/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
IT
ES
TR
EL
Fronius Personal Display DL
Istruzioni d'impiego
Controllo degli impianti
Instrucciones de uso
Supervisión del equipo
Kullanım kılavuzu
Sistem Denetimi
Οδηγίεςχειρισμού
Eγκατάστασης
42,0410,1791006-05042012
0
Gentile Lettore,
IntroduzioneGrazie per la fiducia accordataci e per aver scelto questo prodotto Fronius di elevata qua-
lità tecnica. Le presenti istruzioni aiutano ad acquisire dimestichezza con esso. Un'attenta
lettura delle istruzioni consente di conoscere le svariate opzioni offerte dal prodotto Fronius. Solo in questo modo è possibile trarne il massimo.
Osservare le norme di sicurezza e mettere in sicurezza il luogo d'impiego del prodotto. Un
accurato trattamento del prodotto ne favorisce la qualità e l'affidabilità nel corso del tempo.
Questi sono i presupposti fondamentali per ottenere risultati eccellenti.
IT
1
2
Indice
In generale .................................................................................................................................................5
Requisiti di sistema...............................................................................................................................5
Uso prescritto........................................................................................................................................6
Principio di funzionamento....................................................................................................................6
Fornitura dei componenti del sistema...................................................................................................7
Elementi di comando e collegamenti .........................................................................................................8
In generale............................................................................................................................................8
Elementi di comando e attacchi ............................................................................................................8
Inserimento di Fronius Display Card o Fronius Com Card nell'inverter ................................................11
Montaggio dell'antenna alla parete e collegamento all'inverter ............................................................11
Montaggio e collegamento dell'antenna all'inverter ..............................................................................12
Integrazione della Fronius Personal Display DL Box nella Fronius Solar Net ......................................13
Montaggio / collocazione di Fronius Personal Display DL ....................................................................13
Messa in funzione ......................................................................................................................................15
In generale ...........................................................................................................................................19
Modalità di visualizzazione ...................................................................................................................19
Attivazione dell'illuminazione del display ..............................................................................................19
Modalità Sleep (disattivazione della visualizzazione del display) .........................................................20
Passaggio automatico alla modalità di visualizzazione "Now"..............................................................20
LED dello stato di funzionamento .........................................................................................................20
Navigazione nel display .............................................................................................................................21
Selezione della modalità di visualizzazione ..........................................................................................21
Visualizzazione dei dati di potenza dell'intero impianto (ALL) o dei singoli inverter (IGxx)...................21
Valori visualizzati relativi ai singoli inverter nella modalità di visualizzazione "Now" ............................23
Valori visualizzati relativi all'intero impianto nella modalità di visualizzazione "Now" ...........................24
Valori visualizzati relativi ai singoli inverter nelle modalità di visualizzazione "Day / Year / Total" .......25
Valori visualizzati relativi all'intero impianto nelle modalità di visualizzazione "Day / Year / Total" ......26
Menu di setup ............................................................................................................................................28
In generale............................................................................................................................................28
Accesso al menu di setup .....................................................................................................................28
Voci del menu di setup.........................................................................................................
Ordine delle voci di menu .....................................................................................................................29
DEL IG ..................................................................................................................................................31
TIME .....................................................................................................................................................31
MENU MODE........................................................................................................................................32
Utilizzo di Fronius Personal Display DL come Datalogger.........................................................................33
In generale............................................................................................................................................33
Capacità di memoria.............................................................................................................................33
Sovrascrittura dei dati in caso di memoria piena ..................................................................................33
......................29
IT
3
Rielaborazione dei dati registrati...........................................................................................................33
Ricarica delle batterie ................................................................................................................................35
Verifica del livello di carica delle batterie ..............................................................................................35
Ricarica delle batterie ...........................................................................................................................36
Smaltimento delle batterie ....................................................................................................................36
Diagnosi e risoluzione degli errori..............................................................................................................37
In generale............................................................................................................................................37
Diagnosi e risoluzione degli errori.........................................................................................................37
Reset della Fronius Personal Display Card sull'inverter .......................................................................39
Dati tecnici .................................................................................................................................................40
Fronius Personal Display DL ................................................................................................................40
Fronius Personal Display Card .............................................................................................................40
Fronius Personal Display DL Box .........................................................................................................40
4
In generale
IT
Concezione
dell'apparecchio
Requisiti di siste-maFronius Personal Display DL può essere utilizzato con un massimo di 15 inverter Fronius
Fronius Personal Display DL consente di richiamare i dati di potenza aggiornati di uno o
più inverter da qualsiasi ubicazione che rientri nella portata preimpostata dell'apparecchio.
Fronius Personal Display DL funge inoltre da Datalogger.
L'analisi dei dati registrati viene eseguita mediante il software Fronius Solar.access.
Fronius Personal Display DL consente di visualizzare i dati di potenza di massimo 15 inverter Fronius. Le diverse modalità di visualizzazione consentono di richiamare i dati di potenza dell'intero impianto o di ogni singolo inverter.
Per l'alimentazione di Fronius Personal Display DL è possibile utilizzare batterie o l'alimentatore compreso nella fornitura.
dei seguenti modelli:
-Fronius IG (Indoor / Outdoor)
-Fronius IG Plus / Fronius IG Plus V
-Fronius IG 300 / 390 / 400 / 500
-Fronius CL
-Fronius IG-TL
(solo in combinazione con Fronius Personal Display DL Box).
È possibile combinare inverter di modelli diversi.
Per poter inviare i dati a Fronius Personal Display DL, occorre
a)una Fronius Display Card dotata di antenna radio per ogni inverter
oppure
b)una Fronius Personal Display DL Box
e
una Fronius Com Card o una funzione Com Card (ad es. con Fronius IG-TL) per ogni
inverter.
È possibile utilizzare Fronius Personal Display DL con un inverter Fronius IG a partire dal
numero di serie 14490001.
Gli inverter Fronius IG a partire dal numero di serie 14490001 necessitano inoltre del software Main CTRL versione 2.05.00 o superiore.
Il software dell'inverter può essere aggiornato:
-tramite "Fronius Update Card IG"
-tramite "Fronius Update Package"
-tramite "Fronius Datalogger".
La funzione di registrazione dati non è disponibile se si utilizza una Fronius Personal Display DL Card con un inverter Fronius IG.
La funzione di registrazione dati in combinazione con un inverter Fronius IG è possibile
solo con una Fronius Personal Display DL Box.
Con la configurazione Fronius Personal Display DL + Fronius Personal Display DL Card,
Fronius Personal Display DL non esegue la registrazione se all'interno del sistema è presente un altro Fronius Datalogger (ad es. Fronius Datalogger o Fronius Datalogger Web).
Se si utilizza la Fronius Personal Display DL Box, all'interno del sistema non deve essere
presente nessun altro Fronius Datalogger.
5
Oltre che con gli inverter, Fronius Personal Display DL può essere utilizzato in combina-
IN
*
OUT
...
Fronius IG Plus 1Fronius IG Plus 2Fronius IG Plus 15
Com Card
IN
OUT
Com Card
IN
OUT
Com Card
Fronius Personal
Display DL Box
IN
zione con una Fronius Personal Display DL Box con i seguenti componenti DATCOM:
-1 Fronius Power Control Box
-1 o più Fronius String Control
-1 Fronius Sensor Card / Box (a cui sia stato assegnato il codice 1)
-1 Fronius Public Display (a cui sia stato assegnato il codice 1).
Uso prescrittoFronius Personal Display DL è adatto esclusivamente all'impiego in impianti fotovoltaici in
cui vi sia un inverter Fronius.
Non sono consentiti utilizzi diversi o che esulino dal tipo d'impiego per il quale l'apparecchio è stato progettato.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
L'uso prescritto dell'apparecchio comprende anche l'osservanza di tutte le avvertenze riportate nelle istruzioni per l'uso.
Principio di funzionamento
Esempio: Fronius IG dotato di Fronius Personal Display Card
Esempio: Fronius IG Plus dotato di Fronius Com Card e Fronius Personal Display DL Box (* = spinotto terminale)
6
Fornitura dei
USB
2 m
componenti del
sistema
IT
Fornitura Fronius Personal Display DLFornitura Fronius Personal Display Card
Fornitura Fronius Personal Display DL Box
7
Elementi di comando e collegamenti
In generale
Elementi di comando e attacchi
AVVERTENZA! Il firmware potrebbe essere stato aggiornato, pertanto nell'appa-
recchio in uso possono essere disponibili funzioni non descritte in queste istruzioni per l'uso o viceversa. Inoltre, le singole figure possono discostarsi leggermente
dagli elementi di comando presenti sull'apparecchio in uso. Il funzionamento di
questi elementi di comando è tuttavia identico.
Grazie a Fronius Personal Display DL è possibile visualizzare i dati di potenza dell'intero
impianto e quelli di ogni singolo inverter. La guida a menu è nella maggior parte identica a
quella dell'inverter.
(1)
(2)
(3)
(4)(5)(6)(7)(8)
Num. Descrizione
(1)Display
per visualizzare valori, impostazioni e menu.
(2)LED dello stato di funzionamento
per visualizzare lo stato di funzionamento.
(3)Tasto "Enter"
per confermare una selezione.
(4)Scomparto portabatterie con coperchio
per inserire le batterie per l'alimentazione di corrente.
(5)Tasto "Menu/Esc"
per passare a un altro livello di menu
per uscire dal menu di setup.
(6)Tasto "Giù/destra"
a seconda della selezione:
per navigare verso il basso
per navigare verso destra.
(7)Tasto "Sinistra/su"
a seconda della selezione:
per navigare verso sinistra
per navigare verso l'alto.
(8)Porta USB (Micro-USB).
8
Display
(11)(10)
(3)(4)(5)
(6)
(7)
(13)
(12)
(9)(8)
(1)(2)
IT
Num.Funzione
(1)Simboli per la modalità di visualizzazione "Now".
(2)Simboli per la modalità di visualizzazione "Day".
(3)Simboli per la modalità di visualizzazione "Year".
(4)Simboli per la modalità di visualizzazione "Total".
(5)Simboli per la modalità di visualizzazione "Setup".
(6)Simboli per le condizioni di funzionamento.
Il valore illustrato rappresenta il massimo nell'arco del periodo considerato (in funzione della modalità di visualizzazione selezionata).
Il valore illustrato rappresenta il minimo nell'arco del periodo considerato (in funzione della modalità di visualizzazione selezionata).
IMPORTANTE! I valori Min. e Max. visualizzati non corrispondono ai
valori estremi assoluti, dal momento che i valori misurati vengono rilevati a intervalli di due secondi.
... Appare durante la visualizzazione delle misure direttamente correlate ai moduli solari.
... Appare durante la visualizzazione delle misure direttamente correlate alla rete pubblica.
... Appare durante la visualizzazione dei valori direttamente correlati
all'inverter.
(7)Campo dell'unità di visualizzazione
per visualizzare l'unità associata al valore visualizzato.
(8)Simbolo del tasto "Enter".
(9)Simboli del tasto "Menu/Esc".
(10)Simboli del tasto "Giù/destra".
(11)Simboli del tasto "Sinistra/su".
9
Num.Funzione
(12)Campo del valore visualizzato
per indicare il valore visualizzato.
(13)Barra a segmenti
visualizza il livello di carica corrente delle batterie (100-20%).
Quando il livello di carica delle batterie si avvicina a "0", la barra inizia a lampeg-
giare.
IMPORTANTE! Se le batterie si scaricano ulteriormente, Fronius Personal Di-
splay DL passa in modalità Sleep e interrompe la trasmissione radio. In modalità
Sleep la visualizzazione sul display è disattivata.
Se si preme un tasto qualsiasi, il display visualizza "LOW BATT".
Per ricaricare le batterie, collegare l'alimentatore.
10
Prima della messa in funzione
1
IT
Sicurezza
Collocazione
dell'apparecchio
AVVISO! Il cattivo uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni personali e
danni materiali. Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente
e compreso i seguenti documenti:
-le presenti istruzioni per l'uso
-tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le norme
di sicurezza.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari.
-La scatola dei collegamenti degli inverter deve essere aperta solo da installatori elettrici qualificati ed esclusivamente in assenza di tensione.
-Le schede a innesto devono essere inserite solo se l'inverter è scollegato dai
lati CA e CC.
-Osservare le avvertenze per la sicurezza riportate nelle istruzioni per l'uso
dell'inverter.
In conformità all'IP20, Fronius Personal Display DL deve essere utilizzato solo in ambienti
chiusi.
Proteggere l'apparecchio dall'azione dell'umidità.
L'antenna può essere installata e messa in funzione all'aperto senza limitazioni.
Inserimento di
Fronius Display
Card o Fronius
Com Card nell'inverter
Montaggio
dell'antenna alla
parete e collegamento all'inverter
AVVERTENZA! Nel maneggiare le schede opzionali attenersi alle disposizioni
ESD generali.
Inserire e fissare Fronius Personal Display Card o Fronius Com Card seguendo le
istruzioni per l'uso dell'inverter.
Osservare le avvertenze per la sicurezza!
AVVERTENZA! Quando si inserisce la Fronius Display Card in Fronius IG, la
scheda a innesto
-deve essere inserita esclusivamente negli slot contrassegnati con "Option 1",
"Option 2" o "Option 3"
-non deve mai essere inserita nello slot all'estrema sinistra contrassegnato
con "ENS".
AVVERTENZA! Nelle configurazioni di impianti che comprendono Fronius Personal Display DL, Fronius Personal Display DL Box e Fronius IG-TL non è necessario installare la Fronius Com Card sull'inverter. Fronius IG-TL è dotato di serie
di una funzione Com Card.
L'antenna compresa nella fornitura di Fronius Personal Display Card è dotata di un cavo
di collegamento lungo 2 m. Se l'inverter si trova all'interno di un locale schermato contro le
onde radio, è possibile montare l'antenna al di fuori di quest'area.
Presso Fronius è disponibile una prolunga del cavo per gli inverter Fronius IG 300-500 o
Fronius CL.
11
Le operazioni descritte di seguito valgono solo per le seguenti configurazioni di impianti:
1
Fronius Personal Display DL
+
Fronius Personal Display Card
+
inverter Fronius IG Indoor / Fronius IG Plus / Fronius IG 300 - 500 / Fronius CL.
AVVERTENZA! Negli impianti che comprendono più inverter, per non pregiudicare la comunicazione con Fronius Personal Display DL, le antenne devono essere montate a una distanza di almeno 0,5 m una dall'altra. Per ottenere una
portata ottimale si consiglia di mantenere una distanza di 1 m.
IMPORTANTE! La staffa di montaggio fa parte dell'antenna. Montare l'antenna esclusivamente sulla staffa di montaggio compresa nella fornitura.
Montaggio e collegamento
dell'antenna
all'inverter
1
Montaggio dell'antenna alla pareteCollegamento del cavo dell'antenna all'inverter (ad es.
2
a Fronius IG Indoor)
Le operazioni descritte di seguito valgono solo per le seguenti configurazioni di impianti:
Fronius Personal Display DL
+
Fronius Personal Display Card
+
inverter Fronius IG Outdoor.
AVVERTENZA! Negli impianti che comprendono più inverter, per non pregiudicare la comunicazione con Fronius Personal Display DL, le antenne devono essere montate a una distanza di almeno 0,5 m una dall'altra. Per ottenere una
portata ottimale si consiglia di mantenere una distanza di 1 m.
IMPORTANTE! La staffa di montaggio fa parte dell'antenna. Montare l'antenna esclusivamente sulla staffa di montaggio compresa nella fornitura.
12
1
...
1
2
3
4
6
5
7
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)(7)
(4)(4)
(7)
IN
IN
IN
IN
OUT
OUTOUT
3
4
2
1
5
Montaggio e collegamento dell'antenna all'inverter
IT
Integrazione della
Fronius Personal
Display DL Box
nella Fronius Solar Net
Le operazioni descritte di seguito valgono solo per le seguenti configurazioni di impianti:
-Inverter Fronius dotato di Fronius Com Card o funzione Com Card
-1 Fronius Personal Display DL Box.
1
(1)Inverter 1 (ad es. Fronius IG Plus)
(2)Inverter 2 (ad es. Fronius IG Plus)
(3)Inverter n (max. 15, ad es. Fronius IG Plus)
(4)Fronius Com Card (non necessaria per Fronius IG-TL)
(5)Fronius Personal Display DL Box (corrispondente alla funzionalità di un connettore
"IN" DATCOM o di uno spinotto terminale)
(6)Spinotto terminale (compreso nella fornitura di Fronius Personal Display DL Box)
(7)Cavo Solar Net
Montaggio / collocazione di Fronius Personal
Display DL
Lunghezza massima del cavo dall'inverter alla Fronius Personal Display DL Box: 300 m
13
Con il supporto da parete compreso nella fornitura, Fronius Personal Display DL può essere
-montato alla parete nell'ubicazione desiderata
oppure
-utilizzato come display da tavolo, ruotando il supporto da parete di 90°.
Montaggio a parete
1
3
Display da tavolo
1
1
2
1
2
2
14
Messa in funzione
1
IT
Preimpostazioni
sull'inverter
Fronius Personal Display DL consente di visualizzare i dati di potenza di massimo 15 inverter.
Affinché Fronius Personal Display DL sia in grado di distinguere i singoli inverter quando
si collegano più apparecchi, occorre assegnare a ogni inverter un indirizzo personale e univoco. L'indirizzo assegnato è un codice compreso tra 01 e 15.
Per l'impostazione dell'indirizzo, vedere le istruzioni per l'uso dell'inverter, paragrafo "Menu
di setup", voce di menu "IG-Nr.".
Messa in funzione"Messa in funzione" di Fronius Personal Display DL si compone dei paragrafi seguenti:
a)Attivazione dell'alimentazione elettrica
-Inserimento delle batterie
oppure
-Collegamento dell'alimentatore
b)Creazione del collegamento a Fronius Personal Display DL Box o all'inverter.
Attivazione
dell'alimentazione elettrica - Inserimento delle
batterie
PRUDENZA! L'utilizzo di tipi di batterie errati può provocare danni materiali.
Per far funzionare Fronius Personal Display DL, utilizzare solo batterie conformi
alle specifiche seguenti:
-batterie NiMH
-1,2 V
-tipo AA / LR6.
PRUDENZA! L'utilizzo di batterie danneggiate, con livelli di carica sbilanciati o
completamente scariche può provocare danni materiali.
-Utilizzare unicamente due batterie uguali e completamente cariche.
-Utilizzare unicamente batterie con lo stesso livello di carica
(ad es. evitare di utilizzare una batteria semiscarica insieme a una batteria
completamente carica).
-Prima di inserire le batterie, controllare che non presentino danni
(ad. es. fuoriuscita di acidi).
Non utilizzare le batterie se danneggiate.
Le batterie comprese nella fornitura sono già state caricate in fabbrica.
Inserirle rispettando la polarità corretta.
1
3
2
4
15
Dopo aver inserito le batterie, il display esegue la fase di avvio per impostare l'ora e la data.
1
2
Successivamente è possibile eseguire il collegamento agli inverter.
In alternativa al funzionamento a batteria, è possibile far funzionare Fronius Personal Display DL esclusivamente con alimentatore.
-Lasciare vuoto lo scomparto portabatterie.
-Collegare l'alimentatore a Fronius Personal Display DL.
Inserire l'adattatore di rete adatto sull'alimentatore.
3
1
2
Dopo aver collegato l'alimentatore, il display esegue la fase di avvio per impostare l'ora e
la data.
Successivamente è possibile eseguire il collegamento agli inverter.
Fase di avvio - Impostazione di
data e ora
Dopo aver attivato l'alimentazione elettrica, tutti gli indicatori del display si accendono per
circa due secondi. Il LED dello stato di funzionamento si accende per circa un secondo con
luce verde e poi rossa.
La sigla della regione viene visualizzata per
circa due secondi.
Viene visualizzata la sequenza per immettere la data, la prima posizione del giorno lampeggia.
Formato data: GG.MM.AAAA.
?IMPORTANTE! Occorre impostare data e
ora perché Fronius Personal Display DL
possa funzionare come Datalogger.
16
Selezionare un numero per la prima
1
posizione del giorno con i tasti "Su" o
"Giù".
Premere il tasto "Enter".
2
La seconda posizione del giorno lampeggia.
Ripetere le operazioni 1 e 2 per la se-
3
conda posizione del giorno, per il mese
e per le ultime posizioni dell'anno.
Viene visualizzata la sequenza per immettere l'ora, la prima posizione dell'ora
lampeggia.
Formato ora: HH:MM, 24 ore.
Selezionare un numero per la prima
4
posizione dell'ora con i tasti "Su" o
"Giù".
Premere il tasto "Enter".
5
La seconda posizione dell'ora lampeggia.
Ripetere le operazioni 4 e 5 per la se-
6
conda posizione dell'ora e per i minuti.
IT
Creazione del collegamento a Fronius Personal
Display DL Box o
all'inverter
La data e l'ora vengono salvate, viene visualizzato "TIME".
A questo punto Fronius Personal Display
DL è pronto per eseguire il collegamento
alla Fronius Personal Display DL Box o
all'inverter.
Se non si esegue alcuna immissione, Fronius Personal Display DL passa automaticamente dopo due minuti alla voce di menu
"ADD IG" per l'esecuzione del collegamento.
È possibile accelerare questa operazione
selezionando la voce di menu "ADD IG"
con il tasto "Giù".
Il display visualizza "ADD IG".
Premere il tasto "Enter".
1
A seconda della configurazione dell'impianto, l'apparecchio inizia la ricerca di una
Fronius Personal Display DL Box o degli inverter eventualmente presenti.
17
Viene visualizzata l'indicazione "WAIT".
Se la configurazione comprende una Fronius Personal Display DL Box, viene visualizzata la Fronius Personal Display DL Box
trovata.
Poiché il sistema può comprendere una
sola Fronius Personal Display DL Box, non
è possibile collegare altre Fronius Personal
Display DL Box.
Se la configurazione comprende più Fronius Personal Display Card, viene visualizzato il primo inverter trovato (ad es. "IG 01").
Premere il tasto "Enter" per salvare nel
2
sistema la Fronius Personal Display
DL Box trovata o l'inverter trovato.
IMPORTANTE! Se non si conferma la
Fronius Personal Display DL Box trovata o
l'inverter trovato con il tasto "Enter", questi
non verranno salvati nel sistema e non saranno in grado di trasmettere i dati di potenza a Fronius Personal Display DL.
Il display visualizza "ADD IG".
Ripetere le operazioni 1 e 2 fino a che
3
tutti gli inverter presenti non sono stati
salvati nel sistema.
Se l'apparecchio non trova più inverter, sul
display resta visualizzata l'indicazione
"WAIT".
18
Premere il tasto "Esc" per annullare la
4
procedura.
A questo punto Fronius Personal Display DL è pronto per visualizzare tutti i dati di potenza
dell'impianto.
Comandi
1
In generale Fronius Personal Display DL dispone di 4 modalità per la visualizzazione dei dati di poten-
za. I vari parametri vengono impostati nel menu di setup.
L'alimentazione elettrica indipendente di Fronius Personal Display DL consente di richiamare i dati di potenza dell'impianto anche dopo l'imbrunire.
Durante il giorno Fronius Personal Display DL si trova di norma nella modalità di visualizzazione "Now". Dopo l'imbrunire l'inverter interrompe il collegamento alla rete pubblica e
Fronius Personal Display DL passa alla modalità di visualizzazione "Day".
IT
Modalità di visualizzazione
Di norma, nella modalità "Now" viene visualizzata la somma dei dati di potenza di tutti gli
inverter presenti nel sistema.
Se nel sistema sono presenti più inverter (fino a 15), è possibile interrogare i dati di potenza
di ogni singolo inverter.
Se nel sistema è presente un solo inverter, la visualizzazione dei dati su Fronius Personal
Display DL è pressoché identica alla guida a menu dell'inverter.
Per la visualizzazione dei dati di potenza dell'intero impianto o di ogni singolo inverter presente nel sistema sono disponibili le seguenti modalità:
Modalità di visualizzazione "Now"
Modalità di visualizzazione "Day"
Modalità di visualizzazione "Year"
Modalità di visualizzazione "Total"
...... per visualizzare i valori correnti.
...... per visualizzare i valori relativi all'alimentazione di rete
del giorno corrente.
...... per visualizzare i valori relativi all'alimentazione di rete
dell'anno di calendario corrente (solo in combinazione
con l'opzione Fronius Datalogger o nelle configurazioni di
impianti che comprendono Fronius Personal Display DL
Box).
...... per visualizzare i valori relativi all'alimentazione di rete a
partire dalla prima messa in funzione dell'inverter.
Attivazione dell'illuminazione del
display
Premere un tasto qualsiasi.
L'illuminazione del display si attiva.
Se non si preme alcun tasto per 10 secondi, l'illuminazione del display si spegne (a
condizione che l'illuminazione del display sia impostata sulla modalità automatica nel
menu di setup).
Nel menu di setup è inoltre possibile impostare l'illuminazione del display costantemente accesa o costantemente spenta.
19
Modalità Sleep
(disattivazione
della visualizzazione del display)
Per risparmiare l'energia delle batterie, trascorso il tempo preimpostato nel menu di setup,
il display passa alla modalità Sleep disattivando la visualizzazione.
Nel menu di setup è inoltre disponibile l'opzione per disattivare la modalità Sleep.
Passaggio automatico alla modalità di
visualizzazione
"Now"
LED dello stato di
funzionamento
Se non si preme alcun tasto per 2 minuti, Fronius Personal Display DL passa automaticamente alla modalità di visualizzazione "Now", visualizzando la potenza correntemente erogata dall'intero impianto.
Il passaggio alla modalità di visualizzazione "Now" avviene da qualsiasi posizione all'interno delle modalità di visualizzazione o del menu di setup.
Il LED dello stato di funzionamento presente su Fronius Personal Display DL indica sempre lo stato corrente dell'inverter selezionato.
In condizioni di funzionamento normale, nel menu "ALL" il LED dello stato di funzionamento resta spento.
Se per uno degli inverter presenti nel sistema viene visualizzato un messaggio di servizio,
il LED dello stato di funzionamento inizia a lampeggiare.
LEDDescrizione
Luce rossa fissaMessaggio di servizio per un solo inverter.
Luce rossa lampeg-
giante
Luce verde fissaFunzionamento normale dell'inverter selezionato.
SpentoNel menu "ALL":
Nel menu "ALL":
comparsa di un messaggio di servizio per uno degli inverter presenti nel sistema.
funzionamento normale dell'impianto.
Per un solo inverter:
inverter non attivo (ad es. durante la notte).
Per maggiori informazioni sugli stati e sulla rispettiva descrizione del LED dello stato di funzionamento, consultare le istruzioni per l'uso dell'inverter.
20
Navigazione nel display
2
IT
Selezione della
modalità di visualizzazione
Premere il tasto "Menu".
1
Viene visualizzato "MENU ALL".
Con i tasti "sinistra" o "destra", selezionare la modalità di visualizzazione desiderata:
Now - Day - Year - Total.
Premere il tasto "Enter".
3
Viene visualizzata la modalità di visualizzazione selezionata, ad es. "Day".
Visualizzazione
dei dati di potenza dell'intero impianto (ALL) o dei
singoli inverter
(IGxx)
Premendo il tasto "Enter", si modifica la direzione delle frecce di navigazione:
con i tasti "sinistra" o "destra" è possibile selezionare i singoli inverter di un impianto:
ALL - IG01 - IG02 - ... - IG15
con i tasti "su" e "giù" è possibile visualizzare i dati di potenza dell'inverter selezionato:
[W] - [V] - [A] - ... - [A]
dc
.
ALLintero impianto.
IGxxsingolo inverter
(ad es. IG 01).
Premere il tasto "Enter".
1
21
Viene visualizzato "ALL", la direzione delle
2
4
6
frecce di navigazione passa a "sinistra" e
"destra".
Con i tasti "sinistra" o "destra" selezionare l'inverter desiderato all'interno del
sistema.
Rilasciare i tasti "sinistra" o "destra".
3
Il display passa alla visualizzazione dei dati
di potenza dell'inverter correntemente selezionato.
Per richiamare gli altri dati di potenza
dell'inverter selezionato, premere il
tasto "Enter".
La direzione delle frecce di navigazione
passa a "su" e "giù".
Con i tasti "su" e "giù" scorrere gli altri
5
dati di potenza dell'inverter selezionato.
Per richiamare i dati di potenza degli
altri inverter, premere il tasto "Enter".
La direzione delle frecce di navigazione
passa a "sinistra" e "destra".
Con i tasti "sinistra" o "destra" selezio-
7
nare gli altri inverter presenti nel sistema.
Per richiamare gli altri dati di potenza
8
dell'inverter selezionato, premere il
tasto "Enter".
Per tornare alla modalità di visualizzazione "Now", contenente i dati di potenza dell'intero impianto, premere
contemporaneamente i due tasti di navigazione.
22
Valori visualizzati
IT
Valori visualizzati
relativi ai singoli
inverter nella modalità di visualizzazione "Now"
Nella modalità di visualizzazione "Now", Fronius Personal Display DL consente di visualizzare i seguenti dati di potenza relativi a un inverter selezionato all'interno del sistema:
Potenza alimentata
Potenza correntemente alimentata nella
rete (Watt).
Tensione di rete
Tensione del conduttore esterno (Volt).
Corrente alimentata
Corrente attualmente alimentata nella rete
(Ampere).
Frequenza di rete
(Hertz)
Impedenza di rete
(Ohm)
Solo per Fronius IG dotato di opzione
"ENS".
Tensione moduli solari
Tensione correntemente presente nei moduli solari (Volt).
Corrente moduli solari
Corrente attualmente erogata dai moduli
solari (Ampere).
Resistenza di isolamento dell'impianto
fotovoltaico
(MOhm)
Nei moduli solari non collegati a terra.
AVVISO! Una scossa elettrica può avere esiti mortali. Con una resistenza di isolamento < 500 kOhm non toccare mai il polo positivo o il polo negativo dell'impianto fotovoltaico. Una resistenza di isolamento < 500 kOhm può essere
riconducibile ad una linea CC non correttamente isolata o a moduli solari difettosi.
In caso di resistenza di isolamento troppo scarsa contattare il proprio Partner di
assistenza Fronius.
23
La resistenza di isolamento è la resistenza tra il polo positivo o negativo dell'impianto fotovoltaico e il potenziale di terra. Se viene visualizzata una resistenza di isolamento > 500
kOhm, l'impianto fotovoltaico è adeguatamente isolato.
Una resistenza di isolamento inferiore a 500 kOhm indica un problema.
Con una resistenza di isolamento inferiore a 10 MOhm l'indicazione distingue tra:
-potenziale negativo della messa a terra (segno "-")
-potenziale positivo della messa a terra (segno "+").
Esempio di visualizzazione per potenziale
negativo (segno "-")
Corto circuito tra linea CC- e terra.
Esempio di visualizzazione per potenziale
positivo (segno "+")
Corto circuito tra linea CC+ e terra.
Data
modificando la data sull'inverter o su
un'estensione del sistema, la si modifica
in tutti gli apparecchi collegati per mezzo
della Solar Net.
Valori visualizzati
relativi all'intero
impianto nella
modalità di visualizzazione "Now"
Ora
modificando l'ora sull'inverter o su
un'estensione del sistema, la si modifica
in tutti gli apparecchi collegati per mezzo
della Solar Net.
Nella modalità di visualizzazione "Now", Fronius Personal Display DL consente di visualizzare i seguenti dati di potenza relativi all'intero impianto:
Potenza alimentata
Potenza correntemente alimentata nella
rete (Watt).
Data
modificando la data sull'inverter o su
un'estensione del sistema, la si modifica
in tutti gli apparecchi collegati per mezzo
della Solar Net.
Ora
modificando l'ora sull'inverter o su
un'estensione del sistema, la si modifica
in tutti gli apparecchi collegati per mezzo
della Solar Net.
24
Valori visualizzati
relativi ai singoli
inverter nelle modalità di visualizzazione "Day /
Year / Total"
Nelle modalità di visualizzazione "Day", "Year" e "Total", Fronius Personal Display DL consente di visualizzare i seguenti dati di potenza relativi a un inverter selezionato all'interno
del sistema:
Energia alimentata
Energia alimentata nella rete durante il
periodo considerato (kWh / MWh).
Visti i diversi procedimenti di misurazione, possono risultare differenze rispetto ai valori
visualizzati di altri apparecchi di misura. Per il calcolo dell'energia alimentata sono vincolanti soltanto i valori visualizzati dell'apparecchio di misura tarato fornito dall'azienda di
erogazione dell'energia elettrica.
Guadagno
Guadagno realizzato durante il periodo
considerato (valuta impostabile nel menu
di setup).
Come per l'energia alimentata, anche nel caso del guadagno possono risultare differenze
rispetto ad altri valori misurati.
IT
L'impostazione di valuta e tasso di calcolo è descritta nel paragrafo "Menu di setup". La
regolazione di fabbrica dipende dall'impostazione specifica del paese.
Riduzione di CO2
Emissioni di CO2 risparmiate durante il periodo considerato
(kg / T; T = tonnellate).
Nel campo dell'unità di visualizzazione vengono visualizzati alternativamente "kg" o "T" e
"CO2".
Il valore della riduzione di CO2 corrisponde all'emissione di CO2 rilasciata durante la produzione della stessa quantità di corrente in una centrale elettrica di energia calorifica.
L'impostazione di fabbrica è 0,59 kg / kWh (fonte: DGS - Deutsche Gesellschaft für Sonnenenergie).
Potenza alimentata massima
Potenza massima (W) alimentata nella
rete durante il periodo considerato.
Tensione di rete massima
Tensione di rete massima (V) misurata
durante il periodo considerato.
25
Tensione di rete minima
Tensione di rete minima (V) misurata durante il periodo considerato.
Tensione moduli solari massima
Tensione dei moduli solari massima (V)
misurata durante il periodo considerato.
Ore di funzionamento
Durata del funzionamento dell'inverter
(HH:MM).
L'indicazione della durata di funzionamento è espressa in ore e minuti fino a 999 h e 59
min (valore visualizzato: ‘999:59’). Da questo punto in poi vengono visualizzate solo più
le ore.
Anche se l'inverter non è in funzione durante la notte, i dati che riguardano l'opzione Sensor Card sono rilevati e salvati 24 ore su 24.
Valori visualizzati
relativi all'intero
impianto nelle
modalità di visualizzazione "Day /
Year / Total"
Nelle modalità di visualizzazione "Day", "Year" e "Total", Fronius Personal Display DL consente di visualizzare i seguenti dati di potenza relativi all'intero impianto:
Energia alimentata
Energia alimentata nella rete durante il
periodo considerato (kWh / MWh).
Visti i diversi procedimenti di misurazione, possono risultare differenze rispetto ai valori
visualizzati di altri apparecchi di misura. Per il calcolo dell'energia alimentata sono vincolanti soltanto i valori visualizzati dell'apparecchio di misura tarato fornito dall'azienda di
erogazione dell'energia elettrica.
Guadagno
Guadagno realizzato durante il periodo
considerato (valuta impostabile nel menu
di setup).
Come per l'energia alimentata, anche nel caso del guadagno possono risultare differenze
rispetto ad altri valori misurati.
26
L'impostazione di valuta e tasso di calcolo è descritta nel paragrafo "Menu di setup". La
regolazione di fabbrica dipende dall'impostazione specifica del paese.
Riduzione di CO2
Emissioni di CO2 risparmiate durante il periodo considerato
(kg / T; T = tonnellate).
Nel campo dell'unità di visualizzazione vengono visualizzati alternativamente "kg" o "T" e
"CO2".
Il valore della riduzione di CO2 corrisponde all'emissione di CO2 rilasciata durante la produzione della stessa quantità di corrente in una centrale elettrica di energia calorifica.
L'impostazione di fabbrica è 0,59 kg / kWh (fonte: DGS - Deutsche Gesellschaft für Sonnenenergie).
IT
27
Menu di setup
In generaleIl menu di setup serve per preimpostare il funzionamento di Fronius Personal Display DL.
IMPORTANTE! Non è possibile accedere alle impostazioni di setup di un inverter.
Accesso al menu
di setup
Premere il tasto "Menu".
1
Viene visualizzato "MENU ALL".
Con i tasti "sinistra" o "destra" selezio-
2
nare "Setup".
Premere il tasto "Enter".
3
Viene visualizzata la prima voce del menu
di setup.
Con i tasti "su" e "giù" scorrere le varie
4
voci di menu.
Premere il tasto "Menu" per uscire dal
menu di setup.
28
Voci del menu di setup
IT
Ordine delle voci
di menu
OFFSET
Le voci del menu di setup vengono esposte in ordine crescente.
Quando si scorrono le voci di menu, premendo il tasto "su" si passa alla voce successiva.
Impostazione di un valore di correzione
per la visualizzazione dell'energia totale.
Il valore di correzione impostato viene aggiunto ai dati di potenza trasmessi dall'inverter nella modalità di visualizzazione
"ALL TOTAL".
UnitàMWh
Gamma di regolazione + o - (segno) / 4 cifre (valore di correzione) / punto decimale*
Impostazione di fabbri-ca0
*Dopo aver immesso il valore di correzione a 4 cifre, la direzione delle frecce di na-
vigazione passa da "su" e "giù" a "sinistra" e "destra".
Con i tasti "sinistra" e "destra" impostare il punto decimale nella posizione desiderata e premere il tasto "Enter".
CASH
SLEEP LCD
Impostazione della valuta e del tasso di calcolo per la remunerazione dell'energia alimentata.
UnitàCampo visualizzatoValuta / tasso di calcolo / kWh
Impostazione di fabbri-caEUR
Preimpostazione di un valore di tempo per
la modalità Sleep.
Per risparmiare l'energia delle batterie,
trascorso il tempo preimpostato il display si
spegne.
UnitàMinuti
Gamma di regolazione 1 / 5 / 10 / NEVER
Impostazione di fabbri-ca1
29
1 / 5 / 10Se non si preme alcun tasto, trascorso il tempo preimpostato di
1, 5 o 10 minuti il display si spegne.
Il display si riattiva premendo un tasto.
NEVERIl display non si spegne in modalità Sleep.
LIGHT LCD
CHECK RF
Preimpostazione dell'illuminazione del display.
UnitàGamma di regolazione AUTO / ON / OFF
Impostazione di fabbri-caAUTO
AUTO:l'illuminazione del display si spegne 10 secondi dopo aver pre-
muto l'ultimo tasto.
ON:l'illuminazione del display è sempre accesa.
OFF:l'illuminazione del display è sempre spenta.
Per evitare che le batterie si scarichino anzitempo, l'impostazione "ON" del funzionamento
a batteria è identica all'impostazione "AUTO".
Verifica del collegamento radio con gli inverter.
ADD IG
Utilizzare i tasti "su" e "giù" per passare da
un inverter all'altro.
Campo visualizzatoIG01, IG02 - max. IG15;
RF OK IGxx
o
NO RF IGxx
RF OK IGxxIl collegamento radio con l'inverter selezionato funziona corret-
tamente.
NO RF IGxxIl collegamento radio con l'inverter selezionato è disturbato o
l'inverter selezionato è fuori portata.
Vedere anche il capitolo "Diagnosi e risoluzione degli errori".
Integrazione di nuovi inverter nel sistema.
Vedere anche il capitolo "Messa in funzione", paragrafo "Creazione del collegamento all'inverter".
30
DEL IG
Rimozione degli inverter dal sistema.
Se i dati di potenza di un inverter presente nel sistema non dovessero essere rilevati mediante Fronius Personal Display DL, è possibile rimuovere nuovamente l'inverter dal sistema:
-Con i tasti "su" e "giù" selezionare l'inverter desiderato.
-Premendo il tasto "Enter", confermare l'inverter da rimuovere.
L'indicazione lampeggia.
-Premere il tasto "Esc" per annullare la procedura
oppure
premere il tasto "Enter" per rimuovere l'inverter dal sistema.
IT
VERSION
Richiamo e aggiornamento delle informazioni su Fronius Personal Display DL e la relativa scheda a innesto presenti
nell'inverter.
DISPLAYRichiamo della versione software di Fronius Personal Display
DL.
SW UPDATEConsente, all'occorrenza, di aggiornare il software di Fronius
Personal Display DL.
CARD IGxxRichiamo della versione software della Fronius Personal Di-
splay Card presente nell'inverter.
Premendo il tasto "Enter" Fronius Personal Display DL si collega con l'inverter selezionato. Premendo il tasto "Esc" si può annullare anticipatamente la procedura.
TIME
Impostazione di data e ora.
Formato dataGG.MM.AAAA
Formato oraHH:MM, 24 ore
Vedere anche il capitolo "Messa in funzione", paragrafo "Fase di avvio - Impostazione di
data e ora".
31
LOG
Azzeramento di tutti i dati salvati che non
sono stati ancora trasferiti sul PC / computer portatile
(ad es. dati di prova, dati di installazione,
dati senza data e ora, ecc.).
-Per Fronius Personal Display DL Box: verificare la presenza del collegamento radio
alla Box mediante la voce di menu "CHECK RF".
-Premere il tasto "Enter".
Viene visualizzato "DEL LOG".
-Premere il tasto "Enter".
L'indicazione "DEL LOG" lampeggia.
-Premere il tasto "Esc" per annullare la procedura
oppure
premere il tasto "Enter" per azzerare i dati salvati.
Viene visualizzato "WAIT" e i dati vengono eliminati.
Fronius Personal Display DL passa alla fase di avvio.
MENU MODE
Impostazione di dati visualizzati specifici
dell'utente nelle modalità di visualizzazione
"Now", "Day", "Year" e "Total".
UnitàGamma di regolazione PRO MODE / EASY MODE
Impostazione di fabbri-caPRO MODE
PRO MODEVisualizzazione di tutti i dati dell'impianto disponibili.
EASY MODEVisualizzazione dei soli dati seguenti:
-Potenza alimentata
-Guadagno
-Riduzione CO
2
-Ore di funzionamento
-Data e ora.
32
Utilizzo di Fronius Personal Display DL come Datalogger
In generaleA intervalli di 15 minuti, Fronius Personal Display DL salva i dati correnti di tutti gli inverter
collegati nel sistema, oltre che di una Fronius Sensor Card o una Fronius Sensor Box.
Utilizzando il PC / computer portatile e il software per PC "Fronius Solar.access" è possibile rielaborare, archiviare e visualizzare i dati in modo chiaro ed efficiente.
La funzione di registrazione dati non è disponibile se si utilizza una Fronius Personal Display DL Card con un inverter Fronius IG.
Con la configurazione Fronius Personal Display DL + Fronius Personal Display DL Card,
Fronius Personal Display DL non esegue la registrazione se all'interno del sistema è presente un altro Fronius Datalogger (ad es. Fronius Datalogger o Fronius Datalogger Web).
Se si utilizza la Fronius Personal Display DL Box, all'interno del sistema non deve essere
presente nessun altro Fronius Datalogger.
Capacità di memoria
Per un impianto fotovoltaico con un solo inverter, la capacità di memoria di Fronius Personal Display DL corrisponde a 500 giorni.
La capacità di memoria dell'apparecchio si riduce proporzionalmente al numero di inverter
collegati nel sistema.
IT
Sovrascrittura dei
dati in caso di memoria piena
Rielaborazione
dei dati registrati
Se la memoria di Fronius Personal Display DL è piena, i dati più vecchi vengono di volta
in volta sovrascritti da quelli più recenti.
I dati registrati vengono rielaborati sul PC / computer portatile con l'ausilio del software
"Fronius Solar.access".
Installazione del software "Fronius Solar.access" dal CD sul PC / computer portatile:
1
-Chiudere tutte le applicazioni e i programmi aperti sul PC / computer portatile.
-Inserire il CD-ROM.
-Selezionare la cartella "Fronius Solar.access".
-Eseguire il file "setup.exe".
-Seguire le istruzioni dell'installazione guidata.
Installare i driver USB (... / Solar.access / Driver / USB).
2
Solo in caso di alimentazione elettrica con alimentatore:
33
3
1
2
3
4
1
2
Rielaborare i dati registrati con l'ausilio del software "Fronius Solar.access".
5
Per la descrizione dettagliata delle funzioni di "Fronius Solar.access", consultare la
Guida disponibile all'interno dell'applicazione.
34
Ricarica delle batterie
IT
Sicurezza
Verifica del livello
di carica delle
batterie
PRUDENZA! L'utilizzo di tipi di batterie errati può provocare danni materiali.
Per far funzionare Fronius Personal Display DL, utilizzare solo batterie conformi
alle specifiche seguenti:
-batterie NiMH
-1,2 V
-tipo AA / LR6.
PRUDENZA! L'utilizzo di batterie danneggiate, con livelli di carica sbilanciati o
completamente scariche può provocare danni materiali.
-Utilizzare unicamente due batterie uguali e completamente cariche.
-Utilizzare unicamente batterie con lo stesso livello di carica
(ad es. evitare di utilizzare una batteria semiscarica insieme a una batteria
completamente carica).
-Prima di inserire le batterie, controllare che non presentino danni
(ad. es. fuoriuscita di acidi).
Non utilizzare le batterie se danneggiate.
PRUDENZA! Se caricate con caricatori non idonei, le batterie possono danneggiarsi. Ricaricare le batterie comprese nella fornitura solo all'interno di Fronius
Personal Display DL.
Le batterie come nuove e completamente cariche sono in grado di fornire alimentazione a
Fronius Personal Display DL, a seconda della configurazione dell'impianto, per circa 3 - 4
settimane.
La barra a segmenti sul display visualizza il livello di carica corrente delle batterie (100 20%).
Verificare il livello di carica delle batte-
1
rie in base alla barra a segmenti sul
display.
AVVERTENZA! Se si scaricano
eccessivamente, le batterie possono danneggiarsi. Prestare attenzione affinché il livello di carica
delle batterie non scenda al di sotto del 20% indicato dalla barra a
segmenti sul display.
Ricaricare le batterie, al più tardi, una
2
volta raggiunto il livello di carica del
20%.
Barra a segmenti sul display, livello di carica delle batterie ca. 60%
Quando il livello di carica delle batterie si avvicina a "0", la barra a segmenti inizia a lampeggiare.
IMPORTANTE! Se le batterie si scaricano ulteriormente, Fronius Personal Display DL
passa in modalità Sleep e interrompe la trasmissione radio. In modalità Sleep la visualizzazione sul display è disattivata.
Se si preme un tasto qualsiasi, il display visualizza "LOW BATT".
Per ricaricare le batterie, collegare l'alimentatore.
35
Ricarica delle bat-
1
2
3
terie
Inserire l'adattatore di rete adatto sull'alimentatore.
1
2
Ricaricare le batterie finché il livello di carica visualizzato sulla barra a segmenti sul
3
display non raggiunge il 100%:
Smaltimento delle
batterie
4
1
2
3
Smaltire le batterie guaste unicamente in conformità con le disposizioni nazionali e regionali.
36
Diagnosi e risoluzione degli errori
In generaleFronius Personal Display DL visualizza messaggi di errore in caso di
-guasto o errore a carico di uno degli inverter presenti nel sistema
-guasto o errore a carico di Fronius Personal Display DL.
Se uno degli inverter presenti nel sistema invia un messaggio di servizio, il LED dello stato
di funzionamento su Fronius Personal Display DL lo segnala lampeggiando con luce rossa.
Per individuare l'inverter interessato:
Premere il tasto "Enter".
1
Con i tasti "sinistra" o "destra" collegarsi con gli inverter presenti nel sistema.
2
Se su uno degli inverter è comparso un messaggio di servizio, il LED dello stato di funzionamento si accende con luce rossa fissa. Sul display viene inoltre visualizzato il codice di servizio emesso dall'inverter.
Per informazioni sui codici di servizio visualizzati, consultare le istruzioni per l'uso
dell'inverter.
Confermare e cancellare dal display il codice di servizio visualizzato premendo il tasto
3
"Esc".
IT
Diagnosi e risoluzione degli errori
IMPORTANTE! Il display può salvare fino a 8 errori di un inverter. Confermando il codice
di servizio con il tasto "Esc", viene visualizzato l'eventuale codice di servizio successivo,
se presente.
IGxx MISS / NO RF IGxx
(dopo richiesta "Check RF")
Causa:Collegamento all'inverter interrotto
o
inverter fuori portata.
Risoluzione:Verificare l'allacciamento dell'antenna, controllare il collega-
mento.
Causa:Assenza dell'alimentazione di tensione della Fronius Personal
Display Card presente nell'inverter.
Risoluzione: Verificare il collegamento CA dell'inverter.
IGxx MISS / RF OK
(dopo richiesta "Check RF")
Causa:Collegamento all'inverter presente, assenza di alimentazione
elettrica all'inverter sul lato CC (al tramonto l'inverter interrompe
il collegamento alla rete).
Risoluzione:Attendere il sorgere del sole.
Causa:Collegamento tra inverter e moduli solari interrotto.
Risoluzione:Verificare il collegamento tra inverter e moduli solari.
37
In modalità di ricerca "ADD IG", Fronius Personal Display DL non trova tutti gli inverter
Causa:Mancata assegnazione di codici diversi agli inverter.
Risoluzione:Controllare, ed eventualmente correggere, i codici inverter.
Causa:Inverter al di fuori della portata del collegamento radio.
Risoluzione:Controllare la portata del collegamento radio.
Causa:Accoppiamento radio unidirezionale tra una Fronius Personal
Display Card e Fronius Personal Display DL.
Risoluzione:Resettare la Fronius Personal Display Card sull'inverter.
In modalità "ADD IG", Fronius Personal Display DL non trova nessuna Fronius Personal Display DL Box
Causa:Accoppiamento radio unidirezionale tra una Fronius Personal
Display DL Box e Fronius Personal Display DL (ad es. dopo
aver sostituito Fronius Personal Display).
Risoluzione:Selezionare la voce "ADD IG" nel menu di setup di Fronius
ADD IG --
(in modalità di ricerca "ADD IG")
1
Personal Display DL.
Scollegare e ricollegare il cavo Solar Net sulla Fronius Per-
2
sonal Display DL Box.
Premere il tasto "Enter" su Fronius Personal Display DL en-
3
tro 10 secondi.
Causa:Alimentazione elettrica dell'inverter lato CC interrotta.
Risoluzione:Verificare l'alimentazione elettrica dell'inverter lato CC.
Causa:Versione firmware dell'inverter obsoleta.
Risoluzione:Aggiornare il firmware.
ERROR IGxx
(in modalità di ricerca "ADD IG")
Causa:Indirizzo (codice) assegnato all'inverter maggiore di 15.
Risoluzione:Controllare, ed eventualmente correggere, il codice sull'inver-
ter.
ERROR BATT
Alimentatore collegato, caricamento batterie.
Causa:Inserimento di batterie errate o difettose.
Risoluzione:Controllare le batterie.
FULL LIST
(in modalità di ricerca "ADD IG")
Causa:15 inverter Fronius già integrati nel sistema.
38
Impossibile stabilire la comunicazione tra Fronius Personal Display DL e inverter
3
Reset della Fronius Personal Display Card
sull'inverter
Causa:Solo un Fronius Personal Display DL può comunicare con gli in-
verter presenti nel sistema.
Risoluzione:Se si sostituisce il Fronius Personal Display DL con un apparec-
chio nuovo, eliminare tutti gli inverter presenti nel sistema dalla
configurazione di Fronius Personal Display DL (vedere il capitolo "Menu di setup", paragrafo "DEL IG").
AVVERTENZA! Se gli inverter presenti nel sistema non sono stati eliminati dalla
configurazione di Fronius Personal Display DL e l'apparecchio precedentemente utilizzato non è più disponibile, ad es. a causa di un guasto, resettare la Fro-
nius Personal Display Card presente nell'inverter.
Accedere al menu di setup, voce di menu "DATCOM".
1
Con i tasti freccia, andare alla sottovoce di menu "PDCD RST".
2
Resettare la Fronius Personal Display Card premendo il tasto "Enter".
IT
39
Dati tecnici
Fronius Personal
Display DL
Fronius Personal
Display Card
Alimentazione elettrica
Batterie
Alimentatore
Capacità di memoria540 kB
Durata di memoria
(1 inverter)
IP IP 20
Temperatura d'esercizio0 - 40°C
Gamma di frequenza
Europa
Australia
USA
Portata collegamento radioFino a 300 m (328 yards) all'aperto
Dimensioni190 x 114 x 53 mm
Tensione nominale208 / 230 / 240 V CA
IP
(integrata nell'inverter)
Temperatura d'esercizioDa -20 a +50°C
Gamma di frequenza
Europa
Australia
USA
Portata collegamento radioFino a 300 m (328 yards) all'aperto
Dimensioni140 x 100 x 26 mm
2 batterie NiMH da 1,2 V, tipo AA / LR6
5 V CC; 0,5 A
500 giorni
32 - 104° F
868 MHz
915 - 928 MHz
902 - 928 MHz
7.48 x 4.49 x 2.09 in.
Secondo le istruzioni per l'uso dell'inverter
Da -4 a 122° F
868 MHz
915 - 928 MHz
902 - 928 MHz
5.51 x 3.94 x 1.02 in.
Fronius Personal
Display DL Box
40
Alimentazione elettricaTramite Solar Net
IP IP 20
Temperatura d'esercizioDa -20 a +50°C
Da -4 a +122° F
Gamma di frequenza
Europa
Australia
USA
Portata collegamento radioFino a 200 m (218 yards 2 ft.) all'aperto
Dimensioni78 x 70 x 24 mm
3.07 x 2.76 x 0.94 in.
868 MHz
915 - 928 MHz
902 - 928 MHz
IT
41
42
Estimado lector
IntroducciónLe agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición de este producto
de Fronius de alta calidad técnica. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el
producto. Una lectura detenida del manual le permitirá conocer las múltiples posibilidades
de su producto de Fronius. Solo así podrá aprovechar todas sus ventajas.
Observe también las indicaciones de seguridad para conseguir una mayor seguridad en
el lugar en el que emplee el producto. Un manejo cuidadoso de su producto ayuda a conseguir una calidad y fiabilidad duraderas. Todo ello constituye la condición previa esencial
para lograr unos resultados excelentes.
Condiciones de emplazamiento............................................................................................................53
Colocar la Fronius Display Card o la Fronius Com Card en el inversor ...............................................53
Montar la antena en la pared y establecer la conexión con el inversor ................................................53
Montar la antena en el inversor y establecer la conexión.....................................................................54
Integrar la Fronius Personal Display DL Box en Fronius Solar Net......................................................55
Montar/emplazar el Fronius Personal Display DL.................................................................................55
Puesta en servicio......................................................................................................................................57
Ajustes previos en el inversor ...............................................................................................................57
Puesta en servicio.................................................................................................................................57
Establecer la alimentación de corriente: colocar las baterías ...............................................................57
Establecer la alimentación de corriente: conectar la fuente de alimentación .......................................58
Fase de arranque: ajustar la fecha y la hora ........................................................................................58
Establecer la conexión con la Fronius Personal Display DL Box o el inversor.....................................60
Concepto de manejo..................................................................................................................................62
Los modos de indicación ......................................................................................................................62
Activar la iluminación de la pantalla......................................................................................................62
Modo Sleep de la indicación de pantalla ..............................................................................................62
Cambio automático al modo de indicación "Now" ................................................................................63
LED de estado de servicio ....................................................................................................................63
Navegación en la pantalla..........................................................................................................................64
Seleccionar el modo de indicación .......................................................................................................64
Mostrar los datos de potencia para la instalación total (ALL) o los inversores individuales (IGxx) ......64
Valores de indicación.................................................................................................................................66
Valores de indicación de inversores individuales en el modo de indicación "Now" ..............................66
Valores de indicación de toda una instalación en el modo de indicación "Now" ..................................67
Valores de indicación de inversores individuales en los modos de indicación "Day / Year / Total" .....68
Valores de indicación de toda una instalación en los modos de indicación "Day / Year / Total"..........69
El menú de configuración ..........................................................................................................................71
DEL IG ..................................................................................................................................................74
TIME .....................................................................................................................................................74
Capacidad de memoria.........................................................................................................................76
Sobrescribir datos con la memoria llena...............................................................................................76
ES
45
Procesar los datos registrados posteriormente ....................................................................................76
Cargar las baterías ....................................................................................................................................78
Diagnóstico de errores, solución de errores .........................................................................................80
Resetear la Fronius Personal Display Card en el inversor ...................................................................82
Datos técnicos ...........................................................................................................................................83
Fronius Personal Display DL ................................................................................................................83
Fronius Personal Display Card .............................................................................................................83
Fronius Personal Display DL Box .........................................................................................................83
46
Generalidades
Diseño de los
equipos
Requisitos de sistema
El Fronius Personal Display DL permite consultar los datos de potencia actuales de uno o
varios inversores desde cualquier ubicación dentro del alcance predeterminado por el
equipo.
El Fronius Personal Display DL sirve además como Datalogger.
La evaluación de los datos registrados se realiza con el software Fronius Solar.access.
El Fronius Personal Display DL permite leer los datos de potencia de hasta 15 inversores
de Fronius. Los diferentes modos de indicación permiten consultar los datos de potencia
de toda la instalación o de cada inversor por separado.
La alimentación de corriente del Fronius Personal Display DL se realiza mediante baterías
o la fuente de alimentación incluida en el volumen de suministro.
El Fronius Personal Display DL puede funcionar con hasta 15 de los siguientes inversores
de Fronius:
-Fronius IG (para el interior/exterior)
-Fronius IG Plus / Fronius IG Plus V
-Fronius IG 300 / 390 / 400 / 500
-Fronius CL
-Fronius IG-TL
(solo en combinación con la Fronius Personal Display DL Box)
Existe la posibilidad de combinar diferentes tipos de inversores.
ES
Para poder enviar datos al Fronius Personal Display DL, se requiere
a)una Fronius Display Card con antena de radio por cada inversor
o
b)una Fronius Personal Display DL Box
y,
por cada inversor, una Fronius Com Card o una función de Com Card (por ejemplo:
Fronius IG-TL).
El servicio del Fronius Personal Display DL con un inversor Fronius IG es posible a partir
del número de serie 14490001.
Los inversores Fronius IG con los números de serie a partir de 14490001 requieren adicionalmente una Main CTRL software de la versión 2.05.00 o superior.
El software del inversor puede actualizarse como sigue:
-Con la "Fronius Update Card IG"
-Con el "Fronius Update Package"
-Con el "Fronius Datalogger"
En la función Datalogging no se permite el servicio de una Fronius Personal Display DL
Card con un inversor Fronius IG.
La función Datalogging en combinación con un inversor Fronius IG se permite únicamente
con una Fronius Personal Display DL Box.
En la configuración Fronius Personal Display DL + Fronius Personal Display DL Card, el
Fronius Personal Display DL no realiza el registro si encuentra un Datalogger adicional en
el sistema (p. ej. Fronius Datalogger o Fronius Datalogger Web).
En caso de utilizar la Fronius Personal Display DL Box, no puede haber ningún otro Datalogger en el sistema.
47
Además de con los inversores, también es posible utilizar el Fronius Personal Display DL
IN
*
OUT
...
Fronius IG Plus 1Fronius IG Plus 2Fronius IG Plus 15
Com Card
IN
OUT
Com Card
IN
OUT
Com Card
Fronius Personal
Display DL Box
IN
con los siguientes componentes DATCOM en combinación con una Fronius Personal Display DL Box:
-1 Fronius Power Control Box
-Entre 1 y varios Fronius String Control(s)
-1 Fronius Sensor Card / Box (con asignación del número 1)
-1 Fronius Public Display (con asignación del número 1)
Utilización previs-taEl Fronius Personal Display DL ha sido concebido exclusivamente para su uso en instala-
ciones fotovoltaicas con un inversor de Fronius.
Cualquier otro uso se considera como no previsto por el diseño constructivo.
El fabricante reclina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar.
La utilización prevista incluye también el cumplimiento de las indicaciones del manual de
instrucciones.
Principio de funcionamiento
por ejemplo: Fronius IG con Fronius Personal Display Card
por ejemplo: Fronius IG Plus con Fronius Com Card y Fronius Personal Display DL Box (* = clavija final)
48
Volumen de sumi-
USB
nistro de los componentes del
sistema
ES
Volumen de suministro del Fronius Personal Display DLVolumen de suministro de la Fronius Personal Display
Card
2 m
Volumen de suministro de la Fronius Personal Display
DL Box
49
Elementos de manejo y conexiones
Generalidades
Elementos de manejo y conexiones
¡OBSERVACIÓN! Debido a las actualizaciones de firmware, el equipo puede
contar con funciones que no se describan en este manual de instrucciones o al
revés. Además, alguna ilustración puede variar ligeramente con respecto a los
elementos de manejo de su equipo. No obstante, el funcionamiento de los elementos de manejo es idéntico.
A través del Fronius Personal Display DL existe la posibilidad de mostrar los datos de potencia de la instalación total, así como para cada inversor. La mayor parte de la guía del
menú es idéntica a la guía del menú del inversor.
(1)
(2)
(3)
(4)(5)(6)(7)(8)
Pos.Designación
(1)Pantalla
Para indicar valores, ajustes y menús
(2)LED de estado de servicio
Para indicar el estado de servicio
(3)Tecla "Enter"
Para confirmar una selección
(4)Compartimento de baterías con cubierta
Para colocar las baterías para la alimentación de corriente
(5)Tecla "Menú/Esc"
Para cambiar el nivel del menú
Para salir del menú de configuración
(6)Tecla "abajo/derecha"
Según la selección:
Para la navegación hacia la derecha
Para la navegación hacia la derecha
(7)Tecla "izquierda/arriba"
Según la selección:
Para la navegación hacia la izquierda
Para la navegación hacia arriba
(8)Conexión USB (micro-USB)
50
Pantalla
(11)(10)
(3)(4)(5)
(6)
(7)
(13)
(12)
(9)(8)
(1)(2)
ES
Pos.Función
(1)Símbolos para el modo de indicación "Now"
(2)Símbolos para el modo de indicación "Day"
(3)Símbolos para el modo de indicación "Year"
(4)Símbolos para el modo de indicación "Total"
(5)Símbolos para el modo de indicación "Configuración"
(6)Símbolos para las condiciones de servicio
El valor mostrado supone el máximo dentro del período de tiempo
contemplado (en función del modo de indicación seleccionado).
El valor mostrado supone el mínimo dentro del período de tiempo
contemplado (en función del modo de indicación seleccionado).
¡IMPORTANTE! Los valores mínimos y máximos representados no
se corresponden con los valores extremos absolutos, ya que la captación de los valores de medición se realiza en intervalos de dos segundos.
... aparece cuando se muestran magnitudes que están directamente
relacionadas con los módulos solares
... aparece cuando se muestran magnitudes que están directamente
relacionadas con la red pública
... aparece cuando se muestran valores que están directamente relacionados con el inversor
(7)Zona para la unidad de indicación
Para mostrar la unidad asignada al valor de indicación
(8)Símbolo para la tecla "Enter"
(9)Símbolo para la tecla "Menú/Esc"
(10)Símbolos para la tecla "abajo/derecha"
(11)Símbolos para la tecla "izquierda/arriba"
51
Pos.Función
(12)Zona para el valor de indicación
Para mostrar el valor de indicación
(13)Barra de segmentos
Muestra el estado actual de carga de las baterías (100 - 20 %).
Si el estado de carga de las baterías se va acercando a 0, la barra comienza a
parpadear.
¡IMPORTANTE! Si la descarga de las baterías continúa, el Fronius Personal
Display DL cambia al modo Sleep y finaliza la radiocomunicación. En el modo
Sleep no se realiza ninguna indicación en la pantalla.
Después de pulsar cualquier tecla, aparece "LOW BATT" en la pantalla.
Volver a cargar las baterías enchufando la fuente de alimentación.
52
Antes de la puesta en servicio
1
Seguridad
Condiciones de
emplazamiento
¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto puede causar graves daños personales
y materiales. No se deben utilizar las funciones descritas antes de haber leído y
comprendido en su totalidad los siguientes documentos:
-Este manual de instrucciones.
-Todos los manuales de instrucciones de los componentes del sistema, en
particular, las indicaciones de seguridad.
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión de red y la tensión DC de los módulos solares.
-Sólo instaladores eléctricos oficiales pueden abrir la zona de conexión de los
inversores cuando se encuentran en estado sin tensión.
-Las tarjetas enchufables sólo deben introducirse cuando el inversor está separado tanto en el lado AC como en el DC.
-Tener en cuenta las indicaciones de seguridad en el manual de instrucciones
del inversor.
El Fronius Personal Display DL debe utilizarse según el tipo de protección IP20 sólo en
locales.
Proteger el equipo de la acción de la humedad.
La antena se puede colocar y utilizar sin restricción alguna en el exterior.
ES
Colocar la Fronius Display Card
o la Fronius Com
Card en el inversor
Montar la antena
en la pared y establecer la conexión con el
inversor
¡OBSERVACIÓN! Para el manejo de tarjetas opcionales se deben tener en
cuenta las disposiciones ESD generales.
Introducir y fijar la Fronius Personal Display Card o la Fronius Com Card según el manual de instrucciones del inversor.
¡Tener en cuenta las indicaciones de seguridad!
¡OBSERVACIÓN! Al introducir la Fronius Display Card en el Fronius IG, la tarjeta
enchufable
-sólo debe enchufarse en los puestos enchufables que tengan las designaciones "Opción 1", "Opción 2" u "Opción 3",
-en ningún caso debe insertarse en el puesto enchufable identificado con
ENS que se encuentra en el extremo izquierdo.
¡OBSERVACIÓN! En caso de configuraciones de la instalación con Fronius Personal Display DL, Fronius Personal Display DL Box y Fronius IG-TL, se suprime
la Fronius Com Card en el inversor. El Fronius IG-TL está equipado de serie con
una función de Com Card.
La antena incluida en el volumen de suministro de la Fronius Personal Display Card está
equipada con un cable de conexión de 2 m de largo. Si el inversor se encuentra en un local
aislado de las ondas radioeléctricas, existe la posibilidad de montar la antena fuera de esta
zona.
Fronius oferta una prolongación de cable para los inversores Fronius IG 300-500 o Fronius
CL.
53
Los siguientes pasos de trabajo sólo son aplicables a las siguientes configuraciones de la
1
instalación:
Fronius Personal Display DL
+
Fronius Personal Display Card
+
Inversores Fronius IG Indoor / Fronius IG Plus / Fronius IG 300 - 500 / Fronius CL
¡OBSERVACIÓN! La distancia de montaje entre las antenas debe ser al menos
de 0,5 m para no perjudicar la comunicación con el Fronius Personal Display DL
en caso de instalaciones con varios inversores. Para conseguir un alcance óptimo, se recomienda una distancia de 1 m.
¡IMPORTANTE! La escuadra de montaje forma parte de la antena. La antena se debe
montar exclusivamente sobre la escuadra de montaje incluida en el volumen de suministro.
Montar la antena
en el inversor y
establecer la conexión
1
Montar la antena en la paredConectar el cable de antena al inversor (por ejemplo,
2
en el Fronius IG Indoor)
Los siguientes pasos de trabajo sólo son aplicables a las siguientes configuraciones de la
instalación:
Fronius Personal Display DL
+
Fronius Personal Display Card
+
Inversores Fronius IG Outdoor
siguientes
¡OBSERVACIÓN! La distancia de montaje entre las antenas debe ser al menos
de 0,5 m para no perjudicar la comunicación con el Fronius Personal Display DL
en caso de instalaciones con varios inversores. Para conseguir un alcance óptimo, se recomienda una distancia de 1 m.
¡IMPORTANTE!La escuadra de montaje forma parte de la antena. La antena se debe
montar exclusivamente sobre la escuadra de montaje incluida en el volumen de suministro.
54
1
...
1
2
3
4
6
5
7
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)(7)
(4)(4)
(7)
IN
IN
IN
IN
OUT
OUTOUT
3
4
2
1
5
Montar la antena en el inversor y establecer la conexión
ES
Integrar la Fronius Personal
Display DL Box
en Fronius Solar
Net
Los siguientes pasos de trabajo sólo son aplicables a las siguientes configuraciones de la
instalación:
-Inversores de Fronius con Fronius Com Card o una función de Com Card
-1 Fronius Personal Display DL Box
1
(1)Inversor 1 (por ejemplo, Fronius IG Plus)
(2)Inversor 2 (por ejemplo, Fronius IG Plus)
(3)Inversor n (máx. 15, por ejemplo, Fronius IG Plus)
(4)Fronius Com Card (no se requiere para Fronius IG-TL)
(5)Fronius Personal Display DL Box (su funcionalidad corresponde a una conexión
DATCOM "IN" o a la de una clavija final)
(6)Clavija final (del volumen de suministro de la Fronius Personal Display DL Box)
(7)Cable Fronius Solar Net
Máxima longitud de cable entre el inversor y la Fronius Personal Display DL Box: 300 m
Montar/emplazar
el Fronius Personal Display DL
El soporte mural incluido en el volumen de suministro permite
-montar el Personal Display en cualquier punto de la pared del local deseado
o
-utilizar el Personal Display como equipo de sobremesa girando el soporte mural 90º.
55
Montaje mural:
1
1
3
Equipo de sobremesa:
1
1
2
2
2
56
Puesta en servicio
Ajustes previos
en el inversor
Puesta en servicio
Establecer la alimentación de corriente: colocar
las baterías
El Fronius Personal Display DL puede mostrar los datos de potencia de hasta 15 inversores.
Para que el Fronius Personal Display DL pueda diferenciar los diferentes inversores en
caso de integración de varios inversores, es necesario asignar a cada inversor una dirección propia y única. El direccionamiento debe realizarse en forma de número entre 01 y 15.
Ajustar la dirección del inversor según el manual de instrucciones del inversor, apartado
"El menú de configuración", punto de menú "IG-Nr.".
La puesta en servicio del Fronius Personal Display DL se compone de los siguientes apartados:
a)Establecer la alimentación de corriente
-Colocar las baterías
o
-Conectar la fuente de alimentación
b)Establecer la conexión con la Fronius Personal Display DL Box o el inversor
¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños materiales debido a la utilización de tipos de
batería incorrectos.
Para el servicio del Fronius Personal Display DL sólo deben utilizarse baterías
con los siguientes datos:
-Baterías NiMH
-1,2 V
-Tamaño AA / LR6
ES
¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños materiales debido a baterías dañadas, de car-
ga desigual o totalmente descargadas.
-Colocar sólo 2 baterías iguales, completamente cargadas.
-Colocar sólo baterías con el mismo estado de carga
(no combinar, por ejemplo, una batería media cargada con una batería completamente cargada).
-Antes de colocar las baterías debe comprobarse si han sufrido daños
(por ejemplo, fuga de ácido).
No utilizar baterías dañadas.
Las baterías incluidas en el volumen de suministro están cargadas en el momento de la
entrega.
Prestar atención a la polaridad correcta al colocar las baterías.
57
1
Establecer la alimentación de corriente: conectar
la fuente de alimentación
1
3
2
4
Después de colocar las baterías, la pantalla pasa por la fase de arranque para ajustar la
hora y la fecha.
A continuación puede establecerse la conexión con los inversores.
Opcionalmente al servicio de baterías existe la posibilidad de utilizar el Personal Display
DL exclusivamente con la fuente de alimentación.
-Dejar vacío el compartimento de baterías
-Conectar la fuente de alimentación al Fronius Personal Display DL
Enchufar el adaptador de red adecuado a la fuente de alimentación
1
2
Fase de arranque:
ajustar la fecha y
la hora
58
1
3
2
Después de conectar la fuente de alimentación, la pantalla pasa por la fase de arranque
para ajustar la hora y la fecha.
A continuación puede establecerse la conexión con los inversores.
Después de establecer la alimentación de corriente, todos los elementos de indicación en
la pantalla se iluminan durante aproximadamente dos segundos. En este proceso, el LED
de estado de servicio se ilumina durante un segundo en verde y después en rojo.
Durante aproximadamente dos segundos
se muestra la abreviatura para la región.
Se muestra la secuencia para la entrada de
la fecha y el primer dígito del día parpadea.
Formato de fecha: DD.MM.AAAA
¡IMPORTANTE! Es necesario ajustar la
fecha y la hora para que el Fronius Personal Display DL pueda trabajar como Datalogger.
Seleccionar un número para el primer
1
dígito del día con las teclas "arriba" o
"abajo"
ES
Pulsar la tecla "Enter"
2
El segundo dígito del día parpadea.
Repetir los pasos 1 y 2 para el segun-
3
do dígito del día, para el mes y los últimos dígitos del año.
Se muestra la secuencia para la entrada de
la hora y el primer dígito de la hora parpadea.
Formato de hora: HH:MM, 24 h
Seleccionar un número para el primer
4
dígito de la hora con las teclas "arriba"
o "abajo"
Pulsar la tecla "Enter"
5
El segundo dígito de la hora parpadea.
Repetir los pasos de trabajo 4 y 5 para
6
el segundo dígito de la hora y para los
minutos.
La fecha y la hora se guardan y se muestra
"TIME".
El Fronius Personal Display DL está ahora
preparado para establecer la conexión con
la Fronius Personal Display DL Box o con el
inversor.
Si no se realiza ninguna entrada, el Fronius
Personal Display DL cambia al cabo de dos
minutos automáticamente al "ADD IG" para
establecer la conexión.
59
Este tiempo puede acortarse seleccionan-
1
do el punto de menú "ADD IG" con la tecla
"abajo".
Establecer la conexión con la Fronius Personal
Display DL Box o
el inversor
Se muestra "ADD IG".
Pulsar la tecla "Enter"
Según la configuración de la instalación, el
equipo comienza a buscar una Fronius Personal Display DL Box disponible o los inversores disponibles.
Se muestra "WAIT".
En caso de una configuración con una
Fronius Personal Display DL Box, se muestra la Fronius Personal Display DL Box encontrada.
Como sólo hay una Fronius Personal Display DL Box en el sistema, no es posible introducir otras Fronius Personal Display DL
Boxes.
En caso de una configuración con Fronius
Personal Display Cards, se muestra el primer inversor que se haya encontrado (por
ejemplo, IG 01).
Pulsar la tecla "Enter" para guardar en
2
el sistema la Fronius Personal Display
DL Box encontrada o el inversor encontrado.
¡IMPORTANTE! Si no se confirma la Fronius Personal Display DL Box encontrada o
el inversor encontrado pulsando la tecla
"Enter", no se guardan en el sistema por lo
que no podrán suministrar los datos de potencia al Fronius Personal Display DL.
60
Se muestra "ADD IG".
3
Repetir los pasos de trabajo 1 y 2 hasta que se hayan guardado todos los inversores presentes en el sistema.
Si el equipo no encuentra más inversores,
permanece "WAIT" en la pantalla.
Pulsar la tecla "Esc" para interrumpir el
4
proceso.
El Fronius Personal Display DL está preparado para mostrar todos los datos de potencia
de la instalación.
ES
61
Concepto de manejo
1
Generalidades El Fronius Personal Display DL dispone de 4 modos de indicación para mostrar los datos
de potencia. El ajuste de varios parámetros se realiza en el menú de configuración.
La alimentación de corriente independiente del Fronius Personal Display DL permite consultar los datos de potencia de la instalación incluso por la noche.
Durante el día, el Fronius Personal Display DL se encuentra por defecto en el modo de
indicación "Now". Por la noche, el inversor separa la conexión a la red pública y el Fronius
Personal Display DL cambia al modo de indicación "Day".
Los modos de indicación
Por defecto, se muestra la suma de los datos de potencia de todos los inversores pertenecientes al sistema en el modo de indicación "Now".
Si se encuentran hasta 15 inversores en el sistema, se pueden consultar los datos de potencia de cada inversor.
Si sólo hay un inversor en el sistema, la indicación del Fronius Personal Display DL se realiza prácticamente idéntica con la guía del menú del inversor.
Se encuentran a disposición los siguientes modos de indicación para los datos de potencia
de una instalación total o de cada uno de los inversores que se encuentran en el sistema:
Modo de indicación
"Now"
Modo de indicación
"Day"
Modo de indicación
"Year"
Modo de indicación "Total"
...... Indicación de valores actuales
...... Indicación de valores sobre la alimentación de la red del
día actual
...... Indicación de valores para la alimentación de la red du-
rante el año natural en curso (sólo en combinación con la
opción del Fronius Datalogger o en caso de una configuración de la instalación con la Fronius Personal Display
DL Box)
...... Indicación de valores sobre la alimentación de la red des-
de la primera puesta en servicio del inversor
Activar la iluminación de la pantalla
Modo Sleep de la
indicación de
pantalla
62
Pulsar cualquier tecla
Se activa la iluminación de la pantalla.
La iluminación de la pantalla se apaga si no se pulsa ninguna tecla en 10 segundos
(siempre y cuando en el menú de configuración la iluminación de la pantalla esté ajustada para su funcionamiento automático).
En el menú de configuración existe la posibilidad de ajustar una iluminación de la pantalla que está constantemente iluminada o apagada.
Con el fin de ahorrar la energía de batería, la pantalla cambia al modo Sleep al cabo de
un tiempo predeterminado en el menú de configuración y la indicación de pantalla se apaga.
El menú de configuración ofrece además la posibilidad de desactivar el modo Sleep.
Cambio automático al modo de indicación "Now"
LED de estado de
servicio
Si durante 2 minutos no se pulsa ninguna tecla, el Fronius Personal Display DL cambia
automáticamente al modo de indicación "Now" y se muestra la potencia suministrada actual de la instalación total.
ES
El cambio del modo de indicación "Now" se realiza desde cualquier posición dentro de los
modos de indicación o del menú de configuración.
El LED de estado en el Fronius Personal Display DL muestra siempre el estado actual del
inversor seleccionado.
El LED de estado de servicio permanece oscuro en caso de servicio normal en el menú
"ALL".
El LED de estado de servicio comienza a parpadear si aparece un mensaje de servicio en
un inversor que se encuentra dentro del sistema.
LEDDescripción
Está iluminado en rojoMensaje de servicio en un inversor individual
Parpadea en rojoEn el menú "ALL":
Ha aparecido un mensaje de servicio en un inversor que se encuentra en el sistema
Está iluminado en ver-deServicio normal del inversor seleccionado
ApagadoEn el menú "ALL":
Servicio normal de la instalación
En caso de un inversor individual:
El inversor no está activo (por ejemplo, por la noche)
Información más detallada sobre los estados y el significado del LED de estado de servicio
figura en el manual de instrucciones del inversor.
63
Navegación en la pantalla
2
Seleccionar el
modo de indicación
Pulsar la tecla "Menú"
1
Se muestra "MENU ALL".
Seleccionar el modo de indicación deseado con las teclas "izquierda" o
"derecha":
Now - Day - Year - Total
Pulsar la tecla "Enter"
3
Se muestra el modo de indicación seleccionado, por ejemplo, el modo de indicación
"Day".
Mostrar los datos
de potencia para
la instalación total (ALL) o los inversores
individuales
(IGxx)
Pulsando la tecla "Enter" se modifican las flechas de navegación:
Con las teclas "izquierda" o "derecha" pueden seleccionarse los inversores individuales de una instalación:
ALL - IG01 - IG02 - ... - IG15
Con las teclas "arriba" y "abajo" pueden mostrar los datos de potencia de un
inversor seleccionado:
[W] - [V] - [A] - ... - [A]
dc
ALLToda la instalación
IGxxInversor individual
(por ejemplo, IG 01)
Pulsar la tecla "Enter"
1
64
Se muestra "ALL" y las flechas de navega-
2
4
6
ción cambian a "izquierda" y "derecha".
Seleccionar el inversor deseado que
se encuentra en el sistema con las teclas "izquierda" o "derecha"
Soltar las teclas "izquierda" o
3
"derecha"
La pantalla cambia a la indicación de los
datos de potencia del inversor actualmente
seleccionado.
ES
Pulsar la tecla "Enter" para consultar
otros datos de potencia del inversor
seleccionado.
Las flechas de navegación cambian a "arriba" y "abajo".
Ver los datos de potencia del inversor
5
seleccionado con las teclas "arriba" y
"abajo".
Pulsar la tecla "Enter" para visualizar
los datos de potencia de otros inversores.
Las flechas de navegación cambian a "izquierda" y "derecha".
Seleccionar otros inversores que se
7
encuentran en el sistema con las teclas "izquierda" o "derecha"
Pulsar la tecla "Enter" para consultar
8
otros datos de potencia del inversor
seleccionado
Pulsar al mismo tiempo las dos teclas
de flecha de navegación para volver al
modo de indicación "Now" con la indicación de los datos de potencia de la
instalación total.
65
Valores de indicación
Valores de indicación de inversores individuales
en el modo de indicación "Now"
En el modo de indicación "Now" del Fronius Personal Display DL pueden mostrarse los
siguientes datos de potencia de un inversor seleccionado que se encuentra en el sistema:
Potencia suministrada
Potencia actualmente suministrada a la
red (vatios)
Tensión de red
Tensión del conductor exterior (voltios)
Corriente suministrada
Corriente actualmente suministrada a la
red (amperios)
Frecuencia de red
(hercios)
Impedancia de la red
(ohmios)
Sólo para Fronius IG con la opción "ENS"
Tensión del módulo solar
Tensión actualmente aplicada a los módulos solares (voltios)
Corriente del módulo solar
Corriente actualmente suministrada por
los módulos solares (amperios)
Resistencia de aislamiento de la instalación fotovoltaica
(MOhm)
En caso de módulos solares no conectados a tierra
66
¡ADVERTENCIA! Una descarga eléctrica puede ser mortal. En caso de una resistencia de aislamiento < 500 kilo-ohmios, en ningún caso se debe entrar en
contacto con el polo positivo o el polo negativo de la instalación fotovoltaica. Una
resistencia de aislamiento < 500 kilo-ohmios puede tener su origen un una línea
DC con un aislamiento deficiente o unos módulos solares dañados. En caso de
una resistencia de aislamiento insuficiente rogamos que se ponga en contacto
con su distribuidor Fronius.
La resistencia de aislamiento es la resistencia entre el polo positivo o negativo de la instalación fotovoltaica y del potencial de puesta a tierra. Si se indica una resistencia de aislamiento > 500 kilo-ohmios, el aislamiento de la instalación fotovoltaica es suficiente.
Una resistencia de aislamiento inferior a 500 kilo-ohmios es síntoma de fallo.
En caso de resistencia de aislamiento inferior a 10 MOhm, la pantalla diferencia entre:
-potencial negativo y puesta a tierra (signo "-")
-potencial positivo y puesta a tierra (signo "+")
Ejemplo de indicación para potencial negativo (signo "-")
Cortocircuito entre línea DC- y puesta a
tierra
Ejemplo de indicación para potencial positivo (signo "+")
Cortocircuito entre línea DC+ y puesta a
tierra
ES
Valores de indicación de toda una
instalación en el
modo de indicación "Now"
Fecha
Si se cambia la fecha en el inversor o en
una ampliación del sistema, esta también
cambia en todos los equipos conectados
mediante Fronius Solar Net.
Hora
Si se cambia la hora en el inversor o en
una ampliación del sistema, esta también
cambia en todos los equipos conectados
mediante Fronius Solar Net.
En el modo de indicación "Now" del Fronius Personal Display DL pueden mostrarse los
siguientes datos de potencia de toda una instalación:
Potencia suministrada
Potencia actualmente suministrada a la
red (vatios)
67
Fecha
Si se cambia la fecha en el inversor o en
una ampliación del sistema, esta también
cambia en todos los equipos conectados
mediante Fronius Solar Net.
Hora
Si se cambia la hora en el inversor o en
una ampliación del sistema, esta también
cambia en todos los equipos conectados
mediante Fronius Solar Net.
Valores de indicación de inversores individuales
en los modos de
indicación "Day /
Year / Total"
En los modos de indicación "Day", "Year" y "Total" del Fronius Personal Display DL pueden mostrarse los siguientes datos de potencia de un inversor seleccionado que se encuentra en el sistema:
Energía suministrada
Energía suministrada a la red durante el
período de tiempo contemplado (kWh /
MWh)
Debido a los diferentes métodos de medición se pueden producir desviaciones frente a
los valores de indicación de otros aparatos de medición. Para la facturación de la energía
suministrada sólo tienen carácter vinculante los valores de indicación del aparato de medición calibrado puesto a disposición por la empresa suministradora de electricidad.
Rendimiento
Dinero generado durante el período de
tiempo contemplado (se puede ajustar la
divisa en el menú de configuración)
Igual que en el caso de la energía suministrada, también se pueden producir desviaciones del rendimiento en relación con otros valores de medición.
68
El ajuste de la divisa y de la tasa de facturación se describe en el apartado "El menú de
configuración". El ajuste de fábrica varía en función del correspondiente ajuste de país.
Reducción de CO2
Emisión de CO2 ahorrada durante determinado periodo de tiempo
(kg / T; T = tonelada)
En la zona de la unidad de indicación se muestran alternativamente "kg" o "T" y "CO2".
El valor para la reducción de CO2 corresponde a la emisión de CO2 que se libraría en
una central térmica con la misma cantidad de corriente.
El ajuste de fábrica es de 0,59 kg / kWh (fuente: DGS - Deutsche Gesellschaft für Sonnenenergie).
Máxima potencia suministrada
Máxima potencia suministrada a la red
durante el periodo de tiempo contemplado
(W)
Máxima tensión de red
Máxima tensión de red medida durante el
periodo de tiempo contemplado (V)
Mínima tensión de red
Mínima tensión de red medida durante el
período de tiempo contemplado (V)
Máxima tensión del módulo solar
Máxima tensión del módulo solar medida
durante el periodo de tiempo contemplado
(V)
ES
Valores de indicación de toda una
instalación en los
modos de indicación "Day / Year /
Total"
Horas de servicio
Duración de servicio del inversor
(HH:MM)
La indicación de la duración de servicio se realiza en horas y minutos hasta 999 h y 59
min (indicación: ‘999:59’). A partir de este momento, la indicación se realiza sólo en horas.
Aunque el inversor se encuentre fuera de servicio durante la noche, se captan y se guardan los datos necesarios para la opción de tarjeta de sensor durante las 24 horas del día.
En los modos de indicación "Day", "Year" y "Total" del Fronius Personal Display DL pueden mostrarse los siguientes datos de potencia de toda una instalación:
Energía suministrada
Energía suministrada a la red durante el
período de tiempo contemplado (kWh /
MWh)
Debido a los diferentes métodos de medición se pueden producir desviaciones frente a
los valores de indicación de otros aparatos de medición. Para la facturación de la energía
suministrada sólo tienen carácter vinculante los valores de indicación del aparato de medición calibrado puesto a disposición por la empresa suministradora de electricidad.
69
Rendimiento
Dinero generado durante el período de
tiempo contemplado (se puede ajustar la
divisa en el menú de configuración)
Igual que en el caso de la energía suministrada, también se pueden producir desviaciones del rendimiento en relación con otros valores de medición.
El ajuste de la divisa y de la tasa de facturación se describe en el apartado "El menú de
configuración". El ajuste de fábrica varía en función del correspondiente ajuste de país.
Reducción de CO2
Emisión de CO2 ahorrada durante determinado periodo de tiempo
(kg / T; T = tonelada)
En la zona de la unidad de indicación se muestran alternativamente "kg" o "T" y "CO2".
El valor para la reducción de CO2 corresponde a la emisión de CO2 que se libraría en
una central térmica con la misma cantidad de corriente.
El ajuste de fábrica es de 0,59 kg / kWh (fuente: DGS - Deutsche Gesellschaft für Sonnenenergie).
70
El menú de configuración
GeneralidadesEl menú de configuración sirve para efectuar ajustes previos para el servicio del Personal
Display.
¡IMPORTANTE! No es posible acceder a los ajustes de configuración de un inversor.
ES
Entrar al menú de
configuración
Pulsar la tecla "Menú"
1
Se muestra "MENU ALL".
Seleccionar "Configuración" con las te-
2
clas "izquierda" o "derecha"
Pulsar la tecla "Enter"
3
Se muestra el primer punto de menú del
menú de configuración.
Hojear entre los diferentes puntos de
4
menú con las teclas "arriba" y "abajo"
Pulsar la tecla "Menú" para salir del
menú de configuración.
71
Puntos de menú en el menú de configuración
Orden de secuencia de los puntos
de menú
OFFSET
La descripción de los puntos de menú del menú de configuración se realiza en orden de
secuencia ascendente.
Al hojear entre los puntos de menú, pulsando la tecla "arriba" se accede al siguiente punto
de menú.
Ajustar un valor de corrección para la indicación de energía total
El valor de corrección ajustado se suma
en el modo de indicación "ALL TOTAL" a
los datos de potencia enviados por los inversores.
UnidadMWh
Margen de ajuste+ o - (signo) / 4 dígitos (valor de corrección) / punto decimal *
Ajuste de fábrica0
*Después de introducir el valor de corrección de 4 dígitos, las flechas de navega-
ción cambian de "arriba" y "abajo" a "izquierda" y "derecha".
Posicionar el punto decimal en el sitio deseado con las teclas "izquierda" y "derecha" y pulsar la tecla "Enter".
CASH
SLEEP LCD
Ajuste de la divisa y de la tasa de facturación para la remuneración de la energía suministrada
UnidadZona de indicaciónDivisa / tasa de facturación/kWh
Ajuste de fábricaEUR
Especificación de un valor de tiempo para
el modo Sleep
Con el fin de ahorrar la energía de batería,
la pantalla se apaga después del valor de
tiempo predeterminado.
UnidadMinutos
Margen de ajuste1 / 5 / 10 / NEVER
Ajuste de fábrica1
72
LIGHT LCD
1 / 5 / 10Si no se pulsa ninguna tecla, la pantalla se apaga al cabo de un
tiempo preajustado de 1, 5 o 10 minutos.
Se vuelve a activar la pantalla pulsando cualquier tecla.
NEVERLa pantalla se apaga en el modo Sleep.
ES
Ajuste previo de la iluminación de la pantalla
UnidadMargen de ajusteAUTO / ON / OFF
Ajuste de fábricaAUTO
AUTO:La iluminación de la pantalla se apaga con un retardo de 10 se-
gundos después de pulsar la última tecla.
ON:La iluminación de la pantalla está constantemente encendida.
OFF:La iluminación de la pantalla está constantemente apagada.
CHECK RF
En el servicio de baterías, el ajuste "ON" es idéntico con el ajuste "AUTO" para evitar un
vaciado prematuro de las baterías.
Control de una conexión inalámbrica con
los inversores
Cambiar entre los inversores disponibles
con las teclas "arriba" y "abajo".
Zona de indicaciónIG01, IG02 - máx. IG15;
RF OK IGxx
o
NO RF IGxx
RF OK IGxxLa conexión inalámbrica con el inversor seleccionado funciona
sin perturbaciones.
NO RF IGxxLa conexión inalámbrica con el inversor seleccionado está ave-
riada o se encuentra fuera del alcance.
Ver también el capítulo "Diagnóstico de errores, solución de
errores".
ADD IG
Integrar un inversor nuevo en el sistema
Ver también el capítulo "Puesta en servicio", apartado "Establecer la unión con el inversor".
73
DEL IG
Quitar un inversor del sistema
Si no se deben registrar los datos de potencia de un inversor que se encuentra en el sistema a través Fronius Personal Display DL, puede volver a quitarse este inversor del sistema como sigue:
-Seleccionar el inversor deseado con las teclas "arriba" y "abajo"
-Confirmar el inversor a quitar pulsando la tecla "Enter"
La indicación parpadea.
-Pulsar la tecla "Esc": Cancelar el proceso
o
pulsar la tecla "Enter": Quitar un inversor del sistema
VERSIÓN
Consultar y actualizar información sobre el
Fronius Personal Display DL y la tarjeta enchufable pertinente en el inversor.
UnidadZona de indicaciónDISPLAY / SW UPDATE / CARD IGxx
Ajuste de fábrica-
DISPLAYConsultar la versión de software del Fronius Personal Display
DL
SW UPDATEExiste la posibilidad de actualizar el software del Personal Dis-
play.
CARD IGxxConsultar la versión de software de la Fronius Personal Display
Card que se encuentra en el inversor.
Pulsando la tecla "Enter", el Fronius Personal Display DL establece la conexión con el inversor seleccionado. Pulsando la tecla "Esc" se puede cancelar el proceso prematuramente.
TIME
74
Para ajustar la fecha y la hora
Formato de fechaDD.MM.AAAA
Formato de horaHH:MM, 24 h
Ver también el capítulo "Puesta en servicio", apartado "Fase de arranque: ajustar la fecha
y la hora".
LOG
Resetear todos los datos memorizados que
aún no se han transmitido al PC / ordenador portátil
(por ejemplo, datos de prueba, datos de
preparación, datos sin fecha y hora, etc.)
ES
-En el caso de la Fronius Personal Display DL Box: Comprobar mediante el punto de
menú "CHECK RF" si existe una conexión inalámbrica con la Box.
-Pulsar la tecla "Enter"
Se muestra "DEL LOG".
-Pulsar la tecla "Enter"
La indicación "DEL LOG" parpadea.
-Pulsar la tecla "Esc": Cancelar el proceso
o
pulsar la tecla "Enter": Resetear los datos memorizados
Se muestra "WAIT" y los datos se borran.
El Fronius Personal Display DL cambia a la fase de arranque.
MENU MODE
Ajuste de datos de indicación específicos
del usuario en los modos de indicación
"Now", "Day", "Year" y "Total".
UnidadMargen de ajustePRO MODE / EASY MODE
Ajuste de fábricaPRO MODE
PRO MODEIndicación de todos los datos disponibles de la instalación
EASY MODEIndicación exclusivamente de los datos siguientes:
-Potencia suministrada
-Rendimiento
-Reducción de CO
2
-Horas de servicio
-Fecha y hora
75
Fronius Personal Display DL como Datalogger
GeneralidadesEl Fronius Personal Display DL guarda en intervalos de 15 minutos los datos actuales de
todos los inversores integrados en el sistema, así como de la Fronius Sensor Card o de la
Fronius Sensor Box.
Con el PC / ordenador portátil y el software de PC "Fronius Solar.access" se pueden preparar, archivar y visualizar los datos de forma eficaz y clara.
En el servicio de una Fronius Personal Display DL Card junto con un inversor Fronius IG
la función Datalogging no está disponible.
En la configuración Fronius Personal Display DL + Fronius Personal Display DL Card, el
Fronius Personal Display DL no realiza el registro si encuentra un Datalogger adicional en
el sistema (p. ej. Fronius Datalogger o Fronius Datalogger Web).
En caso de utilizar la Fronius Personal Display DL Box, no puede haber ningún otro Datalogger en el sistema.
Capacidad de memoria
Sobrescribir datos con la memoria llena
Procesar los datos registrados
posteriormente
En caso de una instalación fotovoltaica con un inversor, el Fronius Personal Display DL
tiene una capacidad de memoria de hasta 500 días.
Según el número de los inversores integrados en el sistema, la capacidad de memoria del
Fronius Personal Display DL disminuye de forma correspondiente.
Si la memoria del Fronius Personal Display DL está llena, se sobrescriben continuamente
los datos más antiguos con los datos más recientes.
El procesamiento posterior de los datos registrados se realiza mediante el PC / ordenador
portátil y el software Fronius Solar.access.
Instalar el software Fronius Solar.access desde el CD en el PC / ordenador portátil:
1
-Cerrar todas las aplicaciones y todos los programas del PC / ordenador portátil
-Introducir el CD-ROM
-Seleccionar la carpeta "Fronius Solar.access"
-Ejecutar el archivo setup.exe
-Seguir los pasos del Wizard de instalación
Instalar los controladores USB (... / Solar.acess / Driver / USB)
2
76
Sólo en caso de alimentación de corriente por medio de una fuente de alimentación:
3
ES
1
2
3
4
1
2
Seguir procesando los datos registrados por medio del software Fronius Solar.access
5
Una explicación detallada de las funciones de Solar.access figura en la correspondiente ayuda.
77
Cargar las baterías
Seguridad
¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños materiales debido a la utilización de tipos de
batería incorrectos.
Para el servicio del Fronius Personal Display DL sólo deben utilizarse baterías
con los siguientes datos:
-Baterías NiMH
-1,2 V
-Tamaño AA / LR6
¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños materiales debido a baterías dañadas, de carga desigual o totalmente descargadas.
-Colocar sólo 2 baterías iguales, completamente cargadas.
-Colocar sólo baterías con el mismo estado de carga
(no combinar, por ejemplo, una batería media cargada con una batería completamente cargada).
-Antes de colocar las baterías debe comprobarse si han sufrido daños
(por ejemplo, fuga de ácido).
No utilizar baterías dañadas.
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de destrucción de las baterías en caso de carga en cargadores inadecuados. Cargar las baterías incluidas en el volumen de suministro
sólo en el Fronius Personal Display DL.
Comprobar el estado de carga de
las baterías
Unas baterías nuevas y completamente cargadas pueden alimentar el Fronius Personal
Display DL según la configuración de la instalación durante unas 3 - 4 semanas con corriente.
La barra de segmentos en la pantalla muestra el estado de carga actual de las baterías
(100 - 20 %).
Comprobar el estado de carga de las
1
baterías mediante la barra de segmentos en la pantalla
¡OBSERVACIÓN! En caso de
descarga total, las baterías corren
el riesgo de ser destruidas. Prestar atención a que no se descarguen las baterías a un valor
inferior al 20 % según la barra de
segmentos.
A más tardar deben volver a cargarse
2
las baterías cuando hayan alcanzado
un estado de carga del 20 %
Barra de segmentos en la pantalla, baterías cargadas
aproximadamente al 60 %
78
Si el estado de carga de las baterías se va acercando a 0, la barra de segmentos comienza
a parpadear.
Cargar las bate-
1
3
rías
¡IMPORTANTE! Si la descarga de las baterías continúa, el Fronius Personal Display DL
cambia al modo Sleep y finaliza la radiocomunicación. En el modo Sleep no se realiza ninguna indicación en la pantalla.
Después de pulsar cualquier tecla, aparece "LOW BATT" en la pantalla.
Volver a cargar las baterías enchufando la fuente de alimentación.
ES
Enchufar el adaptador de red adecuado a la fuente de alimentación
2
1
3
2
Cargar las baterías hasta que la barra de segmentos en la pantalla vuelva a indicar
un estado de carga del 100 %:
4
1
2
3
Desechar las ba-
Desechar las baterías defectuosas sólo según las normas nacionales y regionales.
terías
79
Diagnóstico de errores, solución de errores
GeneralidadesEl Fronius Personal Display DL muestra los mensajes de error en caso de una
-Incidencia o de un error en un inversor que se encuentra en el sistema
-Incidencia o error del Fronius Personal Display DL
Si un inversor que se encuentra dentro del sistema emite un mensaje de servicio, el Fronius Personal Display DL lo señala mediante el LED de estado de servicio parpadeando
en rojo.
Localizar el inversor correspondiente:
Pulsar la tecla "Enter"
1
Repasar inversores que se encuentran en el sistema con las teclas "izquierda" o "de-
2
recha"
Si ha aparecido un mensaje de servicio en uno de los inversores, el LED de estado
de servicio está iluminado en rojo. En la pantalla se muestra adicionalmente el código
de servicio emitido por el inversor.
Información sobre los códigos de servicio mostrados figura en el manual de instrucciones del inversor.
Diagnóstico de
errores, solución
de errores
Confirmar el código de servicio mostrado pulsando la tecla "Esc" y borrarlo de la pan-
3
talla
¡IMPORTANTE! La pantalla puede guardar hasta 8 errores de un inversor. Confirmando
el código de servicio con la tecla "Esc", se muestra en cada caso el siguiente código de
servicio.
IGxx MISS / NO RF IGxx
(tras solicitud Check RF)
Causa:La conexión al inversor está interrumpida
o
este se encuentra fuera del alcance
Solución:Comprobar la conexión de la antena, controlar la conexión
Causa:No hay alimentación de tensión de la Fronius Personal Display
Card en el inversor
Solución: Comprobar la conexión AC del inversor.
IGxx MISS / RF OK
(tras solicitud Check RF)
80
Causa:La conexión con el inversor es correcta, no hay alimentación de
corriente en el lado DC hacia el inversor (el inversor separa la
conexión a la red después del atardecer).
Solución:Esperar el alba
Causa:La conexión entre el inversor y los módulos solares está inte-
rrumpida
Solución:Comprobar la conexión entre el inversor y los módulos solares
El Fronius Personal Display DL no encuentra todos los inversores en el modo de
búsqueda "ADD IG"
Causa:No se han asignado diferentes números a los inversores.
Solución:Controlar y, si fuera necesario, corregir los números de inver-
sor.
Causa:El inversor no se encuentra dentro de la conexión inalámbrica.
Solución:Controlar el alcance de la conexión inalámbrica
Causa:Entre una Fronius Personal Display Card y el Fronius Personal
Display DL existe un emparejamiento inalámbrico unilateral
Solución:Resetear la Fronius Personal Display Card en el inversor
El Fronius Personal Display DL no encuentra ninguna Fronius Personal Display DL
Box en el modo de búsqueda "ADD IG"
Causa:Entre una Fronius Personal Display DL Box y el Fronius Perso-
nal Display DL existe un emparejamiento inalámbrico unilateral
(por ejemplo, después de la sustitución del Fronius Personal
Display)
Solución:Seleccionar el punto de menú "ADD IG" en el menú de con-
ADD IG --
(en caso del modo de búsqueda "ADD IG")
1
figuración del Fronius Personal Display DL
Desenchufar y volver a enchufar el cable Fronius Solar Net
2
en el Fronius Personal Display DL Box
Pulsar en 10 segundos la tecla "Enter" en el Fronius Per-
3
sonal Display DL
ES
Causa:La alimentación de corriente de inversor en el lado DC está in-
terrumpida.
Solución:Comprobar la alimentación de corriente de inversor en el lado
DC.
Causa:Versión de firmware antigua del inversor
Solución:Actualizar el firmware
ERROR IGxx
(en caso del modo de búsqueda "ADD IG")
Causa:El número de dirección asignado al inversor es superior a 15.
Solución:Controlar y, si fuera necesario, corregir el número del inversor.
ERROR BATT
Fuente de alimentación enchufada, modo de servicio de carga de baterías
Causa:Se han introducido baterías incorrectas o defectuosas.
Solución:Comprobar las baterías.
FULL LIST
(en caso del modo de búsqueda "ADD IG")
Causa:Ya hay 15 inversores de Fronius IG integrados en el sistema.
81
La comunicación entre el Fronius Personal Display DL y el inversor no es posible
3
Causa:Solo un Fronius Personal Display DL cada vez puede comuni-
car con los inversores que se encuentran en el sistema.
Solución:Si se sustituye el Fronius Personal Display DL por uno nuevo,
se deben borrar todos los inversores que se encuentran dentro
del sistema de configuración del Personal Display DL (ver el capítulo "El menú de configuración", apartado "DEL IG").
¡OBSERVACIÓN! Si no se han borrado los inversores de la configuración del
Fronius Personal Display DL y si el Fronius Personal Display DL utilizado anteriormente no se encuentra a disposición, por ejemplo, debido a un daño, debe
resetearse la Fronius Personal Display Card en el inversor.
Resetear la Fronius Personal
Display Card en el
inversor
Entrar al menú de configuración, punto de menú "DATCOM"
1
Hojear con las teclas de flecha hasta llegar al subpunto de menú "PDCD RST"
2
Resetear la Fronius Personal Display Card pulsando la tecla "Enter"
82
Datos técnicos
Fronius Personal
Display DL
Fronius Personal
Display Card
Suministro de energía
Batería
Fuente de alimentación
Capacidad de memoria540 kBytes
Duración de memoria
(1 inversor)
Tipo de protección IP 20
Temperatura de servicio0 - 40° C
Rango de frecuencia
Europa
Australia
EE. UU.
Alcance de la conexión inalámbricahasta 300 m (328 yards) en campo abierto
Dimensiones190 x 114 x 53 mm
Tensión nominal208 / 230 / 240 V AC
Tipo de protección
(instalado en el inversor)
Temperatura de servicio-20 hasta +50 °C
Rango de frecuencia
Europa
Australia
EE. UU.
Alcance de la conexión inalámbricahasta 300 m (328 yards) en campo abierto
Dimensiones140 x 100 x 26 mm
2 baterías NiMH de 1,2 V, tamaño AA / LR6
5 V DC; 0,5 A
500 días
32 - 104° F
868 MHz
915 - 928 MHz
902 - 928 MHz
7.48 x 4.49 x 2.09 in.
Según el manual de instrucciones del inversor
-4 hasta 122° F
868 MHz
915 - 928 MHz
902 - 928 MHz
5.51 x 3.94 x 1.02 in.
ES
Fronius Personal
Display DL Box
Suministro de energíamediante Fronius Solar Net
Tipo de protección IP 20
Temperatura de servicio-20 - +50 ° C
-4 - +122° F
Rango de frecuencia
Europa
Australia
EE. UU.
Alcance de la conexión inalámbricahasta 200 m (218 yards 2 ft.) en campo abierto
Dimensiones78 x 70 x 24 mm
3.07 x 2.76 x 0.94 in.
868 MHz
915 - 928 MHz
902 - 928 MHz
83
84
Değerli okuyucu
GirişBize karşı duymuş olduğunuz güvene teşekkür ederiz ve yüksek teknoloji ile donatılmış bu
Fronius ürününü aldığınız için sizi kutlarız. Elinizdeki bu kılavuz, sahip olduğunuz ürün
hakkında bilgi sahibi olmanıza yardımcı olacaktır. Bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyarak
elinizdeki Fronius ürününün çok yönlü kullanım olanaklarını öğreneceksiniz. Ancak bu
şekilde ürününüzün sunduğu avantajlardan en üst düzeyde faydalanabilirsiniz.
Lütfen güvenlik talimatlarına uyun ve ürünün kullanıldığı yeri daha güvenli hale getirin.
Ürünün dikkatli ve hassas bir şekilde kullanılması kalitesinin ve güvenilirliğinin uzun
sürmesini sağlayacaktır. Bunlar çok iyi sonuç almak için vazgeçilmez koşullardır.
TR
85
86
İçindekiler
Genel bilgi ..................................................................................................................................................89
Sistem önkoşulları.................................................................................................................................89
Amaca uygun kullanım..........................................................................................................................90
Çalışma prensibi ...................................................................................................................................90
Sistem bileşenlerinin teslimat kapsamı .................................................................................................91
Kumanda elemanları ve bağlantılar ...........................................................................................................92
Genel bilgi.............................................................................................................................................92
Kumanda elemanları ve bağlantılar ......................................................................................................92
Genel bilgi............................................................................................................................................. 103
Genel bilgi............................................................................................................................................. 112
DEL IG .................................................................................................................................................. 115
TIME ..................................................................................................................................................... 115
MENU MODE........................................................................................................................................ 116
Veri kaydedici olarak Fronius Personal Display DL ................................................................................... 117
Genel .................................................................................................................................................... 117
Kayıt kapasitesi..................................................................................................................................... 117
Bellek dolduğ
unda verilerin diğerlerinin üzerine yazılması ................................................................... 117
...................... 103
TR
87
Kaydedilen verileri ileri işleme tabi tutmak ............................................................................................ 117
Aküyü şarj etme ......................................................................................................................................... 119
Akülerin şarj seviyesini kontrol etme.....................................................................................................119
Aküyü şarj etme .................................................................................................................................... 120
Genel bilgi............................................................................................................................................. 121
İnverter üzerinde Fronius Personal Display Card'ı sıfırlama................................................................. 123
Teknik özellikler ......................................................................................................................................... 124
Fronius Personal Display DL ................................................................................................................ 124
Fronius Personal Display Card ............................................................................................................. 124
Fronius Personal Display DL Box ......................................................................................................... 124
88
Genel bilgi
Cihaz konseptiFronius Personal Display DL ile, herhangi bir lokasyondaki bir ya da daha fazla sayıda
inverterin güncel performans verileri cihaz tarafından önceden belirlenmiş bir aralık
dahilinde sorgulanabilir.
Fronius Personal Display DL ayrıca bir veri kaydedici olarak da görev yapar.
Kaydedilen verilerin değerlendirmesi Fronius Solar.access yazılımı tarafından
gerçekleştirilir.
Sistem
önkoşulları
Fronius Personal Display DL'de 15 adede kadar Fronius inverterin performans verileri
okunabilir. Çeşitli ekran modları, komple tesinin veya her bir inverterin performans
verilerinin performans verilerinin sorgulanmasına izin vermektedir.
Fronius Personal Display DL'nin güç beslemesi, aküler veya teslimat kapsamında bulunan
güç kaynağı üzerinden gerçekleşir.
Fronius Personal Display DL aşağıda belirtilen 15 kadar Fronius inverterleri ile
kullanılabilir:
-Fronius IG (Indoor / Outdoor)
-Fronius IG Plus / Fronius IG Plus V
-Fronius IG 300 / 390 / 400 / 500
-Fronius CL
-Fronius IG-TL
(yalnızca Fronius Personal Display DL Box ile birlikte)
Farklı inverter türlerinin kombinasyonu mümkündür.
Verilerin Fronius Personal Display DL'ye gönderilebilmesi için şunlara ihtiyaç duyulur:
a)her inverter için radyo antenli bir Fronius Display Card,
ya da
b)bir Fronius Personal Display DL Box
ve
her bir inverter için bir Fronius Com Card ya da bir Com Card fonksiyonu (örn. Fronius
IG-TL).
TR
Fronius Personal Display DL'nin bir Fronius IG inverter ile birlikte işletimi, 14490001 seri
numarasından itibaren mümkündür.
14490001 seri numarasından itibaren Fronius IG inverterleri ilave olarak 2.05.00 ya da
daha üzeri sürüme sahip bir Main CTRL yazılımına ihtiyaç duyar.
İ
nverter yazılımı aşağıdaki yollarla güncellenebilir:
-"Fronius Update Card IG" aracılığıyla
-"Fronius Update Package" aracılığıyla
-"Fronius Datalogger" aracılığıyla
Bir Fronius IG inverter ile Fronius Personal Display DL Card'ın işletimini yaparken, veri
kaydı fonksiyonu çalışmaz.
Fronius IG inverter ile veri kaydı fonksiyonu, yalnızca Fronius Personal Display DL Box ile
kullanılabilir.
Fronius Personal Display DL + Fronius Personal Display DL Card konfigürasyonu
sırasında, sistemde ek bir veri kaydedici olması halinde, Fronius Personal Display DL kayıt
yapmaz (ör. Fronius Datalogger veya Fronius Datalogger Web).
Fronius Personal Display DL Box kullanılırken, sistemde başka bir veri kaydedici
olmamalıdır.
89
İnverterlere ek olarak Fronius Personal Display DL, aşağıdaki DATCOM bileşenlerini
IN
*
OUT
...
Fronius IG Plus 1Fronius IG Plus 2Fronius IG Plus 15
Com Card
IN
OUT
Com Card
IN
OUT
Com Card
Fronius Personal
Display DL Box
IN
içeren Fronius Personal Display DL Box ile birlikte kullanılabilir:
-1 x Fronius Public Display (No. 1 tahsis edilmiş)
Amaca uygun
kullanım
Çalışma prensibi
Fronius Personal Display DL sadece bir Fronius invertere sahip fotovoltaik tesislerde
kullanılmak için uygundur.
Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun olarak
kabul edilmez.
Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir. Amaca uygun
kullanım kapsamına bu kullanım kılavuzundaki tüm bilgi notlarına uyulması da dahildir.
Örn.: Fronius Personal Display Card içeren Fronius IG
örn. Fronius Com Card içeren Fronius IG Plus ve Fronius Personal Display DL Box (* = sonlandırıcı)
90
Sistem
USB
2 m
bileşenlerinin
teslimat kapsamı
TR
Fronius Personal Display DL teslimat kapsamıFronius Personal Display Card teslimat kapsamı
Fronius Personal Display DL Box teslimat kapsamı
91
Kumanda elemanları ve bağlantılar
Genel bilgi
Kumanda
elemanları ve
bağlantılar
NOT! Donanım güncellemeleri nedeniyle, cihazınızda bu kullanım kılavuzunda
açıklanmamış fonksiyonlar bulunabilir veya tersi durum söz konusu olabilir.
Ayrıca bazı resimler cihazınızdaki kontrol elemanlarından biraz farklı olabilir.
Ancak bu kontrol elemanlarının çalışma prensibi özdeştir.
Fronius Personal Display DL üzerinden komple tesisin yanı sıra her bir inverterin
performans verilerinin görüntülenmesi mümkündür. Menü yönetimi bu sırada büyük ölçüde
inverterin menü yönetimi ile özdeştir.
(1)
(2)
(3)
(4)(5)(6)(7)(8)
Poz.Tanımlama
(1)Değerlerin
, ayarların ve menülerin görüntülenmesinde kullanılan ekran
(2)Çalışma durumunun
görüntülenmesini sağlayan durum LED'i
(3)Bir seçimin
onaylanmasında kullanılan 'Enter' tuşu
(4)Güç beslemesi
için akülerin yerleştirileceği kapaklı batarya rafı
(5)Ayar menüsünden çıkmak
ve menü seviyesine geçmek için kullanılan
'Menü/Esc' tuşu
(6)
Seçime bağlı olarak:
Aşağı
ve sağa doğru gitmek için kullanılan 'aşağı/sağ' tuşu
(7)
Seçime bağlı olarak:
Yukarı
ve sola doğru gitmek için kullanılan 'sol/yukarı' tuşu
(8)USB bağlantısı (Micro-USB)
92
Ekran
(11)(10)
(3)(4)(5)
(6)
(7)
(13)
(12)
(9)(8)
(1)(2)
TR
Poz.Fonksiyon
(1)'Now' ekran modu için semboller
(2)'Day' ekran modu için semboller
(3)'Year' ekran modu için semboller
(4)'Total' ekran modu için semboller
(5)'Setup' ekran modu için semboller
(6)İşletim koşulları için semboller
Gösterilen değer dikkate alınan zaman dilimi içindeki maksimum
değeri ifade eder (seçilen ekran moduna bağlıdır).
Gösterilen değer dikkate alınan zaman dilimi içindeki minimum değeri
ifade eder (seçilen ekran moduna bağlıdır).
ÖNEMLİ! Gösterilen minimum ve maksimum değerler, ölçüm değeri
kaydı iki saniyelik aralıklarla gerçekleştirildiği için mutlak uç değerlere
karşılık gelmez.
... doğrudan güneş panellerine bağlanan büyük ekranda görüntülenir
... doğrudan şehir şebekesine bağlı büyüklüklüklerin okunduğu
ekranda görüntülenir
... doğrudan invertere bağlanan büyük ekranda görüntülenir
u için semboller
(10)'Aşağı/sağa’ tuşu için semboller
(11)'Sola/yukarı’ tuşu için semboller
93
Poz.Fonksiyon
(12)
Gösterge değerinin gösterimine yönelik gösterge değeri alanı
(13)Segment sütunu
akülerin güncel şarj durumunu (% 100 - % 20) gösterir
Akülerin şarj durumu 0'a yakın bir değere düşerse, sütun yanıp sönmeye başlar.
ÖNEMLİ! Akünün deşarj olmaya devam etmesi halinde Fronius Personal
Display DL uyku moduna geçer ve radyo sinyali alışverişini keser. Uyku
modunda ekranda herhangi bir görüntü yoktur
Herhangi bir tuşa basıldığında ekranda 'LOW BATT' mesajı görüntülenir.
Güç ünitesini bağlayın ve istediğiniz bir tuşa basarak aküleri yeniden şarj edin.
94
İşletmeye almadan önce
1
Güvenlik
Kurulum
hükümleri
UYARI! Hatalı kullanım ciddi can ve mal kayıplarına yol açabilir. Burada tarif
edilen işlevleri aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve anladıktan sonra
kullanın:
-bu kullanım kılavuzu
-başta güvenlik talimatları olmak üzere sistem bileşenlerine ait tüm kullanım
kılavuzları
UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Şebeke gerilimi ve güneş
panellerindeki DC gerilimden doğan tehlike.
-İnverterin bağlantı bölümü yalnızca lisanslı elektrik tesisatçıları tarafından ve
mutlaka gerilim olmayan durumda açılmalıdır.
-Takılabilir kartlar ancak inverterin AC ve DC taraflarının ayrılmasından sonra
yerleştirilmelidir.
-İnverterin kullanım kılavuzundaki güvenlik talimatlarına uyun.
Fronius Personal Display DL, koruma derecesi IP20 uyarınca sadece iç meknlarda
kullanılmalıdır.
Cihazı nem etkisinden koruyun.
Anten kısıtlama olmaksızın açık havada kurulabilir ve işletilebilir.
TR
Fronius Display
Card ya da
Fronius Com
Card'ı invertere
yerleştirin
Anteni duvara
monte etme ve
invertere bağlama
NOT! Opsiyon kartlar ile ilgili konularda genel ESD kurallarına uyulmalıdır.
Fronius Display Card ya da Fronius Com Card'ı inverterin kullanım kılavuzuna uygun
şekilde yerleştirin ve sabitleyin
Güvenlik talimatlarına uyun!
NOT! Fronius Display Card'ın Fronius IG'ye yerleştirilmesi esnasında takılabilir
kartı,
-kesinlikle ENS ile işaretlenmiş en soldaki yuvaya yerleştirmeyin.
NOT! Fronius Personal Display DL, Fronius Personal Display DL Box ve Fronius
IG-TL içeren tesis konfigürasyonlarında inverterde Fonius Com Card bulunması
gerekmez. Fronius IG-TL seri olarak bir Com Card fonksiyonu ile donatılmıştır.
Fronius Personal Display Card'ın teslimat kapsamında temin edilen anten, 2 metre
uzunluğunda bir bağlantı kablosu ile donatılmıştır. Eğer inverter radyo dalgalarından izole
edilmiş bir ortamda bulunuyorsa anten bu ortamın dışına monte edilmelidir.
Fronius IG 300-500 ya da Fronius CL model inverterler için Fronius tarafından bir uzatma
kablosu temin edilebilir.
Aşağıdaki işlem adı
Fronius Personal Display DL
+
Fronius Personal Display Card
mları yalnızca aşağıdaki tesis konfigürasyonları için geçerlidir:
95
+
1
Fronius IG Indoor / Fronius IG Plus / Fronius IG 300 - 500 / Fronius CL model inverterler
NOT! Birden fazla invertere sahip tesislerde Fronius Personal Display DL'ye olan
iletişimin olumsuz etkilenmemesi için antenler arasındaki montaj mesafesi en az
0,5 m olmalıdır. Optimum menzil için 1 m'lik bir mesafe önerilir.
ÖNEMLİ! Montaj dirseği antenin bir parçasıdır. Anten sadece teslimat kapsamında
bulunan montaj dirseğinin üzerine monte edilmelidir.
Anteni invertere
monte etme ve
bağlama
1
Anteni duvara monte etmeAnten kablosunu invertere (örn. Fronius IG Indoor)
2
bağlama
Aşağıdaki işlem adımları yalnızca aşağıdaki tesis konfigürasyonları için geçerlidir:
Fronius Personal Display DL
+
Fronius Personal Display Card
+
Fronius IG Outdoor model inverter
NOT! Birden fazla invertere sahip tesislerde Fronius Personal Display DL'ye olan
iletişimin olumsuz etkilenmemesi için antenler arasındaki montaj mesafesi en az
0,5 m olmalıdır. Optimum menzil için 1 m'lik bir mesafe önerilir.
ÖNEMLİ!Montaj dirseği antenin bir parçasıdır. Anten sadece teslimat kapsamında
bulunan montaj dirseğinin üzerine monte edilmelidir.
96
1
...
1
2
3
4
6
5
7
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)(7)
(4)(4)
(7)
IN
IN
IN
IN
OUT
OUTOUT
3
2
1
5
Anteni invertere monte etme ve bağlama
4
TR
Fronius Personal
Display DL Box'ı
Fronius Solar
Net'e entegre
etme
Aşağıdaki işlem adımları yalnızca aşağıdaki tesis konfigürasyonları için geçerlidir:
-Fronius Com Card veya Com Card fonksiyonu olan Fronius inverter
-1 Fronius Personal Display DL Box
1
(1)İnverter 1 (örn. Fronius IG Plus)
(2)İnverter 2 (örn. Fronius IG Plus)
(3)İnverter n (maks. 15, örn. Fronius IG Plus)
(4)Fronius Com Card (Fronius IG-TL için gerekmez)
(5)Fronius Personal Display DL Box (işlevsellik açısından bir DATCOM 'IN' bağlantı
noktasına ya da bir sonlandırıcıya karşılık gelir)
(6)Sonlandırıcı (Fronius Personal Display DL Box ile birlikte teslimat kapsamı
dahilinde)
(7)Solar Net kablosu
Fronius Personal
Display DL'yi
monte etme /
kurma
Fronius Personal Display DL Box'a ait inverterin maks. kablo uzunluğu: 300 m
Teslimat kapsamında bulunan duvar tutamağı sayesinde Personal Display'i
-istenen bir meknda duvara monte etmek
ya da
-duvar tutamağının 90° döndürülmesi sayesinde masa cihazı olarak kullanmak
mümkündür.
97
Duvara montaj:
1
Masa cihazı:
1
1
2
1
2
3
2
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.