IndledningTak for den tillid, De viser os ved køb af dette Fronius-produkt af teknisk topkvalitet. Denne
vejledning hjælper Dem med at blive fortrolig med apparatet. Læs vejledningen omhyggeligt igennem, så De kan lære Fronius-produktets mange muligheder at kende. På denne
måde kan De gøre brug af de mange fordele, apparatet byder på.
De bedes også overholde sikkerhedsforskrifterne og dermed skabe større sikkerhed på de
steder, hvor produktet anvendes. Omhyggelig behandling af produktet hjælper med til at
sikre dets holdbare kvalitet og pålidelighed. Det er væsentlige forudsætninger for fremragende resultater.
Valg af placering ........................................................................................................................................24
Generelt om valg af placering...............................................................................................................24
Valg af placering ved indendørs montering ..........................................................................................25
Valg af placering ved udendørs montering ...........................................................................................25
Tilslutningsmuligheder og definerede brudsteder på Fronius IG-TL..........................................................26
Tilslutningsmuligheder på Fronius IG-TL..............................................................................................26
Definerede brudsteder på Fronius IG-TL..............................................................................................26
Montering af vægbeslag ............................................................................................................................28
Valg af dyvler og skruer ........................................................................................................................28
Ophængning af effektenheden på vægbeslaget........................................................................................45
Ophængning af effektenheden på vægbeslaget...................................................................................45
Datakommunikation og Solar Net ..............................................................................................................46
Solar Net og dataforbindelse ................................................................................................................46
Aggregat til datakommunikation............................................................................................................46
Overstrøms- og underspændingsfrakobling..........................................................................................46
Tilslutninger til datakommunikation.......................................................................................................47
Beskrivelse af LED 'Solar Net' ..............................................................................................................48
Eksempel ..............................................................................................................................................48
Maksimal udgangsstrøm til datakommunikation og 12 V-signaludgang...............................................49
Tilslutning af datakommunikationskabel til vekselretteren....................................................................49
USB-stik som datalogger og til opdatering af vekselrettersoftwaren .........................................................50
USB-stik som datalogger ......................................................................................................................50
Data på USB-stik ..................................................................................................................................50
Datamængde og lagerkapacitet............................................................................................................51
USB-stik til opdatering af vekselretter-softwaren..................................................................................53
Fjernelse af USB-stikket .......................................................................................................................53
Første ibrugtagning....................................................................................................................................54
Status LT...............................................................................................................................................81
Status net..............................................................................................................................................81
FARE! Henviser til en umiddelbart truende fare. Hvis den ikke undgås, medfører
den døden eller meget alvorlige kvæstelser.
ADVARSEL! Henviser til en muligvis farlig situation. Hvis den ikke undgås, kan
den medføre døden eller meget alvorlige kvæstelser.
FORSIGTIG! Henviser til en muligvis skadelig situation. Hvis den ikke undgås,
kan den medføre lette eller ringe kvæstelser samt materielle skader.
BEMÆRK! Henviser til muligheden for forringede arbejdsresultater og skader på
udstyret.
VIGTIGT! Henviser til tips under anvendelsen og øvrige nyttige informationer. Det er ikke
et signalord, som angiver en skadelig eller farlig situation.
Hvis De ser et af symbolerne, som er afbildet i kapitlet "Sikkerhedsforskrifter", er det nødvendigt at være særligt opmærksom.
Apparatet er produceret i overensstemmelse med den seneste tekniske udvikling og de sikkerhedstekniske regler. Ved fejlbetjening eller misbrug kan der
alligevel opstå fare for
-betjeningspersonens eller tredjepersons liv og lemmer,
-apparatet eller andre af den driftsansvarliges materielle værdier,
-at apparatet ikke kan arbejde effektivt.
Alle personer, som arbejder med idriftsættelse, betjening, vedligeholdelse og
istandsættelse af apparatet, skal
-være i besiddelse af de nødvendige kvalifikationer,
-have kendskab til arbejde med elinstallationer og
-læse denne betjeningsvejledning helt og følge den nøje.
Betjeningsvejledningen skal altid opbevares på det sted, hvor apparatet an-
vendes. Som supplement til betjeningsvejledningen skal alle gældende regler
samt lokalt gældende regler vedrørende forebyggelse af ulykker samt regler
vedrørende miljøbeskyttelse overholdes.
Alle sikkerheds- og fareanvisninger på apparatet
-skal holdes i læselig stand
-må ikke beskadiges
-må ikke fjernes
-må ikke tildækkes, overklistres eller overmales.
Placeringen for sikkerheds- og fareanvisningerne på apparatet kan ses i ka-
pitlet "Generelt" i betjeningsvejledningen til apparatet.
Fejl, som kan begrænse sikkerheden, skal afhjælpes, før der tændes for ap-
paratet.
Det drejer sig om Deres sikkerhed!
7
Anvendelsesområde
Apparatet må udelukkende anvendes i overensstemmelse med bestemmelserne for anvendelsesområdet.
Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet.
Producenten hæfter ikke for skader, som opstår som følge heraf.
Til anvendelsesområdet hører også
-At alle anvisninger samt sikkerheds- og fareanvisninger fra betjeningsvejledningen læses og følges 100%.
-At alle eftersyns- og vedligeholdelsesarbejder udføres til tiden
-Samt at monteringen udføres efter betjeningsvejledningen
Følgende direktiver skal også overholdes, hvis de er relevante:
-Bestemmelser fra energiforsyningsselskabet, der står for nettilførslen
-Anvisninger fra solcellemodul-producenterne
Betingelser for
omgivelser
Kvalificeret personale
Drift eller opbevaring af apparatet, som ikke er omfattet af de nævnte områder,
betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Producenten hæfter
ikke for skader, som opstår som følge heraf.
Se de nøjagtige informationer om de tilladte betingelser for omgivelser i de
tekniske data i betjeningsvejledningen.
Serviceinformationerne i denne betjeningsvejledning er kun beregnet til kvalificeret specialpersonale. Elektriske stød kan være dræbende. Udfør ikke andre arbejdsopgaver end dem, der er angivet i dokumentationen. Det gælder
også, selv om De er kvalificeret hertil.
Alle kabler og ledninger skal være faste, uden skader, isolerede og være dimensioneret efter anvendelsen. Løse forbindelser, snavsede, beskadigede eller underdimensionerede kabler og ledninger skal straks sættes i stand af en
autoriseret specialvirksomhed.
Reparations- og istandsættelsesarbejde må kun udføres af en autoriseret specialvirksomhed.
Dele fra fremmede leverandører er ikke nødvendigvis konstrueret og produceret, så de lever op til kravene om belastning og sikkerhed. Brug kun originale
reservedele (gælder også for standarddele).
Der må ikke foretages ændringer, til- eller ombygninger af apparatet uden producentens godkendelse.
Udskift straks komponenter, der ikke er i funktionsdygtig stand.
Sikkerhedsforanstaltninger på anvendelsesstedet
8
Kontrollér, at køleluften uhindret kan slippe ind og ud af luftspalten ved installation af apparater med køleluftåbninger. Sæt kun apparatet i drift iht. beskyttelsesarten, som er angivet på mærkeskiltet.
Informationer til
støjemissionsværdier
Vekselretteren genererer et maksimalt lyd-effektnivau < 80 dB (A) (ref. 1 pW)
ved fuld belastning iht. IEC 62109-1:2010.
Apparatet køles så støjsvagt som muligt med en elektronisk temperaturstyring
og er afhængigt af den omsatte ydelse, temperaturen for omgivelserne, tilsnavsningen af apparatet og lignende.
Der kan ikke angives en arbejdspladsrelateret emissionsværdi for dette apparat, da det faktiske lydtryksniveau er meget afhængigt af monteringssituationen, netkvaliteten, de omgivende vægge og de generelle rumegenskaber.
DA
EMC-klassificering for apparater
EMC-forholdsregler
Strømtilslutning
Apparater af emissionsklasse A:
-Er kun beregnet til brug i industriområder
-Kan forårsage ledningsbundne og strålede fejl på andre områder.
Apparater af emissionsklasse B:
-Opfylder emissionskravene til beboelses- og industriområder.
Det gælder også for beboelsesområder, hvor energiforsyningen
leveres fra det offentlige lavspændingsnet.
EMC-klassificering for apparater iht. mærkeskilt eller tekniske data.
I særlige tilfælde kan der forekomme påvirkning af anvendelsesområdet trods
overholdelse af de standardiserede emissions-grænseværdier (f.eks. hvis der
er følsomme apparater på opstillingsstedet, eller hvis opstillingsstedet er i
nærheden af radio- eller tv-modtagere). I dette tilfælde har ejeren pligt til at
tage passende forholdsregler til afhjælpning af forstyrrelserne.
Apparater med høj ydelse (> 16 A) kan påvirke nettets spændingskvalitet på
grund af høj strøm, som leveres til hovedforsyningen.
Det kan vedrøre nogle typer apparater i form af:
-Tilslutningsbegrænsninger
-Krav til maksimalt tilladt netimpedans *)
-Krav til minimalt krævet kortslutnings-effekt *)
Elinstallationer
*) på grænsefladen til det offentlige net
se tekniske data
I dette tilfælde skal apparatets ejer eller bruger sikre sig, at apparatet må slut-
tes til – eventuelt ved at forhøre sig hos elselskabet.
Elinstallationer må kun udføres efter de nationale og regionale normer og bestemmelser.
9
ESD-sikkerhedsforanstaltninger
Fare for ødelæggelse af elektroniske komponenter ved elektrisk afladning.
Sørg for de nødvendige ESD-sikkerhedsforholdsregler ved udskiftning og installation af komponenterne.
Sikkerhedsforholdsregler i normaldrift
Sikkerhedsmærkning
Bortskaffelse
Brug kun apparatet, hvis alle beskyttelsesanordninger er helt funktionsdygtige. Hvis beskyttelsesanordningerne ikke er helt funktionsdygtige, er der fare
for
-betjeningspersonens eller tredjepersons liv og lemmer,
-apparatet eller andre af den driftsansvarliges materielle værdier,
-at apparatet ikke kan arbejde effektivt
Hvis sikkerhedsinstallationerne ikke er helt funktionsdygtige, skal de sættes i
stand af en autoriseret specialvirksomhed, før apparatet tændes.
Sikkerhedsinstallationer må aldrig bypasses eller sættes ud af drift.
Apparater med CE-mærkning opfylder de grundlæggende krav i lavspændingsdirektivet og direktivet vedrørende elektromagnetisk forligelighed. Nærmere informationer kan findes i tillægget eller i kapitlet "Tekniske data" i
dokumentationen.
Dette apparat må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet! Ifølge
det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektriske og elektroniske apparater og dets omsættelse til national lov skal udtjente elektroværktøjer samles separat og afleveres på en genbrugsplads, som følger miljøreglerne. Sørg
for, at det brugte apparat afleveres til forhandleren igen, eller indhent informationer vedrørende lokale, autoriserede indsamlings- eller bortskaffelsessystemer. Ved at overholde dette EU-direktiv yder De en indsats for miljøet og for
menneskers sundhed!
Datasikkerhed
Ophavsret
10
Brugeren er ansvarlig for datasikring af ændringer af fabriksindstillingerne. I tilfælde af slettede, personlige indstillinger hæfter producenten ikke.
Ophavsretten til denne betjeningsvejledning forbliver hos producenten.
Tekst og billeder svarer til de tekniske forhold på trykketidspunktet. Ret til æn-
dringer forbeholdes. Indholdet i betjeningsvejledningen kan ikke lægges til
grund for fordringer fra køberens side. Hvis De har forbedringsforslag eller finder fejl i betjeningsvejledningen, er vi glade for info.
Generel informationen
Person- og apparatbeskyttelse
DA
Sikkerhed
Person- og apparatbeskyttelse
RCMURCMU = Residual Current Monitoring Unit
Med sin opbygning og funktion giver vekselretteren den optimale sikkerhed ved montering
og i drift.
Vekselretteren udfører person- og apparatbeskyttelse:
a)via en RMCU
b)ved netovervågning
(fejlstrømsovervågningsenhed, som er følsom over for universalstrøm)
Vekselretteren er udstyret med en fejlstrømsovervågningsenhed, som er følsom over for
universalstrøm efter DIN VDE 0126-1-1.
Den overvåger fejlstrøm fra solcellemodulet til vekselretterens nettilslutning og afbryder
vekselretteren, hvis der kommer ikke-tilladt fejlstrøm fra nettet.
Afhængigt af installationens beskyttelsessystem eller kravene fra elforsyningsselskabet
kan det være nødvendigt at installere endnu en beskyttelse mod fejlstrøm. I dette tilfælde
skal der anvendes et fejlstrømsrelæ af typen A med en udløsestrøm på mindst 100 mA.
ADVARSEL! Fejlbetjening og forkert udført arbejde kan forårsage alvorlige personskader og materielle skader. Idriftsættelse af vekselretteren må kun udføres
af uddannet personaler og kun, hvis de tekniske bestemmelser overholdes. Før
idriftsættelse og udførelse af vedligeholdelse skal kapitlet "Sikkerhedsbestemmelser" læses.
NetovervågningVekselretteren standser omgående sin drift ved anormale netforhold og afbryder forsynin-
gen til strømnettet (f.eks. ved netfrakobling, afbrydelse etc.)
Nettet overvåges via:
-Spændingsovervågning
-Frekvensovervågning
-Overvågning af øforhold
13
Advarselsinformationer på apparatet
På indersiden af vekselretteren sidder der advarselsinformationer og sikkerhedssymboler.
Disse advarselsinformationer og sikkerhedssymboler må ikke fjernes eller overmales. Informationerne og symbolerne advarer mod forkert betjening, som kan medføre alvorlige
personskader og materielle skader.
14
Sikkerhedssymboler:
Fare for alvorlige personskader og materielle skader som følge af forkert betjening
Anvend først de beskrevne funktioner, når følgende dokumenter er læst og forstået fuldstændigt:
-denne betjeningsvejledning
-samtlige betjeningsvejledninger til det fotovoltaiske systems komponenter,
især sikkerhedsforskrifterne
Farlig elektrisk spænding
Advarselsinformationernes tekst:
ADVARSEL!
Elektriske stød kan være dødelige. Sørg for, at indgangssiden og udgangssiden før apparatet er spændingsfri, før apparatet åbnes.
Vent, til kondensatorernes udladningstid er gået. Udladningstiden er 3 minutter.
Farlig spænding på grund af solcellemoduler, som udsættes for lys.
Tilslutningsområdet må kun åbnes af autoriserede elinstallatører.
FORSIGTIG!
Fare for beskadigelse af vekselretterne og andre strømførende komponenter på det fotovoltaiske anlæg på grund af mangelfulde eller forkert udførte installationer. Mangelfulde eller forkert udførte installationer kan føre til overophedning af kabler og klemsteder samt til,
at der opstår lysbuer. Herved kan der opstå termiske skader, som kan medføre brand.
Overhold følgende ved tilslutning af AC- og DC-kabler:
-Stram alle tilslutningsklemmer med momentet, der er angivet i betjeningsvejledningen
-Overbelast ikke kablet
-Kontrollér kablet for skader og korrekt lægning
-Overhold sikkerhedsanvisningerne, betjeningsvejledningen samt de lokale tilslutningsbestemmelser
DA
Kære kunde! Med dette informationsblad vil vi gerne gøre opmærksom på, at producentens bestemmelser for tilslutning, installation og drift altid skal overholdes. Udfør alle installationer og forbindelser omhyggeligt efter bestemmelserne og forskrifterne, så
risikopotentialet kan holdes på et minimum. Momenterne på de enkelte klemsteder kan findes i betjeningsvejledningen til apparaterne.
15
Anvisninger til
dummy-apparater
Et dummy-apparat er ikke egnet til driftsmæssig tilslutning til et solcelleanlæg og må udelukkende startes op til præsentationsformål.
VIGTIGT! Ved et dummy-apparat må
-spændingsførende DC-kabler aldrig sluttes til DC-tilslutningerne.
-der ikke etableres forbindelse mellem det offentlige strømnet og AC-tilslutningerne.
Tilslutning af spændingsløse kabler eller kabelstykker til præsentationsformål er tilladt.
Strømforsyningen til dummy-apparatet foregår via en separat strømforsyning.
Dummy-apparatet kan kendes på apparatets mærkeskilt:
Dummy-apparatets mærkeskilt
16
Anvendelsesområde
DA
Anvendelsesområde
Anvendelsesområde
Bestemmelser for
det fotovoltaiske
anlæg
Solcelle-vekselretteren Fronius IG-TL er udelukkende beregnet til at omdanne jævnstrøm
fra solcellemoduler til vekselstrøm og levere denne til det offentlige strømnet.
Følgende betragtes som værende uden for anvendelsesområdet:
-Al anden anvendelse eller anvendelse herudover
-Ombygning af Fronius IG-TL, som ikke udtrykkeligt anbefales af Fronius
-Installation af komponenter, som ikke udtrykkeligt anbefales eller forhandles af Fronius.
Producenten hæfter ikke for skader, som opstår som følge heraf.
Alle garantikrav ophæves.
Til anvendelsesområdet hører også
-Overholdelse af alle anvisninger i betjeningsvejledningen
-At eftersyns- og vedligeholdelsesarbejder udføres til tiden
Vekselretteren er udelukkende udviklet til anvendelse i netkoblede fotovoltaiske anlæg, og
strømproduktion, som er uafhængig af det offentlige net, er ikke mulig.
BEMÆRK! Vekselretteren er udelukkende konstrueret til tilslutning og drift med
ikke-jordforbundne solcellemoduler af beskyttelsesklasse II. Solcellemodulerne
må ikke være jordforbundet på hverken plus- eller minuspolen.
Anvendelse på andre DC-generatorer (f.eks. vindgeneratorer) er ikke tilladt
Sørg for ved dimensionering af fotovoltaiske anlæg, at alle anlæggets komponenter udelukkende anvendes inden for det tilladte driftsområde.
Alle solcellemodulproducentens anbefalede foranstaltninger til vedvarende bevarelse af
solcellemodul-egenskaberne skal respekteres.
17
Fronius IG-TL i det fotovoltaiske system
GenereltSolcelle-vekselretteren er et komplekst bindeled mellem solcellemodulerne og det offent-
lige strømnet.
FunktionerVekselretterens hovedfunktioner er:
-Omdannelse af jævn- til vekselstrøm
-Fuldautomatisk driftsføring
-Visningsfunktion og datakommunikation
Omdannelse af
jævn- til vekselstrøm
Fuldautomatisk
driftsføring
Visningsfunktion
og datakommunikation
Vekselretteren omdanner jævnstrømmen, som er produceret af solcellemodulerne, til vekselstrøm. Denne vekselstrøm ledes synkront med netspændingen til husnettet eller det offentlige strømnet.
Drift af vekselretteren foregår fuldautomatisk. Så snart der er energi nok til solcellemodulerne efter solopgang, begynder styrings- og reguleringsenheden med overvågning af netspændingen og netfrekvensen. Når der er tilstrækkeligt sollys, begynder solcellevekselretteren med forsyningen.
Vekselretteren arbejder således, at den maksimalt mulige effekt tages fra solcellemodulerne.
Denne funktion betegnes som "Maximum Power Point Tracking" (MPPT).
Når mørket falder på, er energitilbuddet ikke tilstrækkeligt til nettilførsel, og vekselretteren
afbryder helt effektelektronikkens forbindelse til nettet og standser driften. Alle indstillinger
og gemte data bevares.
Displayet på vekselretteren er grænsefladen mellem vekselretteren og brugeren. Displayet
er udformet, så det er nemt at betjene og altid giver overblik over anlægsdataene.
Vekselretteren har grundlæggende funktioner til registrering af minimum- og maksimumværdier på dags-, års- og totalbasis – værdierne vises på displayet.
Solcellemodulstrengovervågning
18
Et stort udvalg af datakommunikationselementer giver mange muligheder for registrering
og visualisering.
Vekselretteren har en funktion til overvågning af de indgående solcellemodulstrenge, så
fejl i solcellemodul-feltet kan registreres.
SystemudvidelseVekselretteren er forberedt til mange forskellige systemudvidelser som f.eks.:
-Datalogger til registrering og håndtering af et fotovoltaisk systems data ved hjælp af
en pc, inklusive datalogger og modemforbindelse
-Diverse store display
-Aktuatorer (f.eks.: relæer, alarmer)
-Fronius Sensor Box (sensorer til temperatur, indstråling, energimåling etc.)
-Fronius DC Box 60/12 (samleboks)
DA
Aktiv køling af
vekselretteren
Effekt-deratingHvis tilstrækkelig varmebortledning ikke er mulig, selv om ventilatoren har maksimal ha-
Vekselretterens temperaturstyrede, hastighedsregulerede ventilator med kuglelejer sørger
for:
-en optimal køling af vekselretteren
-en højere virkningsgrad
-koldere komponenter og dermed længere levetid
-det lavest mulige energiforbrug og den lavest mulige støjudvikling
-vægtreduktion takket være den mindre kølelegemeoverflade
stighed, udføres der en såkaldt effekt-derating fra en omgivende temperatur på ca. 40 °C,
så vekselretteren beskyttes (f.eks. ved installation i kontaktskabe uden den nødvendige
varmebortledning).
Effekt-derating skruer kortvarigt ned for vekselretterens effekt, så temperaturen ikke overskrider den tilladte værdi.
Vekselretteren bliver ved med at være driftsklar så længe som muligt uden afbrydelser.
19
20
Installation og ibrugtagning
Montering og tilslutning af Fronius IG-TL
DA
Fronius IG-TL's
opbygning
Fronius IG-TL's hovedkomponenter
Oversigt‘Montering og tilslutning af Fronius IG-TL‘ omfatter følgende afsnit:
-Valg af placering
-Tilslutningsmuligheder og definerede brudsteder på Fronius IG-TL
-Montering af vægbeslag
-Tilslut Fronius IG-TL Dummy til det offentlige lysnet (AC) ved hjælp af den separate
strømforsyning
-Tilslutning af Fronius IG-TL til det offentlige lysnet (AC)
-Tilslutning af solcellemodulstrenge på Fronius IG-TL (DC)
-Indsætning af in line-sikringer
-Kriterier for korrekt valg af in line-sikringer
-Ophængning af effektenheden på vægbeslaget
Vekselretteren består af følgende hovedkomponenter:
-Vægbeslag med tilslutningsområde
-Effektenhed med aggregat til datakommunikation
-Husdæksel
Vekselretteren udleveres i monteret tilstand.
23
Valg af placering
Generelt om valg
af placering
Ved valg af inverterens placering skal følgende kriterier tages i betragtning:
Installationen må kun foretages på en stærk, lodret væg
Maks. omgivelsestemperatur: -20 °C / +55 °C
Relativ luftfugtighed: 0 - 95 %
Højde over havet: indtil 2000 m
-På begge sider af inverteren må der ikke være andre genstande i et område på 200
mm omkring køleluftåbningerne.
-Mellem de enkelte Fronius IG-TL'er skal der være en afstand på 300 mm til siden.
50 mm
200 mm
300 mm
Luftstrømmens retning inden i inverteren er fra venstre mod højre (tilførsel af kold luft til
venstre, bortledning af varm luft til højre).
Hvis inverteren monteres i et kontaktskab eller i et lignende lukket rum, skal der sørges for
tilstrækkelig varmeafledning.
Inverteren egner sig både til montering inde i bygninger og udendørs.
Hvis inverteren monteres på kvægstaldes ydervægge, skal der være en minimumafstand
på 2 m i alle retninger fra inverteren til ventilations- og bygningsåbningerne.
Monteringsstedet må ikke belastes yderligere af ammoniak, ætsende dampe, salte eller
syre.
24
Valg af placering
ved indendørs
montering
Montér ikke vekselretteren lige i nærheden af beboelsesrum, da der udvikles støj i mindre
grad i nogle af driftsindstillingerne.
Vekselretteren må ikke monteres:
-I rum med kraftig støvudvikling
-I rum med kraftig støvudvikling af ledende partikler (f.eks. jernspåner)
-I rum med ætsende dampe, syre, eller salte
-I rum med øget fare for ulykker på grund af nyttedyr (heste, køer, får, svin, etc.)
-I rum, der ligger ved siden af stalde
-I lager- og forrådsrum til hø, strå, flis, kraftfoder, gødning etc.
-I lager- og forarbejdningsrum for frugt, grøntsager og vinprodukter
-I rum til behandling af korn, grøntfoder og fodermidler
-I drivhuse
DA
Valg af placering
ved udendørs
montering
Inverteren er af beskyttelsesart IP 44 og dermed ikke følsom over for vandstråler fra nogen retninger og kan anvendes i fugtige omgivelser.
For at holde opvarmningen af inverteren så lav som muligt, må den ikke udsættes for direkte solstråler. Hvis det er muligt, bør inverteren monteres på et beskyttet sted, f.eks. på
samme sted som solcellemodulerne eller under et halvtag.
Inverteren må ikke monteres:
-på steder, hvor der anvendes ammoniak, ætsende dampe, syrer eller salte (f.eks.
gødningslagre, ventilationsåbninger i kvægstalde, kemiske anlæg, garverianlæg
osv.)
25
Tilslutningsmuligheder og definerede brudsteder på
Fronius IG-TL
Tilslutningsmuligheder på Fronius IG-TL
(1)
(2)
Tilslutningsmuligheder på vægbeslaget til Fronius IG-TL
Ved tilslutningsområdet er der placeret flere definerede brudsteder med forskellige størrelser. Efter afbrækningen fungerer åbningerne som indgang for de forskellige DC-kabler.
(1)
Definerede brudsteder på vægbeslag til Fronius IG TL 5.0
BEMÆRK! Bræk kun det antal brudsteder af, som passer til antallet af kabler
(f.eks. brækkes der 6 brudsteder af til 3 solcellemodulstrenge).
(2)
(3)
(4)
26
Pos.Beskrivelse
(1)5 indgange til DC+ kabel, kabeldiameter min. 4 - maks. 9 mm
(2)1 indgang til DC+ kabel, kabeldiameter min. 4 - maks. 11 mm
(3)5 indgange til DC- kabel, kabeldiameter min. 4 - maks. 9 mm
(4)1 indgang til DC- kabel, kabeldiameter min. 4 - maks. 11 mm
DA
27
Montering af vægbeslag
Valg af dyvler og
skruer
VIGTIGT! Der kræves dyvler og skruer, som passer til undergrunden ved montering af
vægbeslaget. Dyvler og skruer leveres derfor ikke med ved køb af vekselretteren. Montøren er selv ansvarlig for, at der anvendes de rigtige dyvler og skruer.
Skruehoved-højden for de anvendte skruer må maksimalt være 6 mm.
Ved anvendelse af skiver reduceres den maksimale skruehoved-højde med skivens tykkelse.
Anbefalede skru-erTil montering af vekselretteren anbefaler producenten skruer med en minimumdiameter på
6 mm.
Afbrydelse af
Sidestykkerne på husdækslet er konstrueret, så de fungerer som holde- og bæregreb.
vægbeslag og effektenhed
1
2
2
2
2
2
2
Monteringsposition
2
2
12
1
ADVARSEL! Utilstrækkelig jordforbindelse kan have alvorlige personskader og
materielle skader til følge. Husets skruer udgør en effektiv jordforbindelse til jording af huset og må ikke udskiftes med andre skruer uden sikker jordforbindelse.
BEMÆRK! Vekselretteren er udelukkende beregnet til lodret montering på f.eks.
en væg, en søjle, en metaldrager etc.
2
1
28
Montering af
vægbeslag - vægmontering
FORSIGTIG! Fare for beskadigelse af vekselretteren på grund af snavs eller
vand på tilslutningsområdets tilslutningsklemmer og kontakter
-Sørg for, at tilslutningsklemmerne og kontakterne ved tilslutningsområdet
ikke bliver snavsede eller våde ved boringen. Lad støvbeskyttelsen blive på
sin plads.
-Vægbeslag uden effektenhed er ikke i overensstemmelse med beskyttelsesarten for hele vekselretteren, og den må derfor ikke monteres uden effektenhed.
Beskyt vægbeslaget mod snavs og fugt under monteringen.
DA
1
min. 50 mm
min. 2 in.
2
3
4
12
1
1
(*)
2
1
2
3
VIGTIGT! Montér vægbeslaget, så displaymarkeringen (*) på vægbeslaget befinder sig i
øjenhøjde.
BEMÆRK! Sørg for, at vægbeslaget ikke forstrækkes eller deformeres ved montering af vægbeslaget på væggen.
3
2
4
1
3
4
1
2
4
1
29
Montering af
vægbeslag - søjlemontering
FORSIGTIG! Fare for beskadigelse af vekselretteren på grund af snavs eller
vand på tilslutningsområdets tilslutningsklemmer og kontakter.
-Sørg for, at tilslutningsklemmerne og kontakterne ved tilslutningsområdet
ikke bliver snavsede eller våde ved boringen. Lad støvbeskyttelsen blive på
sin plads.
-Vægbeslag uden effektenhed er ikke i overensstemmelse med beskyttelsesarten for hele vekselretteren, og den må derfor ikke monteres uden effektenhed.
Beskyt vægbeslaget mod snavs og fugt under monteringen.
1
min. 50 mm
min. 2 in.
2
1
1
2
2
1
(*)
3
1
2
VIGTIGT! Montér vægbeslaget, så displaymarkeringen (*) på vægbeslaget befinder sig i
øjenhøjde.
BEMÆRK! Sørg for, at vægbeslaget ikke forstrækkes eller deformeres ved montering af vægbeslaget på væggen.
3
1
2
4
30
2
3
1
1
1
3
4
1
2
4
Tilslut Fronius IG-TL Dummy til det offentlige lysnet
ved hjælp af den separate strømforsyning
GenereltStrømforsyningen til dummy-apparatet foregår via strømforsyningen, der leveres sammen
med dummy-apparatet.
VIGTIGT! Tilslut ikke spændingsførende AC-kabler på vægbeslagets AC-tilslutningsklemmer.
Tilslutning af spændingsløse kabler eller kabelstykker til præsentationsformål er tilladt.
Tilslut Fronius IGTL Dummy til det
offentlige lysnet
(AC) ved hjælp af
den separate
strømforsyning
1
1
DA
AC ~
100 - 240 V
50 / 60 Hz
1
31
Tilslutning af Fronius IG-TL til det offentlige lysnet
(AC)
Netovervågning
AC-tilslutningsklemmer
VIGTIGT! Modstanden i forsyningsledningerne til tilslutningsklemmerne på AC-siden skal
være så lav som muligt, så netovervågningen fungerer optimalt.
Forklaringer:
AC
PE NLPE
PE(a)
BEMÆRK! Slut kablet fase (L), nullederen (N) og beskyttelseslederen (PE) rigtigt
til!
LFaseleder
NNulleder
PEBeskyttelsesleder/jordforbindelse
PE(a) Tilslutningsmulighed for yderligere
jordforbindelse
maks. kabeltværsnit pr. lederkabel:
16 mm²
min. kabeltværsnit pr. lederkabel:
afhængigt af værdien, der er sikret på ACsiden, men mindst 2,5 mm²
Tilslutning af aluminiumkabler
Tilslutningsklemmerne på AC-siden egner sig til tilslutning af enstrengede, runde aluminiumkabler. På grund af aluminiums ikke-ledende oxidlag skal der tage hensyn til følgende
punkter ved tilslutningen af aluminiumkabler:
-Reduceret dimensioneringsstrøm til aluminiumkabler
-De nedenfor anførte tilslutningsbetingelser
BEMÆRK! Ved dimensionering af kabeltværsnit skal der tages hensyn til de lokale regler.
Tilslutningsbetingelser:
Rens omhyggeligt den afisolerede kabelende for oxidlaget ved at skrabe med f.eks.
1
en kniv
VIGTIGT! Brug ikke en børste, en fil eller sandpapir; aluminiumpartikler bliver hængende
og kan blive overført til andre ledere.
Når oxidlaget er fjernet, skal kabelenden smøres med neutralt fedt, f.eks. med syre-
2
og basefri vaseline
Tilslut kabelenden til klemmen med det samme
3
Denne fremgangsmåde skal gentages, hvis kablet frakobles og skal tilsluttes igen.
32
Kabeltværsnit for
AC-kablet
Ved seriemæssig metrisk forskruning M32 med reduktionsstykke:
Kabeldiameter 7 - 15 mm
Ved metrisk forskruning M32 (reduktionsstykke fjernet):
Kabeldiameter 11 - 21 mm
(ved en kabeldiameter på 11 mm reduceres trækaflastningskraften på 100 N til maks. 80
N)
Ved metrisk forskruning M40 (ekstraudstyr):
Kabeldiameter 19 - 28 mm
Ved mindre kabeldiametre skal der eventuelt anvendes reduktionsstykker.
DA
Sikkerhed
Tilslutning af Fronius IG-TL til det
offentlige lysnet
(AC)
ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af lysnetspæn-
ding og solcellemodulernes DC-spænding.
-Inden tilslutningsarbejderne skal der sørges for, at AC- og DC-siden før vekselretteren er spændingsfri.
-Den faste tilslutning til det offentlige lysnet må kun etableres af en autoriseret
el-installatør.
FORSIGTIG! Fare for skader på vekselretteren på grund af tilslutningsklemmer,
der ikke er spændt korrekt. Tilslutningsklemmer, der ikke er spændt korrekt, kan
føre til termiske skader på vekselretteren og som følge heraf til brand. Sørg for
ved tilslutning af AC- og DC-kabler, at alle tilslutningsklemmer er spændt fast med
det angivne moment.
BEMÆRK! Finstrengede kabler op til lederklasse 5 kan tilsluttes til tilslutningsklemmerne på AC-siden uden endetyller.
1
1
OFF
2
*
3x
6
5
4
3
AC
12 mm
60-80 mm
11
7
1
2
**
*Tilspændingsmomen:
min. 1,5 Nm
maks. 1,7 Nm
**Tilspændingsmoment: 7,5 Nm
33
BEMÆRK! Sørg for, at de tilsluttede lederkabler ikke danner sløjfer ved fastgøring af AC-kablet med metrisk forskruning. I visse situationer kan vekselretteren
så ikke lukkes mere.
BEMÆRK!
-Kontrollér, at nettets nulleder er jordforbundet. Ved IT-net (isolerede net
uden jordforbindelse) er dette ikke sikret, og drift af vekselretteren er ikke mulig.
-For drift af vekselretteren kræves der tilslutning af nullederen.
Hvis nullederen er dimensioneret for lille, kan vekselretterens forsyningsdrift
forringes. Nullederen skal dimensioneres lige så stor som de andre strømførende ledere.
Maksimal sikring
på vekselstrømsiden
InverterFaserMaks. effektSikring
Fronius IG-TL 3.013130 W1 x C 20 A
Fronius IG-TL 3.613760 W1 x C 20 A
Fronius IG-TL 4.014190 W1 x C 32 A
Fronius IG-TL 4.614820 W1 x C 32 A
Fronius IG-TL 5.015250 W1 x C 32 A
BEMÆRK! Inverteren er udstyret med en fejlstrøms-overvågningsenhed, der er
følsom over for universalstrøm efter DIN VDE 0126-1-1. Den overvåger fejlstrøm
fra solcellemodulet til inverterens nettilslutning og afbryder inverteren, hvis der
kommer ikke-tilladt fejlstrøm fra nettet.
Hvis lokale bestemmelser foreskriver brugen af et eksternt fejlstrømsrelæ, skal
dette have en dimensioneringsstrøm på mindst 100 mA.
I dette tilfælde kan der anvendes et fejlstrømsrelæ af typen A.
Ved anvendelse af mere end en inverter skal der være en dimensioneringsstrøm
på 100 mA for hver af de tilsluttede invertere, f.eks.: Hvis to invertere begge er
sluttet til et fejlstrømsrelæ, skal der anvendes et fejlstrømsrelæ med mindst 200
mA.
34
Tilslutning af solcellemodulstrenge på Fronius IGTL (DC)
Anvendelsesområde for Fronius
IG-TL
Generelt om solcellemoduler
DA
BEMÆRK! Vekselretteren er udelukkende konstrueret til tilslutning og drift med
solcellemoduler, som ikke er jordede. Solcellemodulerne skal være i overensstemmelse med beskyttelsesklasse II og klasse A efter IEC 61730 og må hverken
være jordet på pluspolen eller minuspolen. Anvendelse på andre DC-generatorer
(f.eks. vindgeneratorer) er ikke tilladt
Overhold følgende punkter for korrekt valg af solcellemoduler samt for økonomisk udnyttelse af vekselretteren:
-Solcellemodulernes tomgangsspænding tiltager ved konstant sollys og faldende temperatur. Tomgangsspændingen må ikke overskride 850 V.
En tomgangsspænding over 850 V fører til ødelæggelse af vekselretteren, og alle garantikrav ophører.
-Bemærk temperaturkoefficienterne på solcellemodulernes datablad
-Med egnede beregningsprogrammer som for eksempel Fronius Solar.configurator
(kan downloades på http://www.fronius.com) kan de nøjagtige værdier for dimensionering af solcellemodulerne beregnes.
BEMÆRK! Kontrollér før tilslutning af solcellemodulerne, om spændingsværdien, som kan aflæses i producentens informationer, stemmer overens med den
eksisterende spændingsværdi.
Overhold sikkerhedsanvisningerne og forskrifterne fra solcellemodulproducenterne vedrørende jordforbindelse af solcellemodulet.
Solcellemoduler, som kræver jordforbindelse, kan ikke anvendes sammen med
Fronius IG-TL.
Sikkerhed
ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af lysnetspæn-
ding og solcellemodulernes DC-spænding.
-Inden tilslutningsarbejderne skal der sørges for, at AC- og DC-siden før vekselretteren er spændingsfri.
-Den faste tilslutning til det offentlige lysnet må kun etableres af en autoriseret
el-installatør.
FORSIGTIG! Fare for personskader på grund af farlig spænding. Transformerløse systemer kan overføre den afledte strøm til solcellemodulernes rammer og stel
på grund af deres topologi.
Tilslut og jordforbind solcellemodulernes rammer og stel samt andre ledende flader, så de leder strømmen væk.
Overhold solcelleproducentens anvisninger og nationale direktiver ved jordforbindelse af solcellemodulrammer eller -stel!
FORSIGTIG! Fare for skader på vekselretteren på grund af tilslutningsklemmer,
der ikke er spændt korrekt. Tilslutningsklemmer, der ikke er spændt korrekt, kan
føre til termiske skader på vekselretteren og som følge heraf til brand. Sørg for
ved tilslutning af AC- og DC-kabler, at alle tilslutningsklemmer er spændt fast med
det angivne moment.
FORSIGTIG! Fare for beskadigelse af inverteren på grund af overbelastning. Tilslut maksimalt 20 A til en enkelt DC-tilslutningsklemme.
35
Tilslutningsklemmer på DC-siden
Tilslutning af aluminiumkabler
DC+
DC+ og DC-tilslutningsklemmer på Fronius IG-TL
DC-
Tilslutningsklemmerne på DC-siden egner sig til tilslutning af enstrengede, runde aluminiumkabler. På grund af aluminiums ikke-ledende oxidlag skal der tage hensyn til følgende
punkter ved tilslutningen af aluminiumkabler:
-Reduceret dimensioneringsstrøm til aluminiumkabler
-De nedenfor anførte tilslutningsbetingelser
BEMÆRK! Ved dimensionering af kabeltværsnit skal der tages hensyn til de lokale regler.
Kabeltværsnit for
solcellemodulstrengene
Tilslutningsbetingelser:
Rens omhyggeligt den afisolerede kabelende for oxidlaget ved at skrabe med f.eks.
1
en kniv
VIGTIGT! Brug ikke børste, fil eller sandpapir; aluminiumpartiklerne bliver hængende og
kan overføres til andre ledere.
Når oxidlaget er fjernet, skal kabelenden smøres med neutralt fedt, f.eks. med syre-
2
og basefri vaseline
Tilslut kabelenden til klemmen med det samme
3
Denne fremgangsmåde skal gentages, hvis kablet frakobles og skal tilsluttes igen.
Solcellemodulstrengenes kabeltværsnit må maksimalt udgøre 16 mm² pr. kabel.
Minimum-kabeltværsnittet er 2,5 mm².
BEMÆRK! For at sikre en effektiv trækaflastning for solcellemodulstrengene bør
der kun anvendes lige store kabeltværsnit.
36
Ompolarisering af
solcellemodulstrenge
Vekselretteren er som standard udstyret med 6 metalbolte i sikringsholdere i forbindelsesområdet. Med disse metalbolte er vekselretteren fuldstændig polsikker. Hvis solcellemodulstrengenes poler ompolariseres, beskadiges vekselretteren ikke.
Hvis der i stedet for metalbolte anvendes in line-sikringer, kan ompolarisering af blot en enkelt solcellemodulstreng føre til beskadigelse af vekselretteren og dermed til brand i vekselretteren.
FORSIGTIG! Fare for skader og som følge heraf brandfare for vekselretteren på
grund af en ompolariseret solcellemodulstreng ved anvendelse af in line-sikringer.
Ompolarisering af solcellemodulstrenge kan føre til ikke-tilladt overbelastning af
den anvendte in line-sikring. Derved kan der dannes en kraftig lysbue, som kan
føre til brand i vekselretteren.
Ved anvendelse af in line-sikringer er det vigtigt, at polariteten er korrekt, før de
enkelte solcellemodulstrenge tilsluttes!
DA
Anvisninger til
dummy-apparater
Tilslutning af solcellemodulstrenge på Fronius IGTL (DC)
Dummy-apparater, som er mærkede som sådan på typeskiltet, er ikke egnede til driftstilslutning til et solcelleanlæg og må udelukkende startes op til præsentationsformål.
VIGTIGT! Tilslut aldrig spændingsførende DC-kabler til DC-tilslutningerne på dummy-apparater.
Tilslutning af spændingsløse kabler eller kabelstykker til præsentationsformål er tilladt.
Det efterfølgende afsnit "Tilslutning af solcellemodulstrenge til Fronius IG-TL (DC)" gælder
udelukkende for rigtige inverterapparater.
BEMÆRK! Bræk kun det antal brudsteder af, som passer til antallet af kabler
(f.eks. brækkes der 3 brudsteder af til 3 DC-kabler).
1
2
2
1
4
1
1
3
2
BEMÆRK! Finstrengede kabler op til lederklasse 5 kan tilsluttes til tilslutningsklemmerne på DC-siden uden endetyller.
37
3
2
4
DC+
DC-
12 mm
2
1
1
5
6 x
2
*
1
1
6
6
4
3
5
1
*Tilspændingsmoment:
min. 1,5 Nm
maks. 1,7 Nm
7
12 mm
1
2
8
2
1
6
4
3
5
38
1
BEMÆRK! Sørg for, at de tilsluttede lederkabler ikke danner sløjfer ved fastgøring af DC-kablet med trækaflastning. I visse situationer kan vekselretteren så
ikke lukkes mere.
9
1
10
2
1
*Tilspændingsmoment:
min. 1,5 Nm
maks. 1,7 Nm
11
max. 850 V
6 x
DA
*
1
3
**
4
2
1
**Tilspændingsmoment:
min. 1,5 Nm
maks. 1,9 Nm
VIGTIGT! Kontroller solcellemodulstrengenes polaritet og spænding: Spændingen må højst være på 850 V, og forskellen
mellem de enkelte solcellemodulstrenge
må højst være 10 V.
1
39
Indsætning af in line-sikringer i Fronius IG-TL
GenereltAktiviteterne, som er beskrevet i afsnittet 'Indsætning af in line-sikringer i Fronius IG-TL'
skal kun udføres, hvis in line-sikringer er nødvendige for drift fra solcellemodul-producentens side.
Valg af in line-sikringer
Sikkerhed
Hvis solcellemodul-producenten kræver in line-sikringer til drift, skal in line-sikringerne
værges efter solcelle-modulproducentens angivelser eller efter afsnittet 'Kriterier til korrekt
valg af in line-sikringer:
-Maks. 20 A pr. sikringsholder
-Maks. 6 DC-indgange
-Maks. 11 A pr. målekanal, hvis solcellemodul-strengovervågningen aktiveres og anvendes
-Maks. 20 A indgangsstrøm i alt
-Sikringsdimensioner: Diameter 10,3 x 35 - 38 mm
VIGTIGT!
-Vær opmærksom på sikkerhedsbestemmelserne for solcellemodulerne
-Vær opmærksom på solcellemodulproducentens krav
ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af lysnetspænding og solcellemodulernes DC-spænding.
-DC-hovedafbryderen bruges udelukkende til at gøre effektenheden strømfri.
Når DC-hovedafbryderen er slået fra, er der stadig spænding på forbindelsesområdet.
-Arbejde i tilslutningsområdet må kun udføres af autoriserede elinstallatører.
-Vedligeholdelses- og servicearbejde må kun udføres, hvis effektenheden og
tilslutningsområdet er adskilt fra hinanden.
-Vedligeholdelses- og servicearbejde i vekselretterens effektenhed må kun
udføres af servicepersonale, der er uddannet af Fronius.
ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af restspænding fra kondensatorer.
Vent, til kondensatorernes udladningstid er gået. Afladningstiden er 3 minutter.
40
Indsætning af in
line-sikringer i
Fronius IG-TL
VIGTIGT! Overhold sikkerhedsanvisningerne ved den efterfølgende indsætning af in line-
sikringer!
FORSIGTIG! Fare på grund af materielle skader på grund af indsivende vand på
grund af dårlig skrueforbindelse. Husdækslets skruer bidrager til tætning af effektenheden og må ikke udskiftes med andre skruer.
1
1
4 x
1
2
DA
2
2
4
4
1
2
3
3
34
3
-Løft forsigtigt husdækslet på undersiden af effektenheden
-Ræk ind i åbningen
-Tag fladkablet af display-printet
4
1
2
1
3
4
41
BEMÆRK!
-Sæt udelukkende sikringerne i de respektive sikringsholdere ved hjælp af
sikringsafdækning og tang
-Sæt sikringsafdækningen ind i sikringsholderen med åbningen opad, så sikringen ikke kan falde ud
-Brug ikke vekselretteren uden sikringsafdækninger
1
5
1
-Sæt husdækslet skråt på effektenheden, så der er en åbning ved effektenhedens underside
-Ræk ind i åbningen
-Sæt fladkablet på display-printet
1
4
2
3
3
1
6
*Tilspændingsmoment: 2,5 Nm
*
2
1
VIGTIGT! Kontrollér polariteten for solcellemodul-strengene!
42
Kriterier for korrekt valg af in line-sikringer
GenereltVed anvendelse af in line-sikringer i vekselretteren sikres solcellemodulerne yderligere.
Den maksimale strøm Isc for det enkelte solcellemodul er udslagsgivende for sikringen af
solcellemodulerne.
DA
Kriterier for korrekt valg af in linesikringer
Virkning, hvis sikringerne er dimensioneret for
småt
Anbefaling for
sikringerne
Ved sikringen af solcellemodulstrenge skal følgende kriterier være opfyldt for hver solcellemodulstreng:
-IN > 1,5 x I
-IN < 2,0 x I
-UN ≥ 850 V DC
-Sikringsdimensioner: Diameter 10,3 x 35 -38 mm
I
N
I
SC
U
N
Hvis sikringerne er dimensioneret for småt, kan sikringens mærke-strømværdi blive mindre end solcellemodulets kortslutnings-strøm
Virkning:
Sikringen kan udløses ved intensive lysforhold.
SC
SC
Sikringens mærkestrømværdi
Kortslutningsstrøm ved standardtestbetingelser (STC) i henhold til databladet
for solcellemodulerne
Sikringens mærkespændingværdi
BEMÆRK! Vælg kun sikringer, der egner sig til en spænding på 850 V DC!
Anvendelseseksempel
For at sikre en optimal sikkerhed bør der kun anvendes følgende sikringer, som er testet
af Fronius:
-Cooper Bussmann PV-sikringer
Fronius hæfter ikke for materielle skader eller andre hændelser, hvis der bruges andre sikringer, og alle garantikrav bortfalder.
f.eks.: Maksimal kortslutningsstrøm (ISC) for solcellemodulet = 5,75 A
I henhold til kriterierne for korrekt valg af in line-sikringer skal sikringens mærkestrømværdi
være større end 1,5 gange kortslutningsstrømmen:
5,75 A x 1,5 = 8,625 A
Sikringen, der skal vælges, i henhold til tabellen ‘Sikringer’:
PV-10A10F med 10 A og mærkespænding 1000 V DC.
Tabellen ‘Sikringer‘: Udvalg af egnede sikringer, f.eks. Cooper Bussmann-sikringer
44
Ophængning af effektenheden på vægbeslaget
DA
Ophængning af
effektenheden på
vægbeslaget
Sidestykkerne på husdækslet er konstrueret, så de fungerer som holde- og bæregreb.
ADVARSEL! Utilstrækkelig jordforbindelse kan have alvorlige personskader og
materielle skader til følge. Husets skruer udgør en effektiv jordforbindelse til jording af huset og må ikke udskiftes med andre skruer uden sikker jordforbindelse.
11
1
2
*
2
1
1
1
1
1
2
1
1
*Tilspændingsmoment: 2 Nm
45
Datakommunikation og Solar Net
Solar Net og dataforbindelse
Til individuel anvendelse af systemudvidelserne har Fronius udviklet Solar Net. Solar Net
er et datanetværk, som giver mulighed for sammenkædning af flere invertere med systemudvidelserne.
Solar Net er et bussystem med ring-topologi. En eller flere invertere, der er koblet sammen i Solar Net, kan kommunikere med en systemudvidelse ved hjælp af et egnet kabel.
Solar Net registrerer automatisk forskellige systemudvidelser.
For at skelne mellem flere identiske systemudvidelser skal der indstilles et individuelt
nummer på systemudvidelserne.
For entydigt at kunne definere hver enkelt inverter i Solar Net, skal der tildeles et indivi-
duelt nummer til den enkelte inverter.
Tildeling af et individuelt nummer efter afsnittet 'Menupunkt SETUP'.
Nærmere informationer til de enkelte systemudvidelser kan findes i de tilhørende betjeningsvejledninger eller på internettet på http://www.fronius.com
Nærmere informationer til kabelføring for DATCOM-komponenter kan findes under:
http://www.fronius.com/QR-link/4204101938
Aggregat til datakommunikation
Overstrøms- og
underspændingsfrakobling
Vekselretteren er udstyret med et aggregat til datakommunikation på undersiden.
Når de 2 skruer er løsnet, kan aggregatet tages ud, hvorefter der er adgang til tilslutningerne til datakommunikationen.
VIGTIGT! Sørg for, at de to skruer til tætning af vekselretteren spændes fast igen, når aggregatet til datakommunikation lukkes.
Datakommunikations-aggregatet har en frakoblingsfunktion, som afbryder energiforsyningen i Fronius Solar Net samt til 12 V-meldeudgangen:
-Ved overstrøm, f.eks. i tilfælde af en kortslutning
-Ved underspænding
Overstrøms- og underspændingsfrakoblingen er ikke afhængig af strømmens flowretning.
Hvis der måles et strømflow > 3 A eller en spænding < 6,5 V, afbrydes energiforsyningen
i Fronius Solar Net.
Energiforsyningen genetableres automatisk.
46
Tilslutninger til
datakommunikation
Aggregat med tilslutninger til datakommunikationen:
(3)
(4)
(5)
(6)
USBOUT
Do not
disconnect
while LED is
flashing.
GND
12 V DC
DA
(1)
(2)
(1)
(7)
Pos.Beskrivelse
(1)Skrue til fastgøring af datakommunikations-aggregatet
(2)Pakningsindsats til datakommunikationskabel
(3)USB A-stik
til tilslutning af et USB-stik med en maksimal størrelse på
l x b x h = 80 x 33 x 20 mm
USB-stikket kan fungere som datalogger til en vekselretter. USB-stikket er ikke
del af vekselretterens leveringsomfang.
(4)Tilslutning Solar Net IN
"Fronius Solar Net'-indgang til forbindelsen med andre DATCOM-komponenter
(f.eks. vekselretter, sensorkort etc.)
(5)LED 'dataoverførsel'
blinker ved registrering af logging-data
(6)Terminering
Ved sammenkædning af flere DATCOM-komponenter skal der sættes en terminering på alle DATCOM-komponentens ledige IN- eller OUT-tilslutninger.
Termineringen er ikke del af vekselretterens leveringsomfang.
(7)Sikkerhedsanvisning til fjernelse af USB-stik
(8)Tilslutning Solar Net OUT
"Fronius Solar Net'-indgang til forbindelsen med andre DATCOM-komponenter
til tilslutning af en finstrenget ledning med maks. 1,5 mm² tværsnit til aktivering
af almindelige 12 V-signalanordninger som signalhorn, signallamper eller in-
stallationsrelæ; 12 V (+ 0 V / - 2 V / 300 mA)
(10)LED ‘Solar Net‘
viser den aktuelle status for Fronius Solar Net og for 12 V-signaludgangen
(8)
(9) (10)
47
Beskrivelse af
LED 'Solar Net'
LED 'Solar Net' lyser
Strømforsyningen til datakommunikationen inden i Fronius Solar Net og 12 V-signaludgangen er i orden
LED 'Solar Net' blinker kontinuerligt 3x pr. sekund:
Overstrøm eller kortslutning på 12 V-signaludgangen (f.eks. tilsluttet forbruger er for stor
eller defekt), datakommunikation i Fronius Solar Net er i orden
LED ‘Solar Net‘ er slukket:
Fejl ved datakommunikationen i Fronius Solar Net; 12 V-signaludgangen er deaktiveret
-Overstrøm (strømflow > 3 A, f.eks. på grund af en kortslutning i Fronius Solar Net)
-Underspænding (ingen kortslutning, spænding i Fronius Solar Net < 6,5 V, f.eks. hvis
der er for mange DATCOM-komponenter i Fronius Solar Net, og den elektriske forsyning ikke er tilstrækkelig)
I dette tilfælde kræves der en ekstern energiforsyning af DATCOM-komponenter med
en ekstern netenhed på en af DATCOM-komponenterne.
Kontrollér eventuelt andre DATCOM-komponenter til registrering af underspænding.
LED ‘Solar Net‘ blinker kort hvert 5. sekund:
Efter frakobling på grund af overstrøm eller underspænding forsøger vekselretteren at
etablere energiforsyningen i Fronius Solar Net hvert 5. sekund, så længe fejlen er aktiv.
Når fejlen er afhjulpet, forsynes Fronius Solar Net igen med strøm i løbet af 5 sekunder og
1 sekund senere 12 V-signaludgangen.
I løbet af dette sekund blinker LED 'Solar Net' 3 x pr. sekund. Hvis der ikke er nogen fejl
ved signaludgangen herefter, lyser LED 'Solar Net' igen.
EksempelRegistrering og arkivering af vekselretter- og sensordata ved hjælp af Fronius Datalogger
og Fronius Sensor Box:
Fronius
IG-TL
IN
OUT
Datalogger Box
INOUT
Fronius
IG-TL
Fronius
IG-TL
Sensor Box
123
OUT
IN
OUT
IN
IN OUT
°C
m/s
W/m²
48
= terminering
Billedforklaring:
Datanetværk med 3 vekselrettere, en datalogger-boks og en sensor-boks
Den eksterne kommunikation (Solar Net) foregår via aggregatet til datakommunikation på
vekselretteren. Aggregatet til datakommunikationen har to RS 422-interfacer som ind- og
udgang.
Forbindelsen etableres med RJ45-stik.
DA
Maksimal udgangsstrøm til
datakommunikation og 12 V-signaludgang
Tilslutning af datakommunikationskabel til
vekselretteren
Den maksimale samlede udgangsstrøm til datakommunikation og 12 V-signaludgang er
500 mA, som kan opdeles på følgende måde:
Datakommunikation200 mA500 mA
12 V-signaludgang+ 300 mA+0 mA
I alt500 mA500 mA
Nærmere informationer om DATCOM-komponenter kan findes i betjeningsvejledningen
"DATCOM Detail".
12
1
5x
1
2
1
3
2
3
"click"
4
2
1
2
1
3
VIGTIGT! Ved sammenkædning af flere
DATCOM-komponenter skal der sættes
en terminering på alle DATCOM-komponentens ledige IN- eller OUT-tilslutninger.
VIGTIGT! Åbninger, der ikke bruges, skal
forsegles på pakningssættet med de tilhørende blindpropper.
3
2
3
1
49
USB-stik som datalogger og til opdatering af vekselrettersoftwaren
USB-stik som datalogger
Data på USB-stikHvis USB-stikket anvendes som datalogger, oprettes der automatisk tre filer:
USB-stik, der er sluttet til USB A-bøsningen, kan fungere som datalogger til vekselretteren.
Logging-dataene, som er gemt på USB-stikket, kan når som helst
-importeres via den med-indloggede FLD-fil til softwaren Fronius Solar.access,
-Vises direkte i programmer fra andre udbydere (f.eks. Microsoft® Excel) via den medindloggede CSV-fil.
Ældre Excel-versioner (indtil Excel 2007) har en linjebegrænsning på 65536.
-Systemfil *.sys:
Filen gemmer informationer fra vekselretteren, som er urelevante for kunden. Filen må
ikke slettes for sig. Slet kun alle filer sammen (sys, fld, csv).
-Logfile TLxxx_yy.fld (xxx = IG-nummer, yy = fortløbende 2-cifret nummer):
Logfile til udlæsning af dataene i softwaren Fronius Solar.access.
Nærmere informationer til softwaren Fronius Solar.access kan findes i betjeningsvejledningen „DATCOM Detail“ under http://www.fronius.com
-Logfile TLxxx_yy.csv (xxx = IG-nummer, yy = fortløbende 2-cifret nummer):
Logfil til udlæsning af dataene i et tablberegningsprogram (f.eks.: Microsoft® Excel)
50
CSV-filens opbygning:
(1)(2)(3)(4)
(5)(6)(7)
DA
Datamængde og
lagerkapacitet
(1)ID
(2)Vekselretter-nr.
(3)Vekselretter-type (DATCOM-kode)
(4)Logging-interval i sekunder
(5)Energi i watt-sekunder, i forhold til logging-intervallet
(6)Gennemsnitværdier via logging-intervallet
(7)Yderligere informationer
Et USB-stik med en lagerkapacitet på f.eks. 128 MB kan registrere logging-data i ca. 7 år
ved et logging-interval på 5 minutter.
CSV-fil
CSV-filer kan kun gemme 65535 linjer (datasæt) (indtil Microsoft ® Excel version 2007,
derefter ingen begrænsning).
Ved et logging-interval på 5 min. beskrives de 65535 linjer i løbet af ca. 7 måneder (CSVdatastørrelse på ca. 8 MB).
For at undgå datatab skal CSV-filen gemmes i løbet af disse 7 måneder på pc'en og slettes
fra USB-stikket. Hvis logging-intervallet er indstillet længere, forlænges denne tidsramme
tilsvarende.
51
FLD-fil
FLD-filen må ikke være større end 16 MB. Det svarer til en lagertid på ca. 7 år ved et logging-interval på 5 min.
Hvis filen overskrider denne 16 MB-grænse, skal de gemmes på pc'en, og alle data skal
slettes fra USB-stikket.
Efter lagring og sletning af dataene kan USB-stikket straks tilsluttes igen til registrering af
logging-data, uden at de øvrige arbejdstrin skal udføres.
BEMÆRK! Hvis USB-stikket er fuldt, kan det medføre datatab og overskrivning
af data.
Sørg for, at der er tilstrækkelig lagerkapacitet på USB-stikket, når det sættes ind
igen.
BufferlagerHvis USB-stikket tages ud (f.eks. til datasikring), skrives logging-dataene ind i vekselrette-
rens bufferlager.
Så snart USB-stikket sættes ind igen, overføres dataene automatisk fra bufferlageret til
USB-stikket.
Bufferlageret kan maksimalt gemme 24 logging-punkter. Dataene logges kun med under
drift af vekselretteren (effekt større end 0 W). Til de forskellige logging-intervaller fås følgende tidsintervaller til lagring af data:
Anvendelige
USB-stik
Logging-interval [min]Tidsinterval [min]
5120
10240
15360
20480
30720
Når bufferlageret er fuldt, overskrives de ældste data i bufferlageret af de nye data.
VIGTIGT! Bufferlageret kræver en permanent strømforsyning.
Hvis der opstår AC-strømafbrydelse under driften, mistes alle data i bufferlageret. For at
ikke at miste data om natten skal den automatiske natte-frakobling deaktiveres (stil setupparameteret 'Night Mode' på ON - se afsnittet 'Indstilling og visning af menupunkter', 'Visning og indstilling af parameter i menupunktet DATCOM').
Da der befinder sig så mange USB-stik på markedet, kan det ikke garanteres, at alle USBstik registreres af vekselretteren.
Fronius anbefaler, at der kun anvendes certificerede USB-stik, der kan anvendes i industrien (bemærk USB-IF-logoet!).
52
Vekselretteren understøtter USB-stik med følgende filsystemer:
-FAT12
-FAT16
-FAT32
Fronius anbefaler, at de anvendte USB-stik kan anvendes til registrering af logging-data
eller til opdatering af vekselretter-softwaren. USB-stikkene må ikke indeholde andre data.
USB-symbol på vekselretter-displayet,
f.eks. i visningsmodus 'NU':
BEMÆRK! Bemærk ved anvendelse udendørs, at almindelige USB-stiks funktion kun er garanteret inden for et begrænset temperaturområde. Sørg for, at USBstikket også fungerer ved lave temperaturer ved anvendelse udendørs.
DA
Hvis vekselretteren registrerer et USBstik, vises USB-symbolet øverst til højre
på displayet.
Kontrollér, om USB-symbolet vises ved
indsætning af USB-stik (kan også blinke).
USB-stik til opdatering af vekselretter-softwaren
Fjernelse af USBstikket
Ved hjælp af USB-stikket kan slutkunderne også opdatere vekselretterens software: Update-filen gemmes først på USB-stikket og overføres derfra til vekselretteren.
Nærmere informationer om opdatering af vekselretter-softwaren ved hjælp af USB-stik kan
findes i kapitlet "Betjening" i afsnittet 'Indstilling og visning af menupunkter'.
Vekselretter-softwaren kan også opdateres via en datalogger eller en Fronius SmartConverter (= forbindelse via pc / laptop) i forbindelse med softwaren Fronius solar-update (se
betjeningsvejledningen 'Fronius Solar.update').
Sikkerhedsanvisning til fjernelse af USBstik:
VIGTIGT! For at forhindre datatab må et
Do not
disconnect
while LED is
flashing.
tilsluttet USB-stik kun fjernes under følgende forudsætninger:
-Kun via setup-menuen, menupunkt
'USB / Sikker fjernelse'
-Hvis LED 'dataoverførsel' ikke blinker
mere eller lyser.
53
Første ibrugtagning
Standardkonfiguration
Første ibrugtagning
Vekselretteren er forkonfigureret på fabrikken. Sproget og klokkeslættet skal indstilles ved
den første ibrugtagning.
Individuelle konfigurationsmuligheder kan findes i afsnittet 'Setup-menuen' i betjeningsdelen i denne vejledning.
Når vekselretteren er tilsluttet solcellemodulerne (DC) og til det offentlige lysnet (AC), skal
hovedafbryderen stilles på position - 1.
BEMÆRK! Sådan sikres beskyttelsesklassen på vekselretteren:
-Inden ibrugtagningen skal der indsættes blindpropper i alle åbninger på pakningssættet, hvor der ikke er noget kabel
-Hvis der føres kabler gennem pakningssættet, skal de øvrige blindpropper
sættes i fordybningerne udenpå
12
1
2
1
2
3
-Hvis solcellemodulerne afgiver tilstrækkelig effekt, lyser driftsstatus-LED'en orange.
Vekselretteren begynder med opstartsfasen. Når LED'en lyser orange, betyder det, at
den automatiske start af vekselretteren finder sted om et øjeblik.
-Efter den automatiske start af vekselretteren lyser driftsstatus-LED'en grønt.
-Så længe nettilførselsfunktionen finder sted, lyser driftsstatus-LED'en grønt og bekræfter dermed, at vekselretteren fungerer fejlfrit.
-Der vises et display til indstilling af sproget:
Vælg det ønskede sprog med taster-
3
ne 'op' og 'ned'
Tryk på tasten 'Enter' for at importere
4
sproget
54
-Derefter skal klokkeslættet og datoen indstilles:
Klokkeslættet vises
(HH:MM:SS, 24-timers-visning),
den første plads til timen blinker.
Vælg en værdi for timen med tasterne
5
'op' eller 'ned'
Tryk på tasten ‘Enter‘
6
Pladsen til minutterne blinker.
Gentag arbejdstrin 5. og 6. til minut-
7
terne og sekunderne, indtil ...
det indstillede klokkeslæt blinker.
DA
Tryk på tasten ‘Enter‘
8
Tiden overtages, datoen vises
(DD.MM.JJJJ), pladsen for dagen blinker.
Vælg en værdi for dagen med taster-
9
ne 'op' eller 'ned'
Tryk på tasten ‘Enter‘
10
Pladsen til måneden blinker.
Gentag arbejdstrin 9. og 10. for må-
11
neden og de sidste 2 pladser til året,
indtil ...
55
Den indstillede dato blinker.
Tryk på tasten ‘Enter‘
12
Hvis indstillingen af sproget og klokkeslættet overspringes med retur-tasten, og der ikke
foretages indstillinger i setup, vises disse to forespørgsler igen ved næste start af vekselretteren.
56
Betjening
Betjeningselementer og visninger
Betjeningselementer og visninger
DA
(8)
(1)
Pos.Beskrivelse
(1)Display
til visning af værdier, indstillinger og menuer
Funktionstaster - belagt med forskellige funktioner afhængigt af udvalget:
(2)Taste 'venstre/op'
til navigering til venstre og op
(3)Taste 'ned/højre'
til navigering ned og til højre
(4)Taste ‘Menu / Esc’
til skift til menuniveauet
til exit fra setup-menuen
(5)Taste ‘Enter’
til bekræftelse af et udvalg
(2)
(3)
(4)
(7)
(6)
(5)
Kontrol- og status-LEDer
(6)Driftsstatus-LED (grøn)
til visning af driftstilstanden
(7)Startup-LED (orange)
til visning af, om vekselretteren er i startfasen eller i standby-drift
(8)Den almindelige status-LED (rød)
lyser, hvis der vises en statusmelding på displayet
59
DisplayForsyningen af displayet foregår via AC-netspændingen. Afhængigt af indstillingen i setup-
menuen kan displayet være aktivt hele dagen.
VIGTIGT! Vekselretterens display er ikke noget justeret måleapparat. Mindre afvigelser på
nogle procent fra energiforsyningsselskabets energimålere opstår på grund af systemet.
Den nøjagtige afregning af dataene med energiforsyningsselskabet kræver derfor en justeret måler.
Display modes
Parameter explanation
Display of values and units as well as
status codes
Function key assignment
Visningsområder på displayet, visningsmodus
Energy Management (**)
Inverter no. | USB conn. | Storage sym. (***)
Symboler til belægning af funktionstasterne
1
Display modes
Preceding menu items
Currently selected menu item
Next menu items
(*)
Visningsområder på displayet, setup-modus
Function key assignment
(*)Scroll-bjælke
(**)Symbolet energi-manager
vises, når funktionen 'Energi-manager' er aktiveret
(***)WR-nr. = vekselretterens DATCOM-nummer,
lagringssymbol, vises kortvarigt ved lagring af indstillede værdier,
USB-forbindelse - vises, når der er tilsluttet et USB-stik
På displayet vises følgende symboler til belægning af funktionstasterne:
Navigering: til venstre
60
Navigering: opad
Forhøjelse af værdien
Navigering: til højre
Navigering: nedad
Nedsættelse af værdien
Menu / Tilbage
Kontrol- og status-LEDer
Enter
DA
(1)Almindelig status-LED (rød)
(2)Startup-LED (orange)
(3)Driftsstatus-LED (grøn)
(1)
(2)
(3)
LEDFarveAktivitetForklaring
(1)rødlyserAlmindelig status: Visning af statusmeddelelse
på displayet
Afbrydelse af forsyningsdriften
Under fejlbehandlingen (vekselretteren venter
på en kvittering eller afhjælpning af en fejl)
(2)orangelyserVekselretteren befinder sig i den automatiske
opstarts- eller selvtestfase, så snart solcellemodulerne efter solopgang afgiver tilstrækkelig effekt.
Vekselretteren er stillet på standbydrift i setupmenuen (= manuel frakobling af forsyningsdriften)
lyser LED'en, så længe nettilførselsfunktionen
finder sted.
Det fotovoltaiske system fungerer fejlfrit.
En liste med de tilhørende statusmeddelelser, statusårsager og afhjælpning findes i kapitlet ‘Vedligeholdelse og service‘, afsnittet ‘Statusdiagnosticering og fejlafhjælpning‘.
61
Opstartsfase og nettilførselsfunktion
OpstartsfaseEfter den automatiske tilkobling udfører vekselretterne følgende tests og kontroller:
a)Selvtest af væsentlige komponenter på vekselretteren - vekselretteren gennemløber
en virtuel checkliste
b)Synkronisering med nettet
c)Startup-test
Før vekselretteren starter net-forsyningsdriften, testes netbetingelserne i henhold til
landets bestemmelser.
Afhængigt af de specifikke bestemmelser i landet kan startup-testen vare fra få sekunder til nogle minutter.
Under startup-fasen
-Lyser driftsstatus-LED orange,
-Vises 'vent ...' og de aktuelt testede komponenter på displayet, f.eks.:
Net-forsyningsdrift
-Når testene er afsluttet, begynder vekselretteren med net-forsyningsdriften.
-I det øjeblik, der kobles til strømnettet, kontroller vekselretterne strømløst relæernes
funktion: I løbet af 1 sekund kan der høres relæ-koblingsforløb.
-Displayet viser den aktuelle ydelse, som nettet forsynes med, f.eks.:
-Driftsstatus-LED lyser grønt, vekselretteren er i drift.
62
Navigation i menusystemet
DA
Aktivering af displaybelysning
Automatisk deaktivering af displaybelysningen /
skift til menupunktet "NOW'
Åbning af menuniveauet
Tryk på en vilkårlig taste
1
Displaybelysningen aktiveres.
I setup-menuen er det endvidere muligt at indstille en vedvarende lysende eller vedvarende slukket displaybelysning.
Hvis der ikke trykkes på nogen af tasterne i 2 minutter,
-Slukkes displaybelysningen automatisk, og inverteren skifter til menupunktet 'NOW'
(hvis displaybelysningen er indstillet på automatisk drift).
-Der skiftes til menupunktet 'NOW' fra alle vilkårlige positioner inden for menuniveauet
undtagen menupunktet 'Standby'.
-Den aktuelt tilførte effekt vises.
Tryk på tasten ‘Menu‘
1
Displayet viser 'Menu'
Nu er vekselretteren i menuniveauet.
Ud fra menuniveauet
-Kan den ønskede visningstilstand
indstilles
-Kan setup-menuen åbnes
63
Visningstilstandene
Visningstilstandene
Valg af visningsmodus
Følgende visningstilstande er til rådighed på vekselretteren:
Visningstilstand ‘NU‘...... Visning af aktuelle værdier
Visningstilstand ‘I DAG‘...... Visning af værdierne for netforsyning for i dag
Visningstilstand ‘ÅR‘...... Visning af værdier til netforsyning i det aktuelle ka-
lenderår
Visningstilstand ‘I ALT‘...... Visning af værdier til netforsyning siden første
ibrugtagning af vekselretteren
Åbning af menuniveauet
1
Vælg den ønskede visningstilstand
2
med tasterne 'venstre' eller 'højre'
Tryk på tasten ‘Enter‘
3
Den første visningsværdi for den valgte
visningstilstand vises.
Den første visningsværdi vises i visningstilstanden 'NU'.
Bladr til den næste visningsværdi
2
med tasten 'ned'
Bladr tilbage med tasten 'op'
Udgangseffekt
Effekten, der tilføres nettet i øjeblikket (watt)
Tryk på tasten 'Enter' for at få vist dags-kurven
Dagskurve
viser forløbet grafisk for udgangseffekten i løbet af
dagen. Tidsaksen skaleres automatisk.
Tryk på tasten 'Tilbage' for at lukke visningen
Netspænding
(volt)
Udgangsstrøm
den strøm, der tilføres nettet i øjeblikket
(ampere)
Netfrekvens
(hertz)
66
Solcellemodulspænding
Den aktuelle spænding på solcellemodulerne
(volt)
Solcellemodulstrøm
Strømmen, som solcellemodulerne leverer i øje-
blikket (ampere)
Tryk på tasten 'Enter' for at komme til menuen
'String Control Status'
String Control Status
Solcellestrømmen, der er kumuleret på dagen i Ah
fra målekanal 1 og målekanal 2 og målekanaler-
nes aktuelle afvigelse fra hinanden vises.
Tryk på tasten 'Tilbage' for at lukke visningen
Klokkeslæt
Hvis klokkeslættet på vekselretteren eller en sy-
stemudvidelse ændres, ændres det på alle appa-
rater, der er forbundet via Solar Net.
DA
Dato
Hvis datoen på vekselretteren eller en systemud-
videlse ændres, ændres den på alle apparater,
der er forbundet via Solar Net.
67
Visningsværdier i visningstilstandene "I DAG / ÅR / I
ALT"
Vælg visningstilstanden 'I DAG /
ÅR / I ALT'
Første visningsværdi i visningstilstanden 'I
DAG'
Første visningsværdi i visningstilstanden 'ÅR'
Vælg visningstilstand 'I DAG' eller
1
visningstilstand 'ÅR' eller
visningstilstand 'I ALT'
Den første visningsværdi vises i den valgte visningstilstand.
Bladr til den næste visningsværdi
2
med tasten 'ned'
Bladr tilbage med tasten 'op'
68
Første visningsværdi i visningstilstanden 'I
ALT'
Visningsværdier i
visningstilstandene 'I DAG / ÅR / I
ALT'
Tilført energi
Tilført energi til nettet (kWh / MWh) i løbet af det
betragtede tidsrum
Tryk på tasten 'Enter' for at få vist dagskurven
(kun i visningstilstand 'I DAG')
Dagskurve
viser forløbet grafisk for udgangseffekten i løbet af
dagen. Tidsaksen skaleres automatisk.
Tryk på tasten 'Tilbage' for at lukke visningen
På grund af forskellige målemetoder kan der opstå afvigelser i forhold til visningsværdier
fra andre måleapparater. Til beregning af den tilførte energi er det kun visningsværdier
fra et justeret måleapparat, der er stillet til rådighed af elektricitetsselskabet, der er bindende.
Beløb
Indtjente penge i løbet af det betragtede tidsrum
(valuta kan indstilles i Setup-menuen)
DA
Som ved den tilførte energi kan der også opstå afvigelser fra andre måleværdier ved beløbet.
Indstilling af valuta og beregningssats beskrives i afsnittet 'Setup-menuen'. Standardindstillingen afhænger af det enkelte lands setup.
CO2-reduktion
reduceret CO2-emission (g / kg) i det betragtede
tidsrum
Værdien for CO2-reduktionen svarer til den CO2-reduktion, som frigives ved produktion
af den samme strømmængde afhængigt af kraftværket.
Standardindstillingen er 0,59 kg / kWh (kilde: DGS - Deutsche Gesellschaft für Sonnenenergie (tysk selskab for solenergi)).
Maksimal udgangseffekt
Højeste tilførte effekt (W) til nettet i løbet af det be-
tragtede tidsrum
69
Maksimal netspænding
Højeste målte netspænding (V) i løbet af det be-
tragtede tidsrum
Maksimal solvarmespænding
Højeste målte solcellemodul-spænding (V) i løbet
af det betragtede tidsrum
Driftstimer
Vekselretterens driftstid (HH:MM).
Selv om vekselretteren er ude af drift om natten, registreres og gemmes de nødvendige
data til ekstraudstyret Sensor Box døgnet rundt.
VIGTIGT! Til korrekt visning af dags- og årsværdierne skal klokkeslættet indstilles rigtigt.
70
Setup-menuen
ForindstillingVekselretteren er forkonfigureret og er driftsklar. Til fuldautomatisk net-forsyningsdrift kræ-
ves der ingen forindstillinger.
Setup-menuen gør det nemt at ændre vekselretterens forindstillinger, så den svarer til brugerens ønsker og krav.
DA
Adgang til Setupmenuen
Menuniveau 'SETUP' valgt
Menupunkt 'Standby'
Skift til menuniveauet
1
(tryk på tasten 'Menu')
Vælg modus 'SETUP' med tasterne
2
'venstre' eller 'højre'
Tryk på tasten ‘Enter‘
3
Det første menupunkt 'Standby' i setupmenuen vises.
Fastsættelse af en værdi for den tilførte energi, som lægges til den aktuelt tilførte energi
(f.eks. overføringsværdi ved udskiftning af vekselretteren)
VIGTIGT! Ved integrering af flere vekselrettere i et datakommunikationssystem skal der tildeles en selvstændig adresse til hver vekselretter.
Natte-modus
DATCOM-nattemodus, styrer DATCOM- og display-driften om natten, eller hvis der ikke er
DC-spænding nok
EnhedIndstillingsområdeAUTO / ON / OFF
StandardindstillingAUTO
AUTO:DATCOM-driften er altid i gang, så længe dataloggeren er til-
sluttet i et aktivt, uafbrudt Solar Net.
Displayet er mørkt om natten og kan aktiveres ved tryk på en vilkårlig taste.
ON:DATCOM-driften er altid i gang, så længe DATCOM-kompo-
nenterne er tilsluttet i Solar Net (også selv om Solar Net er afbrudt). Vekselretteren leverer uafbrudt 12 V til forsyning af Solar
Net.
Displayet er altid aktivt.
VIGTIGT! Hvis DATCOM-nattemodus er indstillet på ON eller
AUTO, når Solar Net-komponenterne er sluttet til, øges vekselretterens strømforbrug om natten til 7,3 W.
DA
OFF:Ingen DATCOM-drift om natten, vekselretteren behøver ingen
AC-strøm til forsyning af Solar Net.
Displayet er deaktiveret om natten.
Protokoltype
fastsætter, hvilken kommunikationsprotokol, der overfører dataene:
EnhedIndstillingsområdeSolar Net / Interface
StandardindstillingSolar Net
SignalrelæerKontrol af datakommunikation, aktivering af signal, signalindstillinger, signal-test, DAT-
Permanent / ALL:Kobling af 12 V-udgangen ved vedvarende og midlertidige ser-
vicekoder (f.eks. kort afbrydelse af forsyningsdriften, en servicekode forekommer oftere end 50 x pr. dag)
Aktiv udgang:
ON:12 V-udgangen er tilkoblet permanent, mens vekselretteren er i
drift (så længe displayet lyser eller vises).
OFF:12 V-udgangen er frakoblet.
Energi-manager:
E-manager:Via funktionen 'Energi-manager' kan 12 V-udgangen aktiveres
efter et fastsat til- eller frakoblingspunkt, der er afhængigt af forsyningseffekten, så 12 V-udgangen fungerer som aktuator.
Yderligere informationer om funktionen 'Energi-management' i
henhold til de følgende afsnit
-Energi-manager
-Energi-manager: Informationer til oprettelse af til- og frakoblingspunktet
-Energi-manager: Eksempel
Signal Test
Funktionskontrol af, om 12 V-signaludgangen kobler periodisk
Tilkoblingspunkt
(kun ved aktiveret funktion 'Energi-manager‘)
til indstilling af ydelsen, fra hvilken 12 V-udgangen tilkobles
Standardindstilling: 20 % af den nominelle ydelse
IndstillingsområdeFrakoblingspunkt - maks. nominel ydelse for vekselretteren / W
/ kW / MW
Frakoblingspunkt
(kun ved aktiveret funktion 'Energi-manager‘)
til indstilling af ydelsen, fra hvilken 12 V-udgangen frakobles
Standardindstilling: 0
Indstillingsområde0 - tilkoblingspunkt / W / kW / MW
Energi-managerVia funktionen 'Energi-manager' kan 12 V-udgangen aktiveres, så den fungerer som aktu-
ator.
Derved kan forbrugere, som er sluttet til 12 V-udgangen, styres ved fastsættelse af et tilog frakoblingspunkt, som er afhængigt af forsyningseffekten.
76
12 V-udgangen frakobles automatisk.
-hvis vekselretteren ikke forsyner det offentlige net med strøm,
-hvis vekselretteren stilles manuelt på standby-drift,
-hvis der er en fastsat ydelse < 10% af den nominelle ydelse,
-hvis der ikke er tilstrækkeligt sollys.
Vælg 'E-manager' og tryk på tasten 'Enter' for at aktivere funktionen 'Energi-manager'.
Hvis 'Energi-manager' er aktiveret, vises symbolet 'Energi-manager' øverst til venstre:
ved frakoblet 12 V-udgang (åben kontakt)
ved tilkoblet 12 V-udgang (lukket kontakt)
Vælg en anden funktion, og tryk på tasten 'Enter' for at deaktivere 'Funktion energi-manager'.
DA
Energi-manager:
Informationer til
oprettelse af tilog frakoblingspunktet
Energi-manager:
Eksempel
Bemærk følgende ved oprettelse af til- og frakoblingspunktet:
Hvis forskellen mellem tilkoblings-punktet og frakoblings-punktet samt svingningerne i den
effektive ydelse er for lille, kan det føre til mange koblingscyklusser.
For at undgå hyppig til- og frakobling skal forskellen mellem tilkoblings-punktet og frakoblings-punktet min. være 100 - 200 W.
Tag højde for den tilsluttede forbrugers strømforbrug ved valg af frakoblings-punktet.
Tag også højde for vejrforholdene og det forventede sollys ved valg af tilkoblings-punktet.
Tilkoblingspunkt = 2000 W
Frakoblingspunkt = 1800 W
Hvis vekselretteren leverer mindst 2000 W eller mere, tilkobles vekselretterens 12 V-udgang.
Hvis vekselretter-effekten falder under 1800 W, frakobles 12 V-udgangen.
Mulige anvendelser:
Drift af varmepumpe eller klimaanlæg med så stor udnyttelse af egenstrøm som muligt
VIGTIGT! Tilslut ikke 230 V-forbrugere direkte til 12 V-udgangen.
For aktivering af en 230 forbruger via 12 V-udgangen kræves der supplerende relæer eller
kontaktorer.
USBFastsættelse af værdier i forbindelse med et USB-stik
For at tage USB-stikket af USB A-stikket på datakommunikations-aggregatet uden datatab.
USB-stikket kan fjernes:
-Når OK-meldingen vises
-Når LED 'dataoverførsel' ikke blinker mere eller lyser
Update Software
For at opdatere vekselretter-softwaren med USB-stik.
Nærmere informationer om udførelse af software-opdatering med USB-stik kan findes i afsnittet 'Indstilling og visning af menupunkter’.
77
Logging-interval
Aktivering / deaktivering af logging-funktionen samt fastsættelse af et logging-interval
Enhed Minutter
Indstillingsområde30 min / 20 min / 15 min / 10 min / 5 min / No Log
StandardindstillingNo Log
30 minLogging-intervallet er 30 minutter, hvert 30. minut gemmes der
nye logging-data på USB-stikket.
20 min
15 min
10 min
5 minLogging-intervallet er 5 minutter, hvert 5. minut gemmes der
nye logging-data på USB-stikket.
No LogIngen datalagring
VIGTIGT! For at sikre, at logging-funktionen er korrekt, skal klokkeslættet være indstillet
rigtigt.
String ControlTil overvågning af de indgående solcellemodul-strenge
Funktionsprincip:
-De indgående solcellemodul-strenge samles på 2 målekanaler.
-De 2 målekanaler registrerer den samlede strøm for de tilsluttede solcellemodul-strenge i løbet af hele forsyningsdagen.
-For effektivt at kunne sammenligne de to målekanal-værdier anvendes den gennemsnitlige solcellemodul-strengstrøm.
-Den gennemsnitlige solcellemodul-strengstrøm fås ud fra kanal-måleværdien divideret med antallet af tilsluttede solcellemodul-strenge pr. kanal.
-Differencen for de to gennemsnitsværdier udregnes og angives i %, hvor den mindste
gennemsnitsværdi trækkes fra den største gennemsnitsværdi.
-På displayet vises der en advarsel, hvis
a)Difference mellem de to gennemsnitsværdier er større end den fastsatte mak-
simale afvigelse
og
b)Tærskelværdien for målekanalens gennemsnitlige solcellemodul-strengstrøm
overskrides.
IndstillingsområdeVisning: Status / indst. kanal ET / indst. kanal TO / maks. afvi-
gelse / tærskelværdi
78
VIGTIGT! For at sikre, at solcellemodul-strengovervågningen fungerer korrekt, skal klokkeslættet være indstillet rigtigt.
Status
Visning af den aktuelle værdi for den gennemsnitlige solcellemodul-strengstrøm for målekanal 1, målekanal 2 og den aktuelle afvigelse.
Indst. kanal ET
For at indstille antallet af solcellemodulstrenge, der er sluttet til målekanal 1
MC1
MC2
(MC1);målekanal 1 = DC- tilslutningsklemme 1 - 3
DC+
DC-
Indst. kanal TO
For at indstille antallet af solcellemodulstrenge, der er sluttet til målekanal 2
(MC2);målekanal 2 = DC- tilslutningsklemme 4 - 6
3
2
1
6
4
5
Enhed Indstillingsområde0 - 99; 0 = ingen overvågning af målekanalen
Standardindstilling0
Maks. afvigelse
Til indtastning af værdien i % for, hvor stor forskellen må være på de to gennemsnitsværdier ved sammenligningen.
Til indtastning af en værdi i Ah for målekanalernes gennemsnitlige solcellemodulstrengstrømme, ved hvilke der skal udsendes en advarsel på displayet, hvis de overskrides.
(f.eks. på http://www.fronius.com; xx står for versionsnummeret)
BEMÆRK! For problemløs opdatering af vekselrettersoftwaren må USB-stikket
ikke have skjult partition og ingen kryptering.
Gem update-filen på USB-stikkets rod
2
Løsn skruerne på datakommunikations-aggregatet
3
Tag datakommunikations-aggregatet ud
4
Sæt USB-stikket med update-filen i datakommunikations-aggregatets USB-bøsning
5
85
Vælg menupunktet 'USB'
6
Tryk på tasten ‘Enter‘
7
'Sikker fjernelse' vises.
Vælg parameteret 'Update software'
8
med tasterne 'op' eller 'ned'
Tryk på tasten ‘Enter‘
9
'vent ...' vises, indtil ...
... softwareversionen, der aktuelt er på
vekselretteren, og den nye software-version vises over for hinanden.
Tryk på tasten ‘Enter‘
10
86
Vekselretteren begynder at kopiere dataene.
'UPDATE' samt status i % vises, indtil dataene til alle elektroniske komponenter er
kopieret.
Efter kopieringen opdaterer vekselretteren de elektroniske komponenter efter
hinanden.
'UPDATE', den pågældende komponent
og opdateringsstatus i % vises.
Som sidste trin opdaterer vekselretteren
displayet.
Displayet bliver mørkt i ca. 1 minut, kontrol- og status-LED'erne blinker.
DA
Når software-opdateringen er afsluttet,
skifter vekselretteren til opstartsfasen:
-Driftsstatus-LED lyser orange
-På displayet vises 'vent ...' og de aktuelt testede komponenter på displayet.
Efter startup-fasen starter vekselretteren
net-forsyningsdriften.
Den aktuelle udgangseffekt vises, og
driftsstatus-LED lyser grønt.
Det indsatte USB-stik kan anvendes efterfølgende til registrering af logging-data.
Indsætning af datakommunikations-aggregat
11
87
Fastgør skruerne på datakommunikations-aggregatet
12
Vekselretterens aktuelle softwareversion kan ses under menupunktet 'Version'.
Ved opdatering af vekselretter-softwaren bevares de individuelle indstillinger i Setup-menuen.
Sikker fjernelse
af USB-stikket
Løsn skruerne på datakommunikations-aggregatet
1
Tag datakommunikations-aggregatet ud
2
Vælg menupunktet 'USB'
3
Tryk på tasten ‘Enter‘
4
'Sikker fjernelse' vises.
Tryk på tasten ‘Enter‘
5
'vent ...' vises kort.
‘Ok’ vises.
Kontrollér, at LED 'dataoverførsel' på
6
aggregatet til datakommunikationen
ikke blinker eller lyser mere
Fjern USB-stikket
7
BEMÆRK! Hvis der er indstillet et logging-interval til registrering af data, begynder vekselretteren igen med registrering af data efter bekræftelse af 'Ok-modus'.
88
Sæt et (nyt) USB-stik i
8
Bekræft 'Ok-modus' ved at trykke på
9
tasten 'Tilbage'
'Sikker fjernelse' vises.
Tryk på tasten ‘Tilbage‘
10
Menupunktet 'USB' vises.
DA
Aktivering af solcellemodul-strengovervågning
VIGTIGT! For at aktivere solcellemodul-strengovervågningen skal der indtastes en værdi
> 0 for begge målekanaler. Til strengovervågningen skal denne værdi være i overensstemmelse med antallet af tilsluttede solcellemoduler for hver streng. De følgende arbejdstrin
beskriver indstillingen af antallet af solcellemodul-strenge, der er sluttet til målekanal 1 og
2.
Vælg menupunktet 'Strin Control'
1
Tryk på tasten ‘Enter‘
2
89
Status
Config Channel #1
Parameteret 'Status' vises.
Vælg parameteret ‘Konfig kanal #1’
3
med tasterne 'op' eller 'ned'
Tryk på tasten ‘Enter‘
4
‘Kanal #1’ vises, den første plads for den
aktuelt indstillede værdi blinker.
Channel #1
Vælg et tal for den første plads med
5
tasterne 'op' eller 'ned'
Tryk på tasten ‘Enter‘
6
Den anden plads blinker.
Vælg et tal for den anden plads med
7
tasterne 'op' eller 'ned'
Tryk på tasten ‘Enter‘
8
Antallet af solcellemodul-strenge, der er
sluttet til målekanal 1, blinker.
Tryk på tasten ‘Enter‘
9
90
Parameteret ‘Konfig kanal #1’ vises.
Status
Config Channel #1
Vælg parameteret ‘Konfig kanal #2’
10
med tasterne 'op' eller 'ned'
Tryk på tasten ‘Enter‘
11
‘Kanal #2’ vises, den første plads for den
aktuelt indstillede værdi blinker.
DA
Channel #2
Vælg et tal for den første plads med
12
tasterne 'op' eller 'ned'
Tryk på tasten ‘Enter‘
13
Den anden plads blinker.
Vælg et tal for den anden plads med
14
tasterne 'op' eller 'ned'
Tryk på tasten ‘Enter‘
15
Antallet af solcellemodul-strenge, der er
sluttet til målekanal 2, blinker.
Tryk på tasten ‘Enter‘
16
91
Parameteret ‘Konfig kanal #2’ vises.
Tryk på tasten ‘Tilbage‘
17
Menupunktet 'String Control' vises.
Indstilling af tid
og dato
Vælg menupunktet 'Klokkeslæt'
1
Tryk på tasten ‘Enter‘
2
Klokkeslættet vises
(HH:MM:SS, 24-timers-visning),
pladsen til timen blinker.
Vælg en værdi for timen med tasterne
3
'op' eller 'ned'
Tryk på tasten ‘Enter‘
4
Pladsen til minutterne blinker.
92
Gentag arbejdstrin 3. og 4. for minut-
5
terne og sekunderne, indtil ...
det indstillede klokkeslæt blinker.
Tryk på tasten ‘Enter‘
6
Tiden overtages, datoen vises
(DD.MM.JJJJ), pladsen for dagen blinker.
GenereltVekselretteren er udstyret med en tastespærre-funktion
Hvis tastespærren er aktiveret, kan setup-menuen ikke åbnes, hvilket f.eks. sikrer uønsket
ændring af setup-dataene.
Til aktivering / deaktivering af tastespærren skal koden 12321 indtastes.
Aktivering og deaktivering af tastespærre
Tryk på tasten ‘Menu‘
1
‘Menu’ vises.
Tryk 5 x på den ikke belagte taste
2
'Menu / Esc'
I menuen 'CODE' vises 'Access Code', og
den første plads blinker.
Indtast koden 12321: Vælg værdien
3
for den første plads i koden med tasterne 'op' eller 'ned'
Tryk på tasten ‘Enter‘
4
Den anden plads blinker.
Gentag trin 3 og 4 til anden, tredje,
5
fjerde og femte plads i koden, indtil ...
Den indstillede kode blinker.
Tryk på tasten ‘Enter‘
6
94
I menuen 'LOCK' vises 'Tastespærre'.
Med tasterne 'op' eller 'ned' aktiveres
7
og deaktiveres tastespærren:
ON = tastespærre er aktiveret (setupmenuen kan ikke åbnes)
OFF = tastespærre er deaktiveret
(setup-menuen kan åbnes)
Tryk på tasten ‘Enter‘
8
DA
95
96
Fejlafhjælpning og vedligeholdelse
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.