronius Smart Meter est configuré comme compteur primaire.
Configurer le Fronius Smart Meter comme compteur secondaire
96
Ouvrir la page Web de l'onduleur.
1
- Ouvrir le navigateur Web.
- Dans la barre d'adresse du navigateur, saisir l'adresse IP (adresse IP pour WLAN : 192.168.250.181, adresse IP pour LAN : 169.254.0.180) ou le nom d'hôte et de domaine de l'onduleur puis confirmer.
- Le site Web de l'onduleur s'affiche.
Cliquer sur le bouton « Configuration de l'appareil ».
2
Dans l'espace de connexion, se connecter à l'aide de l'utilisateur « Technicien » et
3
du mot de passe de technicien. Ouvrir le point de menu « Composants ».
4
Cliquer sur le bouton « Ajouter des composants ».
5
Sélectionner le type de compteur (compteur générateur/consommateur) dans la liste
6
déroulante « Position ». Dans le champ de saisie « Adresse Modbus », entrer l'adresse précédemment
7
attribuée.
Saisir le nom du compteur dans le champ de saisie « Nom ».
8
Définir le rapport de transformation et le type de réseau.
9
Sélectionner la catégorie (générateur ou consommateur) dans la liste déroulante
10
« Catégorie ». Cliquer sur le bouton « Ajouter ».
11
Cliquer sur le bouton « Enregistrer » pour enregistrer les paramètres.
12
Le Fronius Smart Meter est configuré comme compteur secondaire.
FR
97
Utilisation
LED d'état de l'alimentation
Les trois LED d'état à l'avant du Fronius Smart Meter peuvent aider à indiquer des mesures et un fonctionnement corrects. « L1 », « L2 » et « L3 » sur les schémas indiquent les trois phases :
Mise en service normale
Le Fronius Smart Meter affiche la séquence de mise en service suivante lorsque l'ali­mentation est allumée pour la première fois.
Consommation de courant
Toute phase avec des LED qui clignotent en vert indique un courant positif normal (importation d'énergie du réseau électrique public). Si l'onduleur ou toute autre source de courant ne produit pas de courant et qu'une ali­mentation minimale est utilisée, les LED doivent clignoter en vert. C'est normal lorsque l'onduleur se trouve dans son cycle de mise en service de 5 minutes.
Pas de courant
Toute phase avec une LED allumée en vert en continu indique une absence de courant, mais une tension secteur est présente.
Pas de tension
Toute phase avec une LED éteinte indique une absence de tension sur cette phase.
Production de courant
Une LED qui clignote en rouge indique un courant négatif pour cette phase. Ce com­portement est normal si le courant produit (par l'onduleur ou toute autre source de cour­ant) est supérieur au courant consommé (exportation d'énergie vers le réseau public). En cas d'absence totale de production de courant, soit les TC sont inversés, soit les fils des TC sont intervertis, soit les TC ne sont pas reliés à la bonne phase de tension sec­teur.
Avertissement de surtension
Le clignotement suivant indique que la tension d'alimentation est trop élevée pour ce modèle. Couper immédiatement le courant ! Vérifier les tensions secteur et les valeurs nominales du compteur (dans la case blanche sur l'étiquette).
98
Compteur non opérationnel
Si aucune des LED n'est allumée, vérifier que les tensions secteur correctes sont appliquées au compteur. Si les tensions sont correctes, contacter le service client pour obtenir de l'aide.
Erreur
Si une erreur interne survient dans le compteur, toutes les LED s'allument en rouge pendant 3 secondes ou plus. Si cela se produit plusieurs fois, contacter le service client pour obtenir de l'aide.
FR
LED de commu­nication Modbus
Près du coin supérieur gauche se situe une LED Com (communication) de diagnostic qui peut donner les indications suivantes :
Un clignotement vert rapide indique qu'un paquet valide a été adressé à cet appareil.
Des clignotements jaunes courts ou un clignotement rapide indiquent que des paquets valides ont été adressés à différents appareils.
Un clignotement rouge d'une seconde indique qu'un paquet est non valide : mauvais débit de transmission, mauvais CRC, bruit, mauvaise parité, etc.
Un clignotement rouge/jaune rapide indique un potentiel con­flit d'adresses (deux appareils avec la même adresse de commutateur DIP).
Une lumière rouge continue indique que l'adresse est réglée sur zéro : ce choix n'est pas valide.
99
Caractéristiques techniques
Précision Fonctionnement normal
Tension secteur : -20 % à +15 % de la tension nominale Facteur de puissance : 1.0 Fréquence : 48 à 62 Hz Température ambiante : 23 °C ± 5 °C Courant TC : 5 % à 100 % du courant nominal Précision : ± 0,5 % de la valeur relevée
Mesure Vitesse de mise à jour : 0,1 seconde. En interne, toutes les mesures sont réalisées à
cette vitesse. Temps de démarrage : ~1,0 seconde. Le Fronius Smart Meter commence à commu­niquer après cette durée à partir du moment où une tension AC est appliquée. La mesure de l’énergie commence 50 à 100 millisecondes à partir du moment où une ten­sion AC est appliquée.
Correction angle de phase TC par défaut : 0,0 degrés.
Modèles et équipement élec­trique
Type de service
du compteur
240V-3 UL 120 208-240 1 - 3 2 - 4 480V-3 UL 277 480 1 - 3 2 - 4 600V-3 UL 347 600 1 - 3 2 - 4
Le Fronius Smart Meter possède un connecteur neutre en option qui peut être utilisé pour mesurer des circuits électriques en étoile. En cas d’absence de conducteur neutre, les tensions sont mesurées par rapport à la terre. Le Fronius Smart Meter utilise les con­ducteurs de phase L1 (øA) et phase L2 (øB) pour l’alimentation.
Limite de surtension : 125 % du VAC nominal. Un fonctionnement au-delà de la limite de surtension risque d’endommager le Fronius Smart Meter et d’annuler la garantie. Limite de surintensité : 120 % du courant nominal. Un dépassement de 120 % du courant nominal n’endommage pas le Fronius Smart Meter, mais le courant et la puis­sance ne seront pas mesurés avec précision.
Surtension maximale : 4 kV conformément à NF EN 61000-4-5 Consommation de courant : Le tableau suivant indique les volt-ampères maximaux,
les plages d’alimentation en courant, la consommation de courant typique et les facteurs de puissance typiques avec les trois phases alimentées par des tensions nominales. L’alimentation en courant consomme la majorité du courant total, tandis que le circuit de mesure utilise 1 à 10 % du total (6 à 96 milliwatts par phase, en fonction du modèle). En raison de la conception de l’alimentation en courant, le Fronius Smart Meter consomme légèrement plus de courant à 50 Hz.
VAC nominal
Tension entre
phase et neutre
VAC nominal
Tension entre
phases
Phases Câbles
100
Loading...