/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
EN-US
ES
FR
GFDI / GFDI 2
Installation instructions
Inverter for grid-connected photovoltaic systems
instrucciones de instalación
Inversores para instalaciones fotovoltaicas acopladas a la red
Instructions d'installation
Onduleur pour installations photovoltaïques connectées au réseau
42,0410,1857003-06052013
0
Dear reader,
IntroductionThank you for the trust you have placed in our company and congratulations on buying this
high-quality Fronius product. These instructions will help you familiarize yourself with the
product. Reading the instructions carefully will enable you to learn about the many different
features it has to offer. This will allow you to make full use of its advantages.
Please also note the safety rules to ensure greater safety when using the product. Careful
handling of the product will repay you with years of safe and reliable operation. These are
essential prerequisites for excellent results.
General .................................................................................................................................................5
Utilization in Accordance with "Intended Purpose" ...............................................................................6
General ......................................................................................................................................................9
PC board GFDI / GFDI 2.......................................................................................................................10
Required tools and material ..................................................................................................................10
Open inverters and discharge capacitors ..................................................................................................11
Opening the Inverter .............................................................................................................................11
Discharging the Capacitors...................................................................................................................12
Replace PC board GFDI / GFDI2 ..............................................................................................................13
Remove PC board GFDI / GFDI2 .........................................................................................................13
Install PC board GFDI / GFDI2 .............................................................................................................14
Closing and turning on the inverter ............................................................................................................17
Closing the Inverter and Switching it on................................................................................................17
EN-US
3
4
Safety rules
EN-US
Safety Rules Explanation
General
DANGER! Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING! Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
CAUTION! Indicates a potentially harmful situation which, if not avoided, may result in minor and moderate injury or property damage.
NOTE! Indicates a risk of flawed results and possible damage to the equipment.
IMPORTANT! Indicates tips for correct operation and other particularly useful information.
It does not indicate a potentially damaging or dangerous situation.
If you see any of the symbols depicted in the "Safety rules," special care is required.
The device is manufactured using state-of-the-art technology and according
to recognized safety standards. If used incorrectly or misused, however, it can
cause
-injury or death to the operator or a third party,
-damage to the device and other material assets belonging to the operator,
-inefficient operation of the device
All persons involved in commissioning, maintaining and servicing the device
must
-be suitably qualified,
-have knowledge of and experience in dealing with electrical installations
and
-read and follow these operating instructions carefully
The operating instructions must always be at hand wherever the device is being used. In addition to the operating instructions, attention must also be paid
to any generally applicable and local regulations regarding accident prevention and environmental protection.
All safety and danger notices on the device
-must be kept in a legible state
-must not be damaged/marked
-must not be removed
-must not be covered, pasted or painted over
For the location of the safety and danger notices on the device, refer to the
section headed "General" in the operating instructions for the device.
Before switching on the device, remove any faults that could compromise
safety.
Your personal safety is at stake!
5
Utilization in Accordance with
"Intended Purpose"
The device is to be used exclusively for its intended purpose.
Utilization for any other purpose, or in any other manner, shall be deemed to
be "not in accordance with the intended purpose." The manufacturer shall not
be liable for any damage resulting from such improper use.
Utilization in accordance with the "intended purpose" also includes
-carefully reading and obeying all the instructions and all the safety and
danger notices in the operating instructions
-performing all stipulated inspection and servicing work
-installation as specified in the operating instructions
The following guidelines should also be applied where relevant:
-Regulations of the utility regarding energy fed into the grid
-Instructions from the solar module manufacturer
Environmental
Conditions
Qualified Service
Engineers
Operation or storage of the device outside the stipulated area will be deemed
as "not in accordance with the intended purpose." The manufacturer is not responsible for any damages resulting from unintended use.
For exact information on permitted environmental conditions, please refer to
the "Technical data" in the operating instructions.
The servicing information contained in these operating instructions is intended
only for the use of qualified service engineers. An electric shock can be fatal.
Do not perform any actions other than those described in the documentation.
This also applies to those who may be qualified.
All cables and leads must be secured, undamaged, insulated and adequately
dimensioned. Loose connections, scorched, damaged or inadequately dimensioned cables and leads must be immediately repaired by authorized personnel.
Maintenance and repair work must only be carried out by authorized personnel.
It is impossible to guarantee that externally procured parts are designed and
manufactured to meet the demands made on them, or that they satisfy safety
requirements. Use only original replacement parts (also applies to standard
parts).
Do not carry out any modifications, alterations, etc. without the manufacturer's
consent.
Components that are not in perfect condition must be changed immediately.
Safety Measures
at the Installation
Location
6
When installing devices with openings for cooling air, ensure that the cooling air can enter
and exit unhindered through the vents. Only operate the device in accordance with the degree of protection shown on the rating plate.
EMC Device Classifications
Devices in emission class A:
-Are only designed for use in industrial settings
-Can cause line-bound and radiated interference in other areas
Devices in emission class B:
-Satisfy the emissions criteria for residential and industrial areas.
This is also true for residential areas in which the energy is supplied from the public low-voltage grid.
EMC device classification as per the rating plate or technical data.
EN-US
EMC Measures
Electrical Installations
Protective Measures against
ESD
In certain cases, even though a device complies with the standard limit values
for emissions, it may affect the application area for which it was designed (e.g.,
when there is sensitive equipment at the same location, or if the site where the
device is installed is close to either radio or television receivers). If this is the
case, then the operator is obliged to take appropriate action to rectify the situation.
Electrical installations must only be carried out according to relevant national
and local standards and regulations.
Danger of damage to electrical components from electrical discharge. Suitable
measures should be taken to protect against ESD when replacing and installing components.
Safety Measures
in Normal Operation
Only operate the device when all protection devices are fully functional. If the
protection devices are not fully functional, there is a risk of
-injury or death to the operator or a third party,
-damage to the device and other material assets belonging to the operator,
-inefficient operation of the device
Any safety devices that are not functioning properly must be repaired by authorized personnel before the device is switched on.
Never bypass or disable protection devices.
7
Safety Symbols
Devices marked with the UL test mark satisfy the requirements of the relevant
standards for the USA.
Devices marked with the CSA test mark satisfy the requirements of the relevant standards for Canada and the USA.
Disposal
Backup
Copyright
Do not dispose of this device with normal domestic waste! To comply with the
European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation as national law, electrical equipment that has
reached the end of its life must be collected separately and returned to an approved recycling facility. Any device that you no longer require must be returned to your dealer, or you must locate the approved collection and recycling
facilities in your area. Ignoring this European Directive may have potentially
adverse affects on the environment and your health!
The user is responsible for backing up any changes made to the factory settings. The manufacturer accepts no liability for any deleted personal settings.
Copyright of these operating instructions remains with the manufacturer.
Text and illustrations are technically correct at the time of going to print. The
right to make modifications is reserved. The contents of the operating instructions shall not provide the basis for any claims whatsoever on the part of the
purchaser. If you have any suggestions for improvement, or can point out any
mistakes that you have found in the operating instructions, we will be most
grateful for your comments.
8
General
EN-US
Safety
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from grid voltage and DC volt-
age from solar modules.
-All electrical installations must be carried out in accordance with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70, and any other codes and regulations applicable to the installation site.
-For installations in Canada, the installations must be carried out in accordance with applicable Canadian standards.
-The connection area should only be opened by an authorized electrician.
-The power stage set area should only be opened by Fronius-trained service
technicians.
Never work with live wires! Prior to all connection work, make sure that the AC
and DC wires are not charged.
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from residual voltage from capacitors.
You must wait until the capacitors have discharged. Discharging time lasts 5 minutes.
Using a suitable measurement device, ensure that the capacitors have fully discharged.
WARNING! Incorrect operation and work performed incorrectly can cause serious injury and damage! Only qualified staff are authorized to install your inverter
and only within the scope of the respective technical regulations. Do not start operation or carry out servicing and repair tasks before you have read the chapter
"Safety Instructions."
ESD Guidelines
NOTE! Observe ESD guidelines when handling electronic components and PC
boards. This primarily applies to ESD-compatible
-Packaging
-Work surfaces
-Floors
-Seating
-Grounding options
-Handling
No guarantee or warranty claims can be made in respect of any improperly handled electronic component or PC board.
9
PC board GFDI /
GFDI 2
GFDIGFDI2
Required tools
and material
-TX20 Torx screwdriver
-TX25 Torx screwdriver
-Torx Allen wrench TX20 (or small ratchet with TX20 insert bit )
-Phillips screwdriver PH1
-Slot screwdriver 2.5 mm / 0.1″
-Hand torque wrench
-TX20 and TX25 bit insert
-PH1 bit insert and 2.5 mm / 0.1″ slot
10
Open inverters and discharge capacitors
1
5
(6)(9)
EN-US
Opening the Inverter
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from grid voltage and DC volt-
age from solar modules. Never work with live wires! Prior to all work on the inverter, make sure that the AC and DC wires are not charged.
(1)(2)(3) (4) (5)(6) (7) (8)
If present, turn off the external AC and
DC disconnect.
Open the cover (1).
2
Switch the AC disconnect (4) and the
3
DC disconnect (5) to the "OFF" position.
Remove the four TX25 screws (2), (3),
4
(7), and (8).
Lift the cover with the display (6).
Unplug the ribbon cable (9) from the in-
6
verter.
Remove the cover with the display (6).
7
NOTE! The following three steps apply only if the AC or DC cables are routed into
the inverter from the side:
Separate the AC or DC cables from the inverter.
8
Disassemble the conduits from the inverter housing so that the inverter housing can
9
be removed.
Un-thread the AC or DC cables from the inverter.
10
CAUTION! An inadequate grounding conductor connection can cause serious injuries to persons and damage to (or loss of) property. The housing screws provide
an adequate grounding conductor connection for the housing ground and should
not be replaced under any circumstances by other screws that do not provide a
proper grounding conductor connection.
11
Remove the four TX25 screws (10) -
11
11
(13) on the underside of the inverter.
(10)
(11)
(14)
(12)
(13)
(15)
Remove the two TX25 screws (14) -
12
(15) on the top of the inverter.
Remove the rubber edge guards (16)
13
from the left and right sides.
Lift off the inverter housing.
14
Discharging the
Capacitors
(16)
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from residual voltage from capacitors. Only work on the LT-AC-SRx PC board when the capacitors are discharged.
Carry out the discharging of the capacitors
-on each power stage set,
and
-strictly in accordance with the following step.
On the LT-AC-SRx PC board, switch
1
the Jumper (1) from the "RUN" position
to the "SERVICE" (3) position.
(1)
(2)
The "SERVICE" LED (2) illuminates red for
approximately 5 seconds.
When the "SERVICE" LED (2) goes out, the
capacitors are discharged.
IMPORTANT! Pay attention to the warning
label at the capacitors as well as the information printed on the PC board.
(3)
12
Replace PC board GFDI / GFDI2
6
EN-US
Remove PC board
GFDI / GFDI2
(6)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Disconnect ribbon cable (5)
1
Disconnect cables (1) and (2) from the
2
terminal
Pull cables (1) and (2) out through the
3
grommet (6)
Disconnect cables (3) and (4)
4
Remove grommet (6)
5
(7)
Remove screw TX20 (7) using the Allen wrench or small ratchet
Remove PC board GFDI / GFDI2
7
13
(8)
Remove ribbon cable (8) from PC
8
board GFDI2:
remove Phillips screw PH1 (9) and (11)
Install PC board
GFDI / GFDI2
(11)
(2)
(3)
(9)
Attach ribbon cable (1) with 2 Phillips
1
screws PH1 (2) and (5)
(4)(1)
During installation ensure that the plastic does not break.
only with PC board GFDI2:
Connect jumper (3) to PC board GFDI2
2
according to the available grid:
(5)
(6)
grid with neutral conductor:
jumper position (4)
grid without neutral conductor:
jumper position (3)
Insert PC board GFDI / GFDI2 into the
3
inverter
Secure PC board GFDI / GFDI2 using
4
screw TX20 (6) and the Allen wrench
or small ratchet
tightening torque = 1.8 Nm / 1.33 ft. lb.
14
(7)
FuseNegFusePosEarth
*
PE (8)
FuseNeg (9)
FuseNegFusePosEarth
*
PE (8)
FuseNeg (9)
8
Insert grommet (7)
5
EN-US
Feed cable "PE" yellow/green (8) and
(7)
*
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
6
cable "FuseNeg" gray (9) through the
grommet (7)
Connect cable "PE" yellow/green (8)
7
and cable "FuseNeg" gray (9) to the
terminal using the slot screwdriver 2.5
mm / 0.1″ and check that the connections are tight:
Solar module ground at negative pole
Solar module ground at positive pole
Connect cables (10) and (11)* to the
PC board
Connect ribbon cable (12)
9
* only with GFDI2
15
The jumper must be inserted at position
10
"RUN" in order for the inverter to operate
normally.
(13)
(14)
Switch the jumper (13) from position
"SERVICE" (14) to the starting position
"RUN" (13) on PC board LT-AC-SRx
16
Closing and turning on the inverter
1
(7)
4
7
EN-US
Closing the Inverter and
Switching it on
(1)
(2)
(5)
CAUTION! An inadequate grounding conductor connection can cause serious injuries to persons and damage to (or loss of) property. The housing screws provide
an adequate grounding conductor connection for the housing ground and should
not be replaced under any circumstances by other screws that do not provide a
proper grounding conductor connection.
Replace the inverter housing from above.
Tighten the four TX25 screws (1) - (4)
(3)
(4)
(6)
2
on the underside of the inverter.
Tightening torque = 2.5 Nm (1.84 ft. lb).
Tighten the two TX25 screws (5) and
3
(6) on the top of the inverter.
Tightening torque = 2.5 Nm (1.84 ft. lb).
Replace the rubber edge guards (7)
onto the left and right sides
NOTE! The following three steps apply only if the AC and DC cables are routed
into the inverter from the side:
Insert AC and DC wires into the inverter.
5
Mount the conduits onto the inverter housing.
6
Connect the AC and DC cables to the inverter.
17
Position the cover with the display (8)
9
8
onto the inverter.
Plug the ribbon cable (9) into the inver-
ter.
(8)(9)
Install the cover with the display (8).
10
Tighten the four TX25 screws (11),
11
11
(12), (15), and (16).
Tightening torque = 2.5 Nm (1.84 ft. lb).
Switch the AC disconnect (13) and the
12
DC disconnect (14) to the "ON" position.
Close the cover (10).
13
If present, turn on the external AC and
14
DC disconnect.
(10)(11)
(12)(13)
(14)(8) (15)
(16)
18
Estimado lector
IntroducciónLe agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición de este producto
de Fronius de alta calidad técnica. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el
producto. Una lectura detenida del manual le permitirá conocer las múltiples posibilidades
de su producto de Fronius. Solo así podrá aprovechar todas sus ventajas.
Observe también las indicaciones de seguridad para conseguir una mayor seguridad en
el lugar en el que emplee el producto. Un manejo cuidadoso de su producto ayuda a conseguir una calidad y fiabilidad duraderas. Todo ello constituye la condición previa esencial
para lograr unos resultados excelentes.
ES
19
20
Tabla de contenido
Normativa de seguridad.............................................................................................................................23
Explicación de las indicaciones de seguridad.......................................................................................23
Herramientas y medios auxiliares necesarios ......................................................................................28
Abrir el inversor y descargar los condensadores.......................................................................................29
Abrir el inversor.....................................................................................................................................29
Descargar los condensadores ..............................................................................................................30
Cambiar el circuito impreso GFDI / GFDI 2 ...............................................................................................31
Desmontar el circuito impreso GFDI / GFDI2 .......................................................................................31
Montar el circuito impreso GFDI / GFDI2..............................................................................................32
Cerrar y conectar el inversor......................................................................................................................35
Cerrar y conectar el inversor.................................................................................................................35
ES
21
22
Normativa de seguridad
Explicación de
las indicaciones
de seguridad
Generalidades
¡PELIGRO! Indica un peligro inminente. Si no se evita este peligro, las conse-
cuencias son la muerte o lesiones de carácter muy grave.
ES
¡ADVERTENCIA! Indica una situación posiblemente peligrosa. Si no se evita
esta situación, las consecuencias pueden ser la muerte y lesiones de carácter
muy grave.
¡PRECAUCIÓN! Indica una situación posiblemente perjudicial. Si no se evita
esta situación, se pueden producir lesiones de carácter leve o insignificantes, así
como daños materiales.
¡OBSERVACIÓN! Designa el peligro de obtener unos resultados mermados de
trabajo y de que se puedan producir daños en el equipamiento.
¡IMPORTANTE! Indica consejos de aplicación y otras informaciones especialmente útiles.
No es una palabra señaladora que indique una situación perjudicial o peligrosa.
Cuando vea uno de los símbolos representados en el capítulo "Indicaciones de seguridad", se requiere un mayor grado de atención.
El aparato ha sido fabricado según el estado de la técnica y las reglas reconocidas relacionadas con la técnica de seguridad. A pesar de ello, cualquier
manejo incorrecto o uso inadecuado implica un peligro para:
-La integridad física y la vida del operario o de terceras personas.
-El aparato y otros valores materiales del empresario.
-El trabajo eficiente con el aparato.
Todas las personas relacionadas con la puesta en servicio, el mantenimiento
y la conservación del aparato deben:
-Poseer la cualificación correspondiente.
-Poseer conocimientos en el manejo de instalaciones eléctricas.
-Leer completamente y seguir escrupulosamente este manual de instrucciones.
El manual de instrucciones se debe guardar constantemente en el lugar de
empleo del aparato. De forma complementaria al manual de instrucciones se
deben tener en cuenta las reglas válidas a modo general, así como las reglas
locales respecto a la prevención de accidentes y la protección medioambiental.
Todas las indicaciones de seguridad y peligro en el aparato:
-Se deben mantener en estado legible.
-No se deben dañar.
-No se deben retirar.
-No se deben tapar ni cubrir con pegamento o pintura.
Las posiciones de las indicaciones de seguridad y peligro en el aparato figuran en el capítulo "Generalidades" del manual de instrucciones de su aparato.
Cualquier error que pueda mermar la seguridad debe ser eliminado antes de
conectar el aparato.
¡Se trata de su seguridad!
23
Utilización prevista
Se debe utilizar el aparato exclusivamente para el empleo en el sentido de la
utilización prevista.
Cualquier otro uso se considera como no previsto por el diseño constructivo.
El fabricante reclina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar.
También forman parte de la utilización prevista:
-La lectura completa y la observación de todas las indicaciones, así como
de todas las indicaciones de seguridad y peligro del manual de instrucciones.
-La observación de todos los trabajos de inspección y mantenimiento.
-El montaje según el manual de instrucciones.
En caso de darse el caso, deben aplicarse también las siguientes directivas:
-Disposiciones de la empresa suministradora de energía para la alimentación de la red.
-Indicaciones de los fabricante de los módulos solares.
Condiciones ambientales
Personal cualificado
Cualquier servicio o almacenamiento del equipo fuera del campo indicado será considerado como no previsto. El fabricante declina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar.
En los datos técnicos del manual de instrucciones figura información detallada
acerca de las condiciones ambientales admisibles.
La información de servicio en este manual de instrucciones está destinada exclusivamente a personal técnico cualificado. Una descarga eléctrica puede
ser mortal. No realizar actividades diferentes a las que se indican en la documentación. Lo mismo es aplicable cuando el personal está cualificado a tal fin.
Todos los cables y líneas deben estar fijados, intactos, aislados y tener una
dimensión suficiente. Las uniones sueltas, cables y líneas chamuscadas, dañadas o con una dimensión insuficiente deben ser reparadas inmediatamente
por un taller especializado autorizado.
El mantenimiento y la reparación deben ser efectuados sólo por un taller especializado autorizado.
En caso de piezas procedentes de otros fabricantes no queda garantizado
que hayan sido diseñadas y fabricadas de acuerdo con los esfuerzos y la seguridad. Utilizar sólo piezas de recambio originales (lo mismo es aplicable a
piezas normalizadas).
No se deben efectuar cambios, montajes o transformaciones en el aparato sin
previa autorización del fabricante.
Se deben sustituir inmediatamente los componentes que no se encuentren en
perfecto estado.
Medidas de seguridad en el lugar
de empleo
24
Durante la instalación de aparatos con aperturas de aire de refrigeración debe asegurarse
que el aire de refrigeración pueda entrar y salir libremente por las ranuras de ventilación.
Utilizar el aparato sólo según el tipo de protección indicado en la placa de características.
Clasificaciones
de equipos CEM
Equipos de la clase de emisión A:
-Solo están destinados al uso en zonas industriales.
-Pueden provocar perturbaciones condicionadas a la línea e
irradiadas en otras regiones.
Equipos de la clase de emisión B:
-Cumplen los requisitos de emisión en zonas residenciales e industriales. Lo mismo es aplicable a zonas residenciales en las
que la energía se suministra desde una red de baja tensión pública.
Clasificación de equipos CEM según la placa de características o
los datos técnicos.
ES
Medidas de compatibilidad electromagnética
(CEM)
Instalaciones
eléctricas
Medidas de protección ESD
En casos especiales puede ocurrir que, a pesar de cumplir valores límite de
emisión normalizados, se produzcan influencias para el campo de aplicaciones previsto (por ejemplo, cuando hay aparatos sensibles en el lugar de emplazamiento o cuando el lugar de emplazamiento se encuentra cerca de
receptores de radio o televisión). En este caso, el empresario está obligado a
tomar unas medidas adecuadas para eliminar las perturbaciones.
Realizar las instalaciones eléctricas sólo según las correspondientes normas
y disposiciones nacionales y regionales.
Riesgo de daños de los componentes electrónicos debido a una descarga
eléctrica. En caso de sustitución e instalación de los componentes deben tomarse unas medidas de protección ESD adecuadas.
Medidas de seguridad en servicio
normal
Sólo se deberá utilizar el aparato cuando todos los dispositivos de seguridad
tengan plena capacidad de funcionamiento. Si los dispositivos de seguridad
no disponen de su plena capacidad de funcionamiento existe peligro para:
-La integridad física y la vida del operario o de terceras personas.
-El aparato y otros valores materiales del empresario.
-El trabajo eficiente con el aparato.
Antes de la conexión del aparato se debe encomendar a un taller especializado autorizado la reparación de los dispositivos de seguridad que no dispongan de su plena capacidad de funcionamiento.
Los dispositivos de seguridad jamás se deben anular o poner fuera de servicio.
25
Identificación de
seguridad
Los equipos identificados con la certificación UL cumplen las disposiciones de
las normas relevantes para Canadá y EE. UU.
Los equipos identificados con la certificación CSA cumplen las disposiciones
de las normas relevantes para Canadá y EE. UU.
Eliminación
Protección de datos
Derechos de autor
¡No tire este aparato junto con el resto de las basuras domésticas! De conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición al derecho nacional, los aparatos
eléctricos usados deben ser recogidos por separado y reciclados respetando
el medio ambiente. Asegúrese de devolver el aparato usado al distribuidor o
solicite información sobre los sistemas de desecho y recogida locales autorizados. ¡Hacer caso omiso a esta directiva de la UE puede acarrear posibles
efectos sobre el medio ambiente y su salud!
El usuario es responsable de la salvaguardia de datos de las modificaciones
frente a los ajustes de fábrica. El fabricante no es responsable en caso de que
se borren los ajustes personales.
Los derechos de autor respecto al presente manual de instrucciones son propiedad del fabricante.
El texto y las ilustraciones corresponden al estado de la técnica en el momento de la impresión. Reservado el derecho a modificaciones. El contenido del
manual de instrucciones no justifica ningún tipo de derecho por parte del comprador. Agradecemos cualquier propuesta de mejora e indicaciones respecto
a errores en el manual de instrucciones.
26
Generalidades
Seguridad
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro origina-
do por la tensión de red y la tensión DC de los módulos solares.
-Todas las conexiones eléctricas deben realizarse según el National Electrical Code ANSI/NFPA 70 y las demás directivas vigentes en el lugar de instalación.
-Las instalaciones en Canadá deben realizarse según las normas canadienses vigentes.
-Solo instaladores eléctricos oficiales deben abrir la zona de conexión.
-Solo personal de servicio formado por Fronius debe abrir la zona de las etapas de potencia.
Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión se debe procurar que el
lado de AC y DC delante del inversor no tenga tensión.
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión residual de los condensadores.
Esperar el tiempo de descarga de los condensadores. El tiempo de descarga es
de 5 minutos.
Con la ayuda de un aparato de medición adecuado debe asegurarse que los condensadores están descargados.
¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto y los trabajos realizados de forma defectuosa pueden causar graves daños personales y materiales. La puesta en servicio del inversor solo debe ser efectuada por personal formado y en el marco de
las disposiciones técnicas. Antes de la puesta en servicio y la realización de trabajos de servicio y reparación, resulta imprescindible leer el capítulo "Disposiciones de seguridad".
ES
Disposiciones
ESD
¡OBSERVACIÓN! Observar las disposiciones ESD para manipular los circuitos
impresos y componentes electrónicos. Estas incluyen sobre todo elementos que
cumplen las disposiciones ESD como
-Embalajes
-Superficies de trabajo
-Suelos
-Asientos
-Posibilidades de puesta a tierra
-Manipulación
No se pueden reclamar derechos de garantía por un componente electrónico o un circuito
impreso que no haya sido tratado debidamente.
27
Circuito impreso
GFDI / GFDI 2
GFDIGFDI2
Herramientas y
medios auxiliares necesarios
-Destornillador Torx TX20
-Destornillador Torx TX25
-Llave acodada Torx TX20 (o carraca pequeña con inserto bit TX20)
-Destornillador para tornillos de cabeza en cruz PH1
-Destornillador para tornillos de cabeza ranurada 2,5 mm / 0,1 in.
-Atornillador de par manual
-Inserto bit TX20 y TX25
-Inserto bit PH1 y ranura 2,5 mm / 0,1 in.
28
Abrir el inversor y descargar los condensadores
1
5
(6)(9)
Abrir el inversor
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro origina-
do por la tensión de red y la tensión DC de los módulos solares. Antes de realizar
cualquier tipo de trabajo en el inversor debe procurarse que el lado de AC y DC
no tenga tensión.
(1)(2)(3)(4) (5)(6) (7) (8)
Desconectar el seccionador AC y DC
externo si estuviera disponible
Abrir la cubierta (1)
2
Conmutar el seccionador AC (4) y el
3
seccionador DC (5) a la posición
"OFF"
Retirar los 4 tornillos TX25 (2), (3), (7)
4
y (8)
Levantar la cubierta con la pantalla (6)
Desenchufar del cable de cinta plana
6
(9) del inversor
Retirar la cubierta con la pantalla (6)
7
ES
¡OBSERVACIÓN! Los siguientes 3 pasos de trabajo únicamente son aplicables
cuando los cables AC o DC son introducidos por un lateral en el inversor:
Desconectar los cables AC o DC del inversor
8
Desmontar los conductos de la caja del inversor de tal modo que se pueda retirar la
9
caja del inversor.
Desenhebrar los cables AC o DC del inversor
10
¡PRECAUCIÓN! Una conexión inapropiada del conductor de protección puede
causar graves daños personales y materiales. Los tornillos de la caja del aparato
constituyen una conexión adecuada del conductor de protección para la puesta
a tierra de la caja y nunca deben ser sustituidos por otros tornillos sin una conducción del conductor de protección fiable.
29
Retirar los 4 tornillos TX25 (10) - (13)
11
11
en el lado inferior del inversor
(10)
(11)
(14)
(12)
(13)
(15)
Retirar los 2 tornillos TX25 (14) y (15)
12
en el lado superior del inversor
Retirar la goma de protección de can-
13
tos (16) a la izquierda y derecha
Retirar la caja del inversor hacia arriba
14
Descargar los
condensadores
(16)
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión residual de los condensadores. Realizar los trabajos en el circuito impreso
LT-AC-SRx únicamente con los condensadores descargados.
Realizar la descarga de los condensadores
-en cada etapa de potencia
y
-únicamente según el siguiente paso de trabajo.
En el circuito impreso LT-AC-SRx
1
debe reconectarse el saltador (1) de la
posición "RUN" a la posición "SERVICE" (3).
(1)
El LED "SERVICE" (2) se ilumina durante
aproximadamente 5 segundos en rojo.
Cuando el LED "SERVICE" (2) se apaga,
los condensadores están descargados.
30
(2)
(3)
¡IMPORTANTE! ¡Tener en cuenta el logotipo de advertencia en los condensadores,
así como la impresión del circuito impreso!
Cambiar el circuito impreso GFDI / GFDI 2
6
Desmontar el circuito impreso
GFDI / GFDI2
(6)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Desenchufar el cable de cinta plana (5)
1
Separar el cable (1) y (2) del borne
2
Desenhebrar el cable (1) y (2) a través
3
del paso (6)
Desenchufar el cable (3) y (4)
4
Quitar el paso (6)
5
ES
(7)
Quitar el tornillo TX20 (7) mediante
una llave acodada o una carraca
Extraer el circuito impreso GFDI /
7
GFDI2
31
(8)
Retirar el cable de cinta plana (8) del
8
circuito impreso GFDI2:
Retirar los tornillos en cruz PH1 (9) y
(11)
Montar el circuito
impreso GFDI /
GFDI2
(11)
(2)
(5)
(3)
(9)
Fijar el cable de cinta plana (1) con los
1
2 tornillos en cruz PH1 (2) y (5)
(4)(1)
Durante el montaje debe prestarse
atención a que no se rompa el plástico.
Únicamente para el circuito impreso
GFDI2:
Enchufar el saltador (3) en el circuito
2
impreso GFDI2 según la red de corriente disponible:
Red de corriente con conductor neutro:
posición de saltador (4)
(6)
Red de corriente sin conductor neutro:
posición de saltador (3)
Introducir el circuito impreso GFDI /
3
GFDI2 en el inversor
Fijar el circuito impreso GFDI / GFDI2
4
mediante el tornillo TX20 (6) y la llave
acodada o una carraca pequeña
Par de apriete = 1,8 Nm / 1,33 ft. lb.
32
Colocar el paso (7)
FuseNegFusePosEarth
*
PE (8)
FuseNeg (9)
FuseNegFusePosEarth
*
PE (8)
FuseNeg (9)
8
5
(7)
ES
Pasar el cable "PE" amarillo/verde (8)
(7)
*
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
6
y el cable "FuseNeg" gris (9) por el
paso (7)
Conectar al borne el cable "PE" amaril-
7
lo/verde (8) y el cable "FuseNeg" gris
(9) mediante el destornillador para tornillos de cabeza ranurada de 2,5 mm /
0,1 in. y comprobar el asiento firme:
Puesta a tierra del módulo solar en el
polo negativo
Puesta a tierra del módulo solar en el
polo positivo
Conectar el cable (10) y (11)* al circuito impreso
Conectar el cable de cinta plana (12)
9
* Solo para GFDI2
33
Para el servicio correcto del inversor es ne-
10
cesario que el saltador esté enchufado en
la posición "RUN".
(13)
(14)
En el circuito impreso LT-AC-SRx
debe reconectarse el saltador (13) de
la posición "SERVICIO" (14) en la posición de salida "RUN" (13)
34
Cerrar y conectar el inversor
1
3
(7)
4
7
Cerrar y conectar
el inversor
(1)
(2)
(5)
¡PRECAUCIÓN! Una conexión inapropiada del conductor de protección puede
causar graves daños personales y materiales. Los tornillos de la caja del aparato
constituyen una conexión adecuada del conductor de protección para la puesta
a tierra de la caja y nunca deben ser sustituidos por otros tornillos sin una conducción del conductor de protección fiable.
Colocar la caja del inversor desde arriba
Apretar los 4 tornillos TX25 (1) - (4) en
(3)
(4)
(6)
2
el lado inferior del inversor
Par de apriete = 2,5 Nm / 1,84 ft. lb.
Apretar los 2 tornillos TX25 (5) y (6) en
el lado superior del inversor
Par de apriete = 2,5 Nm / 1,84 ft. lb.
Montar la goma de protección de cantos (7) a la izquierda y derecha
ES
¡OBSERVACIÓN! Los siguientes 3 pasos de trabajo únicamente son aplicables
cuando los cables AC y DC son introducidos por un lateral en el inversor:
Introducir los cables AC y DC en el inversor
5
Montar los conductos en la caja del inversor
6
Conectar los cables AC y DC al inversor
35
Posicionar la cubierta con la pantalla
9
8
(8) en el inversor
Enchufar del cable de cinta plana (9)
en el inversor
(8)(9)
Colocar la cubierta con la pantalla (8)
10
Apretar los 4 tornillos TX25 (11), (12),
11
11
(15) y (16)
Par de apriete = 2,5 Nm / 1,84 ft. lb.
Conmutar el seccionador AC (13) y el
12
seccionador DC (14) a la posición
"ON"
Cerrar la cubierta (10)
13
Conectar el seccionador AC y DC ex-
14
terno si estuviera disponible
(10)(11)
(12)(13)
(14)(8) (15)
(16)
36
Cher lecteur
IntroductionNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et nous vous félicitons
d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de
service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture attentive, vous apprendrez à connaître les diverses possibilités de votre produit Fronius. C'est
ainsi seulement que vous pourrez en exploiter au mieux tous les avantages.
Respectez les consignes de sécurité et veillez par ce biais à garantir davantage de sécurité sur le lieu d'utilisation du produit. Une manipulation appropriée de ce produit garantit
sa qualité et sa fiabilité à long terme. Ces deux critères sont des conditions essentielles
pour un résultat optimal.
FR
37
38
Sommaire
Consignes de sécurité ...............................................................................................................................41
Explication des consignes de sécurité..................................................................................................41
Décharger les condensateurs...............................................................................................................48
Remplacer le circuit imprimé GFDI / GFDI2 ..............................................................................................49
Démonter le circuit imprimé GFDI / GFDI2 ...........................................................................................49
Installation du circuit imprimé GFDI / GFDI2 ........................................................................................50
Fermer l'onduleur et connecter ..................................................................................................................53
Fermer l'onduleur et connecter .............................................................................................................53
FR
39
40
Consignes de sécurité
Explication des
consignes de sécurité
Généralités
DANGER ! Signale un risque de danger immédiat. S'il n'est pas évité, il peut en-
traîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement dangereuse. Si elle
n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION ! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. Si
elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi
que des dommages matériels.
REMARQUE! Désigne un risque de mauvais résultats de travail et de possibles
dommages sur l'équipement.
IMPORTANT! Désigne des astuces d'utilisation et d'autres informations particulièrement
utiles. Cette mention ne signale pas une situation dangereuse ou susceptible de provoquer
des dommages.
Soyez extrêmement attentif lorsque vous voyez l'un des symboles illustrés dans le chapitre
« Consignes de sécurité ».
Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément
aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de
manipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque
-de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers,
-de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'utilisateur,
-d'inefficacité du travail avec l'appareil.
Toutes les personnes concernées par la mise en service, l'utilisation et la
maintenance de l'appareil doivent
-posséder les qualifications correspondantes,
-connaître le maniement des installations électriques et
-lire attentivement et suivre avec précision les présentes Instructions de
service.
Les Instructions de service doivent être conservées en permanence sur le lieu
d'utilisation de l'appareil. En complément des présentes Instructions de service, les règles générales et locales en vigueur concernant la prévention des accidents et la protection de l'environnement doivent être respectées.
Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil
-veiller à leur lisibilité permanente
-ne pas les détériorer
-ne pas les retirer
-ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les peindre.
Vous trouverez les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil au chapitre « Généralités » des Instructions de service de votre appareil.
Éliminer les pannes qui peuvent menacer la sécurité avant de mettre l'appareil
sous tension.
Votre sécurité est en jeu !
FR
41
Utilisation conforme à la destination
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans le cadre d'un emploi conforme aux règles en vigueur.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne
saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Font également partie de l'emploi conforme
-la lecture attentive et le respect de toutes les indications et de tous les
avertissements de sécurité et de danger des Instructions de service
-le respect de tous les travaux d'inspection et de maintenance
-le montage selon les Instructions de service
Dans la mesure où elles s'appliquent, respecter également les directives
suivantes :
-directives du distributeur d'électricité pour l'injection de courant
-indications du fabricant de modules solaires
Conditions ambiantes
Personnel qualifié
Tout fonctionnement ou stockage de l'appareil en dehors du domaine d'utilisation indiqué est considéré comme non conforme. Le fabricant ne saurait
être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Vous trouverez des informations plus précises concernant les conditions d'utilisation admises dans les caractéristiques techniques de vos instructions de
service.
Les informations de service contenues dans les présentes Instructions de service sont exclusivement destinées au personnel technique qualifié. Un choc
électrique peut être mortel. N'effectuez pas d'opérations autres que celles indiquées dans les Instructions de service. Ceci s'applique même si vous possédez les qualifications correspondantes.
Tous les câbles et les tuyaux doivent être solides, intacts, isolés et de capacité
suffisante. Faire réparer sans délai les connexions lâches, encrassées, endommagées ou les câbles sous-dimensionnés par une entreprise spécialisée
agréée.
Les travaux d'entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par une
entreprise spécialisée agréée.
Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de
construction et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécurité. Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine (valable également
pour les pièces standardisées).
Ne réaliser aucune modification, installation ou transformation sur l'appareil
sans autorisation du fabricant.
Remplacer immédiatement les éléments qui ne sont pas en parfait état.
Mesures de sécurité sur le site
d'exploitation
42
Lors de l'installation d'appareils avec ouvertures d'alimentation d'air frais, s'assurer que
l'air frais peut pénétrer et sortir sans problème par les fentes d'aération. Utiliser l'appareil
uniquement en conformité avec l'indice de protection indiqué sur la plaque signalétique.
Classification
CEM des appareils
Les appareils de la classe d'émissions A :
-ne sont prévus que pour une utilisation dans les zones industrielles
-peuvent entraîner dans d'autres zones des perturbations de
rayonnement liées à leur puissance.
Les appareils de la classe d'émissions B :
-répondent aux exigences d'émissions pour les zones habitées
et les zones industrielles. ainsi que pour les zones habitées
dans lesquelles l'alimentation énergétique s'effectue à partir du
réseau public basse tension.
Classification CEM des appareils conformément à la plaque signalétique ou aux caractéristiques techniques.
FR
Mesures relatives à la CEM
Installations électriques
Mesures de sécurité contre les décharges
électrostatiques
Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'application prévue malgré le respect des valeurs-limites d'émissions normalisées
(p. ex. en présence d'appareils sensibles sur le site d'installation ou lorsque
ce dernier est situé à proximité de récepteurs radio ou TV). L'exploitant est
alors tenu de prendre les mesures nécessaires pour éliminer les dysfonctionnements.
Les installations électriques doivent être réalisées en conformité avec les normes et directives nationales et régionales.
Risque de dommage pour les composants électroniques en raison des décharges électriques. Appliquer les mesures de sécurité contre les décharges
électrostatiques appropriées lors du remplacement et de l'installation des
composants.
Mesures de sécurité en mode de
fonctionnement
normal
Mettre en service l'appareil uniquement si tous les dispositifs de sécurité sont
entièrement opérationnels. Si les dispositifs de sécurité ne sont pas entièrement opérationnels, risques :
-de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers,
-de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'utilisateur,
-d'inefficacité du travail avec l'appareil
Les dispositifs de sécurité dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être
remis en état par une entreprise spécialisée agréée avant la mise en marche
de l'appareil.
Ne jamais mettre hors circuit ou hors service les dispositifs de sécurité.
43
Marquage de sécurité
Les appareils portant la marque UL répondent aux exigences des normes applicables aux États-Unis.
Les appareils portant la marque CSA répondent aux exigences des normes
applicables au Canada et aux États-Unis.
Élimination
Sûreté des données
Droits d'auteur
Ne pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa transposition dans le droit national, les
équipements électriques usagés doivent être collectés de manière séparée et
faire l'objet d'un recyclage conforme à la protection de l'environnement.
Veillez à rapporter votre appareil usagé auprès de votre revendeur ou renseignez-vous sur l'existence d'un système de collecte et d'élimination local autorisé. Le non-respect de cette directive européenne peut avoir des
conséquences potentielles sur l'environnement et votre santé !
L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifications par rapport aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de réglages personnels.
Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés
au fabricant.
Les textes et les illustrations correspondent à l'état de la technique lors de l'impression. Sous réserve de modifications. Le contenu des Instructions de service ne peut justifier aucune réclamation de la part de l'acheteur. Nous vous
remercions de nous faire part de vos propositions d'amélioration et de nous
signaler les éventuelles erreurs contenues dans les Instructions de service.
44
Généralités
Sécurité
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Danger en rai-
son de la tension du réseau et de la tension DC des modules solaires.
-Toutes les connexions électriques doivent être réalisées conformément aux
prescriptions du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 et aux directives en
vigueur sur le site de l'installation.
-Les installations au Canada doivent être réalisées conformément aux normes canadiennes en vigueur
-Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement.
-Seuls des installateurs formés par Fronius sont habilités à ouvrir le bloc des
étages de puissance.
Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant
l'onduleur soient hors tension.
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la
tension résiduelle de condensateurs.
Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée
correspond à 5 minutes
S'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les condensateurs sont
déchargés.
AVERTISSEMENT ! Les erreurs de commande et les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. La mise en
service de l'onduleur ne peut être effectuée que par du personnel formé à cet effet
et dans le cadre des directives techniques. Avant la mise en service et l'exécution
de travaux de service et de réparation, lire impérativement le chapitre « Consignes de sécurité ».
FR
Directives relatives aux décharges
électrostatiques
REMARQUE! Respectez les directives relatives aux décharges électrostatiques
lors de la manipulation des composants électroniques et circuits imprimés. Les
éléments suivants doivent être adaptés aux décharges électrostatiques :
-Emballages
-Plans de travail
-Sols
-Sièges
-Possibilités de mise à la terre
-Manipulation
La garantie ne couvre pas les composants électroniques et circuits imprimés utilisés de
manière non conforme aux instructions.
45
Circuit imprimé
GFDI / GFDI2
GFDIGFDI2
Outils et accessoires requis
-Tournevis Torx TX20
-Tournevis Torx TX25
-Clé coudée Torx TX20 (ou petite clé à cliquet avec embout TX20)
-Tournevis cruciforme PH1
-Tournevis à fente 2,5 mm / 0,1 in.
-Clé dynamométrique manuelle
-Embout TX20 et TX25
-Embout PH1 et embout à fente 2,5 mm / 0,1 in.
46
Ouvrir l'onduleur et décharger les condensateurs
1
5
(6)(9)
Ouvrir l'onduleur
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Danger en rai-
son de la tension du réseau et de la tension DC des modules solaires. Avant toute
opération sur l'onduleur, veiller à ce que les côtés AC et DC soient hors tension.
(1)(2)(3)(4) (5)(6) (7) (8)
S'ils existent, déconnecter les sectionneurs externes AC et DC
Ouvrir le capot (1)
2
Placer le sectionneur AC (4) et le sec-
3
tionneur DC (5) dans la position
«OFF»
Retirer les 4 vis TX25 (2), (3), (7) et (8)
4
Lever le capot avec l'afficheur (6)
Débrancher le câble plat (9) de l'ondu-
6
leur
Retirer le capot avec l'afficheur (6)
7
FR
REMARQUE! Les 3 étapes de travail suivantes ne s'appliquent que lorsque les
câbles AC ou DC sont introduits dans l'onduleur par le côté :
Déconnecter les câbles AC ou DC de l'onduleur
8
Démonter les raccords du boîtier de l'onduleur de manière à pouvoir le retirer.
9
Dégager les câbles AC ou DC de l'onduleur
10
ATTENTION ! Une connexion insuffisante à la terre peut entraîner de graves
dommages corporels et matériels. Les vis du carter constituent une connexion de
terre appropriée pour la mise à la terre du carter de l’appareil et ne doivent en
aucun cas être remplacées par d’autres vis qui n’offriraient pas ce type de
connexion fiable de la terre.
47
Retirer les 4 vis TX25 (10) - (13) de la
11
11
face inférieure de l'onduleur
(10)
(11)
(14)
(12)
(13)
(15)
Retirer les 2 vis TX25 (14) et (15) de la
12
face supérieure de l'onduleur
Retirer le caoutchouc latéral du cadre
13
de protection (16)
Enlever le boîtier de l'onduleur par le
14
haut
Décharger les
condensateurs
(16)
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la
tension résiduelle de condensateurs. Ne travailler sur le circuit imprimé LT-ACSRx que lorsque les condensateurs sont déchargés.
Exécuter le déchargement des condensateurs
-sur chaque étage de puissance
et
-en respectant l'étape de travail suivante.
Sur le circuit imprimé LT-AC-SRx mo-
1
difier le branchement du cavalier (1) de
la position « RUN » sur la position de
sortie « SERVICE » (3)
(1)
(2)
(3)
la LED « SERVICE » (2) s'allume en rouge
pendant env. 5 secondes.
Lorsque la LED « SERVICE » (2) s'éteint,
les condensateurs sont déchargés.
IMPORTANT ! Respecter l'étiquette
d'avertissement sur les condensateurs et
les instructions afférentes au circuit
imprimé !
48
Remplacer le circuit imprimé GFDI / GFDI2
6
Démonter le circuit imprimé GFDI
/ GFDI2
(6)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Débrancher le câble plat (5)
1
Déconnecter les câbles (1) et (2) des
2
bornes
Dégager les câbles (1) et (2) par le
3
passage pour câbles (6)
Débrancher les câbles (3) et (4)
4
Retirer le passage pour câbles (6)
5
FR
(7)
Retirer la vis TX20 (7) à l'aide de la clé
coudée ou de la petite clé à cliquet
Retirer le circuit imprimé GFDI / GFDI2
7
49
(8)
Retirer le câble plat (8) du circuit impri-
8
mé GFDI2 :
retirer les vis cruciformes PH1 (9) et
(11)
Installation du circuit imprimé GFDI
/ GFDI2
(11)
(2)
(5)
(3)
(9)
Fixer le câble plat (1) avec 2 vis cruci-
1
formes PH1 (2) et (5)
(4)(1)
Lors du montage, veiller à ce que le
plastique ne se casse pas.
uniquement sur le circuit imprimé
GFDI2 :
Brancher le cavalier (3) sur le circuit
2
imprimé GFDI2 en fonction du réseau
électrique correspondant :
Réseau électrique avec conducteur
neutre :
position du cavalier (4)
(6)
Réseau électrique sans conducteur
neutre :
position du cavalier (3)
Installer le circuit imprimé GFDI /
3
GFDI2 dans l'onduleur
Fixer le circuit imprimé GFDI / GFDI2
4
avec la vis TX20 (6) et la clé coudée ou
la petite clé à cliquet
Couple de serrage = 1,8 Nm / 1,33 ft.
lb.
50
(7)
FuseNegFusePosEarth
*
PE (8)
FuseNeg (9)
FuseNegFusePosEarth
*
PE (8)
FuseNeg (9)
8
Remettre en place le passage pour
5
câbles (7)
FR
Passer le câble « PE » jaune/vert (8) et
(7)
*
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
6
le câble « FuseNeg » gris (9) par le
passage pour câbles (7)
Brancher le câble « PE » jaune/vert (8)
7
et le câble « FuseNeg » gris (9) à la
borne à l'aide du tournevis à fente 2,5
mm / 0,1 in. et vérifier la fixation :
Mise à la terre du module solaire au
pôle négatif
Mise à la terre du module solaire au
pôle positif
Brancher les câbles (10) et (11)* au circuit imprimé
Brancher le câble plat (12)
9
* uniquement pour GFDI2
51
Pour un fonctionnement correct de l'ondu-
10
leur, le cavalier doit être branché sur la position « RUN ».
(13)
(14)
Sur le circuit imprimé LT-AC-SRx modifier le branchement du cavalier (13)
de la position « SERVICE » (14) sur la
position de sortie « RUN » (13)
52
Fermer l'onduleur et connecter
1
(7)
4
7
Fermer l'onduleur
et connecter
(1)
(2)
(5)
ATTENTION ! Une connexion insuffisante à la terre peut entraîner de graves
dommages corporels et matériels. Les vis du carter constituent une connexion de
terre appropriée pour la mise à la terre du carter de l’appareil et ne doivent en
aucun cas être remplacées par d’autres vis qui n’offriraient pas ce type de
connexion fiable de la terre.
Mettre en place le boîtier de l'onduleur
par le haut
Serrer les 4 vis TX25 (1) - (4) sur la
(3)
(4)
(6)
2
face inférieure de l'onduleur
Couple de serrage = 2,5 Nm / 1,84 ft.
lb.
Serrer les 2 vis TX25 (5) et (6) sur la
3
face supérieure de l'onduleur
Couple de serrage = 2,5 Nm / 1,84 ft.
lb.
Remettre en place le caoutchouc latéral du cadre de protection (7)
FR
REMARQUE! Les 3 étapes de travail suivantes ne s'appliquent que lorsque les
câbles AC et DC sont introduits dans l'onduleur par le côté :
Introduire les câbles AC et DC dans l'onduleur
5
Monter les raccords sur le boîtier de l'onduleur
6
Connecter les câbles AC et DC sur l'onduleur
53
Positionner le capot avec afficheur (8)
9
8
sur l'onduleur
Brancher le câble plat (9) sur l'onduleur
(8)(9)
Installer le capot avec l'afficheur (8)
10
Serrer les 4 vis TX25 (11), (12), (15) et
11
11
(16)
Couple de serrage = 2,5 Nm / 1,84 ft.
lb.
Placer le sectionneur AC (13) et le sec-
12
tionneur DC (14) dans la position
«ON»
Fermer le capot (10)
13
S'ils existent, connecter les section-
14
neurs externes AC et DC
(10)(11)
(12)(13)
(14)(8) (15)
(16)
54
FR
55
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses
Fronius International GmbH
4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria
E-Mail: pv@fronius.com
http://www.fronius.com
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!
Fronius USA LLC Solar Electronics Division
6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368
E-Mail: pv-us@fronius.com
http://www.fronius-usa.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.