/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
DE
Fronius RL 5.0-3
Bedienungsanleitung
Netzgekoppelter Wechselrichter
42,0410,1845003-25052012
0
Sehr geehrter Leser
EinleitungWir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem
technisch hochwertigen Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit
diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die vielfältigen Möglichkeiten Ihres Fronius-Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile
bestmöglich nutzen.
Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften und sorgen Sie so für mehr Sicherheit
am Einsatzort des Produktes. Sorgfältiger Umgang mit Ihrem Produkt unterstützt dessen
langlebige Qualität und Zuverlässigkeit. Das sind wesentliche Voraussetzungen für hervorragende Ergebnisse.
Jedes Jahr ............................................................................................................................................41
GEFAHR! Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemie-
den wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
WARNUNG! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn sie
nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein.
VORSICHT! Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie
nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen sowie Sachschäden die Folge sein.
HINWEIS! Bezeichnet die Gefahr beeinträchtigter Arbeitsergebnisse und möglicher Schäden an der Ausrüstung.
WICHTIG! Bezeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche Informationen.
Es ist kein Signalwort für eine schädliche oder gefährliche Situation.
Wenn Sie eines der im Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ abgebildeten Symbole sehen, ist
erhöhte Achtsamkeit erforderlich.
Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch Gefahr für
-Leib und Leben des Bedieners oder Dritte,
-das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers,
-die effiziente Arbeit mit dem Gerät.
Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Wartung und Instandhaltung des
Gerätes zu tun haben, müssen
-entsprechend qualifiziert sein,
-Kenntnisse im Umgang mit Elektroinstallationen haben und
-diese Bedienungsanleitung vollständig lesen und genau befolgen.
Die Bedienungsanleitung ist ständig am Einsatzort des Gerätes aufzubewahren. Ergänzend zur Bedienungsanleitung sind die allgemein gültigen sowie
die örtlichen Regeln zu Unfallverhütung und Umweltschutz zu beachten.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise am Gerät
-in lesbarem Zustand halten
-nicht beschädigen
-nicht entfernen
-nicht abdecken, überkleben oder übermalen.
Die Positionen der Sicherheits- und Gefahrenhinweise am Gerät, entnehmen
Sie dem Kapitel „Allgemeines“ der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes.
Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, vor dem Einschalten
des Gerätes beseitigen.
Es geht um Ihre Sicherheit!
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im Sinne der bestimmungsgemäßen Verwendung zu benutzen.
Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch
-das vollständige Lesen und Befolgen aller Hinweise, sowie aller Sicherheits- und Gefahrenhinweise aus der Bedienungsanleitung
-die Einhaltung aller Inspektions- und Wartungsarbeiten
-die Montage gemäß Bedienungsanleitung
Sofern zutreffend, auch folgende Richtlinien anwenden:
-Bestimmungen des Energieversorgungs- Unternehmens für die
Netzeinspeisung
-Hinweise der Solarmodul-Hersteller
Umgebungsbedingungen
Qualifiziertes Personal
Betrieb oder Lagerung des Gerätes außerhalb des angegebenen Bereiches
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet
der Hersteller nicht.
Genaue Informationen über die zulässigen Umgebungsbedingungen entnehmen Sie den technischen Daten Ihrer Bedienungsanleitung.
Die Serviceinformationen in dieser Bedienungsanleitung sind nur für qualifiziertes Fachpersonal bestimmt. Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
Führen Sie keine anderen als die in der Dokumentation angeführten Tätigkeiten aus. Das gilt auch, wenn sie dafür qualifiziert sind.
Sämtliche Kabel und Leitungen müssen fest, unbeschädigt, isoliert und ausreichend dimensioniert sein. Lose Verbindungen, angeschmorte, beschädigte
oder unterdimensionierte Kabel und Leitungen sofort von einem autorisierten
Fachbetrieb instandsetzen lassen.
Wartung und Instandsetzung dürfen nur durch einen autorisierten Fachbetrieb
erfolgen.
Bei fremdbezogenen Teilen ist nicht gewährleistet, dass sie beanspruchungsund sicherheitsgerecht konstruiert und gefertigt sind. Nur Original-Ersatzteile
verwenden (gilt auch für Normteile).
Sicherheitsmaßnahmen am Einsatzort
6
Ohne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen, Ein- oder Umbauten am Gerät vornehmen.
Bauteile in nicht einwandfreiem Zustand sofort austauschen.
Bei der Installation von Geräten mit Kühlluft-Öffnungen sicherstellen, dass die Kühlluft ungehindert durch die Luftschlitze ein- und austreten kann. Das Gerät nur gemäß der am
Leistungsschild angegebenen Schutzart betreiben.
Angaben zu GeräuschemissionsWerten
Der Wechselrichter erzeugt einen maximalen Schall-Leistungspegel
< 70 dB (A) (ref. 1 pW) bei Voll-Last Betrieb gemäß EN 50178.
Die Kühlung des Gerätes erfolgt durch einen Kühlkörper und ist abhängig von
der umgesetzten Leistung, der Umgebungstemperatur, der Verschmutzung
des Gerätes u.a.m.
Ein arbeitsplatzbezogener Emissionswert kann für dieses Gerät nicht angegeben werden, da der tatsächlich auftretende Schalldruck-Pegel stark von der
Montagesituation, der Netzqualität, den umgebenden Wänden und den allgemeinen Raumeigenschaften abhängig ist.
DE
EMV Geräte-Klassifizierungen
EMV-Maßnahmen
Geräte der Emissionsklasse A:
-sind nur für den Gebrauch in Industriegebieten vorgesehen
-können in anderen Gebieten leitungsgebundene und gestrahlte
Störungen verursachen.
Geräte der Emissionsklasse B:
-erfüllen die Emissionsanforderungen für Wohn- und Industriegebiete. Dies gilt auch für Wohngebiete, in denen die Energieversorgung aus dem öffentlichen Niederspannungsnetz erfolgt.
EMV Geräte-Klassifizierung gemäß Leistungsschild oder technischen Daten.
In besonderen Fällen können trotz Einhaltung der genormten EmissionsGrenzwerte Beeinflussungen für das vorgesehene Anwendungsgebiet auftreten (z.B. wenn empfindliche Geräte am Aufstellungsort sind oder wenn der
Aufstellungsort in der Nähe von Radio- oder Fernsehempfängern ist). In diesem Fall ist der Betreiber verpflichtet, angemessene Maßnahmen für die Störungsbehebung zu ergreifen.
Netzanschluss
Geräte mit hoher Leistung (> 16 A) können auf Grund eines hohen, in die
Hauptversorgung eingespeisten Stromes die Spannungsqualität des Netzes
beeinflussen.
Das kann einige Gerätetypen betreffen in Form von:
*) jeweils an der Schnittstelle zum öffentlichen Netz
siehe technische Daten
In diesem Fall muss sich der Betreiber oder der Anwender des Gerätes versichern, ob das Gerät angeschlossen werden darf, gegebenenfalls durch Rücksprache mit dem Energieversorgungs-Unternehmen.
7
Elektroinstallationen
Elektroinstallationen nur gemäß den entsprechenden nationalen sowie regionalen Normen und Bestimmungen durchführen.
ESD-Schutzmaßnahmen
Sicherheitsmaßnahmen im Normalbetrieb
Sicherheitskennzeichnung
Gefahr einer Beschädigung elektronischer Komponenten durch elektrische
Entladung. Bei Austausch und Installation der Komponenten geeignete ESDSchutzmaßnahmen treffen.
Das Gerät nur betreiben, wenn alle Schutzeinrichtungen voll funktionstüchtig
sind. Sind die Schutzeinrichtungen nicht voll funktionsfähig, besteht die Gefahr für
-Leib und Leben des Bedieners oder Dritte,
-das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers
-die effiziente Arbeit mit dem Gerät
Nicht voll funktionstüchtige Sicherheitseinrichtungen vor dem Einschalten des
Gerätes von einem autorisierten Fachbetrieb instandsetzen lassen.
Schutzeinrichtungen niemals umgehen oder außer Betrieb setzen.
Geräte mit CE-Kennzeichnung erfüllen die grundlegenden Anforderungen der
Niederspannungs- und Elektromagnetischen Verträglichkeits-Richtlinie. Nähere Informationen dazu finden Sie im Anhang oder im Kapitel „Technische
Daten“ Ihrer Dokumentation.
Entsorgung
Datensicherheit
8
Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Stellen Sie
sicher, dass Sie Ihr gebrauchtes Gerät bei Ihrem Händler zurückgeben oder
holen Sie Informationen über ein lokales, autorisiertes Sammel- und Entsorgungssystem ein. Ein Ignorieren dieser EU Direktive kann zu potentiellen Auswirkungen auf die Umwelt und Ihre Gesundheit führen!
Für die Datensicherung von Änderungen gegenüber den Werkseinstellungen
ist der Anwender verantwortlich. Im Falle gelöschter persönlicher Einstellungen haftet der Hersteller nicht.
Urheberrecht
Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller.
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen vorbehalten. Der Inhalt der Bedienungsanleitung begründet keinerlei Ansprüche seitens des Käufers. Für Verbesserungsvorschläge und Hinweise auf Fehler in der Bedienungsanleitung sind wir dankbar.
DE
9
10
Allgemeine Informationen
Personen- und Geräteschutz
DE
Sicherheit
Personen und Geräteschutz
RCMURCMU = Residual Current Monitoring Unit
Durch seinen Aufbau und seine Funktionsweise bietet der Wechselrichter ein Maximum an
Sicherheit, sowohl bei der Montage als auch im Betrieb.
Der Wechselrichter übernimmt die Aufgaben des Personen- und Geräteschutzes:
a)durch eine RMCU
b)durch die Netzüberwachung
Der Wechselrichter ist mit einer Allstrom-sensitiven Fehlerstrom-Überwachungseinheit
nach ÖVE/ÖNORM E 8001-4-712 ausgestattet.
Diese überwacht Fehlerströme vom Solarmodul bis zum Netzanschluss des Wechselrichters und trennt den Wechselrichter bei einem unzulässigen Fehlerstrom vom Netz.
Abhängig vom Schutzsystem der Installation oder Anforderungen des Netzbetreibers kann
darüber hinaus ein zusätzlicher Fehlerstrom-Schutz gefordert sein. In diesem Fall ist ein
Fehlerstrom-Schutzschalter Typ B mit einem Auslösestrom von zumindest 100 mA einzusetzen.
WARNUNG! Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können
schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Die Inbetriebnahme
des Wechselrichters darf nur durch geschultes Personal und nur im Rahmen der
technischen Bestimmungen erfolgen. Vor der Inbetriebnahme und der Durchführung von Pflegearbeiten unbedingt das Kapitel „Sicherheitsbestimmungen“ lesen.
Netzüberwachung
Der Wechselrichter stellt bei abnormen Netzverhältnissen seinen Betrieb sofort ein und unterbricht die Einspeisung in das Stromnetz (z.B. bei Netzabschaltung, Unterbrechung, etc.)
Die Netzüberwachung erfolgt durch:
-Spannungsüberwachung
-Frequenzüberwachung
-Überwachung von Inselverhältnissen
13
Warnhinweise am
WARNUNG!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Vor dem Öffnen des
Gerätes dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor
dem Gerät spannungsfrei sind. Entladezeit der Kondensatoren
abwarten. Die Entladezeit beträgt 45 Minuten. Gefährliche Spannung
durch Solarmodule, die Licht ausgesetzt sind. Der Wechselrichter darf
nur von lizenzierten Elektro-Installateuren geöffnet werden.
Kühlkörper wird heiß!
42,0409,3404
WARRANTY
V
O
ID IF SEAL
IS BROKEN
WARRANTY
VOID IF SEAL
IS BROKEN
WARRANTY
VOID IF SEAL
IS BROKEN
Gerät
An der linken Seite des Wechselrichters befinden sich Warnhinweise und Sicherheitssymbole. Diese Warnhinweise und Sicherheitssymbole dürfen weder entfernt noch übermalt
werden. Die Hinweise und Symbole warnen vor Fehlbedienung, woraus schwerwiegende
Personen- und Sachschäden resultieren können.
Sicherheitssymbole:
Gefahr von schwerwiegenden Personen- und Sachschäden durch Fehlbedienung
Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden:
-diese Bedienungsanleitung
-sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten der Photovoltaikanlage, insbesondere Sicherheitsvorschriften
Gefährliche elektrische Spannung
Energiespeicher wird zeitgesteuert entladen
Achtung, heiße Fläche
Ausgediente Geräte nicht dem Hausmüll beigeben, sondern entsprechend den
Sicherheitsvorschriften entsorgen.
Text der Warnhinweise:
WARNUNG!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Vor dem Öffnen des Gerätes dafür sorgen, dass
Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind. Entladezeit der Kondensatoren abwarten. Die Entladezeit beträgt 45 Minuten. Gefährliche Spannung durch
Solarmodule, die Licht ausgesetzt sind. Der Wechselrichter darf nur von lizenzierten Elektro-Installateuren geöffnet werden. Kühlkörper wird heiß!
WARRANTY VOID IF SEAL IS BROKEN
Die Garantie erlischt wenn das Siegel beschädigt wird
14
Bestimmungsgemäße Verwendung
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Einsatzgebiet Der Wechselrichter wurde ausschließlich für die Anwendung in netzgekoppelten Photovol-
Bestimmungen
für die Photovoltaikanlage
Der Wechselrichter Fronius RL ist ausschließlich dazu bestimmt, Gleichstrom von Solarmodulen in Wechselstrom umzuwandeln und diesen in das öffentliche Stromnetz einzuspeisen.
Als nicht bestimmungsgemäß gilt:
-eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung
-Umbauten am Fronius RL, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen werden
-das Einbauen von Bauteilen, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen oder vertrieben werden.
Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht.
Gewährleistungsansprüche erlöschen.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch
-das Beachten aller Hinweise aus der Bedienungsanleitung
-die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten
taik-Anlagen entwickelt, eine vom öffentlichen Netz unabhängige Stromerzeugung ist nicht
möglich.
HINWEIS! Der Wechselrichter ist ausschließlich für den Anschluss und den Betrieb mit nicht geerdeten Solarmodulen ausgelegt, welche der Schutzklasse II und
der Klasse A gemäß IEC 61730 entsprechen. Die Solarmodule dürfen weder am
Pluspol noch am Minuspol geerdet sein.
Eine Anwendung an anderen DC-Generatoren (z.B. Windgeneratoren) ist nicht
zulässig.
Bei Auslegung der Photovoltaik-Anlage darauf achten, dass alle Komponenten der Photovoltaikanlage ausschließlich in ihrem zulässigen Betriebsbereich betrieben werden.
Alle vom Solarmodul-Hersteller empfohlenen Maßnahmen zur dauerhaften Erhaltung der
Solarmodul-Eigenschaften berücksichtigen.
15
Der Fronius RL im Photovoltaik-System
AufgabenDie Hauptaufgaben des Wechselrichters sind:
-Umwandlung von Gleich- in Wechselstrom
-Vollautomatische Betriebsführung
-Anzeigefunktion und Datenkommunikation
Vollautomatische
Betriebsführung
Anzeigefunktion
und Datenkommunikation
Der Betrieb des Wechselrichters erfolgt vollautomatisch. Sobald nach Sonnenaufgang genug Energie von den Solarmodulen zur Verfügung steht, beginnt die Steuerungs- und Regelungseinheit mit der Überwachung von Netzspannung und Netzfrequenz. Bei
ausreichender Sonneneinstrahlung beginnt der Solar-Wechselrichter mit der Einspeisung.
Der Wechselrichter arbeitet so, dass die maximal mögliche Leistung aus den Solarmodulen entnommen wird.
Diese Funktion wird als „Maximum Power Point Tracking“ (MPPT) bezeichnet.
Sobald nach Einbruch der Dämmerung das Energieangebot für eine Netzeinspeisung
nicht ausreicht, trennt der Wechselrichter die Verbindung der Leistungselektronik zum
Netz vollständig und stellt den Betrieb ein. Alle Einstellungen und gespeicherten Daten
bleiben erhalten.
Das Display am Wechselrichter ist die Schnittstelle zwischen Wechselrichter und Anwender. Die Gestaltung des Displays ist auf die Darstellung der wichtigsten Anlagendaten ausgerichtet.
Über die Datenkommunikations-Schnittstellen können Einstellungen am Wechselrichter
vorgenommen werden. Weiters sind Aufzeichnungs- und Visualisierungsvarianten möglich.
Systemerweiterung
Passive Kühlung
des Wechselrichters
Leistungs-Derating
Der Wechselrichter ist für folgende Systemerweiterung vorbereitet:
-Datenlogger zur Aufzeichnung und Verwaltung von Daten einer Photovoltaik-Anlage
mittels PC
Der Kühlkörper an der Rückseite des Wechselrichters bewirkt:
-eine optimale Kühlung des Wechselrichters
-einen hohen Wirkungsgrad
-kühlere Bauteile und somit längere Lebensdauer
-einen energiesparenden und geräuscharmen Betrieb
Sollte eine ausreichende Wärmeabfuhr nicht möglich sein, erfolgt ab einer KühlkörperTemperatur von ca. 70 °C zum Selbstschutz des Wechselrichters ein sogenanntes Leistungs-Derating (z.B. bei Einbau in Schaltschränken ohne entsprechende Wärmeabfuhr).
Das Leistungs-Derating drosselt die Leistung des Wechselrichters kurzzeitig soweit, dass
die Temperatur den zulässigen Wert nicht überschreitet.
Der Wechselrichter bleibt so lange wie möglich ohne Unterbrechungen einsatzbereit.
16
Installation und Inbetriebnahme
Fronius RL montieren und anschließen
LieferumfangDer Wechselrichter besteht aus folgenden Hauptkomponenten:
-Wechselrichter
-Wandhalterung
-Netzanschluss-Kabel mit Stecker
-diese Bedienungsanleitung
Der Wechselrichter wird in montiertem Zustand ausgeliefert.
Anschlüsse am
Fronius RL
(1)Anschluss DC- (MC4)
(2)Anschluss DC+ (MC4)
(3)RS-485 Schnittstelle
(4)Anschluss AC
(5)Anschluss Schutzerdung
DE
(1)(2) (3)(4) (5)
Übersicht‘Fronius RL montieren und anschließen‘ umfasst folgende Abschnitte:
-Standort-Wahl
-Wechselrichter montieren
-Fronius RL am öffentlichen Netz anschließen (AC)
-Solarmodul-Stränge am Fronius RL anschließen (DC)
19
Standort-Wahl
500 mm
200 mm
200 mm
500 mm
Standort-Wahl allgemein
Bei der Standort-Wahl für den Wechselrichter folgende Kriterien beachten:
Installation nur an einer festen, senkrechten Wand
Max. Umgebungstemperaturen: -20 °C / +50 °C
relative Luftfeuchte: 0 - 95 %
Höhenlage über dem Meeresspiegel: bis 2000 m
Um eine ausreichende Kühlluft-Zirkulation
zu gewährleisten sind folgende Abstände
einzuhalten:
-min. 200 mm links und rechts des
Wechselrichters
-min. 200 mm zwischen einzelnen
Fronius RL
-min. 500 mm oberhalb und unterhalb
des Wechselrichters
Standort-Wahl für
Innenmontage
Bei Einbau des Wechselrichters in einen Schaltschrank oder einen ähnlichen, abgeschlossenen Raum durch Zwangsbelüftung für eine ausreichende Wärmeabfuhr sorgen.
Der Wechselrichter ist sowohl für die Montage im Gebäudeinneren als auch im Freien geeignet.
Auf Grund von leichter Geräuschentwicklung in bestimmten Betriebszuständen den
Wechselrichter nicht im unmittelbaren Wohnbereich montieren.
Den Wechselrichter nicht montieren in:
-Räumen mit starker Staubentwicklung
-Räumen mit starker Staubentwicklung von leitfähigen Partikeln (z.B. Eisenspäne)
-Räumen mit ätzenden Dämpfen, Säuren oder Salzen
-Räumen mit erhöhter Unfallgefahr durch Nutztiere (Pferde, Rinder, Schafe,
Schweine, etc.)
-Ställen und angrenzenden Nebenräumen
-Lager- und Vorratsräumen für Heu, Stroh, Häcksel, Kraftfutter, Düngemittel, etc.
-Lager- und Verarbeitungsräumen für Obst, Gemüse und Weinbauprodukte
-Räumen für die Aufbereitung von Körnern, Grünfutter und Futtermitteln
-Gewächshäusern
20
Standort-Wahl für
Außenmontge
Der Wechselrichter ist auf Grund seiner Schutzart IP 65 unempfindlich gegen Strahlwasser
aus allen Richtungen und kann auch in feuchten Umgebungen eingesetzt werden.
Wenn möglich, den Wechselrichter trotzdem keiner direkten Nässe aussetzen.
Um die Erwärmung des Wechselrichters so gering wie möglich zu halten, den Wechselrichter keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen. Idealerweise den Wechselrichter
an einer geschützten Position montieren, z.B. im Bereich der Solarmodule, oder unter
einem Dachvorsprung.
Den Wechselrichter nicht montieren im Einzugsbereich von
-Ammoniak
-ätzenden Dämpfen
-Säuren oder Salzen
z.B.:
-Düngemittel-Lagerplätze
-Lüftungsöffnungen von Viehstallungen
-chemische Anlagen
-Gerberei-Anlagen
-etc.
DE
21
Wechselrichter montieren
2
Auswahl von Dübel und Schrauben
Schrauben-Empfehlung
Montagelage
Wandhalterung
montieren
WICHTIG! Je nach Untergrund sind unterschiedliche Dübel und Schrauben für die Monta-
ge der Wandhalterung erforderlich. Dübel und Schrauben sind daher nicht im Lieferumfang
des Wechselrichters enthalten. Der Monteur ist für die richtige Auswahl von passenden
Dübeln und Schrauben selbst verantwortlich.
Für die Montage des Wechselrichters empfiehlt der Hersteller Schrauben mit einem Mindestdurchmesser von 8 mm zu verwenden.
HINWEIS! Der Wechselrichter ist ausschließlich für die senkrechte Montage an
einer Wand vorgesehen.
1
22
HINWEIS! Bei der Montage der Wandhalterung an der Wand darauf achten, dass
die Wandhalterung nicht verzogen oder deformiert wird.
3
Wechselrichter
1
an der Wandhalterung einhängen
VORSICHT! Ein umstürzender Wechselrichter kann schwerwiegende Personen-
und Sachschäden verursachen. Der Schwerpunkt des Wechselrichters
Fronius RL liegt im oberen Bereich. Daher den Wechselrichter beim Anheben immer auch im oberen Bereich anfassen.
2
DE
23
Fronius RL am öffentlichen Netz anschließen (AC)
2
(1)(2)
2
1
Netzüberwachung
Sicherheit
Fronius RL am öffentlichen Netz
anschließen (AC)
WICHTIG! Für eine optimale Funktion der Netzüberwachung muss der Widerstand in den
Zuleitungen zum AC-seitigen Anschluss so gering wie möglich sein.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Netzspannung und DC-Spannung von den Solarmodulen.
-Vor sämtlichen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass AC- und DC-Seite vor
dem Wechselrichter spannungsfrei sind.
-Der fixe Anschluss an das öffentliche Stromnetz darf nur von einem konzessionierten Elektroinstallateur hergestellt werden.
VORSICHT! Beschädigungsgefahr des Wechselrichters durch nicht ordnungsgemäß angesteckte Anschlüsse. Nicht ordnungsgemäß angesteckte Anschlüsse
können thermische Schäden am Wechselrichter verursachen und in Folge zu
Bränden führen. Beim Anschließen von AC- und DC-Kabeln darauf achten, dass
alle Stecker fest in ihren Buchsen sitzen.
AC-Trennvorrichtung der Netzan-
1
schluß-Leitung ausschalten
1
OFF
Die Leitungen des mitgelieferten
AC-Anschlusskabels mit dem Netzanschluss verbinden:
-L1 = Schwarz
-L2 = Braun
-L3 = Grau
-N = Blau
-Erdung = Gelb-Grün
Den Stecker (1) des mitgelieferten
3
AC-Anschlusskabels am AC-Anschluss des Wechselrichters anstecken.
Durch Drehen des Ringes (2) den Ste-
4
cker verriegeln.
HINWEIS!
-Sicherstellen, dass der Neutralleiter des Netzes geerdet ist. Bei IT-Netzen
(isolierte Netze ohne Erdung) ist dies nicht gegeben und der Betrieb des
Wechselrichters ist nicht möglich.
24
-Der Anschluss des Neutralleiters ist für den Betrieb des Wechselrichters erforderlich.
Ein zu klein dimensionierter Neutralleiter kann den Einspeisebetrieb des
Wechselrichters beeinträchtigen. Der Neutralleiter muss somit gleich groß
wie die anderen stromführenden Leiter dimensioniert werden.
HINWEIS! Wenn mehrere Fronius RL Wechselrichter an der selben Schnittstelle
zum öffentlichen Netz angeschlossen sind und die Wirkungsgrad-Optimierung
aktiviert ist, sind die Phasen der einzelnen Wechselrichter gleichmäßig auf die
Phasen des Netzes aufzuteilen.
zum Beispiel:Wechselrichter 1Wechselrichter 2Wechselrichter 3
-L1 = Schwarz
-L2 = Braun
-L3 = Grau
-L1 = Braun
-L2 = Grau
-L3 = Schwarz
-L1 = Grau
-L2 = Schwarz
-L3 = Braun
DE
Empfehlung für
die wechselstromseitige Absicherung
Folgende Absicherung wIrd empfohlen: 3 x B 16 A
HINWEIS! Der Wechselrichter ist mit einer Allstrom-sensitiven FehlerstromÜberwachungseinheit nach ÖVE/ÖNORM E 8001-4-712 ausgestattet. Diese
überwacht Fehlerströme vom Solarmodul bis zum Netzanschluss des Wechselrichters und trennt den Wechselrichter bei einem unzulässigen Fehlerstrom vom
Netz.
Wenn auf Grund von lokalen Bestimmungen ein externer Fehlerstrom-Schutzschalter vorgeschrieben ist, muss dieser einen Bemessungsstrom von mindestens 100 mA aufweisen.
In diesem Fall ist ein Fehlerstrom-Schutzschalter Typ B einzusetzen.
Beim Einsatz von mehr als einem Wechselrichter ist je angeschlossenem Wechselrichter ein Bemessungsstrom von 100 mA vorzusehen, z.B.: bei zwei gemeinsam an einem Fehlerstrom-Schutzschalter angeschlossenen Wechselrichtern ist
ein Fehlerstrom-Schutzschalter mit mindestens 200 mA zu verwenden.
25
Solarmodul-Stränge am Fronius RL anschließen
(DC)
Allgemeines über
Solarmodule
Sicherheit
Für die geeignete Auswahl der Solarmodule und eine möglichst wirtschaftliche Nutzung
des Wechselrichters folgende Punkte beachten:
-Die Leerlauf-Spannung der Solarmodule nimmt bei konstanter Sonneneinstrahlung
und sinkender Temperatur zu. Die Leerlauf-Spannung darf 1000 V nicht überschreiten.
Eine Leerlauf-Spannung über 1000 V führt zur Zerstörung des Wechselrichters, sämtliche Gewährleistungsansprüche erlöschen.
-Temperaturkoeffizienten am Datenblatt der Solarmodule beachten
-Exakte Werte für die Dimensionierung der Solarmodule liefern hierfür geeignete Berechnungsprogramme, wie beispielsweise der Fronius Solar.configurator (erhältlich
unter http://www.fronius.com).
HINWEIS! Vor Anschluss der Solarmodule überprüfen, ob der für die Solarmodule aus den Herstellerangaben ermittelte Spannungswert mit der Realität übereinstimmt.
Sicherheitshinweise und Vorschriften der Solarmodul-Hersteller hinsichtlich Solarmodul-Erdung beachten.
Solarmodule, die eine Erdung am Plus- oder Minuspol erfordern, können mit dem
Fronius RL nicht betrieben werden.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Netzspannung und DC-Spannung von den Solarmodulen.
-Vor sämtlichen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass AC- und DC-Seite vor
dem Wechselrichter spannungsfrei sind.
-Der fixe Anschluss an das öffentliche Stromnetz darf nur von einem konzessionierten Elektroinstallateur hergestellt werden.
Kabelquerschnitt
der SolarmodulStränge
VORSICHT! Beschädigungsgefahr des Wechselrichters durch nicht ordnungsge-
mäß angesteckte Anschlüsse. Nicht ordnungsgemäß angesteckte Anschlüsse
können thermische Schäden am Wechselrichter verursachen und in Folge zu
Bränden führen. Beim Anschließen von AC- und DC-Kabeln darauf achten, dass
alle Stecker fest in ihren Buchsen sitzen.
VORSICHT! Beschädigungsgefahr des Wechselrichters durch Überlast. Insgesamt maximal 16 A an den DC-Anschlüssen anschließen.
VORSICHT! Beschädigungsgefahr der Solarmodule. An die DC-Eingänge des
Wechselrichters dürfen nur Module gleichen Typs und gleicher Zellenanzahl angeschlossen werden, da die Anschlüsse intern miteinander verbunden sind.
Den Kabelquerschnitt der Solarmodul-Stränge nach den folgenden Kriterien auswählen:
-Spezifikation der MC4-Stecker
-Lokale Erfordernisse hinsichtlich Spannungsabfall und Stromdichte
26
Solarmodul-
2
4
Stränge am Fronius RL anschließen (DC)
VORSICHT! Beschädigung der Solarmodule durch Verpolung. Vor dem An-
schließen der Solarmodul-Stränge die Polarität prüfen.
Der Anschluss der Solarmodul-Stränge erfolgt über MC4 Steckverbindungen, welche
nicht im Lieferumfang enthalten sind.
DE
(4)
-
(5)
+
Am negativen Solarmodul-Strang ist die
Buchse (4) zu montieren.
Am positiven Solarmodul-Strang ist der
Stecker (5) zu montieren.
Den Kontakt von Stecker oder Buchse
1
auf das Strangkabel klemmen
Die Schraubhülse über das Kabel
schieben
Den Kontakt bis zum Anschlag in Ste-
3
cker oder Buchse einführen
Die Schraubhülse festziehen
VORSICHT! Beschädigung des
Wechselrichters durch Überlastung. Die Anschlüsse der Solarmodul-Stränge sind im
Wechselrichter parallel geschaltet.
Der maximale Strom von Strang
(1), Strang (2) und Strang (3) darf
in Summe 16 A nicht überschreiten.
Solarmodul-Stränge an den MC4-
5
+
(3) (2) (1)
-
Steckverbindungen des Wechselrichters anschließen
Beim Einstecken ist ein klickendes Geräusch zu hören, welches den ordnungsgemäßen Sitz der
Steckverbindung bestätigt.
27
Datenkommunikation
(1)
RS-485RS-485
Fronius RLFronius RLFronius RL
RS-485
Solar-Log
AllgemeinesDer Wechselrichter Fronius RL ist mit zwei RS-485 Schnittstellen ausgestattet.
Für die Kommunikation mit dem Wechselrichter steht folgendes Gerät zur Verfügung (nicht
im Lieferumfang des Wechselrichters enthalten):
-Datenlogger „Solar-Log“
FunktionsprinzipÜber die RS-485 Anschlüsse wird eine Verbindung zwischen einem oder mehreren Wech-
selrichtern und einem Kommunikationsgerät hergestellt.
HINWEIS! Es kann immer nur ein Kommunikationsgerät zur selben Zeit angeschlossen werden.
Der gleichzeitige Anschluss eines Datenlogger (1) und eines anderen Kommunikationsgerätes ist nicht möglich!
Aufbau mit Datenlogger „Solar-Log“
HINWEIS! Am freien Anschluss des letzten Wechselrichters ist kein AbschlussStecker erforderlich.
Stecker für den
RS-485 Anschluss
Übersicht„Datenkommunikation“ besteht aus folgenden Abschnitten:
Für den RS-485 Anschluss sind folgende Stecker zulässig:
AllgemeinesDie Verbindung zwischen zwei Fronius RL Wechselrichtern erfolgt über die RS-485
Schnittstellen an der Unterseite.
-Es ist egal bei welchem der beiden RS-485 Anschlüsse angeschlossen wird.
-Die Anschlüsse sind im Wechselrichter parallel geschaltet. Daher wird die Datenkommunikation durch einen ausgeschalteten Wechselrichter nicht unterbrochen
HINWEIS! Es können nur Fronius RL Wechselrichter miteinander verbunden
werden.
DE
Wechselrichter
verbinden
Für die Verbindung von zwei Fronius RL Wechselrichtern werden folgende Materialien benötigt, welche nicht im Lieferumfang der Wechselrichter enthalten sind:
-1 abgeschirmtes, mindestens 2-poliges Kabel
-2 Stecker für RS-485 Schnittstelle
Die Anschlüsse 1 und 3 der beiden
RS-485
1
Stecker für die RS-485 Schnittstelle
verbinden
Die Verbindung (1) zwischen den An-
34
2
1
43
2
schlüssen 3 der beiden Stecker mit der
Abschirmung des Kabels herstellen
Die Wechselrichter über ihre RS-485
(1)
3
Anschlüsse verbinden
HINWEIS! Die Klemme 4 der beiden Stecker für die RS-485
34
2
1
Steckerbelegung für Wechselrichter-Verbindung
43
RS-485
Schnittstelle darf auf keinen Fall
verbunden werden.
29
Datenkommunikation mit Datenlogger
AllgemeinesMit einem netzwerkfähigen Datenlogger erhält man über dessen Web-Seite einen schnel-
len Überblick über die Photovoltaikanlage.
Die Webseite kann über eine Direktverbindung im Intranet oder bei entsprechender Konfiguration über das Internet aufgerufen werden.
Datenlogger „Solar-Log“ anschließen
Für die Verbindung zwischen dem Wechselrichter und einem Datenlogger „Solar-Log“
werden folgende Materialien benötigt, welche nicht im Lieferumfang des Wechselrichters
enthalten sind:
-1 abgeschirmtes, mindestens 2-poliges Kabel
-1 Stecker für RS-485 Schnittstelle (3) für den Anschluß am Wechselrichter
-1 Stecker 6-polig (1) für den Anschluß am Datenlogger „Solar-Log“
Die Anschlüsse 1 und 4 des „So-
1
Solar-Log
lar-Log“ Steckers (1) mit den Anschlüssen 1 und 3 des Steckers für die RS485 Schnittstelle (3) verbinden
Die Verbindung (2) zwischen An-
(1)
2
schluss 3 des „Solar-Log“ Steckers
5
34
2
1
6
12 3456
(2)
und Anschluss 2 des Steckers für die
RS-485 Schnittstelle mit der Abschirmung des Kabels herstellen
Stecker für die RS-485 Schnittstelle
3
mit einem der beiden RS-485 An-
34
2
1
(3)
43
RS-485
schlüsse des Wechselrichters verbinden
Den 6-poligen Stecker am Datenlogger
4
„Solar-Log“ einstecken
Steckerbelegung für Datenlogger „Solar-Log“
Am Datenlogger „Solar-Log“ die manuelle Wechselrichtererkennung starten (siehe
5
Bedienungsanleitung „Solar-Log“)
30
Erstinbetriebnahme
DE
Werksseitige
Konfiguration
Erst-Inbetriebnahme
Der Wechselrichter wurde werksseitig mit folgenden Eigenschaften vorkonfiguriert:
-Einspeisung optimiert für besten Wirkungsgrad
-Standardsetup gemäß Niederspannungs-Richtlinie
Nach dem Anschluss des Wechselrichters an die Solarmodule (DC) und an das öf-
1
fentlichen Netz (AC), den Hauptschalter in Position - I - schalten.
–Der LED-Test wird durchgeführt. Alle LEDs leuchten für ca. 2 Sekunden auf.
–Geben die Solarmodule ausreichend Leistung ab, blinkt die LED „Betrieb“ grün.
Der Wechselrichter beginnt mit der Startup-Phase.
Das grüne Blinken der LED signalisiert, dass der automatische Start des Wechselrichters in Kürze erfolgen wird.
Die Dauer der Startup-Phase beträgt ca. 3 Minuten.
–Nach dem automatischen Start des Wechselrichters leuchtet die grüne LED „Be-
trieb“ mit einer kurzen Unterbrechung alle 5 Sekunden. Der Wechselrichter erhöht die Einspeiseleistung jede Minute um 500 W bis auf die von den
Solarmodulen eingehende Leistung. (Dauer max. 10 Minuten)
–Solange der Netz-Einspeisebetrieb stattfindet, leuchtet die grüne LED „Betrieb“
mit einer kurzen Unterbrechung alle 5 Sekunden und bestätigt die störungsfreie
Funktion des Wechselrichters.
31
32
Bedienung
Bedienelemente und Anzeigen
(2) (3) (4)
(5)
(1)
(6) (7) (8)
WARRANTY
VOID IF SEAL
IS BROKEN
WARRANTY
VOID IF SEAL
IS BROKEN
Bedienelemente
und Anzeigen
(1)DC-Trennschalter
Zum Ein- und Ausschalten des Wechselrichters
(2)grüne LED Betrieb
-blinkt wenn der Wechselrichter hochfährt
-leuchtet mit einer kurzen Unterbrechung alle 5 Sekunden wenn ins Netz eingespeist wird
(3)rote LED Störung
-leuchtet nicht wenn keine Störung vorliegt
-blinkt wenn eine Störung vorliegt (siehe Kapitel „Fehlerbehebung und Wartung“ Abschnitt „LED-Anzeigen“)
(4)orange LED Isolation
Vor dem Zuschalten wird der Isolationswiderstand des Gerätes überprüft. Ist der
Widerstand kleiner als 1 MΩ, erfolgt keine Zuschaltung zum Netz.
(5)Anzeige Power
Aktuelle Netzleistung in Watt
(6)Anzeige E-Sum
Eingespeiste Energie seit Inbetriebnahme des Wechselrichters
(7)Anzeige U-PV
aktuelle DC-Eingangsspannung aller Stränge in Volt
(8)Anzeige State
Zeigt den aktuellen Betriebsstatus (OK bei störungsfreiem Betrieb)
Weitere Informationen siehe Kapitel „Fehlerbehebung und Wartung“ Abschnitt
„Statusanzeigen im Display“
DE
35
Startup-Phase und Netz-Einspeisebetrieb
1
Wechselrichter
einschalten
Startup-PhaseDie Startup-Phase wird jedesmal nach dem Einschalten des Wechselrichters durchlaufen.
AC-Trennvorrichtung der Netzanschluß-Leitung einschalten
–Bei Erstinbetriebnahme oder wenn der Wechselrichter mehr als ca. 30 Minuten
nicht in Betrieb war bleibt die Anzeige leer
–Wenn der Wechselrichter in den letzten 30 Minuten in Betrieb war, wird in der An-
zeige State die Meldung “SG-undervolt“ angezeigt da noch keine DC-Spannung
vorhanden ist
–Wird die Verbindung zu den Solarmodulen nicht hergestellt wird, schaltet der
Wechselrichter nach 5 Minuten in den Nachtbetrieb
DC-Trennschalter in Stellung - I - schalten.
2
–Die Verbindung zu den Solarmodulen wird hergestellt
–Der Wechselrichter beginnt mit der Startup-Phase
Egal ob die Einschaltung manuell (DC-Trennschalter) oder automatisch erfolgt ist.
Während der Startup-Phase führt der Wechselrichter folgende Tests und Überprüfungen
durch:
a)LED-Test
Alle LED leuchten für ca. 5 Sekunden auf
Netz-Einspeisebetrieb
b)Selbsttest wesentlicher interner Komponenten des Wechselrichters - der Wechsel-
richter durchläuft eine virtuelle Checkliste
c)Synchronisation mit dem Netz
d)Startup-Test
Bevor der Wechselrichter den Netz-Einspeisebetrieb aufnimmt, werden die Netzbedingungen gemäß den Landesbestimmungen getestet.
Je nach länderspezifischen Bestimmungen kann der Startup-Test wenige Sekunden
bis zu einigen Minuten dauern.
Während der Startup-Phase
-blinkt die grüne LED Betrieb,
-wird in der Anzeige State die Meldung “OK“ angezeigt.
Die Startup-Phase dauert ca. 1 Minute.
-Nach Abschluss der Tests beginnt der Wechselrichter mit dem Netz-Einspeisebetrieb.
-Im Moment des Zuschaltens an das Stromnetz überprüft der Wechselrichter stromlos
die Funktion der Relais: innerhalb von ca. 3 Sekunden sind mehrere Schaltvorgänge
der Relais zu hören.
-Der Wechselrichter erhöht die Einspeiseleistung nun auf die von den Solarmodulen
eingehende Leistung. Das Display zeigt die aktuellen Daten an, mit der das Netz gespeist wird. (Dauer max. 10 Minuten)
-Die grüne LED „Betrieb“ leuchtet mit einer kurzen Unterbrechung alle 5 Sekunden, der
Wechselrichter arbeitet.
36
Fehlerbehebung und Wartung
Statusdiagnose und Fehlerbehebung
DE
LED- und Statusanzeigen
Im Einspeisebetrieb leuchtet die grüne LED Betrieb mit einer kurzen Unterbrechung alle 5
Sekunden und zeigt den ordnungsgemäßen Betrieb an.
Im Fehlerfall blinkt die rote LED Störung, unterbrochen durch einmaliges Aufblinken der
grünen LED Betrieb.
Die Anzahl der roten Blinksignale (LED Störung) zwischen zwei grünen Blinksignalen (LED
Betrieb) zeigt den Fehler an.
Die folgende Tabelle liefert den Zusammenhang zwischen der Anzahl an roten Blinksignalen, der Statusanzeige im Display und der Fehlerursache.
rote LED Betrieb blinkt 1-mal, im Display wird “State: grid error“ angezeigt
Ursache:Hardwareverriegelung des Prints ist aktiviert, Netzspannung abgeschaltet.
Die Spannung einer oder mehrerer Netzphasen ist nicht vorhanden.
Behebung: Absicherung der Netzzuleitung überprüfen.
Bei funktionsfähiger Absicherung, zuständigen Installateur verständigen.
rote LED Betrieb blinkt 2-mal, im Display wird “State: grid error“ angezeigt
Ursache:Die Netzfrequenz ist außerhalb der zulässigen Toleranz.
Behebung: Sobald die Netzspannung wieder innerhalb der zulässigen Grenzen ist startet
der Wechselrichter wieder mit der Einspeisung.
Bleibt der Fehler bestehen, zuständigen Installateur verständigen.
rote LED Betrieb blinkt 3-mal, im Display wird “State: grid error“ angezeigt
Ursache:Netzspannungs-Fehler
Die Netzspannung ist außerhalb der zulässigen Toleranz.
Behebung: Sobald die Frequenz wieder innerhalb der zulässigen Grenzen ist startet der
Wechselrichter wieder mit der Einspeisung.
Bleibt der Fehler bestehen, zuständigen Installateur verständigen.
rote LED Betrieb blinkt 4-mal, im Display wird “State: SG-undervolt“ angezeigt
Ursache:Die Solarmodul-Spannung ist zu niedrig.
Behebung: Die Einstrahlung ist zu niedrig. Das Gerät nimmt den Betrieb auf, wenn die
Solarmodul-Spannung größer als die Einschaltschwelle ist (siehe "Technische Daten").
Sollte der Fehler trotz hoher Sonneneinstrahlung und eingeschaltetem
DC-Trennschalter auftreten, zuständigen Installateur verständigen.
rote LED Betrieb blinkt 5-mal, im Display wird “State: term error“ angezeigt
Ursache:Die Temperaturabschaltung ist aktiv.
Behebung: Warten bis das Gerät abgekühlt ist.
Wenn die zulässige Temperatur erreicht ist startet der Wechselrichter selbstständig.
Sicherstellen, dass die Luft hinten am Kühlkörper frei zirkullieren kann und die
Kühlrippen nicht abgedeckt sind.
Kühlrippen auf Verschmutzung überprüfen.
Wenn dieser Fehler öfter auftritt, zuständigen Installateur verständigen.
rote LED Betrieb blinkt 6-mal, im Display wird “State: overload“ angezeigt
Ursache:Überlastabschaltung
Schutzfunktion des Wechselrichters, wenn zu viel Solarmodul-Leistung geliefert wird.
Behebung: Wenn dieser Fehler öfter auftritt, zuständigen Installateur verständigen.
39
rote LED Betrieb blinkt 7-mal, im Display wird “State: system error“ angezeigt
Ursache:Interner Fehler
Behebung: Wenn dieser Fehler öfter auftritt, zuständigen Installateur verständigen.
rote LED Betrieb blinkt 8-mal, im Display wird “State: system error“ angezeigt
Ursache:Interner Fehler
Behebung: Wenn dieser Fehler öfter auftritt, zuständigen Installateur verständigen.
rote LED Betrieb blinkt 9-mal, im Display wird “State: SG-overvolt“ angezeigt
Ursache:Die Ausgangsspannung der angeschlossenen Solarmodule ist zu hoch.
Behebung: DC-Trennschalter in Stellung -0- schalten.
Zuständigen Installateur verständigen.
rote LED Betrieb blinkt 10-mal, im Display wird “State: SG-overcurr.“ angezeigt
Ursache:Solarmodul Überstrom
Schutzfunktion des Wechselrichters, wenn zu viel Solarmodul-Leistung geliefert wird.
Behebung: Wenn dieser Fehler öfter auftritt, zuständigen Installateur verständigen.
rote LED Betrieb blinkt 11-mal, im Display wird “State: iso. error“ angezeigt
Ursache:Isolationsfehler Solarmodule
Der Isolationswiderstand auf der DC-Seite ist <1 MOhm. Es kann nicht eingespeist werden.
Behebung: Der Isolationswiderstand der Solarmodule muss überprüft werden. Zuständi-
gen Installateur verständigen.
rote LED Betrieb blinkt 12-mal, im Display wird “State: U/f error“ angezeigt
Ursache:Die interne dreiphasige Spannungsüberwachung hat einen Fehler erkannt.
Behebung: Wenn dieser Fehler öfter auftritt, zuständigen Installateur verständigen.
rote LED Betrieb blinkt 13-mal, im Display wird “State: RCD error“ angezeigt
Ursache:Die interne Fehlerstrom-Überwachung hat einen Fehler erkannt.
Behebung: Wenn dieser Fehler öfter auftritt, zuständigen Installateur verständigen.
rote LED Betrieb blinkt 14-mal, im Display wird “State: DC error“ angezeigt
Ursache:Die Überwachung der Gleichstrom-Einspeisung hat einen Fehler erkannt.
Behebung: Wenn dieser Fehler öfter auftritt, zuständigen Installateur verständigen.
rote LED Betrieb blinkt 15-mal, im Display wird “State: relais error“ angezeigt
Ursache:Fehler der Netzrelais
Behebung: Wenn möglich Anlage mittels AC-Trennvorrichtung vom Netz trennen und da-
nach erneut in Betrieb nehmen. Bleibt der Fehler bestehen, zuständigen Installateur verständigen.
40
Wartung
AllgemeinesDer Wechselrichter ist so ausgelegt, dass bei normalen Umgebungsbedingungen keine
Wartungsarbeiten anfallen.
VORSICHT! Schwere Verletzungen durch Stromschlag oder heißen Kühlkörper
möglich. Vor dem Abnehmen des Wechselrichters von der Wandhalterung folgende Tätigkeiten ausführen:
-AC-Anschluss abschalten und vom Wechselrichter trennen
-DC-Trennschalter in Stellung - 0 - schalten
-DC-Anschlüsse vom Wechselrichter trennen
-Kühlkörper 45 Minuten auskühlen lassen
Jedes JahrBei starker Schmutzbelastung (z.B. durch Staub) den Kühlkörper an der Rückseite des
Wechselrichters
-einmal jährlich kontrollieren
-falls erforderlich reinigen
DE
41
42
Anhang
Technische Daten
Fronius RL 5.0-3Eingangsdaten
Empfohlene DC-Leistung5,1 bis 5,5 kW
MPP-Spannungsbereich290 - 850 V DC
Max. DC-Spannung1000 V DC
Max. Eingangsstrom16 A DC
Ausgangsdaten
Nominale Ausgangsleistung5,0 kW
Max. Scheinleistung5,5 kVA
Nominale Netzspannung3 ~ NPE 400 / 230 V AC
Minimale Netzspannung3 x 184 VAC
Maximale Netzspannung
Maximaler Ausgangsstrom (dreiphasig)8 A AC
Nominale Netzfrequenz50 Hz
Netzfrequenz-Bereich47,5 - 51 Hz
Leistungsfaktor cos phi>0,99 (± 0,9)
DE
Mittelwert über 10 Minuten3 x 253 VAC
Spitzenwert (führt zu Sofortabschaltung)3 x 264 VAC
Allgemeine Daten
Maximaler Wirkungsgrad97,3 %
Europ. Wirkungsgrad96,5 %
Eigenverbrauch bei Nacht< 1 W
Anschlusstechnik EingangMC-4 Stecker
Anzahl Steckverbinder-Paare am Eingang3
DatenschnittstelleRS-485
KühlungPassivbelüftung
SchutzartIP 65
Abmessungen l x b x h500 x 266 x 565 mm
Gewicht36 kg
Zulässige Umgebungstemperatur
(bei 95% rel. Luftfeuchtigkeit)
EMV EmissionsklasseB
Wechselrichter-Konzepttrafolos
Überspannungskategorie (OVC)AC 3 / DC 3
Schutzklasse laut IEC 621031
- 20 °C - +50 °C
45
Schutzeinrichtungen aller
Wechselrichter
DC-Isolationsmessungintegriert
DC-Überspannungsschutzintegriert
Verpolschutzintegriert
Verhalten bei DC-ÜberlastArbeitspunkt-Verschiebung
RCMUintegriert
DC-Trennerintegriert
46
Berücksichtigte Normen und Richtlinien
CE-KennzeichenAlle erforderlichen und einschlägigen Normen sowie Richtlinien im Rahmen der einschlä-
gigen EU-Richtlinie werden eingehalten, sodass die Geräte mit dem CE-Kennzeichen ausgestattet sind.
DE
Berücksichtigte
Normen und
Richtlinien
Netz-Schnittstelle-ÖVE/ÖNORM E 8001-4-712
Parallelbetrieb
von Eigenerzeugungsanlagen
Schaltung zur
Verhinderung des
Inselbetriebes
-EN 50178
Ausrüstung von Starkstromanlagen mit elektronischen Betriebsmitteln
-„Richtlinien für Anschluss und Parallelbetrieb von Eigenerzeugungsanlagen am Niederspannungsnetz“ des Verbandes der Elektrizitätswirtschaft (VDEW)
-„Technischen Richtlinien für den Parallelbetrieb von Eigenerzeugungsanlagen mit
Verteilernetzen“ des Verbandes der Elektrizitätsunternehmen Österreichs
Der Wechselrichter verfügt über eine von der Berufsgenossenschaft für Feinmechanik und
Elektrotechnik nach ÖVE/ÖNORM E 8001-4-712 zugelassenen Schaltung zur Verhinderung des Inselbetriebes.
NetzausfallDie serienmäßig in den Wechselrichter integrierten Mess- und Sicherheitsverfahren sor-
gen dafür, dass bei einem Netzausfall die Einspeisung sofort unterbrochen wird (z.B. bei
Abschaltung durch den Energieversorger oder Leitungsschaden).
47
Garantiebedingungen und Entsorgung
Fronius Werksgarantie
EntsorgungSollte Ihr Wechselrichter eines Tages ausgetauscht werden, nimmt Fronius das Altgerät
Bei Auslieferung von Fronius Wechselrichtern gilt weltweit die Fronius Werksgarantie von
60 Monaten ab Installationsdatum, welche kostenpflichtig verlängert werden kann.
Während dieser Garantiezeit gewährleistet Fronius die ordnungsgemäße Funktion des
Wechselrichters.
Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind beim zuständigen Anlageninstallateur oder im Internet unter folgender Adresse erhältlich:
http://www.fronius.com/Solar/Garantie
Zur Inanspruchnahme der Fronius Werksgarantie müssen die zum Produkt gehörende
Rechnung sowie die Garantiebedingungen und gegebenenfalls das zusätzlich erworbene
Garantiezertifikat zur Verlängerung der Garantieleistung vorgelegt werden.
Fronius empfiehlt daher, nach der Inbetriebnahme des Wechselrichters ein aktuelles
Exemplar der Garantiebedingungen auszudrucken.
zurück und sorgt für eine fachgerechte Wiederverwertung.
48
DE
49
50
DE
51
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses
Fronius International GmbH
4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria
E-Mail: pv@fronius.com
http://www.fronius.com
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!
Fronius USA LLC Solar Electronics Division
10421 Citation Drive, Suite 1100, Brighton, MI 48116
E-Mail: pv-us@fronius.com
http://www.fronius-usa.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.