Fronius Fronius Personal Display DL (Card / Box) Operating Instruction

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
IT
ES
TR
EL
Fronius Personal Display DL
Istruzioni d'impiego
Controllo degli impianti
Instrucciones de uso
Supervisión del equipo
Kullanım kılavuzu
Οδηγίες χειρισμού
Eγκατάστασης
42,0410,1791 006-05042012
0
Gentile Lettore,
Introduzione Grazie per la fiducia accordataci e per aver scelto questo prodotto Fronius di elevata qua-
lità tecnica. Le presenti istruzioni aiutano ad acquisire dimestichezza con esso. Un'attenta lettura delle istruzioni consente di conoscere le svariate opzioni offerte dal prodotto Fro­nius. Solo in questo modo è possibile trarne il massimo.
Osservare le norme di sicurezza e mettere in sicurezza il luogo d'impiego del prodotto. Un accurato trattamento del prodotto ne favorisce la qualità e l'affidabilità nel corso del tempo. Questi sono i presupposti fondamentali per ottenere risultati eccellenti.
IT
1
2
Indice
In generale ................................................................................................................................................. 5
Concezione dell'apparecchio ................................................................................................................ 5
Requisiti di sistema............................................................................................................................... 5
Uso prescritto........................................................................................................................................ 6
Principio di funzionamento.................................................................................................................... 6
Fornitura dei componenti del sistema................................................................................................... 7
Elementi di comando e collegamenti ......................................................................................................... 8
In generale............................................................................................................................................ 8
Elementi di comando e attacchi ............................................................................................................ 8
Display .................................................................................................................................................. 9
Prima della messa in funzione ................................................................................................................... 11
Sicurezza .............................................................................................................................................. 11
Collocazione dell'apparecchio .............................................................................................................. 11
Inserimento di Fronius Display Card o Fronius Com Card nell'inverter ................................................ 11
Montaggio dell'antenna alla parete e collegamento all'inverter ............................................................ 11
Montaggio e collegamento dell'antenna all'inverter ..............................................................................12
Integrazione della Fronius Personal Display DL Box nella Fronius Solar Net ...................................... 13
Montaggio / collocazione di Fronius Personal Display DL .................................................................... 13
Messa in funzione ...................................................................................................................................... 15
Preimpostazioni sull'inverter ................................................................................................................. 15
Messa in funzione................................................................................................................................. 15
Attivazione dell'alimentazione elettrica - Inserimento delle batterie...................................................... 15
Attivazione dell'alimentazione elettrica - Collegamento dell'alimentatore............................................. 16
Fase di avvio - Impostazione di data e ora ........................................................................................... 16
Creazione del collegamento a Fronius Personal Display DL Box o all'inverter .................................... 17
Comandi..................................................................................................................................................... 19
In generale ........................................................................................................................................... 19
Modalità di visualizzazione ................................................................................................................... 19
Attivazione dell'illuminazione del display .............................................................................................. 19
Modalità Sleep (disattivazione della visualizzazione del display) ......................................................... 20
Passaggio automatico alla modalità di visualizzazione "Now".............................................................. 20
LED dello stato di funzionamento ......................................................................................................... 20
Navigazione nel display ............................................................................................................................. 21
Selezione della modalità di visualizzazione .......................................................................................... 21
Visualizzazione dei dati di potenza dell'intero impianto (ALL) o dei singoli inverter (IGxx)................... 21
Valori visualizzati ....................................................................................................................................... 23
Valori visualizzati relativi ai singoli inverter nella modalità di visualizzazione "Now" ............................ 23
Valori visualizzati relativi all'intero impianto nella modalità di visualizzazione "Now" ........................... 24
Valori visualizzati relativi ai singoli inverter nelle modalità di visualizzazione "Day / Year / Total" ....... 25
Valori visualizzati relativi all'intero impianto nelle modalità di visualizzazione "Day / Year / Total" ...... 26
Menu di setup ............................................................................................................................................ 28
In generale............................................................................................................................................ 28
Accesso al menu di setup ..................................................................................................................... 28
Voci del menu di setup.........................................................................................................
Ordine delle voci di menu ..................................................................................................................... 29
OFFSET................................................................................................................................................ 29
CASH.................................................................................................................................................... 29
SLEEP LCD .......................................................................................................................................... 29
LIGHT LCD ........................................................................................................................................... 30
CHECK RF............................................................................................................................................ 30
ADD IG.................................................................................................................................................. 30
DEL IG .................................................................................................................................................. 31
VERSION.............................................................................................................................................. 31
TIME ..................................................................................................................................................... 31
LOG ...................................................................................................................................................... 32
MENU MODE........................................................................................................................................ 32
Utilizzo di Fronius Personal Display DL come Datalogger.........................................................................33
In generale............................................................................................................................................ 33
Capacità di memoria............................................................................................................................. 33
Sovrascrittura dei dati in caso di memoria piena .................................................................................. 33
...................... 29
IT
3
Rielaborazione dei dati registrati........................................................................................................... 33
Ricarica delle batterie ................................................................................................................................ 35
Sicurezza .............................................................................................................................................. 35
Verifica del livello di carica delle batterie .............................................................................................. 35
Ricarica delle batterie ........................................................................................................................... 36
Smaltimento delle batterie .................................................................................................................... 36
Diagnosi e risoluzione degli errori.............................................................................................................. 37
In generale............................................................................................................................................ 37
Diagnosi e risoluzione degli errori......................................................................................................... 37
Reset della Fronius Personal Display Card sull'inverter ....................................................................... 39
Dati tecnici ................................................................................................................................................. 40
Fronius Personal Display DL ................................................................................................................ 40
Fronius Personal Display Card ............................................................................................................. 40
Fronius Personal Display DL Box ......................................................................................................... 40
4
In generale
IT
Concezione dell'apparecchio
Requisiti di siste-maFronius Personal Display DL può essere utilizzato con un massimo di 15 inverter Fronius
Fronius Personal Display DL consente di richiamare i dati di potenza aggiornati di uno o più inverter da qualsiasi ubicazione che rientri nella portata preimpostata dell'apparecchio. Fronius Personal Display DL funge inoltre da Datalogger. L'analisi dei dati registrati viene eseguita mediante il software Fronius Solar.access.
Fronius Personal Display DL consente di visualizzare i dati di potenza di massimo 15 in­verter Fronius. Le diverse modalità di visualizzazione consentono di richiamare i dati di po­tenza dell'intero impianto o di ogni singolo inverter.
Per l'alimentazione di Fronius Personal Display DL è possibile utilizzare batterie o l'alimen­tatore compreso nella fornitura.
dei seguenti modelli:
- Fronius IG (Indoor / Outdoor)
- Fronius IG Plus / Fronius IG Plus V
- Fronius IG 300 / 390 / 400 / 500
- Fronius CL
- Fronius IG-TL (solo in combinazione con Fronius Personal Display DL Box).
È possibile combinare inverter di modelli diversi.
Per poter inviare i dati a Fronius Personal Display DL, occorre a) una Fronius Display Card dotata di antenna radio per ogni inverter
oppure
b) una Fronius Personal Display DL Box
e una Fronius Com Card o una funzione Com Card (ad es. con Fronius IG-TL) per ogni inverter.
È possibile utilizzare Fronius Personal Display DL con un inverter Fronius IG a partire dal numero di serie 14490001. Gli inverter Fronius IG a partire dal numero di serie 14490001 necessitano inoltre del sof­tware Main CTRL versione 2.05.00 o superiore. Il software dell'inverter può essere aggiornato:
- tramite "Fronius Update Card IG"
- tramite "Fronius Update Package"
- tramite "Fronius Datalogger".
La funzione di registrazione dati non è disponibile se si utilizza una Fronius Personal Di­splay DL Card con un inverter Fronius IG. La funzione di registrazione dati in combinazione con un inverter Fronius IG è possibile solo con una Fronius Personal Display DL Box.
Con la configurazione Fronius Personal Display DL + Fronius Personal Display DL Card, Fronius Personal Display DL non esegue la registrazione se all'interno del sistema è pre­sente un altro Fronius Datalogger (ad es. Fronius Datalogger o Fronius Datalogger Web).
Se si utilizza la Fronius Personal Display DL Box, all'interno del sistema non deve essere presente nessun altro Fronius Datalogger.
5
Oltre che con gli inverter, Fronius Personal Display DL può essere utilizzato in combina-
IN
*
OUT
...
Fronius IG Plus 1 Fronius IG Plus 2 Fronius IG Plus 15
Com Card
IN
OUT
Com Card
IN
OUT
Com Card
Fronius Personal Display DL Box
IN
zione con una Fronius Personal Display DL Box con i seguenti componenti DATCOM:
- 1 Fronius Power Control Box
- 1 o più Fronius String Control
- 1 Fronius Sensor Card / Box (a cui sia stato assegnato il codice 1)
- 1 Fronius Public Display (a cui sia stato assegnato il codice 1).
Uso prescritto Fronius Personal Display DL è adatto esclusivamente all'impiego in impianti fotovoltaici in
cui vi sia un inverter Fronius. Non sono consentiti utilizzi diversi o che esulino dal tipo d'impiego per il quale l'apparec­chio è stato progettato.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne. L'uso prescritto dell'apparecchio comprende anche l'osservanza di tutte le avvertenze ri­portate nelle istruzioni per l'uso.
Principio di fun­zionamento
Esempio: Fronius IG dotato di Fronius Personal Display Card
Esempio: Fronius IG Plus dotato di Fronius Com Card e Fronius Personal Display DL Box (* = spinotto terminale)
6
Fornitura dei
USB
2 m
componenti del sistema
IT
Fornitura Fronius Personal Display DL Fornitura Fronius Personal Display Card
Fornitura Fronius Personal Display DL Box
7
Elementi di comando e collegamenti
In generale
Elementi di co­mando e attacchi
AVVERTENZA! Il firmware potrebbe essere stato aggiornato, pertanto nell'appa-
recchio in uso possono essere disponibili funzioni non descritte in queste istruzio­ni per l'uso o viceversa. Inoltre, le singole figure possono discostarsi leggermente dagli elementi di comando presenti sull'apparecchio in uso. Il funzionamento di questi elementi di comando è tuttavia identico.
Grazie a Fronius Personal Display DL è possibile visualizzare i dati di potenza dell'intero impianto e quelli di ogni singolo inverter. La guida a menu è nella maggior parte identica a quella dell'inverter.
(1)
(2)
(3)
(4)(5)(6)(7)(8)
Num. Descrizione
(1) Display
per visualizzare valori, impostazioni e menu.
(2) LED dello stato di funzionamento
per visualizzare lo stato di funzionamento.
(3) Tasto "Enter"
per confermare una selezione.
(4) Scomparto portabatterie con coperchio
per inserire le batterie per l'alimentazione di corrente.
(5) Tasto "Menu/Esc"
per passare a un altro livello di menu per uscire dal menu di setup.
(6) Tasto "Giù/destra"
a seconda della selezione: per navigare verso il basso per navigare verso destra.
(7) Tasto "Sinistra/su"
a seconda della selezione: per navigare verso sinistra per navigare verso l'alto.
(8) Porta USB (Micro-USB).
8
Display
(11) (10)
(3) (4) (5)
(6)
(7)
(13)
(12)
(9) (8)
(1) (2)
IT
Num. Funzione
(1) Simboli per la modalità di visualizzazione "Now". (2) Simboli per la modalità di visualizzazione "Day". (3) Simboli per la modalità di visualizzazione "Year". (4) Simboli per la modalità di visualizzazione "Total". (5) Simboli per la modalità di visualizzazione "Setup". (6) Simboli per le condizioni di funzionamento.
Il valore illustrato rappresenta il massimo nell'arco del periodo consi­derato (in funzione della modalità di visualizzazione selezionata).
Il valore illustrato rappresenta il minimo nell'arco del periodo conside­rato (in funzione della modalità di visualizzazione selezionata).
IMPORTANTE! I valori Min. e Max. visualizzati non corrispondono ai valori estremi assoluti, dal momento che i valori misurati vengono ri­levati a intervalli di due secondi.
... Appare durante la visualizzazione delle misure direttamente corre­late ai moduli solari.
... Appare durante la visualizzazione delle misure direttamente corre­late alla rete pubblica.
... Appare durante la visualizzazione dei valori direttamente correlati all'inverter.
(7) Campo dell'unità di visualizzazione
per visualizzare l'unità associata al valore visualizzato. (8) Simbolo del tasto "Enter". (9) Simboli del tasto "Menu/Esc". (10) Simboli del tasto "Giù/destra". (11) Simboli del tasto "Sinistra/su".
9
Num. Funzione
(12) Campo del valore visualizzato
per indicare il valore visualizzato. (13) Barra a segmenti
visualizza il livello di carica corrente delle batterie (100-20%).
Quando il livello di carica delle batterie si avvicina a "0", la barra inizia a lampeg-
giare.
IMPORTANTE! Se le batterie si scaricano ulteriormente, Fronius Personal Di-
splay DL passa in modalità Sleep e interrompe la trasmissione radio. In modalità
Sleep la visualizzazione sul display è disattivata.
Se si preme un tasto qualsiasi, il display visualizza "LOW BATT".
Per ricaricare le batterie, collegare l'alimentatore.
10
Prima della messa in funzione
1
IT
Sicurezza
Collocazione dell'apparecchio
AVVISO! Il cattivo uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni personali e
danni materiali. Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i seguenti documenti:
- le presenti istruzioni per l'uso
- tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le norme di sicurezza.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla ten­sione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari.
- La scatola dei collegamenti degli inverter deve essere aperta solo da instal­latori elettrici qualificati ed esclusivamente in assenza di tensione.
- Le schede a innesto devono essere inserite solo se l'inverter è scollegato dai lati CA e CC.
- Osservare le avvertenze per la sicurezza riportate nelle istruzioni per l'uso dell'inverter.
In conformità all'IP20, Fronius Personal Display DL deve essere utilizzato solo in ambienti chiusi. Proteggere l'apparecchio dall'azione dell'umidità.
L'antenna può essere installata e messa in funzione all'aperto senza limitazioni.
Inserimento di Fronius Display Card o Fronius Com Card nell'in­verter
Montaggio dell'antenna alla parete e collega­mento all'inverter
AVVERTENZA! Nel maneggiare le schede opzionali attenersi alle disposizioni
ESD generali.
Inserire e fissare Fronius Personal Display Card o Fronius Com Card seguendo le istruzioni per l'uso dell'inverter.
Osservare le avvertenze per la sicurezza!
AVVERTENZA! Quando si inserisce la Fronius Display Card in Fronius IG, la scheda a innesto
- deve essere inserita esclusivamente negli slot contrassegnati con "Option 1", "Option 2" o "Option 3"
- non deve mai essere inserita nello slot all'estrema sinistra contrassegnato con "ENS".
AVVERTENZA! Nelle configurazioni di impianti che comprendono Fronius Per­sonal Display DL, Fronius Personal Display DL Box e Fronius IG-TL non è neces­sario installare la Fronius Com Card sull'inverter. Fronius IG-TL è dotato di serie di una funzione Com Card.
L'antenna compresa nella fornitura di Fronius Personal Display Card è dotata di un cavo di collegamento lungo 2 m. Se l'inverter si trova all'interno di un locale schermato contro le onde radio, è possibile montare l'antenna al di fuori di quest'area. Presso Fronius è disponibile una prolunga del cavo per gli inverter Fronius IG 300-500 o Fronius CL.
11
Le operazioni descritte di seguito valgono solo per le seguenti configurazioni di impianti:
1
Fronius Personal Display DL + Fronius Personal Display Card + inverter Fronius IG Indoor / Fronius IG Plus / Fronius IG 300 - 500 / Fronius CL.
AVVERTENZA! Negli impianti che comprendono più inverter, per non pregiudi­care la comunicazione con Fronius Personal Display DL, le antenne devono es­sere montate a una distanza di almeno 0,5 m una dall'altra. Per ottenere una portata ottimale si consiglia di mantenere una distanza di 1 m.
IMPORTANTE! La staffa di montaggio fa parte dell'antenna. Montare l'antenna esclusiva­mente sulla staffa di montaggio compresa nella fornitura.
Montaggio e col­legamento dell'antenna all'inverter
1
Montaggio dell'antenna alla parete Collegamento del cavo dell'antenna all'inverter (ad es.
2
a Fronius IG Indoor)
Le operazioni descritte di seguito valgono solo per le seguenti configurazioni di impianti:
Fronius Personal Display DL + Fronius Personal Display Card + inverter Fronius IG Outdoor.
AVVERTENZA! Negli impianti che comprendono più inverter, per non pregiudi­care la comunicazione con Fronius Personal Display DL, le antenne devono es­sere montate a una distanza di almeno 0,5 m una dall'altra. Per ottenere una portata ottimale si consiglia di mantenere una distanza di 1 m.
IMPORTANTE! La staffa di montaggio fa parte dell'antenna. Montare l'antenna esclusiva­mente sulla staffa di montaggio compresa nella fornitura.
12
1
...
1
2
3
4
6
5
7
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7) (7)
(4) (4)
(7)
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT OUT
3
4
2
1
5
Montaggio e collegamento dell'antenna all'inverter
IT
Integrazione della Fronius Personal Display DL Box nella Fronius So­lar Net
Le operazioni descritte di seguito valgono solo per le seguenti configurazioni di impianti:
- Inverter Fronius dotato di Fronius Com Card o funzione Com Card
- 1 Fronius Personal Display DL Box.
1
(1) Inverter 1 (ad es. Fronius IG Plus) (2) Inverter 2 (ad es. Fronius IG Plus) (3) Inverter n (max. 15, ad es. Fronius IG Plus) (4) Fronius Com Card (non necessaria per Fronius IG-TL) (5) Fronius Personal Display DL Box (corrispondente alla funzionalità di un connettore
"IN" DATCOM o di uno spinotto terminale) (6) Spinotto terminale (compreso nella fornitura di Fronius Personal Display DL Box) (7) Cavo Solar Net
Montaggio / collo­cazione di Fro­nius Personal Display DL
Lunghezza massima del cavo dall'inverter alla Fronius Personal Display DL Box: 300 m
13
Con il supporto da parete compreso nella fornitura, Fronius Personal Display DL può es­sere
- montato alla parete nell'ubicazione desiderata
oppure
- utilizzato come display da tavolo, ruotando il supporto da parete di 90°.
Montaggio a parete
1
3
Display da tavolo
1
1
2
1
2
2
14
Messa in funzione
1
IT
Preimpostazioni sull'inverter
Fronius Personal Display DL consente di visualizzare i dati di potenza di massimo 15 in­verter. Affinché Fronius Personal Display DL sia in grado di distinguere i singoli inverter quando si collegano più apparecchi, occorre assegnare a ogni inverter un indirizzo personale e uni­voco. L'indirizzo assegnato è un codice compreso tra 01 e 15.
Per l'impostazione dell'indirizzo, vedere le istruzioni per l'uso dell'inverter, paragrafo "Menu di setup", voce di menu "IG-Nr.".
Messa in funzione "Messa in funzione" di Fronius Personal Display DL si compone dei paragrafi seguenti:
a) Attivazione dell'alimentazione elettrica
- Inserimento delle batterie oppure
- Collegamento dell'alimentatore
b) Creazione del collegamento a Fronius Personal Display DL Box o all'inverter.
Attivazione dell'alimentazio­ne elettrica - Inse­rimento delle batterie
PRUDENZA! L'utilizzo di tipi di batterie errati può provocare danni materiali.
Per far funzionare Fronius Personal Display DL, utilizzare solo batterie conformi alle specifiche seguenti:
- batterie NiMH
- 1,2 V
- tipo AA / LR6.
PRUDENZA! L'utilizzo di batterie danneggiate, con livelli di carica sbilanciati o completamente scariche può provocare danni materiali.
- Utilizzare unicamente due batterie uguali e completamente cariche.
- Utilizzare unicamente batterie con lo stesso livello di carica
(ad es. evitare di utilizzare una batteria semiscarica insieme a una batteria completamente carica).
- Prima di inserire le batterie, controllare che non presentino danni
(ad. es. fuoriuscita di acidi). Non utilizzare le batterie se danneggiate.
Le batterie comprese nella fornitura sono già state caricate in fabbrica. Inserirle rispettando la polarità corretta.
1
3
2
4
15
Dopo aver inserito le batterie, il display esegue la fase di avvio per impostare l'ora e la data.
1
2
Successivamente è possibile eseguire il collegamento agli inverter.
Attivazione dell'alimentazio­ne elettrica - Col­legamento dell'alimentatore
In alternativa al funzionamento a batteria, è possibile far funzionare Fronius Personal Di­splay DL esclusivamente con alimentatore.
- Lasciare vuoto lo scomparto portabatterie.
- Collegare l'alimentatore a Fronius Personal Display DL.
Inserire l'adattatore di rete adatto sull'alimentatore.
3
1
2
Dopo aver collegato l'alimentatore, il display esegue la fase di avvio per impostare l'ora e la data. Successivamente è possibile eseguire il collegamento agli inverter.
Fase di avvio - Im­postazione di data e ora
Dopo aver attivato l'alimentazione elettrica, tutti gli indicatori del display si accendono per circa due secondi. Il LED dello stato di funzionamento si accende per circa un secondo con luce verde e poi rossa.
La sigla della regione viene visualizzata per circa due secondi.
Viene visualizzata la sequenza per im­mettere la data, la prima posizione del gior­no lampeggia.
Formato data: GG.MM.AAAA.
?IMPORTANTE! Occorre impostare data e ora perché Fronius Personal Display DL possa funzionare come Datalogger.
16
Selezionare un numero per la prima
1
posizione del giorno con i tasti "Su" o "Giù".
Premere il tasto "Enter".
2
La seconda posizione del giorno lampeg­gia.
Ripetere le operazioni 1 e 2 per la se-
3
conda posizione del giorno, per il mese e per le ultime posizioni dell'anno.
Viene visualizzata la sequenza per im­mettere l'ora, la prima posizione dell'ora lampeggia.
Formato ora: HH:MM, 24 ore.
Selezionare un numero per la prima
4
posizione dell'ora con i tasti "Su" o "Giù".
Premere il tasto "Enter".
5
La seconda posizione dell'ora lampeggia.
Ripetere le operazioni 4 e 5 per la se-
6
conda posizione dell'ora e per i minuti.
IT
Creazione del col­legamento a Fro­nius Personal Display DL Box o all'inverter
La data e l'ora vengono salvate, viene visu­alizzato "TIME".
A questo punto Fronius Personal Display DL è pronto per eseguire il collegamento alla Fronius Personal Display DL Box o all'inverter.
Se non si esegue alcuna immissione, Froni­us Personal Display DL passa automatica­mente dopo due minuti alla voce di menu "ADD IG" per l'esecuzione del collegamen­to. È possibile accelerare questa operazione selezionando la voce di menu "ADD IG" con il tasto "Giù".
Il display visualizza "ADD IG".
Premere il tasto "Enter".
1
A seconda della configurazione dell'impian­to, l'apparecchio inizia la ricerca di una Fronius Personal Display DL Box o degli in­verter eventualmente presenti.
17
Viene visualizzata l'indicazione "WAIT".
Se la configurazione comprende una Froni­us Personal Display DL Box, viene visualiz­zata la Fronius Personal Display DL Box trovata. Poiché il sistema può comprendere una sola Fronius Personal Display DL Box, non è possibile collegare altre Fronius Personal Display DL Box.
Se la configurazione comprende più Froni­us Personal Display Card, viene visualizza­to il primo inverter trovato (ad es. "IG 01").
Premere il tasto "Enter" per salvare nel
2
sistema la Fronius Personal Display DL Box trovata o l'inverter trovato.
IMPORTANTE! Se non si conferma la Fronius Personal Display DL Box trovata o l'inverter trovato con il tasto "Enter", questi non verranno salvati nel sistema e non sa­ranno in grado di trasmettere i dati di poten­za a Fronius Personal Display DL.
Il display visualizza "ADD IG".
Ripetere le operazioni 1 e 2 fino a che
3
tutti gli inverter presenti non sono stati salvati nel sistema.
Se l'apparecchio non trova più inverter, sul display resta visualizzata l'indicazione "WAIT".
18
Premere il tasto "Esc" per annullare la
4
procedura.
A questo punto Fronius Personal Display DL è pronto per visualizzare tutti i dati di potenza dell'impianto.
Comandi
1
In generale Fronius Personal Display DL dispone di 4 modalità per la visualizzazione dei dati di poten-
za. I vari parametri vengono impostati nel menu di setup.
L'alimentazione elettrica indipendente di Fronius Personal Display DL consente di richia­mare i dati di potenza dell'impianto anche dopo l'imbrunire.
Durante il giorno Fronius Personal Display DL si trova di norma nella modalità di visualiz­zazione "Now". Dopo l'imbrunire l'inverter interrompe il collegamento alla rete pubblica e Fronius Personal Display DL passa alla modalità di visualizzazione "Day".
IT
Modalità di visua­lizzazione
Di norma, nella modalità "Now" viene visualizzata la somma dei dati di potenza di tutti gli inverter presenti nel sistema. Se nel sistema sono presenti più inverter (fino a 15), è possibile interrogare i dati di potenza di ogni singolo inverter.
Se nel sistema è presente un solo inverter, la visualizzazione dei dati su Fronius Personal Display DL è pressoché identica alla guida a menu dell'inverter.
Per la visualizzazione dei dati di potenza dell'intero impianto o di ogni singolo inverter pre­sente nel sistema sono disponibili le seguenti modalità:
Modalità di visualizzazio­ne "Now"
Modalità di visualizzazio­ne "Day"
Modalità di visualizzazio­ne "Year"
Modalità di visualizzazio­ne "Total"
...... per visualizzare i valori correnti.
...... per visualizzare i valori relativi all'alimentazione di rete
del giorno corrente.
...... per visualizzare i valori relativi all'alimentazione di rete
dell'anno di calendario corrente (solo in combinazione con l'opzione Fronius Datalogger o nelle configurazioni di impianti che comprendono Fronius Personal Display DL Box).
...... per visualizzare i valori relativi all'alimentazione di rete a
partire dalla prima messa in funzione dell'inverter.
Attivazione dell'il­luminazione del display
Premere un tasto qualsiasi.
L'illuminazione del display si attiva.
Se non si preme alcun tasto per 10 secondi, l'illuminazione del display si spegne (a condizione che l'illuminazione del display sia impostata sulla modalità automatica nel menu di setup).
Nel menu di setup è inoltre possibile impostare l'illuminazione del display costante­mente accesa o costantemente spenta.
19
Modalità Sleep (disattivazione della visualizza­zione del display)
Per risparmiare l'energia delle batterie, trascorso il tempo preimpostato nel menu di setup, il display passa alla modalità Sleep disattivando la visualizzazione.
Nel menu di setup è inoltre disponibile l'opzione per disattivare la modalità Sleep.
Passaggio auto­matico alla moda­lità di visualizzazione "Now"
LED dello stato di funzionamento
Se non si preme alcun tasto per 2 minuti, Fronius Personal Display DL passa automatica­mente alla modalità di visualizzazione "Now", visualizzando la potenza correntemente ero­gata dall'intero impianto.
Il passaggio alla modalità di visualizzazione "Now" avviene da qualsiasi posizione all'inter­no delle modalità di visualizzazione o del menu di setup.
Il LED dello stato di funzionamento presente su Fronius Personal Display DL indica sem­pre lo stato corrente dell'inverter selezionato. In condizioni di funzionamento normale, nel menu "ALL" il LED dello stato di funzionamen­to resta spento.
Se per uno degli inverter presenti nel sistema viene visualizzato un messaggio di servizio, il LED dello stato di funzionamento inizia a lampeggiare.
LED Descrizione
Luce rossa fissa Messaggio di servizio per un solo inverter. Luce rossa lampeg-
giante
Luce verde fissa Funzionamento normale dell'inverter selezionato. Spento Nel menu "ALL":
Nel menu "ALL": comparsa di un messaggio di servizio per uno degli inverter pre­senti nel sistema.
funzionamento normale dell'impianto.
Per un solo inverter: inverter non attivo (ad es. durante la notte).
Per maggiori informazioni sugli stati e sulla rispettiva descrizione del LED dello stato di fun­zionamento, consultare le istruzioni per l'uso dell'inverter.
20
Navigazione nel display
2
IT
Selezione della modalità di visua­lizzazione
Premere il tasto "Menu".
1
Viene visualizzato "MENU ALL".
Con i tasti "sinistra" o "destra", selezio­nare la modalità di visualizzazione de­siderata: Now - Day - Year - Total.
Premere il tasto "Enter".
3
Viene visualizzata la modalità di visualizza­zione selezionata, ad es. "Day".
Visualizzazione dei dati di poten­za dell'intero im­pianto (ALL) o dei singoli inverter (IGxx)
Premendo il tasto "Enter", si modifica la direzione delle frecce di navigazione:
con i tasti "sinistra" o "destra" è possibile selezionare i singoli inverter di un im­pianto: ALL - IG01 - IG02 - ... - IG15
con i tasti "su" e "giù" è possibile visualizzare i dati di potenza dell'inverter se­lezionato: [W] - [V] - [A] - ... - [A]
dc
.
ALL intero impianto. IGxx singolo inverter
(ad es. IG 01).
Premere il tasto "Enter".
1
21
Viene visualizzato "ALL", la direzione delle
2
4
6
frecce di navigazione passa a "sinistra" e "destra".
Con i tasti "sinistra" o "destra" selezio­nare l'inverter desiderato all'interno del sistema.
Rilasciare i tasti "sinistra" o "destra".
3
Il display passa alla visualizzazione dei dati di potenza dell'inverter correntemente sele­zionato.
Per richiamare gli altri dati di potenza dell'inverter selezionato, premere il tasto "Enter".
La direzione delle frecce di navigazione passa a "su" e "giù".
Con i tasti "su" e "giù" scorrere gli altri
5
dati di potenza dell'inverter seleziona­to.
Per richiamare i dati di potenza degli altri inverter, premere il tasto "Enter".
La direzione delle frecce di navigazione passa a "sinistra" e "destra".
Con i tasti "sinistra" o "destra" selezio-
7
nare gli altri inverter presenti nel siste­ma.
Per richiamare gli altri dati di potenza
8
dell'inverter selezionato, premere il tasto "Enter".
Per tornare alla modalità di visualizza­zione "Now", contenente i dati di po­tenza dell'intero impianto, premere contemporaneamente i due tasti di na­vigazione.
22
Valori visualizzati
IT
Valori visualizzati relativi ai singoli inverter nella mo­dalità di visualiz­zazione "Now"
Nella modalità di visualizzazione "Now", Fronius Personal Display DL consente di visualiz­zare i seguenti dati di potenza relativi a un inverter selezionato all'interno del sistema:
Potenza alimentata
Potenza correntemente alimentata nella rete (Watt).
Tensione di rete
Tensione del conduttore esterno (Volt).
Corrente alimentata
Corrente attualmente alimentata nella rete (Ampere).
Frequenza di rete
(Hertz)
Impedenza di rete
(Ohm)
Solo per Fronius IG dotato di opzione "ENS".
Tensione moduli solari
Tensione correntemente presente nei mo­duli solari (Volt).
Corrente moduli solari
Corrente attualmente erogata dai moduli solari (Ampere).
Resistenza di isolamento dell'impianto fotovoltaico
(MOhm) Nei moduli solari non collegati a terra.
AVVISO! Una scossa elettrica può avere esiti mortali. Con una resistenza di iso­lamento < 500 kOhm non toccare mai il polo positivo o il polo negativo dell'impian­to fotovoltaico. Una resistenza di isolamento < 500 kOhm può essere riconducibile ad una linea CC non correttamente isolata o a moduli solari difettosi. In caso di resistenza di isolamento troppo scarsa contattare il proprio Partner di assistenza Fronius.
23
La resistenza di isolamento è la resistenza tra il polo positivo o negativo dell'impianto foto­voltaico e il potenziale di terra. Se viene visualizzata una resistenza di isolamento > 500 kOhm, l'impianto fotovoltaico è adeguatamente isolato. Una resistenza di isolamento inferiore a 500 kOhm indica un problema.
Con una resistenza di isolamento inferiore a 10 MOhm l'indicazione distingue tra:
- potenziale negativo della messa a terra (segno "-")
- potenziale positivo della messa a terra (segno "+").
Esempio di visualizzazione per potenziale negativo (segno "-") Corto circuito tra linea CC- e terra.
Esempio di visualizzazione per potenziale positivo (segno "+") Corto circuito tra linea CC+ e terra.
Data
modificando la data sull'inverter o su un'estensione del sistema, la si modifica in tutti gli apparecchi collegati per mezzo della Solar Net.
Valori visualizzati relativi all'intero impianto nella modalità di visua­lizzazione "Now"
Ora
modificando l'ora sull'inverter o su un'estensione del sistema, la si modifica in tutti gli apparecchi collegati per mezzo della Solar Net.
Nella modalità di visualizzazione "Now", Fronius Personal Display DL consente di visualiz­zare i seguenti dati di potenza relativi all'intero impianto:
Potenza alimentata
Potenza correntemente alimentata nella rete (Watt).
Data
modificando la data sull'inverter o su un'estensione del sistema, la si modifica in tutti gli apparecchi collegati per mezzo della Solar Net.
Ora
modificando l'ora sull'inverter o su un'estensione del sistema, la si modifica in tutti gli apparecchi collegati per mezzo della Solar Net.
24
Valori visualizzati relativi ai singoli inverter nelle mo­dalità di visualiz­zazione "Day / Year / Total"
Nelle modalità di visualizzazione "Day", "Year" e "Total", Fronius Personal Display DL con­sente di visualizzare i seguenti dati di potenza relativi a un inverter selezionato all'interno del sistema:
Energia alimentata
Energia alimentata nella rete durante il periodo considerato (kWh / MWh).
Visti i diversi procedimenti di misurazione, possono risultare differenze rispetto ai valori visualizzati di altri apparecchi di misura. Per il calcolo dell'energia alimentata sono vinco­lanti soltanto i valori visualizzati dell'apparecchio di misura tarato fornito dall'azienda di erogazione dell'energia elettrica.
Guadagno
Guadagno realizzato durante il periodo considerato (valuta impostabile nel menu di setup).
Come per l'energia alimentata, anche nel caso del guadagno possono risultare differenze rispetto ad altri valori misurati.
IT
L'impostazione di valuta e tasso di calcolo è descritta nel paragrafo "Menu di setup". La regolazione di fabbrica dipende dall'impostazione specifica del paese.
Riduzione di CO2
Emissioni di CO2 risparmiate durante il periodo considerato (kg / T; T = tonnellate). Nel campo dell'unità di visualizzazione vengono visualizzati alternativamente "kg" o "T" e "CO2".
Il valore della riduzione di CO2 corrisponde all'emissione di CO2 rilasciata durante la pro­duzione della stessa quantità di corrente in una centrale elettrica di energia calorifica. L'impostazione di fabbrica è 0,59 kg / kWh (fonte: DGS - Deutsche Gesellschaft für Son­nenenergie).
Potenza alimentata massima
Potenza massima (W) alimentata nella rete durante il periodo considerato.
Tensione di rete massima
Tensione di rete massima (V) misurata durante il periodo considerato.
25
Tensione di rete minima
Tensione di rete minima (V) misurata du­rante il periodo considerato.
Tensione moduli solari massima
Tensione dei moduli solari massima (V) misurata durante il periodo considerato.
Ore di funzionamento
Durata del funzionamento dell'inverter (HH:MM).
L'indicazione della durata di funzionamento è espressa in ore e minuti fino a 999 h e 59 min (valore visualizzato: ‘999:59’). Da questo punto in poi vengono visualizzate solo più le ore.
Anche se l'inverter non è in funzione durante la notte, i dati che riguardano l'opzione Sen­sor Card sono rilevati e salvati 24 ore su 24.
Valori visualizzati relativi all'intero impianto nelle modalità di visua­lizzazione "Day / Year / Total"
Nelle modalità di visualizzazione "Day", "Year" e "Total", Fronius Personal Display DL con­sente di visualizzare i seguenti dati di potenza relativi all'intero impianto:
Energia alimentata
Energia alimentata nella rete durante il periodo considerato (kWh / MWh).
Visti i diversi procedimenti di misurazione, possono risultare differenze rispetto ai valori visualizzati di altri apparecchi di misura. Per il calcolo dell'energia alimentata sono vinco­lanti soltanto i valori visualizzati dell'apparecchio di misura tarato fornito dall'azienda di erogazione dell'energia elettrica.
Guadagno
Guadagno realizzato durante il periodo considerato (valuta impostabile nel menu di setup).
Come per l'energia alimentata, anche nel caso del guadagno possono risultare differenze rispetto ad altri valori misurati.
26
L'impostazione di valuta e tasso di calcolo è descritta nel paragrafo "Menu di setup". La regolazione di fabbrica dipende dall'impostazione specifica del paese.
Riduzione di CO2
Emissioni di CO2 risparmiate durante il periodo considerato (kg / T; T = tonnellate). Nel campo dell'unità di visualizzazione vengono visualizzati alternativamente "kg" o "T" e "CO2".
Il valore della riduzione di CO2 corrisponde all'emissione di CO2 rilasciata durante la pro­duzione della stessa quantità di corrente in una centrale elettrica di energia calorifica. L'impostazione di fabbrica è 0,59 kg / kWh (fonte: DGS - Deutsche Gesellschaft für Son­nenenergie).
IT
27
Menu di setup
In generale Il menu di setup serve per preimpostare il funzionamento di Fronius Personal Display DL.
IMPORTANTE! Non è possibile accedere alle impostazioni di setup di un inverter.
Accesso al menu di setup
Premere il tasto "Menu".
1
Viene visualizzato "MENU ALL".
Con i tasti "sinistra" o "destra" selezio-
2
nare "Setup".
Premere il tasto "Enter".
3
Viene visualizzata la prima voce del menu di setup.
Con i tasti "su" e "giù" scorrere le varie
4
voci di menu.
Premere il tasto "Menu" per uscire dal menu di setup.
28
Voci del menu di setup
IT
Ordine delle voci di menu
OFFSET
Le voci del menu di setup vengono esposte in ordine crescente. Quando si scorrono le voci di menu, premendo il tasto "su" si passa alla voce successiva.
Impostazione di un valore di correzione per la visualizzazione dell'energia totale.
Il valore di correzione impostato viene ag­giunto ai dati di potenza trasmessi dall'in­verter nella modalità di visualizzazione "ALL TOTAL".
Unità MWh Gamma di regolazione + o - (segno) / 4 cifre (valore di correzione) / punto decimale* Impostazione di fabbri-ca0
* Dopo aver immesso il valore di correzione a 4 cifre, la direzione delle frecce di na-
vigazione passa da "su" e "giù" a "sinistra" e "destra". Con i tasti "sinistra" e "destra" impostare il punto decimale nella posizione deside­rata e premere il tasto "Enter".
CASH
SLEEP LCD
Impostazione della valuta e del tasso di cal­colo per la remunerazione dell'energia ali­mentata.
Unità ­Campo visualizzato Valuta / tasso di calcolo / kWh Impostazione di fabbri-caEUR
Preimpostazione di un valore di tempo per la modalità Sleep.
Per risparmiare l'energia delle batterie, trascorso il tempo preimpostato il display si spegne.
Unità Minuti Gamma di regolazione 1 / 5 / 10 / NEVER Impostazione di fabbri-ca1
29
1 / 5 / 10 Se non si preme alcun tasto, trascorso il tempo preimpostato di
1, 5 o 10 minuti il display si spegne. Il display si riattiva premendo un tasto.
NEVER Il display non si spegne in modalità Sleep.
LIGHT LCD
CHECK RF
Preimpostazione dell'illuminazione del dis­play.
Unità ­Gamma di regolazione AUTO / ON / OFF Impostazione di fabbri-caAUTO
AUTO: l'illuminazione del display si spegne 10 secondi dopo aver pre-
muto l'ultimo tasto. ON: l'illuminazione del display è sempre accesa. OFF: l'illuminazione del display è sempre spenta.
Per evitare che le batterie si scarichino anzitempo, l'impostazione "ON" del funzionamento a batteria è identica all'impostazione "AUTO".
Verifica del collegamento radio con gli in­verter.
ADD IG
Utilizzare i tasti "su" e "giù" per passare da un inverter all'altro.
Campo visualizzato IG01, IG02 - max. IG15;
RF OK IGxx
o
NO RF IGxx
RF OK IGxx Il collegamento radio con l'inverter selezionato funziona corret-
tamente. NO RF IGxx Il collegamento radio con l'inverter selezionato è disturbato o
l'inverter selezionato è fuori portata.
Vedere anche il capitolo "Diagnosi e risoluzione degli errori".
Integrazione di nuovi inverter nel sistema.
Vedere anche il capitolo "Messa in funzione", paragrafo "Creazione del collegamento all'in­verter".
30
DEL IG
Rimozione degli inverter dal sistema.
Se i dati di potenza di un inverter presente nel sistema non dovessero essere rilevati me­diante Fronius Personal Display DL, è possibile rimuovere nuovamente l'inverter dal siste­ma:
- Con i tasti "su" e "giù" selezionare l'inverter desiderato.
- Premendo il tasto "Enter", confermare l'inverter da rimuovere. L'indicazione lampeggia.
- Premere il tasto "Esc" per annullare la procedura oppure premere il tasto "Enter" per rimuovere l'inverter dal sistema.
IT
VERSION
Richiamo e aggiornamento delle informazi­oni su Fronius Personal Display DL e la re­lativa scheda a innesto presenti nell'inverter.
Unità ­Campo visualizzato DISPLAY / SW UPDATE / CARD IGxx Impostazione di fabbri-ca-
DISPLAY Richiamo della versione software di Fronius Personal Display
DL.
SW UPDATE Consente, all'occorrenza, di aggiornare il software di Fronius
Personal Display DL.
CARD IGxx Richiamo della versione software della Fronius Personal Di-
splay Card presente nell'inverter.
Premendo il tasto "Enter" Fronius Personal Display DL si colle­ga con l'inverter selezionato. Premendo il tasto "Esc" si può an­nullare anticipatamente la procedura.
TIME
Impostazione di data e ora.
Formato data GG.MM.AAAA Formato ora HH:MM, 24 ore
Vedere anche il capitolo "Messa in funzione", paragrafo "Fase di avvio - Impostazione di data e ora".
31
LOG
Azzeramento di tutti i dati salvati che non sono stati ancora trasferiti sul PC / compu­ter portatile (ad es. dati di prova, dati di installazione, dati senza data e ora, ecc.).
- Per Fronius Personal Display DL Box: verificare la presenza del collegamento radio alla Box mediante la voce di menu "CHECK RF".
- Premere il tasto "Enter". Viene visualizzato "DEL LOG".
- Premere il tasto "Enter". L'indicazione "DEL LOG" lampeggia.
- Premere il tasto "Esc" per annullare la procedura oppure premere il tasto "Enter" per azzerare i dati salvati. Viene visualizzato "WAIT" e i dati vengono eliminati. Fronius Personal Display DL passa alla fase di avvio.
MENU MODE
Impostazione di dati visualizzati specifici dell'utente nelle modalità di visualizzazione "Now", "Day", "Year" e "Total".
Unità ­Gamma di regolazione PRO MODE / EASY MODE Impostazione di fabbri-caPRO MODE
PRO MODE Visualizzazione di tutti i dati dell'impianto disponibili. EASY MODE Visualizzazione dei soli dati seguenti:
- Potenza alimentata
- Guadagno
- Riduzione CO
2
- Ore di funzionamento
- Data e ora.
32
Utilizzo di Fronius Personal Display DL come Data­logger
In generale A intervalli di 15 minuti, Fronius Personal Display DL salva i dati correnti di tutti gli inverter
collegati nel sistema, oltre che di una Fronius Sensor Card o una Fronius Sensor Box.
Utilizzando il PC / computer portatile e il software per PC "Fronius Solar.access" è possi­bile rielaborare, archiviare e visualizzare i dati in modo chiaro ed efficiente.
La funzione di registrazione dati non è disponibile se si utilizza una Fronius Personal Di­splay DL Card con un inverter Fronius IG.
Con la configurazione Fronius Personal Display DL + Fronius Personal Display DL Card, Fronius Personal Display DL non esegue la registrazione se all'interno del sistema è pre­sente un altro Fronius Datalogger (ad es. Fronius Datalogger o Fronius Datalogger Web).
Se si utilizza la Fronius Personal Display DL Box, all'interno del sistema non deve essere presente nessun altro Fronius Datalogger.
Capacità di me­moria
Per un impianto fotovoltaico con un solo inverter, la capacità di memoria di Fronius Perso­nal Display DL corrisponde a 500 giorni. La capacità di memoria dell'apparecchio si riduce proporzionalmente al numero di inverter collegati nel sistema.
IT
Sovrascrittura dei dati in caso di me­moria piena
Rielaborazione dei dati registrati
Se la memoria di Fronius Personal Display DL è piena, i dati più vecchi vengono di volta in volta sovrascritti da quelli più recenti.
I dati registrati vengono rielaborati sul PC / computer portatile con l'ausilio del software "Fronius Solar.access".
Installazione del software "Fronius Solar.access" dal CD sul PC / computer portatile:
1
- Chiudere tutte le applicazioni e i programmi aperti sul PC / computer portatile.
- Inserire il CD-ROM.
- Selezionare la cartella "Fronius Solar.access".
- Eseguire il file "setup.exe".
- Seguire le istruzioni dell'installazione guidata. Installare i driver USB (... / Solar.access / Driver / USB).
2
Solo in caso di alimentazione elettrica con alimentatore:
33
3
1
2
3
4
1
2
Rielaborare i dati registrati con l'ausilio del software "Fronius Solar.access".
5
Per la descrizione dettagliata delle funzioni di "Fronius Solar.access", consultare la Guida disponibile all'interno dell'applicazione.
34
Ricarica delle batterie
IT
Sicurezza
Verifica del livello di carica delle batterie
PRUDENZA! L'utilizzo di tipi di batterie errati può provocare danni materiali.
Per far funzionare Fronius Personal Display DL, utilizzare solo batterie conformi alle specifiche seguenti:
- batterie NiMH
- 1,2 V
- tipo AA / LR6.
PRUDENZA! L'utilizzo di batterie danneggiate, con livelli di carica sbilanciati o completamente scariche può provocare danni materiali.
- Utilizzare unicamente due batterie uguali e completamente cariche.
- Utilizzare unicamente batterie con lo stesso livello di carica (ad es. evitare di utilizzare una batteria semiscarica insieme a una batteria completamente carica).
- Prima di inserire le batterie, controllare che non presentino danni (ad. es. fuoriuscita di acidi). Non utilizzare le batterie se danneggiate.
PRUDENZA! Se caricate con caricatori non idonei, le batterie possono danneg­giarsi. Ricaricare le batterie comprese nella fornitura solo all'interno di Fronius Personal Display DL.
Le batterie come nuove e completamente cariche sono in grado di fornire alimentazione a Fronius Personal Display DL, a seconda della configurazione dell'impianto, per circa 3 - 4 settimane. La barra a segmenti sul display visualizza il livello di carica corrente delle batterie (100 ­20%).
Verificare il livello di carica delle batte-
1
rie in base alla barra a segmenti sul display.
AVVERTENZA! Se si scaricano eccessivamente, le batterie pos­sono danneggiarsi. Prestare at­tenzione affinché il livello di carica delle batterie non scenda al di sot­to del 20% indicato dalla barra a segmenti sul display.
Ricaricare le batterie, al più tardi, una
2
volta raggiunto il livello di carica del 20%.
Barra a segmenti sul display, livello di carica delle bat­terie ca. 60%
Quando il livello di carica delle batterie si avvicina a "0", la barra a segmenti inizia a lam­peggiare.
IMPORTANTE! Se le batterie si scaricano ulteriormente, Fronius Personal Display DL passa in modalità Sleep e interrompe la trasmissione radio. In modalità Sleep la visualiz­zazione sul display è disattivata. Se si preme un tasto qualsiasi, il display visualizza "LOW BATT". Per ricaricare le batterie, collegare l'alimentatore.
35
Ricarica delle bat-
1
2
3
terie
Inserire l'adattatore di rete adatto sull'alimentatore.
1 2
Ricaricare le batterie finché il livello di carica visualizzato sulla barra a segmenti sul
3
display non raggiunge il 100%:
Smaltimento delle batterie
4
1
2
3
Smaltire le batterie guaste unicamente in conformità con le disposizioni nazionali e regio­nali.
36
Diagnosi e risoluzione degli errori
In generale Fronius Personal Display DL visualizza messaggi di errore in caso di
- guasto o errore a carico di uno degli inverter presenti nel sistema
- guasto o errore a carico di Fronius Personal Display DL.
Se uno degli inverter presenti nel sistema invia un messaggio di servizio, il LED dello stato di funzionamento su Fronius Personal Display DL lo segnala lampeggiando con luce ros­sa.
Per individuare l'inverter interessato:
Premere il tasto "Enter".
1
Con i tasti "sinistra" o "destra" collegarsi con gli inverter presenti nel sistema.
2
Se su uno degli inverter è comparso un messaggio di servizio, il LED dello stato di fun­zionamento si accende con luce rossa fissa. Sul display viene inoltre visualizzato il co­dice di servizio emesso dall'inverter. Per informazioni sui codici di servizio visualizzati, consultare le istruzioni per l'uso dell'inverter.
Confermare e cancellare dal display il codice di servizio visualizzato premendo il tasto
3
"Esc".
IT
Diagnosi e risolu­zione degli errori
IMPORTANTE! Il display può salvare fino a 8 errori di un inverter. Confermando il codice
di servizio con il tasto "Esc", viene visualizzato l'eventuale codice di servizio successivo, se presente.
IGxx MISS / NO RF IGxx
(dopo richiesta "Check RF")
Causa: Collegamento all'inverter interrotto
o inverter fuori portata.
Risoluzione: Verificare l'allacciamento dell'antenna, controllare il collega-
mento.
Causa: Assenza dell'alimentazione di tensione della Fronius Personal
Display Card presente nell'inverter.
Risoluzione: Verificare il collegamento CA dell'inverter.
IGxx MISS / RF OK
(dopo richiesta "Check RF")
Causa: Collegamento all'inverter presente, assenza di alimentazione
elettrica all'inverter sul lato CC (al tramonto l'inverter interrompe il collegamento alla rete).
Risoluzione: Attendere il sorgere del sole.
Causa: Collegamento tra inverter e moduli solari interrotto. Risoluzione: Verificare il collegamento tra inverter e moduli solari.
37
In modalità di ricerca "ADD IG", Fronius Personal Display DL non trova tutti gli in­verter
Causa: Mancata assegnazione di codici diversi agli inverter. Risoluzione: Controllare, ed eventualmente correggere, i codici inverter.
Causa: Inverter al di fuori della portata del collegamento radio. Risoluzione: Controllare la portata del collegamento radio.
Causa: Accoppiamento radio unidirezionale tra una Fronius Personal
Display Card e Fronius Personal Display DL.
Risoluzione: Resettare la Fronius Personal Display Card sull'inverter.
In modalità "ADD IG", Fronius Personal Display DL non trova nessuna Fronius Per­sonal Display DL Box
Causa: Accoppiamento radio unidirezionale tra una Fronius Personal
Display DL Box e Fronius Personal Display DL (ad es. dopo aver sostituito Fronius Personal Display).
Risoluzione: Selezionare la voce "ADD IG" nel menu di setup di Fronius
ADD IG --
(in modalità di ricerca "ADD IG")
1
Personal Display DL. Scollegare e ricollegare il cavo Solar Net sulla Fronius Per-
2
sonal Display DL Box. Premere il tasto "Enter" su Fronius Personal Display DL en-
3
tro 10 secondi.
Causa: Alimentazione elettrica dell'inverter lato CC interrotta. Risoluzione: Verificare l'alimentazione elettrica dell'inverter lato CC.
Causa: Versione firmware dell'inverter obsoleta. Risoluzione: Aggiornare il firmware.
ERROR IGxx
(in modalità di ricerca "ADD IG")
Causa: Indirizzo (codice) assegnato all'inverter maggiore di 15. Risoluzione: Controllare, ed eventualmente correggere, il codice sull'inver-
ter.
ERROR BATT
Alimentatore collegato, caricamento batterie.
Causa: Inserimento di batterie errate o difettose. Risoluzione: Controllare le batterie.
FULL LIST
(in modalità di ricerca "ADD IG")
Causa: 15 inverter Fronius già integrati nel sistema.
38
Impossibile stabilire la comunicazione tra Fronius Personal Display DL e inverter
3
Reset della Fro­nius Personal Di­splay Card sull'inverter
Causa: Solo un Fronius Personal Display DL può comunicare con gli in-
verter presenti nel sistema.
Risoluzione: Se si sostituisce il Fronius Personal Display DL con un apparec-
chio nuovo, eliminare tutti gli inverter presenti nel sistema dalla configurazione di Fronius Personal Display DL (vedere il capito­lo "Menu di setup", paragrafo "DEL IG").
AVVERTENZA! Se gli inverter presenti nel sistema non sono stati eliminati dalla configurazione di Fronius Personal Display DL e l'apparecchio precedentemen­te utilizzato non è più disponibile, ad es. a causa di un guasto, resettare la Fro-
nius Personal Display Card presente nell'inverter.
Accedere al menu di setup, voce di menu "DATCOM".
1
Con i tasti freccia, andare alla sottovoce di menu "PDCD RST".
2
Resettare la Fronius Personal Display Card premendo il tasto "Enter".
IT
39
Dati tecnici
Fronius Personal Display DL
Fronius Personal Display Card
Alimentazione elettrica Batterie Alimentatore
Capacità di memoria 540 kB Durata di memoria
(1 inverter) IP IP 20 Temperatura d'esercizio 0 - 40°C
Gamma di frequenza Europa Australia USA
Portata collegamento radio Fino a 300 m (328 yards) all'aperto Dimensioni 190 x 114 x 53 mm
Tensione nominale 208 / 230 / 240 V CA IP
(integrata nell'inverter) Temperatura d'esercizio Da -20 a +50°C
Gamma di frequenza Europa Australia USA
Portata collegamento radio Fino a 300 m (328 yards) all'aperto Dimensioni 140 x 100 x 26 mm
2 batterie NiMH da 1,2 V, tipo AA / LR6
5 V CC; 0,5 A
500 giorni
32 - 104° F
868 MHz 915 - 928 MHz 902 - 928 MHz
7.48 x 4.49 x 2.09 in.
Secondo le istruzioni per l'uso dell'inverter
Da -4 a 122° F
868 MHz 915 - 928 MHz 902 - 928 MHz
5.51 x 3.94 x 1.02 in.
Fronius Personal Display DL Box
40
Alimentazione elettrica Tramite Solar Net IP IP 20 Temperatura d'esercizio Da -20 a +50°C
Da -4 a +122° F
Gamma di frequenza Europa Australia USA
Portata collegamento radio Fino a 200 m (218 yards 2 ft.) all'aperto Dimensioni 78 x 70 x 24 mm
3.07 x 2.76 x 0.94 in.
868 MHz 915 - 928 MHz 902 - 928 MHz
IT
41
42
Estimado lector
Introducción Le agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición de este producto
de Fronius de alta calidad técnica. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el producto. Una lectura detenida del manual le permitirá conocer las múltiples posibilidades de su producto de Fronius. Solo así podrá aprovechar todas sus ventajas.
Observe también las indicaciones de seguridad para conseguir una mayor seguridad en el lugar en el que emplee el producto. Un manejo cuidadoso de su producto ayuda a con­seguir una calidad y fiabilidad duraderas. Todo ello constituye la condición previa esencial para lograr unos resultados excelentes.
ES
43
44
Tabla de contenido
Generalidades............................................................................................................................................ 47
Diseño de los equipos........................................................................................................................... 47
Requisitos de sistema........................................................................................................................... 47
Utilización prevista................................................................................................................................ 48
Principio de funcionamiento.................................................................................................................. 48
Volumen de suministro de los componentes del sistema ..................................................................... 49
Elementos de manejo y conexiones .......................................................................................................... 50
Generalidades....................................................................................................................................... 50
Elementos de manejo y conexiones ..................................................................................................... 50
Pantalla................................................................................................................................................. 51
Antes de la puesta en servicio ................................................................................................................... 53
Seguridad.............................................................................................................................................. 53
Condiciones de emplazamiento............................................................................................................ 53
Colocar la Fronius Display Card o la Fronius Com Card en el inversor ............................................... 53
Montar la antena en la pared y establecer la conexión con el inversor ................................................ 53
Montar la antena en el inversor y establecer la conexión..................................................................... 54
Integrar la Fronius Personal Display DL Box en Fronius Solar Net...................................................... 55
Montar/emplazar el Fronius Personal Display DL................................................................................. 55
Puesta en servicio...................................................................................................................................... 57
Ajustes previos en el inversor ............................................................................................................... 57
Puesta en servicio................................................................................................................................. 57
Establecer la alimentación de corriente: colocar las baterías ............................................................... 57
Establecer la alimentación de corriente: conectar la fuente de alimentación ....................................... 58
Fase de arranque: ajustar la fecha y la hora ........................................................................................ 58
Establecer la conexión con la Fronius Personal Display DL Box o el inversor..................................... 60
Concepto de manejo.................................................................................................................................. 62
Generalidades ...................................................................................................................................... 62
Los modos de indicación ...................................................................................................................... 62
Activar la iluminación de la pantalla...................................................................................................... 62
Modo Sleep de la indicación de pantalla .............................................................................................. 62
Cambio automático al modo de indicación "Now" ................................................................................ 63
LED de estado de servicio .................................................................................................................... 63
Navegación en la pantalla.......................................................................................................................... 64
Seleccionar el modo de indicación ....................................................................................................... 64
Mostrar los datos de potencia para la instalación total (ALL) o los inversores individuales (IGxx) ...... 64
Valores de indicación................................................................................................................................. 66
Valores de indicación de inversores individuales en el modo de indicación "Now" .............................. 66
Valores de indicación de toda una instalación en el modo de indicación "Now" .................................. 67
Valores de indicación de inversores individuales en los modos de indicación "Day / Year / Total" ..... 68
Valores de indicación de toda una instalación en los modos de indicación "Day / Year / Total".......... 69
El menú de configuración .......................................................................................................................... 71
Generalidades....................................................................................................................................... 71
Entrar al menú de configuración ........................................................................................................... 71
Puntos de menú en el menú de configuración........................................................................................... 72
Orden de secuencia de los puntos de menú ........................................................................................72
OFFSET................................................................................................................................................ 72
CASH.................................................................................................................................................... 72
SLEEP LCD .......................................................................................................................................... 72
LIGHT LCD ........................................................................................................................................... 73
CHECK RF............................................................................................................................................ 73
ADD IG.................................................................................................................................................. 73
DEL IG .................................................................................................................................................. 74
VERSIÓN.............................................................................................................................................. 74
TIME ..................................................................................................................................................... 74
LOG ...................................................................................................................................................... 75
MENU MODE........................................................................................................................................ 75
Fronius Personal Display DL como Datalogger ......................................................................................... 76
Generalidades....................................................................................................................................... 76
Capacidad de memoria......................................................................................................................... 76
Sobrescribir datos con la memoria llena............................................................................................... 76
ES
45
Procesar los datos registrados posteriormente .................................................................................... 76
Cargar las baterías .................................................................................................................................... 78
Seguridad.............................................................................................................................................. 78
Comprobar el estado de carga de las baterías..................................................................................... 78
Cargar las baterías ............................................................................................................................... 79
Desechar las baterías........................................................................................................................... 79
Diagnóstico de errores, solución de errores .............................................................................................. 80
Generalidades....................................................................................................................................... 80
Diagnóstico de errores, solución de errores ......................................................................................... 80
Resetear la Fronius Personal Display Card en el inversor ................................................................... 82
Datos técnicos ........................................................................................................................................... 83
Fronius Personal Display DL ................................................................................................................ 83
Fronius Personal Display Card ............................................................................................................. 83
Fronius Personal Display DL Box ......................................................................................................... 83
46
Generalidades
Diseño de los equipos
Requisitos de sis­tema
El Fronius Personal Display DL permite consultar los datos de potencia actuales de uno o varios inversores desde cualquier ubicación dentro del alcance predeterminado por el equipo. El Fronius Personal Display DL sirve además como Datalogger. La evaluación de los datos registrados se realiza con el software Fronius Solar.access.
El Fronius Personal Display DL permite leer los datos de potencia de hasta 15 inversores de Fronius. Los diferentes modos de indicación permiten consultar los datos de potencia de toda la instalación o de cada inversor por separado.
La alimentación de corriente del Fronius Personal Display DL se realiza mediante baterías o la fuente de alimentación incluida en el volumen de suministro.
El Fronius Personal Display DL puede funcionar con hasta 15 de los siguientes inversores de Fronius:
- Fronius IG (para el interior/exterior)
- Fronius IG Plus / Fronius IG Plus V
- Fronius IG 300 / 390 / 400 / 500
- Fronius CL
- Fronius IG-TL (solo en combinación con la Fronius Personal Display DL Box)
Existe la posibilidad de combinar diferentes tipos de inversores.
ES
Para poder enviar datos al Fronius Personal Display DL, se requiere a) una Fronius Display Card con antena de radio por cada inversor
o
b) una Fronius Personal Display DL Box
y, por cada inversor, una Fronius Com Card o una función de Com Card (por ejemplo: Fronius IG-TL).
El servicio del Fronius Personal Display DL con un inversor Fronius IG es posible a partir del número de serie 14490001. Los inversores Fronius IG con los números de serie a partir de 14490001 requieren adi­cionalmente una Main CTRL software de la versión 2.05.00 o superior. El software del inversor puede actualizarse como sigue:
- Con la "Fronius Update Card IG"
- Con el "Fronius Update Package"
- Con el "Fronius Datalogger"
En la función Datalogging no se permite el servicio de una Fronius Personal Display DL Card con un inversor Fronius IG. La función Datalogging en combinación con un inversor Fronius IG se permite únicamente con una Fronius Personal Display DL Box.
En la configuración Fronius Personal Display DL + Fronius Personal Display DL Card, el Fronius Personal Display DL no realiza el registro si encuentra un Datalogger adicional en el sistema (p. ej. Fronius Datalogger o Fronius Datalogger Web).
En caso de utilizar la Fronius Personal Display DL Box, no puede haber ningún otro Data­logger en el sistema.
47
Además de con los inversores, también es posible utilizar el Fronius Personal Display DL
IN
*
OUT
...
Fronius IG Plus 1 Fronius IG Plus 2 Fronius IG Plus 15
Com Card
IN
OUT
Com Card
IN
OUT
Com Card
Fronius Personal Display DL Box
IN
con los siguientes componentes DATCOM en combinación con una Fronius Personal Dis­play DL Box:
- 1 Fronius Power Control Box
- Entre 1 y varios Fronius String Control(s)
- 1 Fronius Sensor Card / Box (con asignación del número 1)
- 1 Fronius Public Display (con asignación del número 1)
Utilización previs-taEl Fronius Personal Display DL ha sido concebido exclusivamente para su uso en instala-
ciones fotovoltaicas con un inversor de Fronius. Cualquier otro uso se considera como no previsto por el diseño constructivo.
El fabricante reclina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar. La utilización prevista incluye también el cumplimiento de las indicaciones del manual de instrucciones.
Principio de fun­cionamiento
por ejemplo: Fronius IG con Fronius Personal Display Card
por ejemplo: Fronius IG Plus con Fronius Com Card y Fronius Personal Display DL Box (* = clavija final)
48
Volumen de sumi-
USB
nistro de los com­ponentes del sistema
ES
Volumen de suministro del Fronius Personal Display DLVolumen de suministro de la Fronius Personal Display
Card
2 m
Volumen de suministro de la Fronius Personal Display DL Box
49
Elementos de manejo y conexiones
Generalidades
Elementos de ma­nejo y conexio­nes
¡OBSERVACIÓN! Debido a las actualizaciones de firmware, el equipo puede
contar con funciones que no se describan en este manual de instrucciones o al revés. Además, alguna ilustración puede variar ligeramente con respecto a los elementos de manejo de su equipo. No obstante, el funcionamiento de los ele­mentos de manejo es idéntico.
A través del Fronius Personal Display DL existe la posibilidad de mostrar los datos de po­tencia de la instalación total, así como para cada inversor. La mayor parte de la guía del menú es idéntica a la guía del menú del inversor.
(1)
(2)
(3)
(4)(5)(6)(7)(8)
Pos. Designación
(1) Pantalla
Para indicar valores, ajustes y menús
(2) LED de estado de servicio
Para indicar el estado de servicio
(3) Tecla "Enter"
Para confirmar una selección
(4) Compartimento de baterías con cubierta
Para colocar las baterías para la alimentación de corriente
(5) Tecla "Menú/Esc"
Para cambiar el nivel del menú Para salir del menú de configuración
(6) Tecla "abajo/derecha"
Según la selección: Para la navegación hacia la derecha Para la navegación hacia la derecha
(7) Tecla "izquierda/arriba"
Según la selección: Para la navegación hacia la izquierda Para la navegación hacia arriba
(8) Conexión USB (micro-USB)
50
Pantalla
(11) (10)
(3) (4) (5)
(6)
(7)
(13)
(12)
(9) (8)
(1) (2)
ES
Pos. Función
(1) Símbolos para el modo de indicación "Now" (2) Símbolos para el modo de indicación "Day" (3) Símbolos para el modo de indicación "Year" (4) Símbolos para el modo de indicación "Total" (5) Símbolos para el modo de indicación "Configuración" (6) Símbolos para las condiciones de servicio
El valor mostrado supone el máximo dentro del período de tiempo contemplado (en función del modo de indicación seleccionado).
El valor mostrado supone el mínimo dentro del período de tiempo contemplado (en función del modo de indicación seleccionado).
¡IMPORTANTE! Los valores mínimos y máximos representados no se corresponden con los valores extremos absolutos, ya que la cap­tación de los valores de medición se realiza en intervalos de dos se­gundos.
... aparece cuando se muestran magnitudes que están directamente relacionadas con los módulos solares
... aparece cuando se muestran magnitudes que están directamente relacionadas con la red pública
... aparece cuando se muestran valores que están directamente rela­cionados con el inversor
(7) Zona para la unidad de indicación
Para mostrar la unidad asignada al valor de indicación (8) Símbolo para la tecla "Enter" (9) Símbolo para la tecla "Menú/Esc" (10) Símbolos para la tecla "abajo/derecha" (11) Símbolos para la tecla "izquierda/arriba"
51
Pos. Función
(12) Zona para el valor de indicación
Para mostrar el valor de indicación (13) Barra de segmentos
Muestra el estado actual de carga de las baterías (100 - 20 %).
Si el estado de carga de las baterías se va acercando a 0, la barra comienza a
parpadear.
¡IMPORTANTE! Si la descarga de las baterías continúa, el Fronius Personal
Display DL cambia al modo Sleep y finaliza la radiocomunicación. En el modo
Sleep no se realiza ninguna indicación en la pantalla.
Después de pulsar cualquier tecla, aparece "LOW BATT" en la pantalla.
Volver a cargar las baterías enchufando la fuente de alimentación.
52
Antes de la puesta en servicio
1
Seguridad
Condiciones de emplazamiento
¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto puede causar graves daños personales
y materiales. No se deben utilizar las funciones descritas antes de haber leído y comprendido en su totalidad los siguientes documentos:
- Este manual de instrucciones.
- Todos los manuales de instrucciones de los componentes del sistema, en particular, las indicaciones de seguridad.
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro origina­do por la tensión de red y la tensión DC de los módulos solares.
- Sólo instaladores eléctricos oficiales pueden abrir la zona de conexión de los inversores cuando se encuentran en estado sin tensión.
- Las tarjetas enchufables sólo deben introducirse cuando el inversor está se­parado tanto en el lado AC como en el DC.
- Tener en cuenta las indicaciones de seguridad en el manual de instrucciones del inversor.
El Fronius Personal Display DL debe utilizarse según el tipo de protección IP20 sólo en locales. Proteger el equipo de la acción de la humedad.
La antena se puede colocar y utilizar sin restricción alguna en el exterior.
ES
Colocar la Fro­nius Display Card o la Fronius Com Card en el inver­sor
Montar la antena en la pared y esta­blecer la co­nexión con el inversor
¡OBSERVACIÓN! Para el manejo de tarjetas opcionales se deben tener en
cuenta las disposiciones ESD generales.
Introducir y fijar la Fronius Personal Display Card o la Fronius Com Card según el ma­nual de instrucciones del inversor.
¡Tener en cuenta las indicaciones de seguridad!
¡OBSERVACIÓN! Al introducir la Fronius Display Card en el Fronius IG, la tarjeta enchufable
- sólo debe enchufarse en los puestos enchufables que tengan las designa­ciones "Opción 1", "Opción 2" u "Opción 3",
- en ningún caso debe insertarse en el puesto enchufable identificado con ENS que se encuentra en el extremo izquierdo.
¡OBSERVACIÓN! En caso de configuraciones de la instalación con Fronius Per­sonal Display DL, Fronius Personal Display DL Box y Fronius IG-TL, se suprime la Fronius Com Card en el inversor. El Fronius IG-TL está equipado de serie con una función de Com Card.
La antena incluida en el volumen de suministro de la Fronius Personal Display Card está equipada con un cable de conexión de 2 m de largo. Si el inversor se encuentra en un local aislado de las ondas radioeléctricas, existe la posibilidad de montar la antena fuera de esta zona. Fronius oferta una prolongación de cable para los inversores Fronius IG 300-500 o Fronius CL.
53
Los siguientes pasos de trabajo sólo son aplicables a las siguientes configuraciones de la
1
instalación:
Fronius Personal Display DL + Fronius Personal Display Card + Inversores Fronius IG Indoor / Fronius IG Plus / Fronius IG 300 - 500 / Fronius CL
¡OBSERVACIÓN! La distancia de montaje entre las antenas debe ser al menos de 0,5 m para no perjudicar la comunicación con el Fronius Personal Display DL en caso de instalaciones con varios inversores. Para conseguir un alcance ópti­mo, se recomienda una distancia de 1 m.
¡IMPORTANTE! La escuadra de montaje forma parte de la antena. La antena se debe montar exclusivamente sobre la escuadra de montaje incluida en el volumen de suminis­tro.
Montar la antena en el inversor y establecer la co­nexión
1
Montar la antena en la pared Conectar el cable de antena al inversor (por ejemplo,
2
en el Fronius IG Indoor)
Los siguientes pasos de trabajo sólo son aplicables a las siguientes configuraciones de la instalación:
Fronius Personal Display DL + Fronius Personal Display Card + Inversores Fronius IG Outdoor siguientes
¡OBSERVACIÓN! La distancia de montaje entre las antenas debe ser al menos de 0,5 m para no perjudicar la comunicación con el Fronius Personal Display DL en caso de instalaciones con varios inversores. Para conseguir un alcance ópti­mo, se recomienda una distancia de 1 m.
¡IMPORTANTE!La escuadra de montaje forma parte de la antena. La antena se debe montar exclusivamente sobre la escuadra de montaje incluida en el volumen de suminis­tro.
54
1
...
1
2
3
4
6
5
7
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7) (7)
(4) (4)
(7)
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT OUT
3
4
2
1
5
Montar la antena en el inversor y establecer la conexi­ón
ES
Integrar la Fro­nius Personal Display DL Box en Fronius Solar Net
Los siguientes pasos de trabajo sólo son aplicables a las siguientes configuraciones de la instalación:
- Inversores de Fronius con Fronius Com Card o una función de Com Card
- 1 Fronius Personal Display DL Box
1
(1) Inversor 1 (por ejemplo, Fronius IG Plus) (2) Inversor 2 (por ejemplo, Fronius IG Plus) (3) Inversor n (máx. 15, por ejemplo, Fronius IG Plus) (4) Fronius Com Card (no se requiere para Fronius IG-TL) (5) Fronius Personal Display DL Box (su funcionalidad corresponde a una conexión
DATCOM "IN" o a la de una clavija final) (6) Clavija final (del volumen de suministro de la Fronius Personal Display DL Box) (7) Cable Fronius Solar Net
Máxima longitud de cable entre el inversor y la Fronius Personal Display DL Box: 300 m
Montar/emplazar el Fronius Perso­nal Display DL
El soporte mural incluido en el volumen de suministro permite
- montar el Personal Display en cualquier punto de la pared del local deseado
o
- utilizar el Personal Display como equipo de sobremesa girando el soporte mural 90º.
55
Montaje mural:
1
1
3
Equipo de sobremesa:
1
1
2
2
2
56
Puesta en servicio
Ajustes previos en el inversor
Puesta en servi­cio
Establecer la ali­mentación de co­rriente: colocar las baterías
El Fronius Personal Display DL puede mostrar los datos de potencia de hasta 15 inverso­res. Para que el Fronius Personal Display DL pueda diferenciar los diferentes inversores en caso de integración de varios inversores, es necesario asignar a cada inversor una direc­ción propia y única. El direccionamiento debe realizarse en forma de número entre 01 y 15.
Ajustar la dirección del inversor según el manual de instrucciones del inversor, apartado "El menú de configuración", punto de menú "IG-Nr.".
La puesta en servicio del Fronius Personal Display DL se compone de los siguientes apar­tados: a) Establecer la alimentación de corriente
- Colocar las baterías o
- Conectar la fuente de alimentación
b) Establecer la conexión con la Fronius Personal Display DL Box o el inversor
¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños materiales debido a la utilización de tipos de batería incorrectos. Para el servicio del Fronius Personal Display DL sólo deben utilizarse baterías con los siguientes datos:
- Baterías NiMH
- 1,2 V
- Tamaño AA / LR6
ES
¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños materiales debido a baterías dañadas, de car-
ga desigual o totalmente descargadas.
- Colocar sólo 2 baterías iguales, completamente cargadas.
- Colocar sólo baterías con el mismo estado de carga
(no combinar, por ejemplo, una batería media cargada con una batería com­pletamente cargada).
- Antes de colocar las baterías debe comprobarse si han sufrido daños
(por ejemplo, fuga de ácido). No utilizar baterías dañadas.
Las baterías incluidas en el volumen de suministro están cargadas en el momento de la entrega. Prestar atención a la polaridad correcta al colocar las baterías.
57
1
Establecer la ali­mentación de co­rriente: conectar la fuente de ali­mentación
1
3
2
4
Después de colocar las baterías, la pantalla pasa por la fase de arranque para ajustar la hora y la fecha. A continuación puede establecerse la conexión con los inversores.
Opcionalmente al servicio de baterías existe la posibilidad de utilizar el Personal Display DL exclusivamente con la fuente de alimentación.
- Dejar vacío el compartimento de baterías
- Conectar la fuente de alimentación al Fronius Personal Display DL
Enchufar el adaptador de red adecuado a la fuente de alimentación
1 2
Fase de arranque: ajustar la fecha y la hora
58
1
3
2
Después de conectar la fuente de alimentación, la pantalla pasa por la fase de arranque para ajustar la hora y la fecha. A continuación puede establecerse la conexión con los inversores.
Después de establecer la alimentación de corriente, todos los elementos de indicación en la pantalla se iluminan durante aproximadamente dos segundos. En este proceso, el LED de estado de servicio se ilumina durante un segundo en verde y después en rojo.
Durante aproximadamente dos segundos se muestra la abreviatura para la región.
Se muestra la secuencia para la entrada de la fecha y el primer dígito del día parpadea.
Formato de fecha: DD.MM.AAAA
¡IMPORTANTE! Es necesario ajustar la fecha y la hora para que el Fronius Perso­nal Display DL pueda trabajar como Data­logger.
Seleccionar un número para el primer
1
dígito del día con las teclas "arriba" o "abajo"
ES
Pulsar la tecla "Enter"
2
El segundo dígito del día parpadea.
Repetir los pasos 1 y 2 para el segun-
3
do dígito del día, para el mes y los últi­mos dígitos del año.
Se muestra la secuencia para la entrada de la hora y el primer dígito de la hora parpa­dea.
Formato de hora: HH:MM, 24 h
Seleccionar un número para el primer
4
dígito de la hora con las teclas "arriba" o "abajo"
Pulsar la tecla "Enter"
5
El segundo dígito de la hora parpadea.
Repetir los pasos de trabajo 4 y 5 para
6
el segundo dígito de la hora y para los minutos.
La fecha y la hora se guardan y se muestra "TIME".
El Fronius Personal Display DL está ahora preparado para establecer la conexión con la Fronius Personal Display DL Box o con el inversor.
Si no se realiza ninguna entrada, el Fronius Personal Display DL cambia al cabo de dos minutos automáticamente al "ADD IG" para establecer la conexión.
59
Este tiempo puede acortarse seleccionan-
1
do el punto de menú "ADD IG" con la tecla "abajo".
Establecer la co­nexión con la Fro­nius Personal Display DL Box o el inversor
Se muestra "ADD IG".
Pulsar la tecla "Enter"
Según la configuración de la instalación, el equipo comienza a buscar una Fronius Per­sonal Display DL Box disponible o los inver­sores disponibles.
Se muestra "WAIT".
En caso de una configuración con una Fronius Personal Display DL Box, se mues­tra la Fronius Personal Display DL Box en­contrada. Como sólo hay una Fronius Personal Dis­play DL Box en el sistema, no es posible in­troducir otras Fronius Personal Display DL Boxes.
En caso de una configuración con Fronius Personal Display Cards, se muestra el pri­mer inversor que se haya encontrado (por ejemplo, IG 01).
Pulsar la tecla "Enter" para guardar en
2
el sistema la Fronius Personal Display DL Box encontrada o el inversor en­contrado.
¡IMPORTANTE! Si no se confirma la Froni­us Personal Display DL Box encontrada o el inversor encontrado pulsando la tecla "Enter", no se guardan en el sistema por lo que no podrán suministrar los datos de po­tencia al Fronius Personal Display DL.
60
Se muestra "ADD IG".
3
Repetir los pasos de trabajo 1 y 2 has­ta que se hayan guardado todos los in­versores presentes en el sistema.
Si el equipo no encuentra más inversores, permanece "WAIT" en la pantalla.
Pulsar la tecla "Esc" para interrumpir el
4
proceso.
El Fronius Personal Display DL está preparado para mostrar todos los datos de potencia de la instalación.
ES
61
Concepto de manejo
1
Generalidades El Fronius Personal Display DL dispone de 4 modos de indicación para mostrar los datos
de potencia. El ajuste de varios parámetros se realiza en el menú de configuración.
La alimentación de corriente independiente del Fronius Personal Display DL permite con­sultar los datos de potencia de la instalación incluso por la noche.
Durante el día, el Fronius Personal Display DL se encuentra por defecto en el modo de indicación "Now". Por la noche, el inversor separa la conexión a la red pública y el Fronius Personal Display DL cambia al modo de indicación "Day".
Los modos de in­dicación
Por defecto, se muestra la suma de los datos de potencia de todos los inversores perte­necientes al sistema en el modo de indicación "Now". Si se encuentran hasta 15 inversores en el sistema, se pueden consultar los datos de po­tencia de cada inversor.
Si sólo hay un inversor en el sistema, la indicación del Fronius Personal Display DL se rea­liza prácticamente idéntica con la guía del menú del inversor.
Se encuentran a disposición los siguientes modos de indicación para los datos de potencia de una instalación total o de cada uno de los inversores que se encuentran en el sistema:
Modo de indicación "Now"
Modo de indicación "Day"
Modo de indicación "Year"
Modo de indicación "To­tal"
...... Indicación de valores actuales
...... Indicación de valores sobre la alimentación de la red del
día actual
...... Indicación de valores para la alimentación de la red du-
rante el año natural en curso (sólo en combinación con la opción del Fronius Datalogger o en caso de una configu­ración de la instalación con la Fronius Personal Display DL Box)
...... Indicación de valores sobre la alimentación de la red des-
de la primera puesta en servicio del inversor
Activar la ilumina­ción de la pantalla
Modo Sleep de la indicación de pantalla
62
Pulsar cualquier tecla
Se activa la iluminación de la pantalla.
La iluminación de la pantalla se apaga si no se pulsa ninguna tecla en 10 segundos (siempre y cuando en el menú de configuración la iluminación de la pantalla esté ajus­tada para su funcionamiento automático).
En el menú de configuración existe la posibilidad de ajustar una iluminación de la pan­talla que está constantemente iluminada o apagada.
Con el fin de ahorrar la energía de batería, la pantalla cambia al modo Sleep al cabo de un tiempo predeterminado en el menú de configuración y la indicación de pantalla se apa­ga.
El menú de configuración ofrece además la posibilidad de desactivar el modo Sleep.
Cambio automáti­co al modo de in­dicación "Now"
LED de estado de servicio
Si durante 2 minutos no se pulsa ninguna tecla, el Fronius Personal Display DL cambia automáticamente al modo de indicación "Now" y se muestra la potencia suministrada ac­tual de la instalación total.
ES
El cambio del modo de indicación "Now" se realiza desde cualquier posición dentro de los modos de indicación o del menú de configuración.
El LED de estado en el Fronius Personal Display DL muestra siempre el estado actual del inversor seleccionado. El LED de estado de servicio permanece oscuro en caso de servicio normal en el menú "ALL".
El LED de estado de servicio comienza a parpadear si aparece un mensaje de servicio en un inversor que se encuentra dentro del sistema.
LED Descripción
Está iluminado en rojo Mensaje de servicio en un inversor individual Parpadea en rojo En el menú "ALL":
Ha aparecido un mensaje de servicio en un inversor que se en­cuentra en el sistema
Está iluminado en ver-deServicio normal del inversor seleccionado
Apagado En el menú "ALL":
Servicio normal de la instalación
En caso de un inversor individual: El inversor no está activo (por ejemplo, por la noche)
Información más detallada sobre los estados y el significado del LED de estado de servicio figura en el manual de instrucciones del inversor.
63
Navegación en la pantalla
2
Seleccionar el modo de indica­ción
Pulsar la tecla "Menú"
1
Se muestra "MENU ALL".
Seleccionar el modo de indicación de­seado con las teclas "izquierda" o "derecha": Now - Day - Year - Total
Pulsar la tecla "Enter"
3
Se muestra el modo de indicación seleccio­nado, por ejemplo, el modo de indicación "Day".
Mostrar los datos de potencia para la instalación to­tal (ALL) o los in­versores individuales (IGxx)
Pulsando la tecla "Enter" se modifican las flechas de navegación:
Con las teclas "izquierda" o "derecha" pueden seleccionarse los inversores in­dividuales de una instalación: ALL - IG01 - IG02 - ... - IG15
Con las teclas "arriba" y "abajo" pueden mostrar los datos de potencia de un inversor seleccionado: [W] - [V] - [A] - ... - [A]
dc
ALL Toda la instalación IGxx Inversor individual
(por ejemplo, IG 01)
Pulsar la tecla "Enter"
1
64
Se muestra "ALL" y las flechas de navega-
2
4
6
ción cambian a "izquierda" y "derecha".
Seleccionar el inversor deseado que se encuentra en el sistema con las te­clas "izquierda" o "derecha"
Soltar las teclas "izquierda" o
3
"derecha"
La pantalla cambia a la indicación de los datos de potencia del inversor actualmente seleccionado.
ES
Pulsar la tecla "Enter" para consultar otros datos de potencia del inversor seleccionado.
Las flechas de navegación cambian a "arri­ba" y "abajo".
Ver los datos de potencia del inversor
5
seleccionado con las teclas "arriba" y "abajo".
Pulsar la tecla "Enter" para visualizar los datos de potencia de otros inver­sores.
Las flechas de navegación cambian a "iz­quierda" y "derecha".
Seleccionar otros inversores que se
7
encuentran en el sistema con las te­clas "izquierda" o "derecha"
Pulsar la tecla "Enter" para consultar
8
otros datos de potencia del inversor seleccionado
Pulsar al mismo tiempo las dos teclas de flecha de navegación para volver al modo de indicación "Now" con la indi­cación de los datos de potencia de la instalación total.
65
Valores de indicación
Valores de indica­ción de inverso­res individuales en el modo de in­dicación "Now"
En el modo de indicación "Now" del Fronius Personal Display DL pueden mostrarse los siguientes datos de potencia de un inversor seleccionado que se encuentra en el sistema:
Potencia suministrada
Potencia actualmente suministrada a la red (vatios)
Tensión de red
Tensión del conductor exterior (voltios)
Corriente suministrada
Corriente actualmente suministrada a la red (amperios)
Frecuencia de red
(hercios)
Impedancia de la red
(ohmios)
Sólo para Fronius IG con la opción "ENS"
Tensión del módulo solar
Tensión actualmente aplicada a los mó­dulos solares (voltios)
Corriente del módulo solar
Corriente actualmente suministrada por los módulos solares (amperios)
Resistencia de aislamiento de la insta­lación fotovoltaica
(MOhm) En caso de módulos solares no conecta­dos a tierra
66
¡ADVERTENCIA! Una descarga eléctrica puede ser mortal. En caso de una re­sistencia de aislamiento < 500 kilo-ohmios, en ningún caso se debe entrar en contacto con el polo positivo o el polo negativo de la instalación fotovoltaica. Una resistencia de aislamiento < 500 kilo-ohmios puede tener su origen un una línea DC con un aislamiento deficiente o unos módulos solares dañados. En caso de una resistencia de aislamiento insuficiente rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor Fronius.
La resistencia de aislamiento es la resistencia entre el polo positivo o negativo de la ins­talación fotovoltaica y del potencial de puesta a tierra. Si se indica una resistencia de ais­lamiento > 500 kilo-ohmios, el aislamiento de la instalación fotovoltaica es suficiente. Una resistencia de aislamiento inferior a 500 kilo-ohmios es síntoma de fallo.
En caso de resistencia de aislamiento inferior a 10 MOhm, la pantalla diferencia entre:
- potencial negativo y puesta a tierra (signo "-")
- potencial positivo y puesta a tierra (signo "+")
Ejemplo de indicación para potencial ne­gativo (signo "-") Cortocircuito entre línea DC- y puesta a tierra
Ejemplo de indicación para potencial posi­tivo (signo "+") Cortocircuito entre línea DC+ y puesta a tierra
ES
Valores de indica­ción de toda una instalación en el modo de indica­ción "Now"
Fecha
Si se cambia la fecha en el inversor o en una ampliación del sistema, esta también cambia en todos los equipos conectados mediante Fronius Solar Net.
Hora
Si se cambia la hora en el inversor o en una ampliación del sistema, esta también cambia en todos los equipos conectados mediante Fronius Solar Net.
En el modo de indicación "Now" del Fronius Personal Display DL pueden mostrarse los siguientes datos de potencia de toda una instalación:
Potencia suministrada
Potencia actualmente suministrada a la red (vatios)
67
Fecha
Si se cambia la fecha en el inversor o en una ampliación del sistema, esta también cambia en todos los equipos conectados mediante Fronius Solar Net.
Hora
Si se cambia la hora en el inversor o en una ampliación del sistema, esta también cambia en todos los equipos conectados mediante Fronius Solar Net.
Valores de indica­ción de inverso­res individuales en los modos de indicación "Day / Year / Total"
En los modos de indicación "Day", "Year" y "Total" del Fronius Personal Display DL pue­den mostrarse los siguientes datos de potencia de un inversor seleccionado que se en­cuentra en el sistema:
Energía suministrada
Energía suministrada a la red durante el período de tiempo contemplado (kWh / MWh)
Debido a los diferentes métodos de medición se pueden producir desviaciones frente a los valores de indicación de otros aparatos de medición. Para la facturación de la energía suministrada sólo tienen carácter vinculante los valores de indicación del aparato de me­dición calibrado puesto a disposición por la empresa suministradora de electricidad.
Rendimiento
Dinero generado durante el período de tiempo contemplado (se puede ajustar la divisa en el menú de configuración)
Igual que en el caso de la energía suministrada, también se pueden producir desviacio­nes del rendimiento en relación con otros valores de medición.
68
El ajuste de la divisa y de la tasa de facturación se describe en el apartado "El menú de configuración". El ajuste de fábrica varía en función del correspondiente ajuste de país.
Reducción de CO2
Emisión de CO2 ahorrada durante determinado periodo de tiempo (kg / T; T = tonelada) En la zona de la unidad de indicación se muestran alternativamente "kg" o "T" y "CO2".
El valor para la reducción de CO2 corresponde a la emisión de CO2 que se libraría en una central térmica con la misma cantidad de corriente. El ajuste de fábrica es de 0,59 kg / kWh (fuente: DGS - Deutsche Gesellschaft für Son­nenenergie).
Máxima potencia suministrada
Máxima potencia suministrada a la red durante el periodo de tiempo contemplado (W)
Máxima tensión de red
Máxima tensión de red medida durante el periodo de tiempo contemplado (V)
Mínima tensión de red
Mínima tensión de red medida durante el período de tiempo contemplado (V)
Máxima tensión del módulo solar
Máxima tensión del módulo solar medida durante el periodo de tiempo contemplado (V)
ES
Valores de indica­ción de toda una instalación en los modos de indica­ción "Day / Year / Total"
Horas de servicio
Duración de servicio del inversor (HH:MM)
La indicación de la duración de servicio se realiza en horas y minutos hasta 999 h y 59 min (indicación: ‘999:59’). A partir de este momento, la indicación se realiza sólo en ho­ras.
Aunque el inversor se encuentre fuera de servicio durante la noche, se captan y se guar­dan los datos necesarios para la opción de tarjeta de sensor durante las 24 horas del día.
En los modos de indicación "Day", "Year" y "Total" del Fronius Personal Display DL pue­den mostrarse los siguientes datos de potencia de toda una instalación:
Energía suministrada
Energía suministrada a la red durante el período de tiempo contemplado (kWh / MWh)
Debido a los diferentes métodos de medición se pueden producir desviaciones frente a los valores de indicación de otros aparatos de medición. Para la facturación de la energía suministrada sólo tienen carácter vinculante los valores de indicación del aparato de me­dición calibrado puesto a disposición por la empresa suministradora de electricidad.
69
Rendimiento
Dinero generado durante el período de tiempo contemplado (se puede ajustar la divisa en el menú de configuración)
Igual que en el caso de la energía suministrada, también se pueden producir desviacio­nes del rendimiento en relación con otros valores de medición.
El ajuste de la divisa y de la tasa de facturación se describe en el apartado "El menú de configuración". El ajuste de fábrica varía en función del correspondiente ajuste de país.
Reducción de CO2
Emisión de CO2 ahorrada durante determinado periodo de tiempo (kg / T; T = tonelada) En la zona de la unidad de indicación se muestran alternativamente "kg" o "T" y "CO2".
El valor para la reducción de CO2 corresponde a la emisión de CO2 que se libraría en una central térmica con la misma cantidad de corriente. El ajuste de fábrica es de 0,59 kg / kWh (fuente: DGS - Deutsche Gesellschaft für Son­nenenergie).
70
El menú de configuración
Generalidades El menú de configuración sirve para efectuar ajustes previos para el servicio del Personal
Display.
¡IMPORTANTE! No es posible acceder a los ajustes de configuración de un inversor.
ES
Entrar al menú de configuración
Pulsar la tecla "Menú"
1
Se muestra "MENU ALL".
Seleccionar "Configuración" con las te-
2
clas "izquierda" o "derecha"
Pulsar la tecla "Enter"
3
Se muestra el primer punto de menú del menú de configuración.
Hojear entre los diferentes puntos de
4
menú con las teclas "arriba" y "abajo"
Pulsar la tecla "Menú" para salir del menú de configuración.
71
Puntos de menú en el menú de configuración
Orden de secuen­cia de los puntos de menú
OFFSET
La descripción de los puntos de menú del menú de configuración se realiza en orden de secuencia ascendente. Al hojear entre los puntos de menú, pulsando la tecla "arriba" se accede al siguiente punto de menú.
Ajustar un valor de corrección para la indi­cación de energía total
El valor de corrección ajustado se suma en el modo de indicación "ALL TOTAL" a los datos de potencia enviados por los in­versores.
Unidad MWh Margen de ajuste + o - (signo) / 4 dígitos (valor de corrección) / punto decimal * Ajuste de fábrica 0
* Después de introducir el valor de corrección de 4 dígitos, las flechas de navega-
ción cambian de "arriba" y "abajo" a "izquierda" y "derecha". Posicionar el punto decimal en el sitio deseado con las teclas "izquierda" y "dere­cha" y pulsar la tecla "Enter".
CASH
SLEEP LCD
Ajuste de la divisa y de la tasa de facturaci­ón para la remuneración de la energía su­ministrada
Unidad ­Zona de indicación Divisa / tasa de facturación/kWh Ajuste de fábrica EUR
Especificación de un valor de tiempo para el modo Sleep
Con el fin de ahorrar la energía de batería, la pantalla se apaga después del valor de tiempo predeterminado.
Unidad Minutos Margen de ajuste 1 / 5 / 10 / NEVER Ajuste de fábrica 1
72
LIGHT LCD
1 / 5 / 10 Si no se pulsa ninguna tecla, la pantalla se apaga al cabo de un
tiempo preajustado de 1, 5 o 10 minutos. Se vuelve a activar la pantalla pulsando cualquier tecla.
NEVER La pantalla se apaga en el modo Sleep.
ES
Ajuste previo de la iluminación de la pantal­la
Unidad ­Margen de ajuste AUTO / ON / OFF Ajuste de fábrica AUTO
AUTO: La iluminación de la pantalla se apaga con un retardo de 10 se-
gundos después de pulsar la última tecla. ON: La iluminación de la pantalla está constantemente encendida. OFF: La iluminación de la pantalla está constantemente apagada.
CHECK RF
En el servicio de baterías, el ajuste "ON" es idéntico con el ajuste "AUTO" para evitar un vaciado prematuro de las baterías.
Control de una conexión inalámbrica con los inversores
Cambiar entre los inversores disponibles con las teclas "arriba" y "abajo".
Zona de indicación IG01, IG02 - máx. IG15;
RF OK IGxx
o
NO RF IGxx
RF OK IGxx La conexión inalámbrica con el inversor seleccionado funciona
sin perturbaciones. NO RF IGxx La conexión inalámbrica con el inversor seleccionado está ave-
riada o se encuentra fuera del alcance.
Ver también el capítulo "Diagnóstico de errores, solución de
errores".
ADD IG
Integrar un inversor nuevo en el sistema
Ver también el capítulo "Puesta en servicio", apartado "Establecer la unión con el inver­sor".
73
DEL IG
Quitar un inversor del sistema
Si no se deben registrar los datos de potencia de un inversor que se encuentra en el sis­tema a través Fronius Personal Display DL, puede volver a quitarse este inversor del sis­tema como sigue:
- Seleccionar el inversor deseado con las teclas "arriba" y "abajo"
- Confirmar el inversor a quitar pulsando la tecla "Enter" La indicación parpadea.
- Pulsar la tecla "Esc": Cancelar el proceso o pulsar la tecla "Enter": Quitar un inversor del sistema
VERSIÓN
Consultar y actualizar información sobre el Fronius Personal Display DL y la tarjeta en­chufable pertinente en el inversor.
Unidad ­Zona de indicación DISPLAY / SW UPDATE / CARD IGxx Ajuste de fábrica -
DISPLAY Consultar la versión de software del Fronius Personal Display
DL
SW UPDATE Existe la posibilidad de actualizar el software del Personal Dis-
play.
CARD IGxx Consultar la versión de software de la Fronius Personal Display
Card que se encuentra en el inversor.
Pulsando la tecla "Enter", el Fronius Personal Display DL esta­blece la conexión con el inversor seleccionado. Pulsando la te­cla "Esc" se puede cancelar el proceso prematuramente.
TIME
74
Para ajustar la fecha y la hora
Formato de fecha DD.MM.AAAA Formato de hora HH:MM, 24 h
Ver también el capítulo "Puesta en servicio", apartado "Fase de arranque: ajustar la fecha y la hora".
LOG
Resetear todos los datos memorizados que aún no se han transmitido al PC / ordena­dor portátil (por ejemplo, datos de prueba, datos de preparación, datos sin fecha y hora, etc.)
ES
- En el caso de la Fronius Personal Display DL Box: Comprobar mediante el punto de menú "CHECK RF" si existe una conexión inalámbrica con la Box.
- Pulsar la tecla "Enter" Se muestra "DEL LOG".
- Pulsar la tecla "Enter" La indicación "DEL LOG" parpadea.
- Pulsar la tecla "Esc": Cancelar el proceso o pulsar la tecla "Enter": Resetear los datos memorizados Se muestra "WAIT" y los datos se borran. El Fronius Personal Display DL cambia a la fase de arranque.
MENU MODE
Ajuste de datos de indicación específicos del usuario en los modos de indicación "Now", "Day", "Year" y "Total".
Unidad ­Margen de ajuste PRO MODE / EASY MODE Ajuste de fábrica PRO MODE
PRO MODE Indicación de todos los datos disponibles de la instalación EASY MODE Indicación exclusivamente de los datos siguientes:
- Potencia suministrada
- Rendimiento
- Reducción de CO
2
- Horas de servicio
- Fecha y hora
75
Fronius Personal Display DL como Datalogger
Generalidades El Fronius Personal Display DL guarda en intervalos de 15 minutos los datos actuales de
todos los inversores integrados en el sistema, así como de la Fronius Sensor Card o de la Fronius Sensor Box.
Con el PC / ordenador portátil y el software de PC "Fronius Solar.access" se pueden pre­parar, archivar y visualizar los datos de forma eficaz y clara.
En el servicio de una Fronius Personal Display DL Card junto con un inversor Fronius IG la función Datalogging no está disponible.
En la configuración Fronius Personal Display DL + Fronius Personal Display DL Card, el Fronius Personal Display DL no realiza el registro si encuentra un Datalogger adicional en el sistema (p. ej. Fronius Datalogger o Fronius Datalogger Web).
En caso de utilizar la Fronius Personal Display DL Box, no puede haber ningún otro Data­logger en el sistema.
Capacidad de me­moria
Sobrescribir da­tos con la memo­ria llena
Procesar los da­tos registrados posteriormente
En caso de una instalación fotovoltaica con un inversor, el Fronius Personal Display DL tiene una capacidad de memoria de hasta 500 días. Según el número de los inversores integrados en el sistema, la capacidad de memoria del Fronius Personal Display DL disminuye de forma correspondiente.
Si la memoria del Fronius Personal Display DL está llena, se sobrescriben continuamente los datos más antiguos con los datos más recientes.
El procesamiento posterior de los datos registrados se realiza mediante el PC / ordenador portátil y el software Fronius Solar.access.
Instalar el software Fronius Solar.access desde el CD en el PC / ordenador portátil:
1
- Cerrar todas las aplicaciones y todos los programas del PC / ordenador portátil
- Introducir el CD-ROM
- Seleccionar la carpeta "Fronius Solar.access"
- Ejecutar el archivo setup.exe
- Seguir los pasos del Wizard de instalación Instalar los controladores USB (... / Solar.acess / Driver / USB)
2
76
Sólo en caso de alimentación de corriente por medio de una fuente de alimentación:
3
ES
1
2
3
4
1
2
Seguir procesando los datos registrados por medio del software Fronius Solar.access
5
Una explicación detallada de las funciones de Solar.access figura en la correspon­diente ayuda.
77
Cargar las baterías
Seguridad
¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños materiales debido a la utilización de tipos de
batería incorrectos. Para el servicio del Fronius Personal Display DL sólo deben utilizarse baterías con los siguientes datos:
- Baterías NiMH
- 1,2 V
- Tamaño AA / LR6
¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños materiales debido a baterías dañadas, de car­ga desigual o totalmente descargadas.
- Colocar sólo 2 baterías iguales, completamente cargadas.
- Colocar sólo baterías con el mismo estado de carga (no combinar, por ejemplo, una batería media cargada con una batería com­pletamente cargada).
- Antes de colocar las baterías debe comprobarse si han sufrido daños (por ejemplo, fuga de ácido). No utilizar baterías dañadas.
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de destrucción de las baterías en caso de carga en car­gadores inadecuados. Cargar las baterías incluidas en el volumen de suministro sólo en el Fronius Personal Display DL.
Comprobar el es­tado de carga de las baterías
Unas baterías nuevas y completamente cargadas pueden alimentar el Fronius Personal Display DL según la configuración de la instalación durante unas 3 - 4 semanas con co­rriente. La barra de segmentos en la pantalla muestra el estado de carga actual de las baterías (100 - 20 %).
Comprobar el estado de carga de las
1
baterías mediante la barra de segmen­tos en la pantalla
¡OBSERVACIÓN! En caso de descarga total, las baterías corren el riesgo de ser destruidas. Pres­tar atención a que no se descar­guen las baterías a un valor inferior al 20 % según la barra de segmentos.
A más tardar deben volver a cargarse
2
las baterías cuando hayan alcanzado un estado de carga del 20 %
Barra de segmentos en la pantalla, baterías cargadas aproximadamente al 60 %
78
Si el estado de carga de las baterías se va acercando a 0, la barra de segmentos comienza a parpadear.
Cargar las bate-
1
3
rías
¡IMPORTANTE! Si la descarga de las baterías continúa, el Fronius Personal Display DL
cambia al modo Sleep y finaliza la radiocomunicación. En el modo Sleep no se realiza nin­guna indicación en la pantalla. Después de pulsar cualquier tecla, aparece "LOW BATT" en la pantalla. Volver a cargar las baterías enchufando la fuente de alimentación.
ES
Enchufar el adaptador de red adecuado a la fuente de alimentación
2
1
3
2
Cargar las baterías hasta que la barra de segmentos en la pantalla vuelva a indicar un estado de carga del 100 %:
4
1
2
3
Desechar las ba-
Desechar las baterías defectuosas sólo según las normas nacionales y regionales.
terías
79
Diagnóstico de errores, solución de errores
Generalidades El Fronius Personal Display DL muestra los mensajes de error en caso de una
- Incidencia o de un error en un inversor que se encuentra en el sistema
- Incidencia o error del Fronius Personal Display DL
Si un inversor que se encuentra dentro del sistema emite un mensaje de servicio, el Fro­nius Personal Display DL lo señala mediante el LED de estado de servicio parpadeando en rojo.
Localizar el inversor correspondiente:
Pulsar la tecla "Enter"
1
Repasar inversores que se encuentran en el sistema con las teclas "izquierda" o "de-
2
recha"
Si ha aparecido un mensaje de servicio en uno de los inversores, el LED de estado de servicio está iluminado en rojo. En la pantalla se muestra adicionalmente el código de servicio emitido por el inversor. Información sobre los códigos de servicio mostrados figura en el manual de instruc­ciones del inversor.
Diagnóstico de errores, solución de errores
Confirmar el código de servicio mostrado pulsando la tecla "Esc" y borrarlo de la pan-
3
talla
¡IMPORTANTE! La pantalla puede guardar hasta 8 errores de un inversor. Confirmando el código de servicio con la tecla "Esc", se muestra en cada caso el siguiente código de servicio.
IGxx MISS / NO RF IGxx
(tras solicitud Check RF)
Causa: La conexión al inversor está interrumpida
o este se encuentra fuera del alcance
Solución: Comprobar la conexión de la antena, controlar la conexión
Causa: No hay alimentación de tensión de la Fronius Personal Display
Card en el inversor
Solución: Comprobar la conexión AC del inversor.
IGxx MISS / RF OK
(tras solicitud Check RF)
80
Causa: La conexión con el inversor es correcta, no hay alimentación de
corriente en el lado DC hacia el inversor (el inversor separa la conexión a la red después del atardecer).
Solución: Esperar el alba
Causa: La conexión entre el inversor y los módulos solares está inte-
rrumpida
Solución: Comprobar la conexión entre el inversor y los módulos solares
El Fronius Personal Display DL no encuentra todos los inversores en el modo de búsqueda "ADD IG"
Causa: No se han asignado diferentes números a los inversores. Solución: Controlar y, si fuera necesario, corregir los números de inver-
sor.
Causa: El inversor no se encuentra dentro de la conexión inalámbrica. Solución: Controlar el alcance de la conexión inalámbrica
Causa: Entre una Fronius Personal Display Card y el Fronius Personal
Display DL existe un emparejamiento inalámbrico unilateral
Solución: Resetear la Fronius Personal Display Card en el inversor
El Fronius Personal Display DL no encuentra ninguna Fronius Personal Display DL Box en el modo de búsqueda "ADD IG"
Causa: Entre una Fronius Personal Display DL Box y el Fronius Perso-
nal Display DL existe un emparejamiento inalámbrico unilateral (por ejemplo, después de la sustitución del Fronius Personal Display)
Solución: Seleccionar el punto de menú "ADD IG" en el menú de con-
ADD IG --
(en caso del modo de búsqueda "ADD IG")
1
figuración del Fronius Personal Display DL Desenchufar y volver a enchufar el cable Fronius Solar Net
2
en el Fronius Personal Display DL Box Pulsar en 10 segundos la tecla "Enter" en el Fronius Per-
3
sonal Display DL
ES
Causa: La alimentación de corriente de inversor en el lado DC está in-
terrumpida.
Solución: Comprobar la alimentación de corriente de inversor en el lado
DC.
Causa: Versión de firmware antigua del inversor Solución: Actualizar el firmware
ERROR IGxx
(en caso del modo de búsqueda "ADD IG")
Causa: El número de dirección asignado al inversor es superior a 15. Solución: Controlar y, si fuera necesario, corregir el número del inversor.
ERROR BATT
Fuente de alimentación enchufada, modo de servicio de carga de baterías
Causa: Se han introducido baterías incorrectas o defectuosas. Solución: Comprobar las baterías.
FULL LIST
(en caso del modo de búsqueda "ADD IG")
Causa: Ya hay 15 inversores de Fronius IG integrados en el sistema.
81
La comunicación entre el Fronius Personal Display DL y el inversor no es posible
3
Causa: Solo un Fronius Personal Display DL cada vez puede comuni-
car con los inversores que se encuentran en el sistema.
Solución: Si se sustituye el Fronius Personal Display DL por uno nuevo,
se deben borrar todos los inversores que se encuentran dentro del sistema de configuración del Personal Display DL (ver el ca­pítulo "El menú de configuración", apartado "DEL IG").
¡OBSERVACIÓN! Si no se han borrado los inversores de la configuración del Fronius Personal Display DL y si el Fronius Personal Display DL utilizado ante­riormente no se encuentra a disposición, por ejemplo, debido a un daño, debe
resetearse la Fronius Personal Display Card en el inversor.
Resetear la Fro­nius Personal Display Card en el inversor
Entrar al menú de configuración, punto de menú "DATCOM"
1
Hojear con las teclas de flecha hasta llegar al subpunto de menú "PDCD RST"
2
Resetear la Fronius Personal Display Card pulsando la tecla "Enter"
82
Datos técnicos
Fronius Personal Display DL
Fronius Personal Display Card
Suministro de energía Batería Fuente de alimentación
Capacidad de memoria 540 kBytes Duración de memoria
(1 inversor) Tipo de protección IP 20 Temperatura de servicio 0 - 40° C
Rango de frecuencia Europa Australia EE. UU.
Alcance de la conexión inalámbrica hasta 300 m (328 yards) en campo abierto Dimensiones 190 x 114 x 53 mm
Tensión nominal 208 / 230 / 240 V AC Tipo de protección
(instalado en el inversor) Temperatura de servicio -20 hasta +50 °C
Rango de frecuencia Europa Australia EE. UU.
Alcance de la conexión inalámbrica hasta 300 m (328 yards) en campo abierto Dimensiones 140 x 100 x 26 mm
2 baterías NiMH de 1,2 V, tamaño AA / LR6
5 V DC; 0,5 A
500 días
32 - 104° F
868 MHz 915 - 928 MHz 902 - 928 MHz
7.48 x 4.49 x 2.09 in.
Según el manual de instrucciones del inversor
-4 hasta 122° F
868 MHz 915 - 928 MHz 902 - 928 MHz
5.51 x 3.94 x 1.02 in.
ES
Fronius Personal Display DL Box
Suministro de energía mediante Fronius Solar Net Tipo de protección IP 20 Temperatura de servicio -20 - +50 ° C
-4 - +122° F
Rango de frecuencia Europa Australia EE. UU.
Alcance de la conexión inalámbrica hasta 200 m (218 yards 2 ft.) en campo abierto Dimensiones 78 x 70 x 24 mm
3.07 x 2.76 x 0.94 in.
868 MHz 915 - 928 MHz 902 - 928 MHz
83
84
Değerli okuyucu
Giriş Bize karşı duymuş olduğunuz güvene teşekkür ederiz ve yüksek teknoloji ile donatılmış bu
Fronius ürününü aldığınız için sizi kutlarız. Elinizdeki bu kılavuz, sahip olduğunuz ürün hakkında bilgi sahibi olmanıza yardımcı olacaktır. Bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyarak elinizdeki Fronius ürününün çok yönlü kullanım olanaklarını öğreneceksiniz. Ancak bu şekilde ürününüzün sunduğu avantajlardan en üst düzeyde faydalanabilirsiniz.
Lütfen güvenlik talimatlarına uyun ve ürünün kullanıldığı yeri daha güvenli hale getirin. Ürünün dikkatli ve hassas bir şekilde kullanılması kalitesinin ve güvenilirliğinin uzun sürmesini sağlayacaktır. Bunlar çok iyi sonuç almak için vazgeçilmez koşullardır.
TR
85
86
İçindekiler
Genel bilgi .................................................................................................................................................. 89
Cihaz konsepti ...................................................................................................................................... 89
Sistem önkoşulları................................................................................................................................. 89
Amaca uygun kullanım.......................................................................................................................... 90
Çalışma prensibi ................................................................................................................................... 90
Sistem bileşenlerinin teslimat kapsamı ................................................................................................. 91
Kumanda elemanları ve bağlantılar ........................................................................................................... 92
Genel bilgi............................................................................................................................................. 92
Kumanda elemanları ve bağlantılar ...................................................................................................... 92
Ekran..................................................................................................................................................... 93
İşletmeye almadan önce ............................................................................................................................ 95
Güvenlik................................................................................................................................................ 95
Kurulum hükümleri................................................................................................................................ 95
Fronius Display Card ya da Fronius Com Card'ı invertere yerleştirin ................................................... 95
Anteni duvara monte etme ve invertere bağlama ................................................................................. 95
Anteni invertere monte etme ve bağlama ............................................................................................. 96
Fronius Personal Display DL Box'ı Fronius Solar Net'e entegre etme.................................................. 97
Fronius Personal Display DL'yi monte etme / kurma ............................................................................ 97
İşletmeye alma........................................................................................................................................... 99
İnverterdeki ön ayarlar .......................................................................................................................... 99
İşletmeye alma...................................................................................................................................... 99
Güç beslemesini oluşturma - Aküleri yerleştirme.................................................................................. 99
Güç beslemesini oluşturma - güç ünitesini bağlama............................................................................. 100
Startup fazı - tarih ve saati ayarlama .................................................................................................... 100
Fronius Personal Display DL Box ya da inverter bağlantısını oluşturma ............................................. 101
Kumanda konsepti ...............................................................................................................
Genel bilgi............................................................................................................................................. 103
Ekran modları........................................................................................................................................ 103
Ekran aydınlatmasını etkinleştirme....................................................................................................... 103
Ekran göstergesinin uyku modu............................................................................................................ 103
'Now' ekran moduna otomatik geçiş ..................................................................................................... 104
LED çalışma durumu ............................................................................................................................ 104
Ekranda gezinme ....................................................................................................................................... 105
Ekran modunu seçme........................................................................................................................... 105
Tüm tesisin ya da tek bir inverterin (IGxx) performans verilerini görüntüleme...................................... 105
Ekran değerleri........................................................................................................................................... 107
'Now' ekran modunda tek bir invertere ait ekran değerleri.................................................................... 107
'Now' ekran modunda tüm tesise ait ekran değerleri ............................................................................ 108
'Day / Year / Total' ekran modlarında tek bir invertere ait ekran değerleri ............................................ 109
'Day / Year / Total' ekran modlarında tüm tesise ait ekran değerleri .................................................... 110
Ayar menüsü.............................................................................................................................................. 112
Genel bilgi............................................................................................................................................. 112
Ayar menüsüne girme........................................................................................................................... 112
Ayar menüsündeki menü öğeleri ............................................................................................................... 113
Menü öğelerinin sıralaması................................................................................................................... 113
OFFSET................................................................................................................................................ 113
CASH.................................................................................................................................................... 113
SLEEP LCD .......................................................................................................................................... 113
LIGHT LCD ........................................................................................................................................... 114
CHECK RF............................................................................................................................................ 114
ADD IG.................................................................................................................................................. 114
DEL IG .................................................................................................................................................. 115
VERSION.............................................................................................................................................. 115
TIME ..................................................................................................................................................... 115
LOG ...................................................................................................................................................... 116
MENU MODE........................................................................................................................................ 116
Veri kaydedici olarak Fronius Personal Display DL ................................................................................... 117
Genel .................................................................................................................................................... 117
Kayıt kapasitesi..................................................................................................................................... 117
Bellek dolduğ
unda verilerin diğerlerinin üzerine yazılması ................................................................... 117
...................... 103
TR
87
Kaydedilen verileri ileri işleme tabi tutmak ............................................................................................ 117
Aküyü şarj etme ......................................................................................................................................... 119
Güvenlik................................................................................................................................................ 119
Akülerin şarj seviyesini kontrol etme.....................................................................................................119
Aküyü şarj etme .................................................................................................................................... 120
Aküleri atığa çıkartma ........................................................................................................................... 120
Arıza tespiti, arıza giderme ........................................................................................................................ 121
Genel bilgi............................................................................................................................................. 121
Arıza tespiti, arıza giderme ................................................................................................................... 121
İnverter üzerinde Fronius Personal Display Card'ı sıfırlama................................................................. 123
Teknik özellikler ......................................................................................................................................... 124
Fronius Personal Display DL ................................................................................................................ 124
Fronius Personal Display Card ............................................................................................................. 124
Fronius Personal Display DL Box ......................................................................................................... 124
88
Genel bilgi
Cihaz konsepti Fronius Personal Display DL ile, herhangi bir lokasyondaki bir ya da daha fazla sayıda
inverterin güncel performans verileri cihaz tarafından önceden belirlenmiş bir aralık dahilinde sorgulanabilir. Fronius Personal Display DL ayrıca bir veri kaydedici olarak da görev yapar. Kaydedilen verilerin değerlendirmesi Fronius Solar.access yazılımı tarafından gerçekleştirilir.
Sistem önkoşulları
Fronius Personal Display DL'de 15 adede kadar Fronius inverterin performans verileri okunabilir. Çeşitli ekran modları, komple tesinin veya her bir inverterin performans verilerinin performans verilerinin sorgulanmasına izin vermektedir.
Fronius Personal Display DL'nin güç beslemesi, aküler veya teslimat kapsamında bulunan güç kaynağı üzerinden gerçekleşir.
Fronius Personal Display DL aşağıda belirtilen 15 kadar Fronius inverterleri ile kullanılabilir:
- Fronius IG (Indoor / Outdoor)
- Fronius IG Plus / Fronius IG Plus V
- Fronius IG 300 / 390 / 400 / 500
- Fronius CL
- Fronius IG-TL (yalnızca Fronius Personal Display DL Box ile birlikte)
Farklı inverter türlerinin kombinasyonu mümkündür.
Verilerin Fronius Personal Display DL'ye gönderilebilmesi için şunlara ihtiyaç duyulur: a) her inverter için radyo antenli bir Fronius Display Card,
ya da
b) bir Fronius Personal Display DL Box
ve her bir inverter için bir Fronius Com Card ya da bir Com Card fonksiyonu (örn. Fronius IG-TL).
TR
Fronius Personal Display DL'nin bir Fronius IG inverter ile birlikte işletimi, 14490001 seri numarasından itibaren mümkündür. 14490001 seri numarasından itibaren Fronius IG inverterleri ilave olarak 2.05.00 ya da daha üzeri sürüme sahip bir Main CTRL yazılımına ihtiyaç duyar.
İ
nverter yazılımı aşağıdaki yollarla güncellenebilir:
- "Fronius Update Card IG" aracılığıyla
- "Fronius Update Package" aracılığıyla
- "Fronius Datalogger" aracılığıyla
Bir Fronius IG inverter ile Fronius Personal Display DL Card'ın işletimini yaparken, veri kaydı fonksiyonu çalışmaz. Fronius IG inverter ile veri kaydı fonksiyonu, yalnızca Fronius Personal Display DL Box ile kullanılabilir.
Fronius Personal Display DL + Fronius Personal Display DL Card konfigürasyonu sırasında, sistemde ek bir veri kaydedici olması halinde, Fronius Personal Display DL kayıt yapmaz (ör. Fronius Datalogger veya Fronius Datalogger Web).
Fronius Personal Display DL Box kullanılırken, sistemde başka bir veri kaydedici olmamalıdır.
89
İnverterlere ek olarak Fronius Personal Display DL, aşağıdaki DATCOM bileşenlerini
IN
*
OUT
...
Fronius IG Plus 1 Fronius IG Plus 2 Fronius IG Plus 15
Com Card
IN
OUT
Com Card
IN
OUT
Com Card
Fronius Personal Display DL Box
IN
içeren Fronius Personal Display DL Box ile birlikte kullanılabilir:
- 1 x Fronius Power Control Box
- 1 - birden fazla Fronius String Control
- 1 x Fronius Sensor Card / Box (No. 1 tahsis edilmiş)
- 1 x Fronius Public Display (No. 1 tahsis edilmiş)
Amaca uygun kullanım
Çalışma prensibi
Fronius Personal Display DL sadece bir Fronius invertere sahip fotovoltaik tesislerde kullanılmak için uygundur. Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun olarak kabul edilmez.
Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir. Amaca uygun kullanım kapsamına bu kullanım kılavuzundaki tüm bilgi notlarına uyulması da dahildir.
Örn.: Fronius Personal Display Card içeren Fronius IG
örn. Fronius Com Card içeren Fronius IG Plus ve Fronius Personal Display DL Box (* = sonlandırıcı)
90
Sistem
USB
2 m
bileşenlerinin teslimat kapsamı
TR
Fronius Personal Display DL teslimat kapsamı Fronius Personal Display Card teslimat kapsamı
Fronius Personal Display DL Box teslimat kapsamı
91
Kumanda elemanları ve bağlantılar
Genel bilgi
Kumanda elemanları ve bağlantılar
NOT! Donanım güncellemeleri nedeniyle, cihazınızda bu kullanım kılavuzunda
ıklanmamış fonksiyonlar bulunabilir veya tersi durum söz konusu olabilir. Ayrıca bazı resimler cihazınızdaki kontrol elemanlarından biraz farklı olabilir. Ancak bu kontrol elemanlarının çalışma prensibi özdeştir.
Fronius Personal Display DL üzerinden komple tesisin yanı sıra her bir inverterin performans verilerinin görüntülenmesi mümkündür. Menü yönetimi bu sırada büyük ölçüde inverterin menü yönetimi ile özdeştir.
(1)
(2)
(3)
(4)(5)(6)(7)(8)
Poz. Tanımlama
(1) Değerlerin
, ayarların ve menülerin görüntülenmesinde kullanılan ekran
(2) Çalışma durumunun
görüntülenmesini sağlayan durum LED'i
(3) Bir seçimin
onaylanmasında kullanılan 'Enter' tuşu
(4) Güç beslemesi
için akülerin yerleştirileceği kapaklı batarya rafı
(5) Ayar menüsünden çıkmak
ve menü seviyesine geçmek için kullanılan 'Menü/Esc' tuşu
(6)
Seçime bağlı olarak: Aşağı ve sağa doğru gitmek için kullanılan 'aşağı/sağ' tuşu
(7)
Seçime bağlı olarak: Yukarı ve sola doğru gitmek için kullanılan 'sol/yukarı' tuşu
(8) USB bağlantısı (Micro-USB)
92
Ekran
(11) (10)
(3) (4) (5)
(6)
(7)
(13)
(12)
(9) (8)
(1) (2)
TR
Poz. Fonksiyon
(1) 'Now' ekran modu için semboller (2) 'Day' ekran modu için semboller (3) 'Year' ekran modu için semboller (4) 'Total' ekran modu için semboller (5) 'Setup' ekran modu için semboller (6) İşletim koşulları için semboller
Gösterilen değer dikkate alınan zaman dilimi içindeki maksimum değeri ifade eder (seçilen ekran moduna bağlıdır).
Gösterilen değer dikkate alınan zaman dilimi içindeki minimum değeri ifade eder (seçilen ekran moduna bağlıdır).
ÖNEMLİ! Gösterilen minimum ve maksimum değerler, ölçüm değeri kaydı iki saniyelik aralıklarla gerçekleştirildiği için mutlak uç değerlere karşılık gelmez.
... doğrudan güneş panellerine bağlanan büyük ekranda görüntülenir
... doğrudan şehir şebekesine bağlı büyüklüklüklerin okunduğu ekranda görüntülenir
... doğrudan invertere bağlanan büyük ekranda görüntülenir
(7) Gösterge ünitesi alanı
ekran değerine atanan ünitenin gösterimi içindir (8) 'Enter’ tuşu için sembol (9) 'Menü/Esc’ tuş
u için semboller (10) 'Aşağı/sağa’ tuşu için semboller (11) 'Sola/yukarı’ tuşu için semboller
93
Poz. Fonksiyon
(12)
Gösterge değerinin gösterimine yönelik gösterge değeri alanı
(13) Segment sütunu
akülerin güncel şarj durumunu (% 100 - % 20) gösterir Akülerin şarj durumu 0'a yakın bir değere düşerse, sütun yanıp sönmeye başlar.
ÖNEMLİ! Akünün deşarj olmaya devam etmesi halinde Fronius Personal Display DL uyku moduna geçer ve radyo sinyali alışverişini keser. Uyku modunda ekranda herhangi bir görüntü yoktur Herhangi bir tuşa basıldığında ekranda 'LOW BATT' mesajı görüntülenir. Güç ünitesini bağlayın ve istediğiniz bir tuşa basarak aküleri yeniden şarj edin.
94
İşletmeye almadan önce
1
Güvenlik
Kurulum hükümleri
UYARI! Hatalı kullanım ciddi can ve mal kayıplarına yol açabilir. Burada tarif
edilen işlevleri aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve anladıktan sonra kullanın:
- bu kullanım kılavuzu
-başta güvenlik talimatları olmak üzere sistem bileşenlerine ait tüm kullanım kılavuzları
UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Şebeke gerilimi ve güneş panellerindeki DC gerilimden doğan tehlike.
- İnverterin bağlantı bölümü yalnızca lisanslı elektrik tesisatçıları tarafından ve mutlaka gerilim olmayan durumda açılmalıdır.
-Takılabilir kartlar ancak inverterin AC ve DC taraflarının ayrılmasından sonra yerleştirilmelidir.
- İnverterin kullanım kılavuzundaki güvenlik talimatlarına uyun.
Fronius Personal Display DL, koruma derecesi IP20 uyarınca sadece iç meknlarda kullanılmalıdır. Cihazı nem etkisinden koruyun.
Anten kısıtlama olmaksızın açık havada kurulabilir ve işletilebilir.
TR
Fronius Display Card ya da Fronius Com Card'ı invertere yerleştirin
Anteni duvara monte etme ve invertere bağlama
NOT! Opsiyon kartlar ile ilgili konularda genel ESD kurallarına uyulmalıdır.
Fronius Display Card ya da Fronius Com Card'ı inverterin kullanım kılavuzuna uygun şekilde yerleştirin ve sabitleyin
Güvenlik talimatlarına uyun!
NOT! Fronius Display Card'ın Fronius IG'ye yerleştirilmesi esnasında takılabilir kartı,
- sadece 'Option 1', 'Option 2'veya 'Option 3' tanımlarına sahip yuvalara takın,
- kesinlikle ENS ile işaretlenmiş en soldaki yuvaya yerleştirmeyin.
NOT! Fronius Personal Display DL, Fronius Personal Display DL Box ve Fronius IG-TL içeren tesis konfigürasyonlarında inverterde Fonius Com Card bulunması gerekmez. Fronius IG-TL seri olarak bir Com Card fonksiyonu ile donatılmıştır.
Fronius Personal Display Card'ın teslimat kapsamında temin edilen anten, 2 metre uzunluğunda bir bağlantı kablosu ile donatılmıştır. Eğer inverter radyo dalgalarından izole edilmiş bir ortamda bulunuyorsa anten bu ortamın dışına monte edilmelidir. Fronius IG 300-500 ya da Fronius CL model inverterler için Fronius tarafından bir uzatma kablosu temin edilebilir.
Aşağıdaki işlem adı
Fronius Personal Display DL + Fronius Personal Display Card
mları yalnızca aşağıdaki tesis konfigürasyonları için geçerlidir:
95
+
1
Fronius IG Indoor / Fronius IG Plus / Fronius IG 300 - 500 / Fronius CL model inverterler
NOT! Birden fazla invertere sahip tesislerde Fronius Personal Display DL'ye olan iletişimin olumsuz etkilenmemesi için antenler arasındaki montaj mesafesi en az 0,5 m olmalıdır. Optimum menzil için 1 m'lik bir mesafe önerilir.
ÖNEMLİ! Montaj dirseği antenin bir parçasıdır. Anten sadece teslimat kapsamında bulunan montaj dirseğinin üzerine monte edilmelidir.
Anteni invertere monte etme ve bağlama
1
Anteni duvara monte etme Anten kablosunu invertere (örn. Fronius IG Indoor)
2
bağlama
Aşağıdaki işlem adımları yalnızca aşağıdaki tesis konfigürasyonları için geçerlidir:
Fronius Personal Display DL + Fronius Personal Display Card + Fronius IG Outdoor model inverter
NOT! Birden fazla invertere sahip tesislerde Fronius Personal Display DL'ye olan iletişimin olumsuz etkilenmemesi için antenler arasındaki montaj mesafesi en az 0,5 m olmalıdır. Optimum menzil için 1 m'lik bir mesafe önerilir.
ÖNEMLİ!Montaj dirseği antenin bir parçasıdır. Anten sadece teslimat kapsamında bulunan montaj dirseğinin üzerine monte edilmelidir.
96
1
...
1
2
3
4
6
5
7
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7) (7)
(4) (4)
(7)
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT OUT
3
2
1
5
Anteni invertere monte etme ve bağlama
4
TR
Fronius Personal Display DL Box'ı Fronius Solar Net'e entegre etme
Aşağıdaki işlem adımları yalnızca aşağıdaki tesis konfigürasyonları için geçerlidir:
- Fronius Com Card veya Com Card fonksiyonu olan Fronius inverter
- 1 Fronius Personal Display DL Box
1
(1) İnverter 1 (örn. Fronius IG Plus) (2) İnverter 2 (örn. Fronius IG Plus) (3) İnverter n (maks. 15, örn. Fronius IG Plus) (4) Fronius Com Card (Fronius IG-TL için gerekmez) (5) Fronius Personal Display DL Box (işlevsellik açısından bir DATCOM 'IN' bağlantı
noktasına ya da bir sonlandırıcıya karşılık gelir)
(6) Sonlandırıcı (Fronius Personal Display DL Box ile birlikte teslimat kapsamı
dahilinde)
(7) Solar Net kablosu
Fronius Personal Display DL'yi monte etme / kurma
Fronius Personal Display DL Box'a ait inverterin maks. kablo uzunluğu: 300 m
Teslimat kapsamında bulunan duvar tutamağı sayesinde Personal Display'i
- istenen bir meknda duvara monte etmek ya da
- duvar tutamağının 90° döndürülmesi sayesinde masa cihazı olarak kullanmak mümkündür.
97
Duvara montaj:
1
Masa cihazı:
1
1
2
1
2
3
2
98
Loading...