Fronius Fronius Power Control Card Operating Instruction [DE, EN, IT]

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
DE
EN
IT
Fronius Power Control Card
Bedienungsanleitung
Anlagenüberwachung
Operating Instructions
System monitoring
Istruzioni per l'uso
42,0410,1850 010-25092013
0
Sehr geehrter Leser
Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem
technisch hochwertigen Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die viel­fältigen Möglichkeiten Ihres Fronius-Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile bestmöglich nutzen.
Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften und sorgen Sie so für mehr Sicherheit am Einsatzort des Produktes. Sorgfältiger Umgang mit Ihrem Produkt unterstützt dessen langlebige Qualität und Zuverlässigkeit. Das sind wesentliche Voraussetzungen für her­vorragende Ergebnisse.
DE
1
2
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorschriften............................................................................................................................... 5
Erklärung Sicherheitshinweise.............................................................................................................. 5
Allgemeines .......................................................................................................................................... 5
Bestimmungsgemäße Verwendung...................................................................................................... 6
Umgebungsbedingungen...................................................................................................................... 6
Qualifiziertes Personal.......................................................................................................................... 6
Sicherheitsmaßnahmen am Einsatzort ................................................................................................. 6
EMV Geräte-Klassifizierungen.............................................................................................................. 7
EMV-Maßnahmen................................................................................................................................. 7
Netzanschluss....................................................................................................................................... 7
Elektroinstallationen.............................................................................................................................. 7
ESD-Schutzmaßnahmen ...................................................................................................................... 7
Sicherheitsmaßnahmen im Normalbetrieb............................................................................................ 8
Sicherheitskennzeichnung.................................................................................................................... 8
Entsorgung............................................................................................................................................ 8
Datensicherheit..................................................................................................................................... 8
Urheberrecht......................................................................................................................................... 8
Allgemeines ............................................................................................................................................... 9
Allgemeines .......................................................................................................................................... 9
Bestimmungsgemäße Verwendung...................................................................................................... 9
Funktionsprinzip.................................................................................................................................... 10
Lieferumfang......................................................................................................................................... 10
Voraussetzungen für den Betrieb der Fronius Power Control Card...................................................... 10
Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen.............................................................................................. 12
Sicherheit.............................................................................................................................................. 12
Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen.........................................................................................12
Fronius Power Control Card einstellen und anschließen...........................................................................14
Sicherheit.............................................................................................................................................. 14
Fronius Power Control Card einstellen ................................................................................................. 14
Betriebsarten der Fronius Power Control Card..................................................................................... 14
Fronius Power Control Card in das Solar Net einbinden ...................................................................... 15
Fronius Power Control Card an Rundsteuer-Signalempfänger mit 4 Relais anschließen .................... 16
Fronius Power Control Card an Rundsteuer-Signalempfänger mit 2 Relais anschließen .................... 17
Fronius Power Control Card an Rundsteuer-Signalempfänger mit 3 Relais anschließen .................... 17
Fronius Power Control Card ohne Rundsteuer-Signalempfänger verwenden...................................... 18
Fronius Power Control Card an eine Steuereinheit gemäß italienischer Norm CEI 0-21 anschließen. 18
Fronius Power Control Card einbauen....................................................................................................... 19
Fronius Power Control Card einbauen.................................................................................................. 19
Anzeige am Wechselrichter ....................................................................................................................... 20
Allgemeines .......................................................................................................................................... 20
Anzeige am Wechselrichter .................................................................................................................. 20
Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung .............................................................................................................. 22
Allgemeines .......................................................................................................................................... 22
Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung......................................................................................................... 22
Technische Daten ...................................................................................................................................... 24
Fronius Power Control Card ................................................................................................................. 24
CE-Kennzeichnung ............................................................................................................................... 24
Kompatibilitätsliste ................................................................................................................................ 24
DE
3
4
Sicherheitsvorschriften
DE
Erklärung Sicher­heitshinweise
Allgemeines
GEFAHR! Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemie-
den wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
WARNUNG! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein.
VORSICHT! Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen sowie Sach­schäden die Folge sein.
HINWEIS! Bezeichnet die Gefahr beeinträchtigter Arbeitsergebnisse und mög­licher Schäden an der Ausrüstung.
WICHTIG! Bezeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche Informationen. Es ist kein Signalwort für eine schädliche oder gefährliche Situation.
Wenn Sie eines der im Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ abgebildeten Symbole sehen, ist erhöhte Achtsamkeit erforderlich.
Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheits­technischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Miss­brauch Gefahr für
- Leib und Leben des Bedieners oder Dritte,
- das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers,
- die effiziente Arbeit mit dem Gerät. Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Wartung und Instandhaltung des
Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein,
- Kenntnisse im Umgang mit Elektroinstallationen haben und
- diese Bedienungsanleitung vollständig lesen und genau befolgen. Die Bedienungsanleitung ist ständig am Einsatzort des Gerätes aufzubewah-
ren. Ergänzend zur Bedienungsanleitung sind die allgemein gültigen sowie die örtlichen Regeln zu Unfallverhütung und Umweltschutz zu beachten.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise am Gerät
- in lesbarem Zustand halten
- nicht beschädigen
- nicht entfernen
- nicht abdecken, überkleben oder übermalen. Die Positionen der Sicherheits- und Gefahrenhinweise am Gerät, entnehmen
Sie dem Kapitel „Allgemeines“ der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, vor dem Einschalten
des Gerätes beseitigen.
Es geht um Ihre Sicherheit!
5
Bestimmungsge­mäße Verwen­dung
Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im Sinne der bestimmungsge­mäßen Verwendung zu benutzen.
Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestim­mungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch
- das vollständige Lesen und Befolgen aller Hinweise, sowie aller Sicher­heits- und Gefahrenhinweise aus der Bedienungsanleitung
- die Einhaltung aller Inspektions- und Wartungsarbeiten
- die Montage gemäß Bedienungsanleitung
Sofern zutreffend, auch folgende Richtlinien anwenden:
- Bestimmungen des Energieversorgungs- Unternehmens für die Netzeinspeisung
- Hinweise der Solarmodul-Hersteller
Umgebungsbe­dingungen
Qualifiziertes Per­sonal
Betrieb oder Lagerung des Gerätes außerhalb des angegebenen Bereiches gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht.
Genaue Informationen über die zulässigen Umgebungsbedingungen entneh­men Sie den technischen Daten Ihrer Bedienungsanleitung.
Die Serviceinformationen in dieser Bedienungsanleitung sind nur für qualifi­ziertes Fachpersonal bestimmt. Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Führen Sie keine anderen als die in der Dokumentation angeführten Tätig­keiten aus. Das gilt auch, wenn sie dafür qualifiziert sind.
Sämtliche Kabel und Leitungen müssen fest, unbeschädigt, isoliert und aus­reichend dimensioniert sein. Lose Verbindungen, angeschmorte, beschädigte oder unterdimensionierte Kabel und Leitungen sofort von einem autorisierten Fachbetrieb instandsetzen lassen.
Wartung und Instandsetzung dürfen nur durch einen autorisierten Fachbetrieb erfolgen.
Bei fremdbezogenen Teilen ist nicht gewährleistet, dass sie beanspruchungs­und sicherheitsgerecht konstruiert und gefertigt sind. Nur Original-Ersatzteile verwenden (gilt auch für Normteile).
Ohne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen, Ein- oder Um­bauten am Gerät vornehmen.
Bauteile in nicht einwandfreiem Zustand sofort austauschen.
Sicherheitsmaß­nahmen am Ein­satzort
6
Bei der Installation von Geräten mit Kühlluft-Öffnungen sicherstellen, dass die Kühlluft un­gehindert durch die Luftschlitze ein- und austreten kann. Das Gerät nur gemäß der am Leistungsschild angegebenen Schutzart betreiben.
EMV Geräte-Klas­sifizierungen
Geräte der Emissionsklasse A:
- sind nur für den Gebrauch in Industriegebieten vorgesehen
- können in anderen Gebieten leitungsgebundene und gestrahlte Störungen verursachen.
Geräte der Emissionsklasse B:
- erfüllen die Emissionsanforderungen für Wohn- und Industrie­gebiete. Dies gilt auch für Wohngebiete, in denen die Energie­versorgung aus dem öffentlichen Niederspannungsnetz erfolgt.
EMV Geräte-Klassifizierung gemäß Leistungsschild oder tech­nischen Daten.
DE
EMV-Maßnahmen
Netzanschluss
In besonderen Fällen können trotz Einhaltung der genormten Emissions­Grenzwerte Beeinflussungen für das vorgesehene Anwendungsgebiet auftre­ten (z.B. wenn empfindliche Geräte am Aufstellungsort sind oder wenn der Aufstellungsort in der Nähe von Radio- oder Fernsehempfängern ist). In die­sem Fall ist der Betreiber verpflichtet, angemessene Maßnahmen für die Stö­rungsbehebung zu ergreifen.
Geräte mit hoher Leistung (> 16 A) können auf Grund eines hohen, in die Hauptversorgung eingespeisten Stromes die Spannungsqualität des Netzes beeinflussen.
Das kann einige Gerätetypen betreffen in Form von:
- Anschluss-Beschränkungen
- Anforderungen hinsichtlich maximal zulässiger Netzimpedanz *)
- Anforderungen hinsichtlich minimal erforderlicher Kurzschluss-Leistung *)
*) jeweils an der Schnittstelle zum öffentlichen Netz
siehe technische Daten In diesem Fall muss sich der Betreiber oder der Anwender des Gerätes versi-
chern, ob das Gerät angeschlossen werden darf, gegebenenfalls durch Rück­sprache mit dem Energieversorgungs-Unternehmen.
Elektroinstallatio­nen
ESD-Schutzmaß­nahmen
Elektroinstallationen nur gemäß den entsprechenden nationalen sowie regio­nalen Normen und Bestimmungen durchführen.
Gefahr einer Beschädigung elektronischer Komponenten durch elektrische Entladung. Bei Austausch und Installation der Komponenten geeignete ESD­Schutzmaßnahmen treffen.
7
Sicherheitsmaß­nahmen im Nor­malbetrieb
Das Gerät nur betreiben, wenn alle Sicherheitseinrichtungen voll funktions­tüchtig sind. Sind die Sicherheitseinrichtungen nicht voll funktionsfähig, be­steht die Gefahr für
- Leib und Leben des Bedieners oder Dritte,
- das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers
- die effiziente Arbeit mit dem Gerät
Nicht voll funktionstüchtige Sicherheitseinrichtungen vor dem Einschalten des Gerätes von einem autorisierten Fachbetrieb instandsetzen lassen.
Sicherheitseinrichtungen niemals umgehen oder außer Betrieb setzen.
Sicherheitskenn­zeichnung
Entsorgung
Datensicherheit
Geräte mit CE-Kennzeichnung erfüllen die grundlegenden Anforderungen der Niederspannungs- und Elektromagnetischen Verträglichkeits-Richtlinie. Nä­here Informationen dazu finden Sie im Anhang oder im Kapitel „Technische Daten“ Ihrer Dokumentation.
Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtli­nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in na­tionales Recht, müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr gebrauchtes Gerät bei Ihrem Händler zurückgeben oder holen Sie Informationen über ein lokales, autorisiertes Sammel- und Entsor­gungssystem ein. Ein Ignorieren dieser EU-Direktive kann zu potentiellen Auswirkungen auf die Umwelt und Ihre Gesundheit führen!
Für die Datensicherung von Änderungen gegenüber den Werkseinstellungen ist der Anwender verantwortlich. Im Falle gelöschter persönlicher Einstellun­gen haftet der Hersteller nicht.
Urheberrecht
8
Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen vorbehalten. Der Inhalt der Bedienungsanleitung begründet kei­nerlei Ansprüche seitens des Käufers. Für Verbesserungsvorschläge und Hin­weise auf Fehler in der Bedienungsanleitung sind wir dankbar.
Allgemeines
DE
Allgemeines
Bestimmungsge­mäße Verwen­dung
Die Fronius Power Control Card ist eine op­tionale Steckkarte. Sie dient zur Begren­zung der maximalen Ausgangsleistung einer Photovoltaikanlage gemäß den Vor­gaben eines Energieversorgungs-Unter­nehmens. Je nach Bedarf kann das Energieversor­gungs-Unternehmen über einen Rundsteu­er-Signalempfänger 4 verschiedene Begrenzungsstufen vorgeben.
Die Fronius Power Control Card gibt die eingehenden Informationen an die Wech­selrichter der Photovoltaikanlage weiter, die dann selbstständig die Ausgangsleis­tung entsprechend anpassen.
Die Fronius Power Control Card kann je nach Kundenwunsch werkseitig bei Auslieferung oder nachträglich in den Wechselrichter eingebaut werden.
Die Power Control Card ist ausschließlich für den Einbau in spezielle Fronius Wechselrich­ter bestimmt. Details dazu sind im Abschnitt „Voraussetzungen für den Betrieb der Fronius Power Control Card“ zu finden.
Als nicht bestimmungsgemäß gilt:
- eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung
- Umbauten an der Power Control Card, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen werden
Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht. Gewährleistungsansprüche erlöschen.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch
- das Beachten aller Hinweise aus der Bedienungsanleitung der Fronius Power Control Card und des Wechselrichters
- der Einbau der Fronius Power Control Card entsprechend dem Abschnitt „Optionskar­ten einsetzen“ in der Bedienungsanleitung des Wechselrichters.
9
Funktionsprinzip
1230 W
Wechselrichter 1
Power Control Card
Rundsteuer­Empfänger
1230 W
Wechselrichter 2
Com Card
1230 W
Wechselrichter 3
Com Card
EVU
Lieferumfang
Vorausset­zungen für den Betrieb der Froni­us Power Control Card
(1) 1 x Fronius Power Control Card (2) 1 x 5-poliger Stecker für den An-
schluss an den Rundsteuer-Emp­fänger
(3) 2 x Solar Net Endstecker
ohne Abbildung:
1 x Bedienungsanleitung 1 x Kartonverpackung (nur bei Fronius Power Control Cards zum Nachrüsten)
(1) (2) (3)
Bei im Wechselrichter eingebauter Fronius Power Control Card wer­den die anderen Bauteile in einem Kunststoff-Beutel beigelegt.
WARNUNG! Gefahr von Personen- oder Sachschäden durch Stromschlag oder Funkenüberschlag. Eine Fronius Power Control Card und eine Fronius Com Card dürfen niemalsgleichzeitig in einem Gerät betrieben werden.
- Die Fronius Power Control Card besitzt auch alle Funktionalitäten der Fronius Com Card. Daher ist der gleichzeitige Einbau einer Fronius Power Control Card und einer Fronius Com Card im selben Wechselrichter nicht zulässig und auch nicht notwendig.
10
VORSICHT! Gefahr von Sachschäden durch verbundene Potentiale verschie­dener DATCOM-Ringe. An einen Rundsteuer-Signalempfänger darf nur eine Fronius Power Control Card direkt angeschlossen werden.
- Es darf kein Rundsteuer-Signalempfänger mit potentialbehafteten Kontakten an die Fronius Power Control Card angeschlossen werden.
- Zusätzlich zur Fronius Power Control Card darf keine Fronius Power Control Box im Netzwerk sein.
- Pro Wechselrichter darf nur eine Fronius Power Control Card eingebaut werden.
- Die Fronius Power Control Card kann mit folgenden Fronius-Wechselrichtern betrie­ben werden:
- Fronius IG Plus
- Fronius IG Plus V
- Fronius CL
- Fronius IG-TL
- Fronius Agilo
HINWEIS! Der Betrieb der Fronius Power Control Card mit den Wechselrichtern Fronius IG-TL und Fronius Agilo ist nur in Kombination mit einem Fronius Wech­selrichter mit Optionskarten-Steckplatz möglich, wobei die Fronius Power Control Card im Wechselrichter mit dem Optionskarten-Steckplatz eingesteckt ist.
- Bei der Vernetzung von mehreren Wechselrichtern darf die Fronius Power Control Card nur in einem Wechselrichter eingebaut sein. Die anderen Wechselrichter benö­tigen eine Fronius ComCard oder eine ComCard-Funktion, um die Steuerbefehle der Fronius Power Control Card umzusetzen.
DE
- Zur korrekten Funktion der Fronius Power Control Card muss im Wechselrichter das Solar Net Protokoll aktiv sein, nicht das IFP-Protokoll. Werkseitig ist beim Wechselrichter das Solar Net Protokoll eingestellt.
- Ab Seriennummer 20220769 sind alle oben genannten Wechselrichter kompatibel zur Fronius Power Control Card.
- Für den Betrieb der Fronius Power Control Card sind am Wechselrichter folgende Ver­sionen der elektronischen Komponenten erforderlich:
im Wechselrichter Elektronische Komponente ab Software-Version
Fronius IG Plus Fronius IG Plus V Fronius CL
Fronius IG Plus Fronius IG Plus V
Fronius CL PINCI Rack (Hardware-Version 1.0A) V. 3.07.34 * Fronius IG-TL CERBO
Fronius Agilo MECERCAP
IG-BRAIN V. 4.28.20
PINCI PINCI 2 (Hardware-Version 2.0A)
TL-5 KW
Leistungsteil
V. 1.4.32 V. 3.07.34 *
V. 1.1.0.0 V. 1.1.0.0
seit Beginn seit Beginn
* Für die ordnungsgemäße Ansteuerung gemäß CEI 0-21
Für die Wechselrichter Fronius IG-TL und Fronius Agilo ist die Ansteuerung gemäß CEI 0­21 nicht möglich.
HINWEIS! Beim Einbau der Fronius Power Control Card in den Wechselrichter die Bedienungsanleitung des Wechselrichters beachten, insbesondere die Si­cherheitsvorschriften und den Abschnitt „Optionskarten einsetzen“!
11
Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen
(3) (4)(2)(1) (6)(5) (7) (8)
Sicherheit
Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen
WARNUNG! Fehlbedienung kann schwerwiegende Personen- und Sachschä-
den verursachen. Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Do­kumente vollständig gelesen und verstanden wurden:
- diese Bedienungsanleitung
- sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere Sicherheitsvorschriften
Nr Funktion
(1) LED Power
- leuchtet grün bei ausreichender Stromversorgung
- leuchtet nicht bei mangelhafter oder nicht vorhandener Stromversorgung
(2) LED State
leuchtet oder blinkt rot bei einem Fehler Die genaue Beschreibung der LED State ist im Abschnitt „Fehlerdiagnose, Fehler­behebung“ zu finden.
(3) LED EVU
- leuchtet gelb bei 100 % Begrenzung (keine Einspeisung)
- blinkt doppelt bei Begrenzung auf 30% der max. Nenn-Einspeiseleistung
- blinkt einfach: ...
bei Begrenzung auf 60% der max. Nenn-Einspeiseleistung
oder
bei Aktivierung der Frequenzgrenzen S1 und S2 gemäß CEI 0-21 (Relais 2 ge­schlossen)
12
- leuchtet nicht:
bei 0 % Begrenzung (volle Einspeisung)
oder
bei Deaktivierung der inneren Frequenzgrenzen S1 und bei Aktivierung der äu­ßeren Frequenzgrenzen S2 gemäß CEI 0-21 (Relais 2 offen)
(4) Anschluss Rundsteuer-Signalempfänger
5-poliger Anschluss zur Verbindung mit einem Rundsteuer-Signalempfänger Die Anschlussklemmen am Stecker für den Rundsteuer-Signalempfänger sind für
einen maximalen Kabelquerschnitt von 1,5 mm² ausgelegt.
(5) Einstellrad Betriebsart
zum Einstellen der Betriebsart der Fronius Power Control Card
(6) RJ45-Anschluss „Solar Net IN“
Solar Net Eingang für die Verbindung mit anderen DATCOM-Komponenten(z.B. Wechselrichter, Sensorkarten, etc.)
(7) RJ45-Anschluss „Solar Net OUT“
Solar Net Ausgang für die Verbindung mit anderen DATCOM-Komponenten (z.B. Wechselrichter, Sensorkarten, etc.)
(8) Anschluss Steckkarte
zur Verbindung der Fronius Power Control Card mit dem Wechselrichter
DE
13
Fronius Power Control Card einstellen und anschlie-
1
ßen
Sicherheit
Fronius Power Control Card ein­stellen
WARNUNG! Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können
schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Die Inbetriebnahme der Fronius Power Control Card darf nur durch geschultes Personal und nur im Rahmen der technischen Bestimmungen erfolgen. Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wur­den:
- diese Bedienungsanleitung
- sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere Sicherheitsvorschriften
VORSICHT! Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag und Beschädigungs­gefahr der Fronius Power Control Card. Die Kontakte eines Rundsteuer-Signal­empfängers müssen potentialfrei sein.
HINWEIS! Die vom Rundsteuer-Signalempfänger anzuschließenden Signale müssen von Stromkreisen mit gefährlicher Spannung sicher getrennt sein und dürfen eine Spannung von 5,5 V DC nicht überschreiten.
Mittels Schraubendreher am Einstell­rad Betriebsart (1) die gewünschte Be­triebsart für die Fronius Power Control Card einstellen
Betriebsarten der Fronius Power Control Card
HINWEIS! Für den ordnungsge-
mäßen Betrieb der Fronius Power Control Card muss ein Wert von 1 - 3 oder 5 - 9 eingestellt sein.
(1)
Die Fronius Power Control Card kann im Master- oder Slave-Modus eingesetzt werden.
Enthält ein Netzwerk eine der folgenden Komponenten, kann die Fronius Power Control Card nur als Slave eingesetzt werden:
- Fronius Datalogger Card
- Fronius Datalogger Box
- Fronius Datalogger Web
- Fronius Personal Display DL Box
- Fronius Datalogger & Interface Box
- Fronius Datamanager
Ansonsten wird die Fronius Power Control Card als Master eingesetzt.
Die Einstellung von Betriebsmodus und Betriebsart erfolgt am „Einstellrad Betriebsart“.
14
Einstellung Betriebsart
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0 Master im Testbetrieb
4 Slave im Testbetrieb
Master im 4-Relais-Betrieb
1
(Werkseinstellung)
Master im 2-Relais-Betrieb
oder
2
Master ohne Rundsteuer-Si­gnalempfänger
Master im 3-Relais-Betrieb
oder
3
Master ohne Rundsteuer-Si­gnalempfänger
5 Slave im 4-Relais-Betrieb
Slave im 2-Relais-Betrieb
oder
6
Slave ohne Rundsteuer-Signal­empfänger
Slave im 3-Relais-Betrieb
oder
7
Slave ohne Rundsteuer-Signal­empfänger
Master für eine Steuereinheit
8
gemäß italienischer Norm CEI 0-21
Slave für eine Steuereinheit ge-
9
mäß italienischer Norm CEI 0-21
A - F
reserviert für weitere Betriebsarten Derzeit keine gültigen Einstellungen.
Unabhängig von einem Rund­steuer-Signalempfänger werden bis zu 10 %
1)
der maximal mög­lichen Ausgangsleistung einge­speist.
Je nach Vorgabe seitens des Rundsteuer-Signalempfängers werden bis zu 100 %, 60 %, 30 % oder 0 %
1)
der maximal mög­lichen Ausgangsleistung einge­speist.
Je nach Vorgabe seitens der Steuereinheit
- werden innere und äußere
Frequenzgrenzen aktiviert oder deaktiviert,
- wird der Wechselrichter in
den Standby-Betrieb versetzt (keine Netzeinspeisung)
DE
1)
der tatsächliche Wert ist abhängig von der verfügbaren Einspeiseleistung
Fronius Power Control Card in das Solar Net ein-
Bei einer Vernetzung von mehreren DATCOM-Komponenten im Solar Net muss an jedem freien IN- oder OUT-Anschluss einer DATCOM-Komponente ein Abschluss-Stecker ange­steckt sein.
binden
HINWEIS! Bedienungsanleitung des Wechselrichters und Bedienungsanleitung
‘Fronius DATCOM Detail’ beachten!
15
Datenkommunikations-Kabel an den
100 %
60 %
30 %
0 %
1
2
3
4
1
2
34
5
GND
D1
D2
D3
D4
1
Anschlüssen Solar Net IN und Solar Net OUT anstecken
- wenn die Fronius Power Control Card die erste DATCOM Kompo­nente im Solar Net ist, einen Abschluss-Stecker am An­schluss Solar Net IN anstecken
- wenn die Fronius Power Control Card die letzte DATCOM Kompo­nente im Solar Net ist, einen Abschluss-Stecker am An­schluss Solar Net OUT anstecken
Nach dem Anstecken der Datenkommunikations-Kabel und bei ausreichender Stromver­sorgung durch das Solar Net muss die LED Power grün leuchten.
Fronius Power Control Card an Rundsteuer-Si­gnalempfänger mit 4 Relais an­schließen
Rundsteuer-Signalempfänger und Stecker der Fronius Power Control Card mittels 5-
1
poligem Kabel gemäß Anschluss-Schema miteinander verbinden Anzugsmoment für die Anschlussklemmen: 0,25 Nm
HINWEIS! Die Anschlussklemmen am Stecker für den Rundsteuer-Signal­empfänger sind für einen maximalen Kabelquerschnitt von 1,5 mm² ausge­legt. Für Entfernungen größer 10 m zwischen Fronius Power Control Card und Rundsteuer-Signalempfänger wird ein geschirmtes Kabel empfohlen.
Rundsteuer-Signalempfänger Fronius Power Control Card
Leistung Relais 1 Relais 2 Relais 3 Relais 4
100 % geschlossen offen offen offen 60 % offen geschlossen offen offen 30 % offen offen geschlossen offen 0 % offen offen offen geschlossen
HINWEIS! Wenn kein Rundsteuer-Empfänger angeschlossen ist, sind alle Ein­gänge offen und es wird eine Fehlermeldung ausgegeben. Es erfolgt keine Leis­tungsreduktion.
16
Fronius Power Control Card an Rundsteuer-Si­gnalempfänger mit 2 Relais an­schließen
Rundsteuer-Signalempfänger und Stecker der Fronius Power Control Card mittels 3-
1
poligem Kabel gemäß Anschluss-Schema miteinander verbinden Anzugsmoment für die Anschlussklemmen: 0,25 Nm
HINWEIS! Die Anschlussklemmen am Stecker für den Rundsteuer-Signal­empfänger sind für einen maximalen Kabelquerschnitt von 1,5 mm² ausge­legt. Für Entfernungen größer 10 m zwischen Fronius Power Control Card und Rundsteuer-Signalempfänger wird ein geschirmtes Kabel empfohlen.
Rundsteuer-Signalempfänger Fronius Power Control Card
1
1
2
GND
2
D1
34
D2
D3
5
D4
Leistung Relais 1 Relais 2
100 % offen offen 60 % geschlossen offen 30 % offen geschlossen 0 % geschlossen geschlossen
DE
Fronius Power Control Card an Rundsteuer-Si­gnalempfänger mit 3 Relais an­schließen
HINWEIS! Im 2-Relais-Betrieb gibt es keine Leitungsüberwachung. Unterbro-
chene Leitungen werden nicht als Fehler erkannt und angezeigt.
Rundsteuer-Signalempfänger und Stecker der Fronius Power Control Card mittels 4-
1
poligem Kabel gemäß Anschluss-Schema miteinander verbinden Anzugsmoment für die Anschlussklemmen: 0,25 Nm
HINWEIS! Die Anschlussklemmen am Stecker für den Rundsteuer-Signal­empfänger sind für einen maximalen Kabelquerschnitt von 1,5 mm² ausge­legt. Für Entfernungen größer 10 m zwischen Fronius Power Control Card und Rundsteuer-Signalempfänger wird ein geschirmtes Kabel empfohlen.
Rundsteuer-Signalempfänger Fronius Power Control Card
1
60 %
30 %
1
2
GND
2
D1
34
D2
D3
5
D4
0 %
3
17
Leistung Relais 1 Relais 2 Relais 3
100 % offen offen offen 60 % geschlossen offen offen 30 % offen geschlossen offen 0 % offen offen geschlossen
HINWEIS! Im 3-Relais-Betrieb gibt es keine Leitungsüberwachung. Unterbro­chene Leitungen werden nicht als Fehler erkannt und angezeigt.
Fronius Power Control Card ohne Rundsteuer­Signalempfänger verwenden
Fronius Power Control Card an eine Steuerein­heit gemäß italie­nischer Norm CEI 0-21 anschließen
Am „Einstellrad Betriebsart“ entweder den 2-Relais-Betrieb oder der 3-Relais-Betrieb
1
auswählen
HINWEIS! Es erfolgt keine Leistungsreduktion.
Steuereinheit gemäß CEI 0-21 und Stecker der Fronius Power Control Card mittels 3-
1
poligem Kabel gemäß Anschluss-Schema miteinander verbinden Anzugsmoment für die Anschlussklemmen: 0,25 Nm
HINWEIS! Die Anschlussklemmen am Stecker für die Steuereinheit gemäß CEI 0-21 sind für einen maximalen Kabelquerschnitt von 1,5 mm² ausgelegt. Für Entfernungen größer 10 m zwischen Fronius Power Control Card und Steuereinheit gemäß CEI 0-21 wird ein geschirmtes Kabel empfohlen.
Steuereinheit gemäß CEI 0-21 Fronius Power Control Card
1
(1)
GND
2
D1
34
D2
D3
5
D4
18
(2)
(1) geschlossen erzwungener Standby-Betrieb des Wechselrichters (keine
Netzeinspeisung)
offen normaler Betrieb des Wechselrichters
(2) geschlossen Aktivieren der inneren Frequenzgrenzen S1 und der äußeren
Frequenzgrenzen S2 entsprechend CEI 0-21
offen Deaktivieren der inneren Frequenzgrenzen S1
Aktivieren der äußeren Frequenzgrenzen S2 entsprechend CEI 0-21
Fronius Power Control Card einbauen
DE
Fronius Power Control Card ein­bauen
WARNUNG! Gefahr von Personen- oder Sachschäden durch Stromschlag oder
Funkenüberschlag. Eine Fronius Power Control Card und eine Fronius Com Card dürfen niemalsgleichzeitig in einem Gerät betrieben werden.
Wenn eine Fronius Com Card im Wechselrichter eingebaut ist:
1
Vor dem Einbau der Fronius Power Control Card die Fronius Com Card aus dem Wechselrichter entfernen
WARNUNG! Gefahr von Personen- oder Sachschäden durch Stromschlag oder Funkenüberschlag. Die Fronius Power Control Card immer am äusserst rechten Steckplatz einsetzen.
Die Fronius Power Control Card entsprechend dem Abschnitt „Optionskarten einset-
2
zen“ der Bedienungsanleitung des Wechselrichters in den Wechselrichter einsetzen und fixieren
HINWEIS! Beim Verlegen der Kabel darauf achten, dass das Kabel keine elek­tronischen Bauteile oder Kanten berühren. Die Kabel nicht knicken.
19
Anzeige am Wechselrichter
Allgemeines Liegt seitens des Energieversorgungs-Unternehmens eine Leistungsreduktion vor, so wird
diese am Wechselrichter im Anzeigemodus ‘Now’ bei der aktuell in das Netz eingespeisten Leistung angezeigt. Die Taste ‘Enter’ ist aktiv.
Anzeige am Wechselrichter
Im Anzeigemodus ‘Now’ die aktuell in
1
das Netz eingespeiste Leistung aufru­fen
Bei Leistungsreduktion seitens des En­ergie-Versorgungsunternehmens ist die Taste ‘Enter’ aktiv.
Taste ‘Enter’ drücken
2
Die aktuelle Leistungsreduktion wird angezeigt. Im Bereich für die Anzeigeeinheit wird abwechselnd ‘%’ und ‘LIM’ angezeigt.
20
Taste ‘ab’ drücken
3
Die Dauer, wie lange die Leistungsre­duktion schon anliegt, wird in H:MM angezeigt. Im Bereich für die Anzeigeeinheit wird abwechselnd ‘H’ und ‘LIM’ angezeigt
Taste ‘Menü’ drücken, um wieder auf
4
den aktuellen Leistungswert zu wech­seln
DE
21
Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung
Allgemeines Statusinformationen und Fehler werden durch Leuchten und Blinken der LED State ange-
zeigt. Außer im Falle einer ungültigen Geräte ID kann mit der Karte auch bei Aufleuchten oder Blinken der LED State kommuniziert werden.
Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung
Die LED State leuchtet rot
Ursache: Es ist schon eine Fronius Power Control Card im Solar Net vorhanden. Behebung: Solar Net überprüfen, eine Fronius Power Control Card entfernen
Ursache: Im Solar Net ist ein Fehler aufgetreten (z.B. eine Unterbrechung). Behebung: Solar Net überprüfen, Unterbrechung beheben; kontrollieren, ob an freien So-
lar Net Anschlüssen der DATCOM-Komponenten Endstecker angesteckt sind
Die LED State blinkt rot
Ursache: Überstrom im Solar Net
Die Solar Net Überstrom-Abschaltung hat ausgelöst, weil ein Strom größer 3 A an einem der Anschlüsse des Solar Net gemessen wurde.
Behebung: Kurzschluss beseitigen
Nach 5 Sekunden versucht die Fronius Power Control Card erneut eine Ver­bindung zum Solar Net herzustellen.
Ursache: Unterspannung im Solar Net
Die Solar Net Unterspannungs-Abschaltung hat ausgelöst, weil die Span­nung aufgrund einer Überlastung des Netzteiles auf unter 6,5 V abgesunken ist.
Behebung: Last reduzieren
(z.B.: durch zusätzliches Netzteil bei einem Solar Net Teilnehmer) Nach 5 Sekunden versucht die Fronius Power Control Card erneut eine Ver­bindung zum Solar Net herzustellen.
22
Die LED Statusanzeige blinkt schnell (ca. 2 x pro Sekunde)
Ursache: Kontaktfehler, nur im 4-Relais-Betrieb (z.B. Kabel vom Rundsteuer-Signal-
empfänger zur Fronius Power Control Card nicht angeschlossen oder unter­brochen)
Behebung: Kabel und Anschlüsse überprüfen
Ursache: Der Rundsteuer-Signalempfänger ist defekt, nur im 3- und 4-Relais-Betrieb
(z.B. kein Relais ist angezogen oder mehr als ein Relais sind angezogen).
Behebung: Kabel und Anschlüsse überprüfen
Relais-Funktionen am Rundsteuer-Signalempfänger überprüfen Einstellrad Betriebsart auf 0 „Testbetrieb“ einstellen; wenn die LED nach wie vor blinkt, dann liegt ein EEPROM-Fehler vor
Ursache: Es ist im 4-Relais-Betrieb kein Rundsteuer-Signalempfänger angeschlossen. Behebung: Betriebsart „Betrieb ohne Rundsteuer-Signalempfänger“ wählen
Ursache: interner Fehler Behebung: Servicedienst verständigen
Ursache: ungültiger Relais-Zustand im Anwedungsfall CEI 0-21
(mehr als ein Relais ist angezogen oder ein ungültiges Relais ist angezogen)
Behebung: Relais überprüfen
DE
HINWEIS! Bei defektem Rundsteuer-Signalempfänger werden 100 % der maxi-
mal möglichen Ausgangsleistung der Photovoltaikanlage eingespeist.
23
Technische Daten
Fronius Power Control Card
CE-Kennzeich­nung
Versorgungsspannung 230 V AC Versorgungsspannungs-Toleranz +10 % / -15 % Energieverbrauch 1,6 W Schnittstellen „IN“ und „OUT“ RS422 / Buchse RJ45 digitaler Eingang
1)
-0,3 V bis +5,5 V
(Schnittstelle zum Rundsteuer-Signalempfänger) Abmessungen (l x b x h) ca. 140 x 100 x 30 mm Gewicht ca. 140 g
1)
Digitale Eingänge D1-D4 zum Anschluss potentialfreier Schaltkontakte. Die Versorgung erfolgt durch Pullup-Widerstände auf der Fronius Power Control Card mit einem Aus­gangsstrom von max. 3 mA je Kanal.
Bei bestimmungsgemäßer Verwendung der Fronius Power Control Card werden alle er­forderlichen und einschlägigen Normen sowie Richtlinien im Rahmen der einschlägigen EU-Richtlinie eingehalten. Nähere Informationen dazu, sind im Anhang oder im Kapitel "Technische Daten" der Be­dienungsanleitung des Wechselrichters zu finden.
Kompatibilitäts­liste
Die nachfolgende Tabelle beinhaltet die Geräte oder Optionskarten mit denen die Fronius Power Control Card gleichzeitig betrieben werden kann.
Sammelbegriff Artikelbezeichnung Art. Nr.
Com Card
1)
Fronius Com Card 4,240,001(Z) Fronius Datalogger pro Card 4,240,002(Z) Fronius Datalogger pro Box 4,240,102
Datalogger
2)
Fronius Datalogger easy Card 4,240,003(Z) Fronius Datalogger easy Box 4,240,103 Fronius Datalogger Web 4,240,123 Fronius Datalogger & Interface Box 4,240,105
Sensor Card/Box
3)
Fronius Sensor Card 4,240,004(Z) Fronius Sensor Box 4,240,104 Fronius Public Display Box 4,240,106
Public Display
3)
Fronius Public Display Card 4,240,006(Z) Fronius Public Display 4,240,306 Fronius Personal Display DL 4,240,132
Personal Display
Fronius Personal Display DL Box
2)
4,240,136 Fronius Personal Display Card 4,240,007(Z) Fronius Interface Card 4,240,009(Z)
Interface Card/Box
Fronius Interface Box 4,240,109
IFC easy Fronius Interface Card easy 4,240,013(Z) Signal Card Fronius Signal Card 4,240,012(Z)
24
Sammelbegriff Artikelbezeichnung Art. Nr.
Fronius String Control 250/25 4,240,140
String Control
3)
Fronius String Control 250/25 DCD DF 4,240,142 Fronius String Control 100/12 4,240,143
1)
darf sich nicht im selben Wechselrichter befinden (siehe Abschnitt „Funktionsprinzip“)
2)
an der Fronius Power Control Card ist der „Slave“-Modus einzustellen
3)
Datalogger erforderlich
DE
25
26
Dear reader,
Introduction Thank you for the trust you have placed in our company and congratulations on buying this
high-quality Fronius product. These instructions will help you familiarise yourself with the product. Reading the instructions carefully will enable you to learn about the many different features it has to offer. This will allow you to make full use of its advantages.
Please also note the safety rules to ensure greater safety when using the product. Careful handling of the product will repay you with years of safe and reliable operation. These are essential prerequisites for excellent results.
EN
27
28
Contents
Safety rules ................................................................................................................................................ 31
Explanation of safety symbols .............................................................................................................. 31
General ................................................................................................................................................. 31
Proper use ............................................................................................................................................ 32
Environmental conditions...................................................................................................................... 32
Qualified service engineers................................................................................................................... 32
Safety measures at the installation location.......................................................................................... 32
EMC Device Classifications .................................................................................................................. 33
EMC measures ..................................................................................................................................... 33
Mains connection .................................................................................................................................. 33
Electrical installations............................................................................................................................ 33
Protective measures against ESD ........................................................................................................ 33
Safety measures in normal operation ................................................................................................... 34
Safety symbol ....................................................................................................................................... 34
Disposal ................................................................................................................................................ 34
Data protection...................................................................................................................................... 34
Copyright............................................................................................................................................... 34
General ...................................................................................................................................................... 35
General ................................................................................................................................................. 35
Proper use ............................................................................................................................................ 35
Functional principle............................................................................................................................... 36
Scope of supply .................................................................................................................................... 36
Prerequisites for operation of the Fronius Power Control Card ............................................................ 36
Control elements, connections and displays.............................................................................................. 38
Safety.................................................................................................................................................... 38
Controls, connections and displays ...................................................................................................... 38
Setting and connecting the Fronius Power Control Card ...........................................................................40
Safety.................................................................................................................................................... 40
Setting the Fronius Power Control Card ............................................................................................... 40
Operating modes for the Fronius Power Control Card.......................................................................... 40
Integrating the Fronius Power Control Card into the Fronius Solar Net................................................ 41
Connecting the Fronius Power Control Card to a 4-relay ripple control signal receiver ....................... 42
Connecting the Fronius Power Control Card to a 2-relay ripple control signal receiver ....................... 43
Connecting the Fronius Power Control Card to a 3-relay ripple control signal receiver ....................... 43
Using the Fronius Power Control Card without a ripple control signal receiver .................................... 44
Connecting the Fronius Power Control Card to a control unit in line with Italian standard CEI 0-21.... 44
Installing the Fronius Power Control Card ................................................................................................. 45
Installing the Fronius Power Control Card ............................................................................................ 45
Inverter display........................................................................................................................................... 46
General ................................................................................................................................................. 46
Inverter display...................................................................................................................................... 46
Troubleshooting ......................................................................................................................................... 48
General ................................................................................................................................................. 48
Troubleshooting .................................................................................................................................... 48
Technical data............................................................................................................................................ 50
Fronius Power Control Card .....................................................................................................
CE mark................................................................................................................................................ 50
Compatibility list .................................................................................................................................... 50
............ 50
EN
29
30
Safety rules
Explanation of safety symbols
General
DANGER! indicates immediate and real danger. If it is not avoided, death or se-
rious injury will result.
EN
WARNING! indicates a potentially dangerous situation. Death or serious injury
may result if appropriate precautions are not taken.
CAUTION! indicates a situation where damage or injury could occur. If it is not avoided, minor injury and/or damage to property may result.
NOTE! indicates a risk of flawed results and possible damage to the equipment.
IMPORTANT! indicates tips for correct operation and other particularly useful information.
It does not indicate a potentially damaging or dangerous situation.
If you see any of the symbols depicted in the "Safety rules", special care is required.
The device is manufactured using state-of-the-art technology and according to recognised safety standards. If used incorrectly or misused, however, it can cause
- injury or death to the operator or a third party,
- damage to the device and other material assets belonging to the operat­ing company,
- inefficient operation of the device.
All persons involved in commissioning, maintaining and servicing the device must
- be suitably qualified,
- have knowledge of and experience in dealing with electrical installations and
- read and follow these operating instructions carefully.
The operating instructions must always be at hand wherever the device is be­ing used. In addition to the operating instructions, attention must also be paid to any generally applicable and local regulations regarding accident preven­tion and environmental protection.
All safety and danger notices on the device
- must be kept in a legible state
- must not be damaged/marked
- must not be removed
- must not be covered, pasted or painted over.
For the location of the safety and danger notices on the device, refer to the section headed "General remarks" in the operating instructions for the device.
Before switching on the device, rectify any malfunctions that could compro­mise safety.
Your personal safety is at stake!
31
Proper use
The device is to be used exclusively for its intended purpose. Any use above and beyond this purpose is deemed improper. The manufac-
turer shall not be liable for any damage resulting from such improper use. Proper use also includes:
- carefully reading and obeying all the instructions and all the safety and danger notices in the operating instructions
- performing all stipulated inspection and servicing work
- installation as specified in the operating instructions
The following guidelines should also be applied where relevant:
- Regulations of the company providing the mains power supply
- Instructions from the PV module manufacturer
Environmental conditions
Qualified service engineers
Operation or storage of the device outside the stipulated area will be deemed as "not in accordance with the intended purpose". The manufacturer shall not be held liable for any damage arising from such usage.
For exact information on permitted environmental conditions, please refer to the "Technical data" in the operating instructions.
The servicing information contained in these operating instructions is intended only for the use of qualified service engineers. An electric shock can be fatal. Do not perform any actions other than those described in the documentation. This applies even if you are qualified to do so.
All cables and leads must be secure, undamaged, insulated and adequately dimensioned. Loose connections, scorched, damaged or inadequately dimen­sioned cables and leads must be immediately repaired by authorised person­nel.
Maintenance and repair work must only be carried out by authorised person­nel.
It is impossible to guarantee that bought-in parts are designed and manufac­tured to meet the demands made of them, or that they satisfy safety require­ments. Use only original spare parts (also applies to standard parts).
Do not carry out any modifications, alterations, etc. to the device without the manufacturer's consent.
Components that are not in perfect condition must be changed immediately.
Safety measures at the installation location
32
When installing devices with openings for cooling air, ensure that the cooling air can enter and exit unhindered through the air ducts. Only operate the charger in accordance with the degree of protection shown on the rating plate.
EMC Device Clas­sifications
Devices in emission class A:
- Are only designed for use in industrial settings
- Can cause line-bound and radiated interference in other areas Devices in emission class B:
- Satisfy the emissions criteria for residential and industrial areas. This is also true for residential areas in which the energy is sup­plied from the public low-voltage mains.
EMC device classification as per the rating plate or technical data.
EN
EMC measures
Mains connection
In certain cases, even though a device complies with the standard limit values for emissions, it may affect the application area for which it was designed (e.g. when there is sensitive equipment at the same location, or if the site where the device is installed is close to either radio or television receivers). If this is the case, then the operator is obliged to take appropriate action to rectify the situ­ation.
High-performance devices (> 16 A) can affect the voltage quality on the mains network because they can feed powerful current into the main supply.
This may affect a number of types of device in terms of:
- connection restrictions
- criteria with regard to the maximum permissible mains impedance *)
- criteria with regard to the minimum short-circuit power requirement *)
*) at the interface with the public mains supply
see Technical Data In this case, the plant operator or the person using the device should check
whether or not the device is allowed to be connected, where appropriate through discussion with the power supply company.
Electrical installa­tions
Protective meas­ures against ESD
Electrical installations must only be set up set up to the relevant national and local standards and regulations.
Danger of damage to electrical components from electrical discharge. Suitable measures should be taken to protect against ESD when replacing and install­ing components.
33
Safety measures in normal opera­tion
Only operate the device if all safety devices are fully functional. If the safety devices are not fully functional, there is a risk of
- injury or death to the operator or a third party,
- damage to the device and other material assets belonging to the operator,
- inefficient operation of the device. Any safety devices that are not functioning properly must be repaired by a suit-
ably qualified engineer before the device is switched on. Never bypass or disable safety devices.
Safety symbol
Disposal
Data protection
Devices with the CE mark satisfy the essential requirements of the low-voltage and electromagnetic compatibility directives. Further details can be found in the appendix or the section headed "Technical data" in your documentation.
Do not dispose of this device with normal domestic waste! To comply with the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equip­ment and its implementation as national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an ap­proved recycling facility. Any device that you no longer require must either be returned to your dealer or given to one of the approved collection and recycling facilities in your area. Ignoring this European Directive may have potentially adverse affects on the environment and your health!
The user is responsible for the safekeeping of any changes made to the fac­tory settings. The manufacturer accepts no liability for any deleted personal settings.
Copyright
34
Copyright of these operating instructions remains with the manufacturer. The text and illustrations are all technically correct at the time of printing. We
reserve the right to make changes. The contents of the operating instructions shall not provide the basis for any claims whatsoever on the part of the pur­chaser. If you have any suggestions for improvement, or can point out any mistakes that you have found in the instructions, we will be most grateful for your comments.
General
General
The Fronius Power Control Card can be installed prior to delivery or retrofitted in the invert­er according to customer requirements.
Proper use The Power Control Card is intended only for installation in specific Fronius inverters. You
can find further information in the section entitled "Prerequisites for operation of the Fronius Power Control Card".
The Fronius Power Control Card is an opti­onal plug-in card. It is used for limiting the maximum output power of a photovoltaic system in accordance with power supply company specifications. Power supply companies can use a ripple control signal receiver as required to spe­cify four different limit levels.
The Fronius Power Control Box transfers the incoming information to the photovoltaic system inverters, which then independently adjust the output power accordingly.
EN
Utilisation not in accordance with the intended purpose includes:
- utilisation for any other purpose or in any other manner
- making any modifications to the Power Control Card that have not been expressly ap­proved by Fronius
Fronius shall not be liable for any damage resulting from such action. No warranty claims will be entertained.
Proper use includes:
- following all the instructions in the operating instructions for the Fronius Power Control Card and the inverter
- installing the Fronius Power Control Card in accordance with the section entitled "In­serting option cards" in the inverter operating instructions.
35
Functional princi-
1230 W
Wechselrichter 1
Power Control Card
Rundsteuer­Empfänger
1230 W
Wechselrichter 2
Com Card
1230 W
Wechselrichter 3
Com Card
EVU
ple
Scope of supply
Prerequisites for operation of the Fronius Power Control Card
(1) 1 x Fronius Power Control Card (2) 1 x 5-pin plug for connection to the
ripple control signal receiver
(3) 2 x Fronius Solar Net terminating
plugs
not shown:
1 x operating instructions 1 x cardboard packaging (only pro­vided when retrofitting Fronius Power Control Cards)
(1) (2) (3)
If the Fronius Power Control Card is integrated in the inverter, the other components are supplied in a plas­tic bag.
WARNING! Risk of injury and damage from an electric shock or spark-over. A Fronius Power Control Card and a Fronius Com Card must never be used in a device at the same time.
36
- The Fronius Power Control Card contains all the functionality of the Fronius Com Card. Having a Fronius Power Control Card and a Fronius Com Card installed in the same inverter at the same time is not permitted, and is not necessary.
CAUTION! There is a risk of damage from the equipotential bonding of different DATCOM rings. Only one Fronius Power Control Card may be connected directly to a ripple control signal receiver.
- Ripple control signal receivers with non-isolated contacts must not be connected to the Fronius Power Control Card.
- In addition to the Fronius Power Control Card, no Fronius Power Control Boxes are permitted in the network.
- Only one Fronius Power Control Card may be installed in each inverter.
- The Fronius Power Control Card can be used with the following Fronius inverters:
- Fronius IG Plus
- Fronius IG Plus V
- Fronius CL
- Fronius IG TL
- Fronius Agilo
NOTE! The Fronius Power Control Card can only be used with the Fronius IG TL and Fronius Agilo inverters in combination with a Fronius inverter that has a slot for an option card. The Fronius Power Control Card is installed in the inverter with the option card slot.
- If several inverters are networked together, the Fronius Power Control Card may only be installed in one inverter. The other inverters require a Fronius Com Card or a Com Card function to execute the Fronius Power Control Card control commands.
- In order for the Fronius Power Control Card to function correctly, the Fronius Solar Net protocol (not the IFP protocol) must be active in the inverter. The Fronius Solar Net protocol is the default factory option.
- All the above inverters (serial number 20220769 and higher) are compatible with the Fronius Power Control Card.
EN
- The inverter requires the following versions of electronic components to drive the Fro­nius Power Control Card:
In the inverter Electronic component From software ver-
sion
Fronius IG Plus Fronius IG Plus V Fronius CL
Fronius IG Plus Fronius IG Plus V
Fronius CL PINCI rack (hardware version 1.0A) V. 3.07.34 * Fronius IG TL CERBO
Fronius Agilo MECERCAP
* For proper control in line with CEI 0-21
CEI 0-21-compliant control is not possible with the Fronius IG TL and Fronius Agilo invert­ers.
NOTE! When installing the Fronius Power Control Card in the inverter, follow the inverter operating instructions, especially the safety rules and the section entitled "Inserting option cards".
IG BRAIN V. 4.28.20
PINCI PINCI 2 (hardware version 2.0A)
TL-5 KW
power stage set
V. 1.4.32 V. 3.07.34 *
V. 1.1.0.0 V. 1.1.0.0
since the start since the start
37
Control elements, connections and displays
(3) (4)(2)(1) (6)(5) (7) (8)
Safety
Controls, connec­tions and dis­plays
WARNING! Operating the equipment incorrectly can cause serious injury and
damage. Do not use the functions described until you have thoroughly read and understood the following documents:
- these operating instructions
- all the operating instructions for the system components, especially the safe­ty rules
No. Function
(1) Power LED
- lights up green if the power supply is sufficient
- does not light up if there is insufficient or no power supply
(2) State LED
lights up or flashes red in the event of an error An exact description of the State LED is provided in the "Troubleshooting" section.
(3) EVU LED (Power supply company LED)
- lights up yellow if limit is 100% (no power fed into the grid)
- flashes twice if limit is 30% of the max. nominal feed-in power
- flashes once: ...
if limit is 60% of the max. nominal feed-in power
or
if the S1 and S2 frequency thresholds are activated as per CEI 0-21 (relay 2 closed)
- does not light up:
38
if limit is 0% (all the power is fed into the grid)
or
if the inner S1 frequency thresholds are deactivated and the outer S2 frequency thresholds are activated as per CEI 0-21 (relay 2 open)
(4) Ripple control signal receiver connection
5-pin socket for connection to ripple control signal receiver The terminals on the plug for the ripple control signal receiver are designed to ac-
commodate a maximum cable cross-section of 1.5 mm².
(5) Operating mode adjusting dial
for setting the operating mode of the Fronius Power Control Card
(6) RJ45 connection "Solar Net IN"
Fronius Solar Net input for connecting to other DATCOM components (e.g. invert­ers, sensor cards, etc.)
(7) RJ45 connection "Solar Net OUT"
Fronius Solar Net output for connecting to other DATCOM components (e.g. invert­ers, sensor cards, etc.)
(8) Plug-in card connection
for connecting the Fronius Power Control Card to the inverter
EN
39
Setting and connecting the Fronius Power Control
1
Card
Safety
Setting the Fron­ius Power Control Card
WARNING! Incorrect operation or shoddy workmanship can cause serious injury
or damage. The Fronius Power Control Card must only be commissioned by trained personnel in accordance with the technical regulations. Do not use the functions described here until you have thoroughly read and understood the fol­lowing documents:
- these operating instructions
- all the operating instructions for the system components, especially the safe­ty rules
CAUTION! Risk of serious injury from electric shock and risk of damage to the Fronius Power Control Card. The ripple control signal receiver contacts must be potential-free.
NOTE! The signals to be connected from the ripple control signal receiver must be safely isolated from circuits with dangerous voltages and must not exceed a voltage of 5.5 V DC.
Using a screwdriver, set the required operating mode for the Fronius Power Control Card on the operating mode adjusting dial (1)
Operating modes for the Fronius Power Control Card
NOTE! A value between 1 and 3
or 5 and 9 must be set for the Fro­nius Power Control Card to work properly.
(1)
The Fronius Power Control Card can be operated in Master or Slave mode.
If the network includes one of the following components, the Fronius Power Control Card can only be used in Slave mode:
- Fronius Datalogger Card
- Fronius Datalogger Box
- Fronius Datalogger Web
- Fronius Personal Display DL Box
- Fronius Datalogger & Interface Box
- Fronius Datamanager
Otherwise, the Fronius Power Control Card is operated in Master mode.
The operating mode is set on the "Operating mode adjusting dial".
40
Setting Operating mode
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
Master in test mode
0
Slave in test mode
4
Master in 4-relay mode (factory setting)
1
Master in 2-relay mode
or
2
Master without ripple control signal receiver
Master in 3-relay mode
or
3
Master without ripple control signal receiver
Slave in 4-relay mode
5
Whether a ripple control signal re­ceiver is present or not, up to 10%
1)
of the maximum possible output
power is fed into the grid.
Depending on the setting of the ripple control signal receiver, 100%, 60%, 30% or 0%
1)
of the maximum possible output power is fed into the grid.
EN
Integrating the Fronius Power Control Card into the Fronius Solar Net
Slave in 2-relay mode
or
6
Slave without ripple control signal receiver
Slave in 3-relay mode
or
7
Slave without ripple control signal receiver
Master for a control unit ac-
8
cording to the Italian standard CEI 0-21
Depending on the setting of the control unit
- inner and outer frquency lim-
its are enabled or disabled,
Slave for a control unit accord-
9
ing to the Italian standard CEI 0-21
A - F
1)
the actual value depends on the available feed-in power
Reserved for future modes Currently no valid settings.
- the inverter ist forced into
standby operation (no mains power supply)
If several DATCOM components are networked together in a Solar Net, a terminating plug must be connected to every free DATCOM component IN or OUT connection.
NOTE! Follow the operating instructions for the inverter and in 'Fronius DATCOM Details'.
41
Connect the data communication
100 %
60 %
30 %
0 %
1
2
3
4
1
2
34
5
GND
D1
D2
D3
D4
1
cables to the Solar Net IN and Solar Net OUT connections
- If the Fronius Power Control Card is the first DATCOM component in the Fronius Solar Net, connect a terminating plug to the Solar Net IN connection
- If the Fronius Power Control Card is the last DATCOM component in the Fronius Solar Net, connect a terminating plug to the Solar Net IN connection
Once the data communication cables have been connected and provided there is sufficient power supply from the Solar Net, the supply LED will light up green.
Connecting the Fronius Power Control Card to a 4-relay ripple con­trol signal receiv­er
Connect the ripple control signal receiver and Fronius Power Control Card plug using
1
a 5-pin cable, as shown in the connection diagram below Tightening torque for the terminals: 0.25 Nm
NOTE! The terminals on the plug for the ripple control signal receiver are de­signed to accommodate a maximum cable cross-section of 1.5 mm². A screened cable is recommended if the distance between the Fronius Pow­er Control Card and the ripple control signal receiver is greater than 10 m.
Ripple control signal receiver Fronius Power Control Card
Power Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
100% closed open open open 60% open closed open open 30% open open closed open 0% open open open closed
NOTE! If no ripple control signal receiver is connected, all inputs are open and an error message appears. There is no reduction in power.
42
Connecting the Fronius Power Control Card to a 2-relay ripple con­trol signal receiv­er
Connect the ripple control signal receiver and Fronius Power Control Card plug using
1
a 3-pin cable, as shown in the connection diagram below Tightening torque for the terminals: 0.25 Nm
NOTE! The terminals on the plug for the ripple control signal receiver are de­signed to accommodate a maximum cable cross-section of 1.5 mm². A screened cable is recommended if the distance between the Fronius Pow­er Control Card and the ripple control signal receiver is greater than 10 m.
Ripple control signal receiver Fronius Power Control Card
1
1
2
GND
2
D1
34
D2
D3
5
D4
Power Relay 1 Relay 2
100% open open 60% closed open 30% open closed 0% closed closed
EN
Connecting the Fronius Power Control Card to a 3-relay ripple con­trol signal receiv­er
NOTE! Cables are not monitored in 2-relay operation. Cable breaks are not de-
tected and displayed as faults.
Connect the ripple control signal receiver and Fronius Power Control Card plug using
1
a 4-pin cable, as shown in the connection diagram below Tightening torque for the terminals: 0.25 Nm
NOTE! The terminals on the plug for the ripple control signal receiver are de­signed to accommodate a maximum cable cross-section of 1.5 mm². A screened cable is recommended if the distance between the Fronius Pow­er Control Card and the ripple control signal receiver is greater than 10 m.
Ripple control signal receiver Fronius Power Control Card
1
60 %
30 %
1
2
GND
2
D1
34
D2
D3
5
D4
0 %
3
Power Relay 1 Relay 2 Relay 3
100% open open open 60% closed open open
43
Power Relay 1 Relay 2 Relay 3
1
30% open closed open 0% open open closed
NOTE! Cables are not monitored in 3-relay operation. Cable breaks are not de­tected and displayed as faults.
Using the Fronius Power Control Card without a ripple control sig­nal receiver
Connecting the Fronius Power Control Card to a control unit in line with Italian stand­ard CEI 0-21
Select either 2-relay mode or 3-relay mode on the "operating mode adjusting dial"
1
NOTE! There is no reduction in power.
Connect the CEI 0-21-compliant control unit and Fronius Power Control Card plug us­ing a 3-pin cable, as shown in the connection diagram below Tightening torque for the terminals: 0.25 Nm
NOTE! The terminals on the plug for the CEI 0-21-compliant control unit are designed to accommodate a maximum cable cross-section of 1.5 mm². A screened cable is recommended if the distance between the Fronius Pow­er Control Card and the CEI 0-21-compliant control unit is greater than 10 m.
CEI 0-21-compliant control unit Fronius Power Control Card
1
(1)
GND
2
D1
34
D2
D3
5
D4
(2)
(1) closed Enforced inverter standby mode (no energy fed into the grid)
open Normal inverter operating mode
(2) closed Activation of the inner S1 frequency thresholds and the outer
S2 frequency thresholds as per CEI 0-21
open Deactivation of the inner S1 frequency thresholds
Activation of the outer S2 frequency thresholds as per CEI 0-21
44
Installing the Fronius Power Control Card
Installing the Fro­nius Power Con­trol Card
WARNING! Risk of injury and damage from an electric shock or spark-over. A
Fronius Power Control Card and a Fronius Com Card must never be used in a device at the same time.
If a Fronius Com Card is already installed in an inverter:
1
Remove the Fronius Com Card from the inverter before installing the Fronius Power Control Card
WARNING! Risk of injury and damage from an electric shock or spark-over. Al­ways insert the Fronius Power Control Card in the slot furthest to the right.
Insert the Fronius Power Control Card into the inverter and fix into place as described
2
in the "Inserting option cards" section in the inverter operating instructions
NOTE! When routing the cables, ensure that they do not come into contact with any electronic parts or edges. Do not bend the cables.
EN
45
Inverter display
General If the power supply company reduces the power, this is shown on the inverter in the 'Now'
display mode, which indicates the power currently being fed into the grid. The 'Enter' key is active.
Inverter display
In the 'Now' display mode, call up the
1
power currently being fed into the grid If the power supply company reduces
the power, the 'Enter' key is active.
Press the 'Enter' key
2
The current power reduction is display­ed. In the area for the display unit, '%' and 'LIM' are displayed alternately.
46
Press the 'down' key
3
The length of time that the power has been reduced is displayed in H:MM. In the area for the display unit, 'H and 'LIM' are displayed alternately.
Press the 'Menu' key to revert to the
4
current power value
EN
47
Troubleshooting
General The State LED lights up and flashes to indicate state informations or errors.
Except in the case of an invalid device ID the communication with the card is possible also with a light up or flashing State LED.
Troubleshooting
The State LED lights up red
Cause: A Fronius Power Control Card is already in the Solar Net. Remedy: Check Fronius Solar Net, remove Fronius Power Control Card
Cause: An error has occurred in the Fronius Solar Net (e.g. an interruption). Remedy: Check the Fronius Solar Net, rectify cause of interruption and check that ter-
minating plugs are connected to the free Solar Net connections of the DAT­COM components
The State LED flashes red
Cause: Overcurrent in the Fronius Solar Net
The Fronius Solar Net overcurrent cut-out is triggered, because the current measured on one of the Solar Net connections is greater than 3 A.
Remedy: Rectify short circuit
After 5 seconds, the Fronius Power Control Card attempts to restore the con­nection to the Fronius Solar Net.
Cause: Undervoltage in the Fronius Solar Net
The Fronius Solar Net undervoltage cut-out is triggered, as a power supply overload has caused the voltage to drop below 6.5 V.
Remedy: Reduce the load
(e.g. by using an additional power supply unit for the Fronius Solar Net node) After 5 seconds, the Fronius Power Control Card attempts to restore the con­nection to the Fronius Solar Net.
48
The status indicator LED flashes rapidly (approx. twice every second)
Cause: Contact faults, only in 4-relay mode (e.g. there is a break in the cable between
the ripple control signal receiver and the Fronius Power Control Card, or it has not been connected)
Remedy: Check cable and connections
Cause: The ripple control signal receiver is faulty, only in 3 and 4-relay mode (e.g. no
relay has picked up or more than one relay has picked up).
Remedy: Check cable and connections
Check relay functions on the ripple control signal receiver Set the operating mode adjusting dial to 0 "Test mode"; if the LED is still flashing, an EEPROM error has occurred
Cause: No ripple control signal receiver is connected in 4-relay mode. Remedy: Select "Operation without ripple control signal receiver" mode
Cause: Internal error Remedy: Contact After-Sales Service
Cause: Invalid relay state in CEI 0-21-compliant operation
(more than one relay has picked up or an invalid relay has picked up)
Remedy: Check relays
NOTE! If the ripple control signal receiver is faulty, 100% of the maximum possi­ble output power of the photovoltaic system is fed into the grid.
EN
49
Technical data
Fronius Power Control Card
Supply voltage 230 V AC Supply voltage tolerance +10% / -15% Energy consumption 1.6 W "IN" and "OUT" interfaces RS422 / RJ45 socket Digital input
1)
-0.3 V to +5.5 V
(interface to ripple control signal receiver) Dimensions (l x w x h) approx. 140 x 100 x 30 mm Weight approx. 140 g
1)
Digital inputs D1-D4 to connect floating switch contacts. Power is supplied by pull-up re-
sistors on the Fronius Power Control Card with an output current of max. 3 mA per channel.
CE mark Proper use of the Fronius Power Control Card ensures compliance with all the requisite
and relevant standards and guidelines that form part of the relevant EU Directive. More detailed information can be found in the appendix or in the "Technical Data" chapter in the inverter operating instructions.
Compatibility list The following table lists the devices and option cards that can be used at the same time as
the Fronius Power Control Card.
Generic term Item designation Item no.
Com Card
1)
Fronius Com Card 4,240,001(Z) Fronius Datalogger pro Card 4,240,002(Z) Fronius Datalogger pro Box 4,240,102
Datalogger
2)
Fronius Datalogger easy Card 4,240,003(Z) Fronius Datalogger easy Box 4,240,103 Fronius Datalogger Web 4,240,123 Fronius Datalogger & Interface Box 4,240,105
Sensor Card/Box
3)
Fronius Sensor Card 4,240,004(Z) Fronius Sensor Box 4,240,104 Fronius Public Display Box 4,240,106
Public Display
3)
Fronius Public Display Card 4,240,006(Z) Fronius Public Display 4,240,306 Fronius Personal Display DL 4,240,132
Personal Display
Fronius Personal Display DL Box
2)
4,240,136 Fronius Personal Display Card 4,240,007(Z) Fronius Interface Card 4,240,009(Z)
Interface Card/Box
Fronius Interface Box 4,240,109
IFC easy Fronius Interface Card easy 4,240,013(Z) Signal Card Fronius Signal Card 4,240,012(Z)
50
Generic term Item designation Item no.
Fronius String Control 250/25 4,240,140
String Control
3)
Fronius String Control 250/25 DCD DF 4,240,142 Fronius String Control 100/12 4,240,143
1)
Must not be in the same inverter (see "Functional principle" section)
2)
"Slave" mode must be set on the Fronius Power Control Card
3)
Datalogger required
EN
51
52
Gentile Lettore,
Introduzione Grazie per la fiducia accordataci e per aver scelto questo prodotto Fronius di elevata qua-
lità tecnica. Le presenti istruzioni aiutano ad acquisire dimestichezza con esso. Un'attenta lettura delle istruzioni consente di conoscere le svariate opzioni offerte dal prodotto Fro­nius. Solo in questo modo è possibile trarne il massimo.
Osservare le norme di sicurezza e mettere in sicurezza il luogo d'impiego del prodotto. Un accurato trattamento del prodotto ne favorisce la qualità e l'affidabilità nel corso del tempo. Questi sono i presupposti fondamentali per ottenere risultati eccellenti.
IT
53
54
Indice
Norme di sicurezza .................................................................................................................................... 57
Spiegazione delle avvertenze per la sicurezza..................................................................................... 57
In generale............................................................................................................................................ 57
Uso prescritto........................................................................................................................................ 58
Condizioni ambientali............................................................................................................................ 58
Personale qualificato............................................................................................................................. 58
Norme di sicurezza sul luogo di utilizzo................................................................................................ 58
Classificazioni di compatibilità elettromagnetica degli apparecchi........................................................ 59
Misure relative alla compatibilità elettromagnetica ............................................................................... 59
Collegamento alla rete.......................................................................................................................... 59
Installazioni elettriche............................................................................................................................ 59
Misure preventive contro le scariche elettrostatiche ............................................................................. 59
Misure di sicurezza in condizioni di funzionamento normale ................................................................ 60
Certificazione di sicurezza .................................................................................................................... 60
Smaltimento.......................................................................................................................................... 60
Protezione dei dati ................................................................................................................................ 60
Diritti d'autore........................................................................................................................................ 60
In generale ................................................................................................................................................. 61
In generale............................................................................................................................................ 61
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ............................................................................................. 61
Principio di funzionamento.................................................................................................................... 62
Fornitura................................................................................................................................................ 62
Requisiti per l'utilizzo di Fronius Power Control Card ........................................................................... 62
Elementi di comando, attacchi e spie ........................................................................................................ 64
Sicurezza .............................................................................................................................................. 64
Elementi di comando, attacchi e spie ................................................................................................... 64
Impostazione e collegamento di Fronius Power Control Card................................................................... 66
Sicurezza .............................................................................................................................................. 66
Impostazione di Fronius Power Control Card ....................................................................................... 66
Modalità di funzionamento di Fronius Power Control Card................................................................... 66
Integrazione della Fronius Power Control Card nella Fronius Solar Net .............................................. 67
Collegamento di Fronius Power Control Card al ricevitore di segnali di comando centralizzati con 4
relè........................................................................................................................................................
Collegamento di Fronius Power Control Card al ricevitore di segnali di comando centralizzati con 2
relè........................................................................................................................................................
Collegamento di Fronius Power Control Card al ricevitore di segnali di comando centralizzati con 3
relè........................................................................................................................................................
Utilizzo di Fronius Power Control Card senza ricevitore di segnali di comando centralizzati ............... 70
Collegamento di Fronius Power Control Card a un'unità di comando conforme alla norma italiana CEI
0-21.......................................................................................................................................................
Installazione di Fronius Power Control Card.............................................................................................. 71
Installazione di Fronius Power Control Card......................................................................................... 71
Indicazioni sull'inverter ............................................................................................................................... 72
In generale............................................................................................................................................ 72
Indicazioni sull'inverter.......................................................................................................................... 72
Diagnosi e risoluzione degli errori.............................................................................................................. 74
In generale............................................................................................................................................ 74
Diagnosi e risoluzione degli errori......................................................................................................... 74
Dati tecnici ................................................................................................................................................. 76
Fronius Power Control Card ................................................................................................................. 76
Marcatura CE........................................................................................................................................ 76
Elenco compatibilità.............................................................................................................................. 76
IT
68
69
69
70
55
56
Norme di sicurezza
Spiegazione del­le avvertenze per la sicurezza
In generale
PERICOLO! indica un pericolo diretto e imminente che, se non evitato, provoca
il decesso o lesioni gravissime.
AVVISO! indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime.
PRUDENZA! indica una situazione potenzialmente dannosa che, se non evitata, può provocare lesioni lievi o di minore entità, nonché danni materiali.
AVVERTENZA! indica il pericolo che i risultati del lavoro siano pregiudicati e di possibili danni all'attrezzatura.
IMPORTANTE! indica consigli di utilizzo e altre informazioni particolarmente utili. Questo termine non segnala alcuna situazione dannosa né pericolosa.
In presenza dei simboli illustrati nel capitolo "Norme di sicurezza", occorre prestare mag­giore attenzione.
L'apparecchio è prodotto in base allo stato della tecnica e alle normative tec­niche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, il cattivo uso dell'apparecchio può causare pericolo
- di lesioni personali o morte dell'operatore o di terzi
- di danni all'apparecchio e ad altri beni di proprietà del gestore
- di lavoro inefficiente con l'apparecchio.
IT
Tutte le persone coinvolte nella messa in funzione, manutenzione e riparazio­ne dell'apparecchio devono
- essere in possesso di apposita qualifica
- disporre delle competenze necessarie in materia di installazioni elettriche e
- leggere e osservare scrupolosamente le presenti istruzioni per l'uso.
Conservare sempre le istruzioni per l'uso sul luogo di utilizzo dell'apparecchio. Oltre alle istruzioni per l'uso, attenersi alle norme generali e ai regolamenti lo­cali in materia di prevenzione degli incidenti e tutela dell'ambiente in vigore.
Per quanto concerne le avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli riportate sull'apparecchio
- assicurarsi che siano sempre leggibili
- non danneggiarle
- non rimuoverle
- non coprirle, non incollarvi sopra alcunché, non sovrascriverle.
Per conoscere l'esatta posizione delle avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli presenti sull'apparecchio, consultare il capitolo "In generale" nelle istruzioni per l'uso dell'apparecchio stesso.
Prima di accendere l'apparecchio, eliminare tutti i problemi che potrebbero pregiudicare la sicurezza.
È in gioco la vostra sicurezza!
57
Uso prescritto
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per le applicazioni conformi all'uso prescritto.
Non sono consentiti altri usi o utilizzi che esulino dal tipo d'impiego per il quale l'apparecchio è stato progettato. Il produttore non si assume alcuna responsa­bilità per i danni che potrebbero derivarne.
L'uso prescritto comprende anche
- la lettura integrale e l'osservanza scrupolosa di tutte le avvertenze, com­prese quelle relative alla sicurezza e ai possibili pericoli, contenute nelle istruzioni per l'uso
- l'esecuzione di tutti i controlli e gli interventi di manutenzione
- l'esecuzione del montaggio conformemente alle istruzioni per l'uso.
Se pertinenti, applicare anche le seguenti direttive:
- le disposizioni dell'azienda di erogazione dell'energia elettrica per l'ali­mentazione di rete
- le avvertenze dei produttori dei moduli solari.
Condizioni am­bientali
Personale qualifi­cato
Utilizzare o conservare l'apparecchio in aree diverse da quelle previste non è una procedura conforme all'uso prescritto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
Per informazioni dettagliate sulle condizioni ambientali consentite, consultare i dati tecnici nelle istruzioni per l'uso.
Le informazioni per la manutenzione contenute nelle presenti istruzioni per l'uso si rivolgono esclusivamente a personale tecnico qualificato. Una scossa elettrica può avere esiti mortali. Eseguire esclusivamente le operazioni ripor­tate nella documentazione. Ciò vale anche per il personale qualificato.
Tutti i cavi e i conduttori devono essere ben fissati, integri, isolati e adeguata­mente dimensionati. Far riparare immediatamente collegamenti allentati, cavi e conduttori fusi, danneggiati o sottodimensionati da un centro specializzato autorizzato.
Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti solo pres­so un centro specializzato autorizzato.
Nella progettazione e nella produzione dei componenti non originali non è ga­rantito il rispetto delle norme relative alle sollecitazioni e alla sicurezza. Utiliz­zare esclusivamente pezzi di ricambio originali (anche per i componenti normalizzati).
Non modificare, aggiungere pezzi o adattare l'apparecchio senza l'autorizza­zione del produttore.
Sostituire immediatamente i componenti le cui condizioni non risultino ottimali.
Norme di sicurez­za sul luogo di uti­lizzo
58
Nell'installare apparecchi con aperture per l'aria di raffreddamento, accertarsi che l'aria di raffreddamento possa entrare e uscire liberamente dalle apposite fessure. Utilizzare sem­pre l'apparecchio attenendosi all'IP indicato sulla targhetta.
Classificazioni di compatibilità elet­tromagnetica de­gli apparecchi
Gli apparecchi di Classe A:
- Sono previsti solo per l'impiego negli ambienti industriali.
- Possono causare, in altri ambienti, interferenze di alimentazio­ne e dovute a radiazioni.
Gli apparecchi di Classe B:
- Soddisfano i requisiti concernenti le emissioni in ambienti do­mestici e industriali. Ciò vale anche per gli ambienti domestici in cui l'approvvigionamento di energia ha luogo dalla rete pubblica di bassa tensione.
La classificazione di compatibilità elettromagnetica degli apparecchi viene effettuata in conformità con le indicazioni riportate sulla tar­ghetta o nei dati tecnici.
IT
Misure relative alla compatibilità elettromagnetica
Collegamento alla rete
In casi particolari è possibile che, nonostante si rispettino i valori limite stan­dardizzati per le emissioni, si verifichino comunque interferenze nell'ambiente di impiego previsto (ad es., se nel luogo di installazione sono presenti appa­recchi sensibili, oppure se il luogo di installazione si trova nelle vicinanze di ricevitori radio o televisivi). In questo caso il gestore è tenuto ad adottare le misure necessarie per l'eliminazione di tali interferenze.
Gli apparecchi con potenza elevata (> 16 A) possono influire sulla qualità della tensione della rete per via della corrente elevata immessa nell'alimentazione principale.
Ciò può riguardare alcuni tipi di apparecchi sotto forma di:
- limitazioni di collegamento
- requisiti concernenti l'impedenza di rete massima consentita *)
- requisiti concernenti la potenza di cortocircuito minima richiesta *).
*) Rispettivamente sull'interfaccia verso la rete pubblica.
Vedere i dati tecnici. In questo caso il gestore o l'utente dell'apparecchio deve assicurarsi che il di-
spositivo possa essere collegato, consultandosi eventualmente con l'azienda di erogazione dell'energia elettrica.
Installazioni elet­triche
Misure preventive contro le scariche elettrostatiche
Montare le installazioni elettriche solo in conformità con le rispettive norme e disposizioni nazionali e regionali.
Pericolo di danneggiamento dei componenti elettronici dovuto alle scariche elettriche. Nel sostituire e installare i componenti, adottare misure preventive contro le scariche elettrostatiche adeguate.
59
Misure di sicurez­za in condizioni di funzionamento normale
Mettere in funzione l'apparecchio solo se tutti i dispositivi di sicurezza risultano perfettamente funzionanti. In caso contrario, sussiste il pericolo di
- lesioni personali o decesso dell'operatore o di terzi
- danni all'apparecchio e ad altri beni materiali del gestore
- lavoro inefficiente con l'apparecchio. Prima di accendere l'apparecchio, fare riparare i dispositivi di sicurezza non
perfettamente funzionanti presso un centro specializzato autorizzato. Mai disattivare o eludere i dispositivi di sicurezza.
Certificazione di sicurezza
Smaltimento
Protezione dei dati
Gli apparecchi con certificazione CE soddisfano i requisiti fondamentali stabi­liti dalle direttive relative alla bassa tensione e alla compatibilità elettromagne­tica. Per maggiori informazioni, consultare l'appendice o il capitolo "Dati tecnici" della documentazione.
Non gettare l'apparecchio tra i rifiuti domestici! Conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro­niche e alla rispettiva applicazione nell'ordinamento giuridico nazionale, gli ap­parecchi elettronici usati devono essere raccolti separatamente e recuperati in modo compatibile con l'ambiente. Provvedere alla restituzione dell'apparec­chio usato presso il proprio rivenditore, oppure informarsi sull'eventuale pre­senza di un centro di raccolta e smaltimento autorizzato nella propria zona. La mancata osservanza di questa direttiva UE può avere ripercussioni potenzial­mente dannose sull'ambiente e sulla salute.
L'utente è responsabile dell'esecuzione del backup dei dati relativi alle modi­fiche apportate alle impostazioni di fabbrica. Il produttore non si assume alcu­na responsabilità in caso di perdita delle impostazioni personali.
Diritti d'autore
60
I diritti d'autore delle presenti istruzioni per l'uso sono di proprietà del produt­tore.
Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica dell'apparecchio al momento della stampa. Con riserva di modifiche. L'acquirente non può van­tare alcun diritto sulla base del contenuto delle presenti istruzioni per l'uso. Sa­remo grati per la segnalazione di eventuali errori e suggerimenti per migliorare le istruzioni per l'uso.
In generale
In generale
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
Fronius Power Control Card è una scheda a innesto opzionale. Serve per limitare la potenza di uscita massima di un impianto fotovoltaico secondo le direttive di un'azien­da di erogazione dell'energia elettrica. A seconda delle esigenze, l'azienda di ero­gazione dell'energia elettrica può preim­postare 4 diversi livelli di limitazione su un ricevitore di segnali di comando centraliz­zati.
Fronius Power Control Card trasmette le in­formazioni in entrata agli inverter dell'impia­nto fotovoltaico, i quali adatteranno automaticamente la potenza di uscita di conseguenza.
A seconda della richiesta del cliente, la Fronius Power Control Card può essere installata nell'inverter in fabbrica o in un secondo momento.
Fronius Power Control Card è destinata esclusivamente all'installazione all'interno di spe­cifici inverter Fronius. Per informazioni in merito, consultare il paragrafo "Requisiti per l'uti­lizzo di Fronius Power Control Card".
IT
L'uso non prescritto comprende:
- qualunque altro tipo d'uso che esuli da quello prescritto
- adattamenti alla Fronius Power Control Card non espressamente consigliati da Fro­nius.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che potrebbero de­rivarne. Decadono inoltre tutti i diritti di garanzia.
L'utilizzo conforme alla destinazione d'uso comprende anche
- l'osservanza di tutte le avvertenze contenute nelle istruzioni per l'uso della Fronius Power Control Card e dell'inverter
- l'installazione della Fronius Power Control Card secondo il paragrafo "Inserimento del­le schede opzionali" contenuto nelle istruzioni per l'uso dell'inverter.
61
Principio di fun-
1230 W
Wechselrichter 1
Power Control Card
Rundsteuer­Empfänger
1230 W
Wechselrichter 2
Com Card
1230 W
Wechselrichter 3
Com Card
EVU
zionamento
Fornitura
Requisiti per l'uti­lizzo di Fronius Power Control Card
(1) 1 Fronius Power Control Card (2) 1 connettore a 5 poli per il collega-
mento al ricevitore di segnali di co­mando centralizzati
(3) 2 spinotti terminali Fronius Solar
Net
Non illustrati:
1 libretto con le istruzioni per l'uso 1 imballaggio di cartone (solo per le Fronius Power Control Card da in­stallare in un secondo tempo)
(1) (2) (3)
Gli altri componenti per la Fronius Power Control Card installata nell'inverter sono contenuti in un sacchetto di plastica.
AVVISO! Scosse elettriche o scariche possono causare lesioni personali e danni materiali. Una Fronius Power Control Card e una Fronius Com Card non devono mai essere messe in funzione contemporaneamente nello stesso apparecchio.
62
- La Fronius Power Control Card dispone di tutte le funzionalità della Fronius Com Card. Pertanto, l'installazione di una Fronius Power Control Card e di una Fronius Com Card contemporaneamente nello stesso inverter non è consentita e tanto meno necessaria.
PRUDENZA! I potenziali collegati di vari anelli Fronius DATCOM possono cau­sare danni materiali. A un ricevitore di segnali di comando centralizzati deve es­sere collegata direttamente una sola Fronius Power Control Card.
- Alla Fronius Power Control Card non devono essere collegati ricevitori di segnali di comando centralizzati dotati di contatti con potenziale.
- Oltre alla Fronius Power Control Card, all'interno della rete non devono essere pre­senti Fronius Power Control Box.
- Deve essere installata una sola Fronius Power Control Card per ogni inverter.
- Fronius Power Control Card può essere utilizzata con i seguenti inverter Fronius:
- Fronius IG Plus
- Fronius IG Plus V
- Fronius CL
- Fronius IG TL
- Fronius Agilo.
AVVERTENZA! È possibile utilizzare la Fronius Power Control Card con gli inver­ter Fronius IG TL e Fronius Agilo solo in combinazione con un inverter Fronius dotato di slot per schede a innesto opzionali. La Fronius Power Control Card vie­ne inserita nell'inverter attraverso lo slot per schede a innesto opzionali.
- Se si collegano in rete più inverter, la Fronius Power Control Card deve essere instal­lata in un solo inverter. Gli altri inverter necessitano di una Fronius Com Card o di una funzione Com Card per convertire i comandi di controllo della Fronius Power Control Card.
IT
- Perché la Fronius Power Control Card funzioni correttamente, occorre attivare il pro­tocollo Fronius Solar Net, anziché il protocollo IFP, all'interno dell'inverter. Il protocollo Fronius Solar Net per l'inverter viene impostato in fabbrica.
- Tutti gli inverter summenzionati sono compatibili con la Fronius Power Control Card a partire dal numero di serie 20220769.
- Per utilizzare la Fronius Power Control Card, sull'inverter sono necessarie le seguenti versioni dei componenti elettronici:
Nell'inverter Componente elettronico A partire dalla versio-
ne software
Fronius IG Plus Fronius IG Plus V Fronius CL
Fronius IG Plus Fronius IG Plus V
Fronius CL PINCI Rack (versione hardware
Fronius IG TL CERBO
Fronius Agilo MECERCAP
IG-Brain V. 4.28.20
PINCI PINCI 2 (versione hardware 2.0A)
1.0A)
TL-5 KW
Fonte d'energia
V. 1.4.32 V. 3.07.34 *
V. 3.07.34 *
V. 1.1.0.0 V. 1.1.0.0
Dall'inizio Dall'inizio
* Per il regolare controllo a norma CEI 0-21.
Per gli inverter Fronius IG TL e Fronius Agilo il controllo a norma CEI 0-21 non è possibile.
AVVERTENZA! Quando si installa la Fronius Power Control Card nell'inverter, attenersi alle istruzioni per l'uso dell'inverter, in particolare alle norme di sicurezza e al paragrafo "Inserimento delle schede opzionali"!
63
Elementi di comando, attacchi e spie
(3) (4)(2)(1) (6)(5) (7) (8)
Sicurezza
Elementi di co­mando, attacchi e spie
AVVISO! Il cattivo uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni personali e
danni materiali. Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i seguenti documenti:
- le presenti istruzioni per l'uso
- tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le norme di sicurezza.
N. Funzione
(1) LED Power
- Si accende con luce verde in presenza di alimentazione elettrica sufficiente.
- Resta spento se l'alimentazione elettrica è insufficiente o assente.
(2) LED State
Si accende o lampeggia con luce rossa in caso di errori. Per la descrizione esatta del LED State, consultare il paragrafo "Diagnosi e risolu­zione degli errori".
(3) LED EVU
- Si accende con luce gialla in caso di limitazione del 100% (nessuna alimentazio­ne).
- Lampeggia due volte in caso di limitazione del 30% della potenza di alimentazio­ne nominale massima.
- Lampeggia una volta:
...
in caso di limitazione del 60% della potenza di alimentazione nominale massima
or
in caso di attivazione dei limiti di frequenza S1 e S2 secondo la norma CEI 0-21 (relè 2 chiuso).
64
- Resta spento:
in caso di limitazione dello 0% (alimentazione totale)
o
in caso di disattivazione dei limiti interni di frequenza S1 e di attivazione dei limiti esterni di frequenza S2 secondo la norma CEI 0-21 (relè 2 aperto).
(4) Presa attacco per il ricevitore di segnali di comando centralizzati
Presa attacco a 5 poli per collegare un ricevitore di segnali di comando centraliz­zati.
I morsetti sul connettore del ricevitore di segnali di comando centralizzati sono pro­gettati per cavi con sezione massima di 1,5 mm².
(5) Manopola di regolazione della modalità di funzionamento
Per impostare la modalità di funzionamento della Fronius Power Control Card.
(6) Connettore RJ45 "Fronius Solar Net IN"
Ingresso Fronius Solar Net per il collegamento con altri componenti Fronius DA­TCOM (ad es. inverter, Fronius Sensor Card, ecc.).
(7) Connettore RJ45 "Fronius Solar Net OUT"
Uscita Fronius Solar Net per il collegamento con altri componenti Fronius DA­TCOM (ad es. inverter, Fronius Sensor Card, ecc.).
(8) Presa attacco per la scheda a innesto
Per collegare la Fronius Power Control Card con l'inverter.
IT
65
Impostazione e collegamento di Fronius Power Con-
1
trol Card
Sicurezza
Impostazione di Fronius Power Control Card
AVVISO! Il cattivo uso dell'apparecchio e l'errata esecuzione dei lavori possono
causare lesioni personali e danni materiali gravi. La messa in funzione della Fro­nius Power Control Card deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato e conformemente alle disposizioni tecniche. Utilizzare le funzioni de­scritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i seguenti documenti:
- le presenti istruzioni per l'uso
- tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le norme
di sicurezza.
PRUDENZA! Le scosse elettriche possono comportare un pericolo di lesioni per­sonali e di danneggiamento della Fronius Power Control Card. I contatti di un ri­cevitore di segnali di comando centralizzati devono essere a potenziale zero.
AVVERTENZA! I segnali da collegare a opera del ricevitore di segnali di coman­do centralizzati devono essere separati e protetti dai circuiti elettrici con tensione pericolosa e non devono superare i 5,5 V CC di tensione.
Utilizzando un cacciavite, impostare la modalità di funzionamento desiderata per la Fronius Power Control Card me­diante la manopola di regolazione della modalità di funzionamento (1).
Modalità di fun­zionamento di Fronius Power Control Card
AVVERTENZA! Per garantire il
regolare funzionamento della Fro­nius Power Control Card, occorre impostare un valore compreso tra 1e3 o 5e9.
(1)
È possibile impiegare Fronius Power Control Card in modalità master o slave.
Fronius Power Control Card può essere impiegata solo come slave se all'interno di una rete è presente uno dei seguenti componenti:
- Fronius Datalogger Card
- Fronius Datalogger Box
- Fronius Datalogger Web
- Fronius Personal Display DL Box
- Fronius Datalogger & Interface Box
- Fronius Datamanager
Diversamente, Fronius Power Control Card viene impiegata come master.
La modalità di funzionamento si imposta sulla manopola di regolazione "Modalità di fun­zionamento".
66
Impostazione Modalità di funzionamento
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0
2
4
6
8
A
C
E
F
1
3
5
7
9
B
D
0 Master in modalità di prova
4 Slave in modalità di prova
Master con funzionamento con
1
4 relè (regolazione di fabbrica)
Master con funzionamento con 2 relè
2
o
Master senza ricevitore di se­gnali di comando centralizzati
Master con funzionamento con 3 relè
3
o
Master senza ricevitore di se­gnali di comando centralizzati
Slave con funzionamento con 4
5
relè
Indipendentemente da un ricevi­tore di segnali di comando centra­lizzati viene alimentato fino al
1)
10%
della potenza di uscita
massima possibile.
A seconda della preimpostazione da parte del ricevitore di segnali di comando centralizzati viene ali­mentato fino al 100%, 60%, 30%
1)
o 0%
della potenza di uscita
massima possibile.
IT
Slave con funzionamento con 2 relè
6
o
Slave senza ricevitore di segna­li di comando centralizzati
Slave con funzionamento con 3 relè
7
o
Slave senza ricevitore di segna­li di comando centralizzati
Master per unità di comando
8
secondo la norma italiana CEI 0-21
A seconda della preimpostazione da parte dell'unità di comando
- vengono attivati o disattivati i limiti di frequenza interni ed
Slave per unità di comando se-
9
condo la norma italiana CEI 0-21
A - F
1)
Il valore effettivo dipende dalla potenza di alimentazione disponibile.
Riservate per altre modalità di funzionamento. Attualmente nessuna impostazione valida.
esterni
- l'inverter viene messo in mo­dalità di standby (nessuna alimentazione di rete).
Integrazione della Fronius Power Control Card nel-
In caso di connessione in rete di più componenti Fronius DATCOM all'interno della Fronius Solar Net, ad ogni porta IN o OUT libera di un componente Fronius DATCOM occorre col­legare una spina di chiusura.
la Fronius Solar Net
AVVERTENZA! Attenersi a quanto riportato nelle istruzioni per l'uso dell'inverter
e nelle istruzioni per l'uso "Fronius DATCOM Detail"!
67
Inserire i cavi di comunicazione dati
100 %
60 %
30 %
0 %
1
2
3
4
1
2
34
5
GND
D1
D2
D3
D4
1
nelle prese attacco Fronius Solar Net IN e Fronius Solar Net OUT.
- Se Fronius Power Control Card è il primo componente Fronius DAT­COM all'interno della Fronius So­lar Net, inserire una spina di chiusura nel­la presa attacco Fronius Solar Net IN.
- Se Fronius Power Control Card è l'ultimo componente Fronius DAT­COM all'interno della Fronius So­lar Net, inserire una spina di chiusura nel­la presa attacco Fronius Solar Net OUT.
Dopo aver inserito i cavi di comunicazione dati e se l'alimentazione elettrica della Fronius Solar Net è sufficiente, il LED Power dovrebbe accendersi con luce verde.
Collegamento di Fronius Power Control Card al ri­cevitore di segna­li di comando centralizzati con 4 relè
Collegare tra loro il ricevitore di segnali di comando centralizzati e il connettore della
1
Fronius Power Control Card con cavi a 5 poli secondo lo schema dei collegamenti. Coppia di serraggio dei morsetti: 0,25 Nm.
AVVERTENZA! I morsetti sul connettore del ricevitore di segnali di comando centralizzati sono progettati per cavi con sezione massima di 1,5 mm². Se la Fronius Power Control Card e il ricevitore di segnali di comando cen­tralizzati distano più di 10 m tra loro, si consiglia di utilizzare un cavo scher­mato.
Ricevitore di segnali di comando centraliz-
Fronius Power Control Card
zati
Potenza Relè 1 Relè 2 Relè 3 Relè 4
100% chiuso aperto aperto aperto 60% aperto chiuso aperto aperto 30% aperto aperto chiuso aperto 0% aperto aperto aperto chiuso
AVVERTENZA! Se non si collega un ricevitore di segnali di comando centraliz­zati, tutti gli ingressi sono aperti e viene generato un messaggio di errore. Non viene eseguita alcuna riduzione della potenza.
68
Collegamento di Fronius Power Control Card al ri­cevitore di segna­li di comando centralizzati con 2 relè
Collegare tra loro il ricevitore di segnali di comando centralizzati e il connettore della
1
Fronius Power Control Card con cavi a 3 poli secondo lo schema dei collegamenti. Coppia di serraggio dei morsetti: 0,25 Nm.
AVVERTENZA! I morsetti sul connettore del ricevitore di segnali di comando centralizzati sono progettati per cavi con sezione massima di 1,5 mm². Se la Fronius Power Control Card e il ricevitore di segnali di comando cen­tralizzati distano più di 10 m tra loro, si consiglia di utilizzare un cavo scher­mato.
Ricevitore di segnali di comando centraliz-
Fronius Power Control Card
zati
1
2
Potenza Relè 1 Relè 2
100% aperto aperto 60% chiuso aperto 30% aperto chiuso 0% chiuso chiuso
AVVERTENZA! Nel funzionamento con 2 relè non vi è alcun monitoraggio delle linee. Le linee interrotte non vengono identificate né segnalate come errore.
1
GND
2
D1
34
D2
D3
5
D4
IT
Collegamento di Fronius Power Control Card al ri­cevitore di segna­li di comando centralizzati con 3 relè
Collegare tra loro il ricevitore di segnali di comando centralizzati e il connettore della
1
Fronius Power Control Card con cavi a 4 poli secondo lo schema dei collegamenti. Coppia di serraggio dei morsetti: 0,25 Nm.
AVVERTENZA! I morsetti sul connettore del ricevitore di segnali di comando centralizzati sono progettati per cavi con sezione massima di 1,5 mm². Se la Fronius Power Control Card e il ricevitore di segnali di comando cen­tralizzati distano più di 10 m tra loro, si consiglia di utilizzare un cavo scher­mato.
Ricevitore di segnali di comando centraliz-
Fronius Power Control Card
zati
1
60 %
30 %
0 %
1
2
3
GND
2
D1
34
D2
D3
5
D4
69
Potenza Relè 1 Relè 2 Relè 3
100% aperto aperto aperto 60% chiuso aperto aperto 30% aperto chiuso aperto 0% aperto aperto chiuso
AVVERTENZA! Nel funzionamento con 3 relè non vi è alcun monitoraggio delle linee. Le linee interrotte non vengono identificate né segnalate come errore.
Utilizzo di Fronius Power Control Card senza ricevi­tore di segnali di comando centra­lizzati
Collegamento di Fronius Power Control Card a un'unità di co­mando conforme alla norma italia­na CEI 0-21
Selezionare il funzionamento con 2 relè o il funzionamento con 3 relè sulla "manopola
1
di regolazione della modalità di funzionamento".
AVVERTENZA! Non viene eseguita alcuna riduzione della potenza.
Collegare l'unità di comando a norma CEI 0-21 e il connettore della Fronius Power
1
Control Card con cavi a 3 poli secondo lo schema dei collegamenti. Coppia di serraggio dei morsetti: 0,25 Nm.
AVVERTENZA! I morsetti sul connettore dell'unità di comando a norma CEI 0-21 sono progettati per cavi con sezione massima di 1,5 mm². Se la Fronius Power Control Card e l'unità di comando a norma CEI 0-21 di­stano più di 10 m tra loro, si consiglia di utilizzare un cavo schermato.
Unità di comando a norma CEI 0-21 Fronius Power Control Card
1
(1)
GND
2
D1
34
D2
D3
5
D4
70
(2)
(1) Chiuso Funzionamento forzato in stand by dell'inverter (nessuna ali-
mentazione di rete).
Aperto Funzionamento normale dell'inverter.
(2) Chiuso Attivazione dei limiti interni di frequenza S1 e dei limiti esterni
di frequenza S2 secondo la norma CEI 0-21.
Aperto Disattivazione dei limiti interni di frequenza S1.
Attivazione dei limiti esterni di frequenza S2 secondo la norma CEI 0-21.
Installazione di Fronius Power Control Card
Installazione di Fronius Power Control Card
AVVISO! Scosse elettriche o scariche possono comportare un pericolo di lesioni
personali e danni materiali. Una Fronius Power Control Card e una Fronius Com Card non devono mai essere messe in funzione contemporaneamente nello stes­so apparecchio.
Se nell'inverter è installata una Fronius Com Card:
1
Rimuovere la Fronius Com Card dall'inverter prima di installare la Fronius Power Con­trol Card.
AVVISO! Scosse elettriche o scariche possono comportare un pericolo di lesioni personali e danni materiali. Inserire la Fronius Power Control Card sempre nello slot all'estrema destra.
Inserire e fissare la Fronius Power Control Card all'interno dell'inverter secondo il pa-
2
ragrafo "Inserimento delle schede opzionali" contenuto nelle istruzioni per l'uso dell'in­verter.
AVVERTENZA! Quando si dispongono i cavi, prestare attenzione a che non toc­chino componenti elettronici o spigoli. Non piegare i cavi.
IT
71
Indicazioni sull'inverter
In generale In caso di riduzione di potenza da parte dell'azienda di erogazione dell'energia elettrica,
questa viene visualizzata sull'inverter nella modalità di visualizzazione "Now" con la poten­za correntemente alimentata nella rete. Il tasto "Enter" è attivo.
Indicazioni sull'inverter
Richiamare la potenza correntemente
1
alimentata nella rete nella modalità di visualizzazione "Now".
In caso di riduzione di potenza da parte dell'azienda di erogazione dell'energia elettrica il tasto "Enter" è attivo.
Premere il tasto "Enter".
2
Viene visualizzata la riduzione di po­tenza attuale. Nel campo dell'unità di visualizzazione vengono visualizzati alternativamente "%" e "LIM".
72
Premere il tasto "giù".
3
La durata, ossia da quanto tempo è in corso la riduzione di potenza, viene vi­sualizzata in H:MM. Nel campo dell'unità di visualizzazione vengono visualizzati alternativamente "H" e "LIM".
Premere il tasto "Menu" per passare di
4
nuovo al valore di potenza corrente.
IT
73
Diagnosi e risoluzione degli errori
In generale Le informazioni sullo stato e gli errori vengono visualizzate dall'accensione o dal lampeg-
giamento del LED State. Eccetto in caso di ID apparecchio non valido, con l'accensione o il lampeggiamento del LED State è possibile anche comunicare con la scheda.
Diagnosi e risolu­zione degli errori
Il LED State si accende con luce rossa
Causa: All'interno della Fronius Solar Net è già presente una Fronius Power Control
Card.
Risoluzione: Controllare la Fronius Solar Net, rimuovere una Fronius Power Control Card.
Causa: All'interno della Fronius Solar Net si è verificato un errore (ad es. un'interru-
zione).
Risoluzione: Controllare la Fronius Solar Net, eliminare l'interruzione; controllare che alle
prese attacco della Fronius Solar Net dei componenti Fronius DATCOM siano inseriti spinotti terminali.
Il LED State lampeggia con luce rossa
Causa: Sovracorrente all'interno della Fronius Solar Net.
Lo spegnimento per sovracorrente della Fronius Solar Net è scattato perché su una delle prese attacco della Fronius Solar Net è stata misurata una cor­rente superiore a 3 A.
Risoluzione: Rimuovere il corto circuito.
Dopo 5 secondi la Fronius Power Control Card tenterà di stabilire di nuovo una connessione con la Fronius Solar Net.
Causa: Sottotensione all'interno della Fronius Solar Net.
Lo spegnimento per sottotensione della Fronius Solar Net è scattato perché la tensione è scesa al di sotto di 6,5 V a causa di un sovraccarico dell'alimen­tatore.
Risoluzione: Ridurre il carico
(ad es. aggiungendo un alimentatore a uno dei componenti della Fronius So­lar Net). Dopo 5 secondi la Fronius Power Control Card tenterà di stabilire di nuovo una connessione con la Fronius Solar Net.
74
Il LED dell'indicazione di stato lampeggia rapidamente (ca. 2 volte al secondo)
Causa: Errore di contatto, solo nel funzionamento con 4 relè (ad es. cavo dal ricevi-
tore di segnali di comando centralizzati verso la Fronius Power Control Card non collegato o interrotto).
Risoluzione: Controllare i cavi e le prese attacco.
Causa: Ricevitore di segnali di comando centralizzati difettoso, solo nel funzionamen-
to con 3 e 4 relè (ad es. eccitazione di nessun relè o di più di uno).
Risoluzione: Controllare i cavi e le prese attacco.
Controllare le funzioni relè sul ricevitore di segnali di comando centralizzati. Posizionare la manopola di regolazione della modalità di funzionamento su 0 "Modalità di prova"; se il LED lampeggia come prima, è presente un errore EEPROM.
Causa: Nel funzionamento con 4 relè non è collegato alcun ricevitore di segnali di co-
mando centralizzati.
Risoluzione: Selezionare la modalità "Funzionamento senza ricevitore di segnali di coman-
do centralizzati".
Causa: Errore interno. Risoluzione: Contattare il Servizio assistenza.
Causa: Stato del relè non valido in caso di applicazione della norma CEI 0-21
(viene eccitato più di un relè o un relè non valido).
Risoluzione: Controllare i relè.
IT
AVVERTENZA! Se il ricevitore di segnali di comando centralizzati è difettoso,
viene alimentato il 100% della potenza di uscita massima possibile dell'impianto fotovoltaico.
75
Dati tecnici
Fronius Power Control Card
Tensione d'alimentazione 230 V CA Tolleranza tensione d'alimentazione +10% / -15% Consumo energetico 1,6 W Interfacce "IN" e "OUT" RS422 / presa RJ45 Ingresso digitale
1)
Da -0,3 V a +5,5 V (interfaccia verso il ricevitore di segnali di comando centra­lizzati)
Dimensioni (lung. x larg. x alt.) Ca. 140 x 100 x 30 mm Peso Ca. 140 g
1)
Ingressi digitali D1-D4 per il collegamento di contatti di commutazione a potenziale zero. Vengono alimentati dalle resistenze pull-up sulla Fronius Power Control Card con una cor­rente di uscita di max. 3 mA per ogni canale.
Marcatura CE L'utilizzo conforme della Fronius Power Control Card prevede l'osservanza di tutte le nor-
me necessarie e pertinenti, nonché delle norme nell'ambito delle Direttive UE pertinenti. Per maggiori informazioni in merito, consultare l'appendice o il capitolo "Dati tecnici" delle istruzioni per l'uso dell'inverter.
Elenco compati­bilità
La tabella seguente comprende gli apparecchi o le schede opzionali con cui è possibile uti­lizzare contemporaneamente la Fronius Power Control Card.
Nome collettivo Denominazione articolo Codice art.
Com Card
1)
Fronius Com Card 4,240,001(Z) Fronius Datalogger pro Card 4,240,002(Z) Fronius Datalogger pro Box 4,240,102
Datalogger
2)
Fronius Datalogger easy Card 4,240,003(Z) Fronius Datalogger easy Box 4,240,103 Fronius Datalogger Web 4,240,123 Fronius Datalogger & Interface Box 4,240,105
Sensor Card/Box
3)
Fronius Sensor Card 4,240,004(Z) Fronius Sensor Box 4,240,104 Fronius Public Display Box 4,240,106
Public Display
3)
Fronius Public Display Card 4,240,006(Z) Fronius Public Display 4,240,306 Fronius Personal Display DL 4,240,132
Personal Display
Fronius Personal Display DL Box
2)
4,240,136 Fronius Personal Display Card 4,240,007(Z) Fronius Interface Card 4,240,009(Z)
Interface Card/Box
Fronius Interface Box 4,240,109
IFC easy Fronius Interface Card easy 4,240,013(Z) Signal Card Fronius Signal Card 4,240,012(Z)
76
Nome collettivo Denominazione articolo Codice art.
Fronius String Control 250/25 4,240,140
String Control
3)
Fronius String Control 250/25 DCD DF 4,240,142 Fronius String Control 100/12 4,240,143
1)
Non deve trovarsi all'interno dello stesso inverter (vedere paragrafo "Principio di funzio-
namento").
2)
Sulla Fronius Power Control Card deve essere impostata la modalità "Slave".
3)
È necessario un Fronius Datalogger.
IT
77
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses
Fronius International GmbH
4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria E-Mail: pv-sales@fronius.com http://www.fronius.com
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!
Fronius USA LLC Solar Electronics Division 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius-usa.com
Loading...