ÚvodĎakujeme vám za prejavenú dôveru a blahoželáme vám ku kúpe technicky vysoko kvali-
tného výrobku značky Fronius. Tento návod vám pomôže dokonale sa s ním zoznámiť. Ak
si ho starostlivo preštudujete, spoznáte rôznorodé možnosti vášho výrobku značky Fronius. Iba tak dokážete maximálne využiť všetky jeho výhody.
Žiadame vás aj o striktné dodržiavanie bezpečnostných predpisov a o zvýšenie bezpečnosti na mieste inštalácie vášho výrobku. Starostlivým zaobchádzaním s vašim výrobkom
zaručíte jeho dlhodobú kvalitu, spoľahlivosť a životnosť. To všetko sú dôležité predpoklady
vynikajúcich výsledkov.
Výber miesta ..............................................................................................................................................26
Výber miesta montáže všeobecne........................................................................................................26
Výber miesta pre vnútornú montáž.......................................................................................................27
Výber miesta pre vonkajšiu montáž......................................................................................................27
Možnosti pripojenia a požadované miesta vylomenia na zariadení Fronius IG-TL....................................28
Možnosti pripojenia na zariadení Fronius IG-TL...................................................................................28
Miesta požadovaného vylomenia na zariadení Fronius IG-TL..............................................................28
Príklad použitia .....................................................................................................................................45
Vstup do ponuky Setup.........................................................................................................................73
Listovanie medzi bodmi ponuky............................................................................................................73
Body ponuky „Setup“ .................................................................................................................................74
Jazyk ....................................................................................................................................................75
Mena ....................................................................................................................................................75
Faktor CO2 ...........................................................................................................................................75
Informácia o zariadení ..........................................................................................................................81
Denný čas ............................................................................................................................................83
Stav LT..................................................................................................................................................83
Stav siete ..............................................................................................................................................83
Všeobecné informácie .......................................................................................................................... 119
Otvorenie zariadenia Fronius IG-TL pre údržbové práce...................................................................... 119
Prevádzka v prostredí s intenzívnou prašnosťou.................................................................................. 120
Výmena poistiek vedenia ........................................................................................................................... 122
Technické údaje......................................................................................................................................... 129
Ochranné zariadenia všetkých striedačov ............................................................................................ 134
Vysvetlenie poznámok pod čiarou ........................................................................................................ 134
Zohľadňované normy a smernice .............................................................................................................. 135
Značka CE ............................................................................................................................................ 135
Zohľadnené normy a smernice ............................................................................................................. 135
Paralelná prevádzka vlastných výrobných zariadení............................................................................ 135
Obvod na zabránenie ostrovnej (autonómnej) prevádzky .................................................................... 135
Výpadok siete ....................................................................................................................................... 135
Záručné podmienky a likvidácia................................................................................................................. 136
NEBEZPEČENSTVO! Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo. Ak sa
mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.
VÝSTRAHA! Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie. Ak sa jej nezab-
ráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
POZOR! Označuje potenciálne škodlivú situáciu. Ak sa jej nezabráni, dôsledkom
môžu byťľahké alebo nepatrné zranenia, ako aj materiálne škody.
UPOZORNENIE! Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných
výsledkov a poškodení výbavy.
Dôležité upozornenie! Označuje tipy na používanie a iné veľmi užitočné informácie. Toto
nie je návestné slovo pre škodlivú alebo nebezpečnú situáciu.
Keď vidíte niektorý zo symbolov vyobrazených v kapitole „Bezpečnostné predpisy“, je potrebná zvýšená obozretnosť.
Zariadenie je vyhotovené na úrovni súčasného stavu techniky a uznávaných
bezpečnostno-technických predpisov. Predsa však pri chybnej obsluhe alebo
zneužití hrozí nebezpečenstvo
-ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
-zariadenia a iných vecných hodnôt prevádzkovateľa,
-znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
Všetky osoby, ktoré sú poverené uvedením do prevádzky, údržbou
a starostlivosťou o toto zariadenie, musia
-byť zodpovedajúco kvalifikované,
-mať vedomosti o manipulácii s elektrickou inštaláciou a
-si kompletne prečítať tento návod na obsluhu a postupovať presne podľa
neho.
Tento návod na obsluhu treba mať neustále uložený na mieste použitia zariadenia. Okrem tohto návodu na obsluhu treba dodržiavať všeobecne platné,
ako aj miestne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostredia.
Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadení
-udržiavajte v čitateľnom stave,
-nepoškodzujte,
-neodstraňujte,
-neprikrývajte, neprelepujte ani nepremaľovávajte.
Umiestnenia bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo na
zariadení nájdete v kapitole „Všeobecné“ v návode na obsluhu vášho zariadenia.
Pred zapnutím zariadenia treba odstrániť poruchy, ktoré môžu nepriaznivo
ovplyvniť bezpečnosť.
Ide o vašu bezpečnosť!
7
Použitie podľa ur-
čenia
Zariadenie sa musí použiť výlučne na účely zodpovedajúce jeho určeniu.
Iné použitie, alebo použitie presahujúce tento rámec, sa považuje za použitie
neprimerané danému určeniu. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
K použitiu podľa určenia patrí tiež:
-kompletné prečítanie a dodržiavanie všetkých pokynov, bezpečnostných
pokynov a upozornení na nebezpečenstvo uvedených v návode na použitie,
-dodržiavanie všetkých inšpekčných a údržbových prác,
-montáž podľa návodu na obsluhu.
Podľa konkrétnych okolností dodržiavajte aj nasledujúce predpisy:
-Pravidlá dodávky výkonu do verejnej siete energetického podniku
-Upozornenia výrobcu solárneho modulu
Okolité podmienky
Kvalifikovaný
personál
Prevádzkovanie alebo skladovanie zariadenia mimo uvedenej oblasti je považované za použitie, ktoré nie je v súlade s určením. Za takto vzniknuté škody
výrobca neručí.
Presné informácie o dovolených okolitých podmienkach sa uvádzajú v technických údajoch návodu na obsluhu.
Servisné informácie v tomto návode na obsluhu sú určené len pre kvalifikovaný odborný personál. Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný.
Nevykonávajte iné činnosti ako uvádzané v dokumentácii. Platí to aj vtedy, ak
máte na ne kvalifikáciu.
Všetky káble a vodiče musia byť pevné, nepoškodené, zaizolované
a dostatočne nadimenzované. Voľné spojenia, pripálené, poškodené alebo
poddimenzované káble a vodiče nechajte ihneď vymeniť v autorizovanom
špecializovanom podniku.
Údržbu a opravy môžu vykonávať iba autorizované odborné podniky.
Pri dieloch z iných zdrojov nie je zaručené, že boli skonštruované a vyrobené
primerane danému namáhaniu a bezpečnosti. Používajte iba originálne
náhradné diely (platí aj pre normalizované diely).
Bez povolenia výrobcu nevykonávajte na zariadení žiadne zmeny, osádzania
ani prestavby.
Ihneď vymeňte konštrukčné diely, ktoré nie sú v bezchybnom stave.
Bezpečnostné
opatrenia na mieste použitia
8
Pri inštalácii zariadení s otvormi na chladný vzduch dbajte, aby chladiaci vzduch mohol
vchádzať a vychádzať bez prekážok cez vetracie otvory. Zariadenie prevádzkujte iba
podľa podmienok stanovených pre krytie uvádzané na výkonovom štítku.
Informácie o
hodnotách hlukových emisií
Striedač vydáva maximálnu úroveň zvukového výkonu < 80 dB (A) (ref. 1 pW)
pri prevádzke s plným zaťažením podľa IEC 62109-1:2010.
Chladenie zariadenia je zabezpečené pomocou elektronickej regulácie teploty, ktoré je do maximálnej možnej miery nehlučné a závisí od prenášaného
výkonu, okolitej teploty, znečistenia zariadenia a od množstva ďalších faktorov.
Pre toto zariadenie nie je možné uviesť hodnotu emisií vzťahujúcu sa na určité
pracovisko, pretože skutočne vyžarovaná úroveň akustického tlaku silne závisí od montážnej situácie, kvality siete, okolitých stien a všeobecných
vlastností priestoru.
SK
Klasifikácia zariadení podľa EMK
Opatrenia v oblasti elektromagnetickej
kompatibility
Sieťová prípojka
Zariadenia emisnej triedy A:
-sú určené len na použitie v priemyselnom prostredí,
-v inom prostredí môžu spôsobovať rušenie po vedení a vyžarovanie v závislosti od výkonu.
Zariadenia emisnej triedy B:
-spĺňajú požiadavky na emisie pre obytné a priemyselné prostre-
die. Platí to aj pre obytné prostredie, v ktorom sa napájanie
energiou zabezpečuje z verejnej nízkonapäťovej siete.
Klasifikácia zaradení EMK podľa typového štítka alebo technických
údajov.
V osobitných prípadoch môže napriek dodržiavaniu normalizovaných
medzných hodnôt emisií dochádzať k negatívnemu ovplyvňovaniu prostredia
danej aplikácie (napr. ak sa na mieste inštalácie nachádzajú citlivé zariadenia,
alebo ak sa miesto inštalácie nachádza v blízkosti rádiového alebo televízneho prijímača). V tomto prípade je prevádzkovateľ povinný prijať primerané
opatrenia na odstránenie rušenia.
Zariadenia s vysokým výkonom (> 16 A) môžu z dôvodu vysokého prúdového
odberu v hlavnom napájacom vedení ovplyvňovať kvalitu napätia v sieti.
Niektorých zariadení sa to môže dotýkať vo forme:
-Pripojovacích obmedzení
-Požiadaviek súvisiacich s maximálnou dovolenou impedanciou siete *)
-Požiadaviek súvisiacich s minimálnym požadovaným skratovým výkonom *)
*) vždy v mieste pripojenia k verejnej sieti
pozri technické údaje
V tomto prípade sa prevádzkovateľ alebo používateľ zariadenia musí uistiť, či
sa zariadenie môže pripojiť. Podľa potreby je potrebné poradiť sa s energetickým rozvodným podnikom.
9
Elektrická inštalácia
Elektrická inštalácia sa musí vykonávať podľa príslušných národných a regionálnych noriem a predpisov.
Ochranné opatrenia proti statickej
elektrine
Bezpečnostné
opatrenia
v normálnej
prevádzke
Označenie
bezpečnosti
Nebezpečenstvo poškodenia elektronických dielov elektrickým výbojom. Pri
výmene a inštalácii dielov uplatňujte vhodné ochranné opatrenia proti statickej
elektrine.
Zariadenie prevádzkujte iba vtedy, ak sú plne funkčné všetky bezpečnostné
zariadenia. Ak bezpečnostné zariadenia nie sú plne funkčné, hrozí nebezpečenstvo:
-ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
-pre zariadenie a iné materiálne hodnoty prevádzkovateľa,
-znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
Nie plne funkčné bezpečnostné zariadenia treba pred zapnutím zariadenia
nechať opraviť v autorizovanom špecializovanom podniku.
Bezpečnostné zariadenia nikdy neobchádzajte ani nevyraďujte z prevádzky.
Zariadenia s označením CE spĺňajú základné požiadavky smernice pre nízkonapäťovú a elektromagnetickú kompatibilitu. Bližšie informácie sa uvádzajú v
prílohe alebo v kapitole „Technické údaje“ vašej dokumentácie.
Likvidácia
Bezpečnosť dát
Neodhadzujte toto zariadenie do domového odpadu! Podľa európskej smernice 2002/96/ES o elektrických a elektronických starých prístrojoch a o ich uplatnení v národnom práve musia byť opotrebované elektrické nástroje
zbierané separátne a odovzdané na environmentálne správne opätovné využitie. Zabezpečte, aby vaše použité zariadenie bolo odovzdané späť predajcovi alebo si zadovážte informácie o miestnom systéme zberu a likvidácie.
Ignorovanie tejto smernice EÚ môže viesť k potenciálnym dopadom na životné prostredie a na vaše zdravie!
Za dátové zaistenie zmien oproti nastaveniam z výroby je zodpovedný používateľ. V prípade vymazaných osobných nastavení výrobca neručí.
10
Autorské práva
Autorské práva na tento návod na obsluhu zostávajú u výrobcu.
Text a vyobrazenia zodpovedajú technickému stavu pri zadaní do tlače.
Zmeny sú vyhradené. Obsah návodu na obsluhu v žiadnom prípade neopodstatňuje nároky zo strany kupujúceho. Za zlepšovacie návrhy
a upozornenia na chyby v tomto návode na obsluhu sme vďační.
SK
11
12
Všeobecné informácie
Ochrana osôb a zariadení
SK
Bezpečnosť
Ochrana osôb a
zariadení
RCMURCMU = Residual Current Monitoring Unit
Vďaka svojej konštrukcii a spôsobu činnosti poskytuje striedač maximum bezpečnosti nielen pri montáži, ale aj v prevádzke.
Striedač preberá úlohy ochrany osôb a zariadení:
a)prostredníctvom RCMU,
b)prostredníctvom monitorovania siete
(monitorovacia jednotka chybného prúdu citlivá na všetky druhy prúdov)
Striedač je vybavený monitorovacou jednotkou chybného prúdu citlivou na všetky druhy
prúdov podľa DIN VDE 0126-1-1.
Táto monitoruje chybné prúdy zo solárneho modulu až po sieťovú prípojku striedača a odpája striedač od siete pri neprípustnom chybnom prúde.
V závislosti od systému ochrany montáže alebo od požiadaviek prevádzkovateľa siete sa
okrem toho môže vyžadovať dodatočná ochrana proti chybnému prúdu. V takom prípade
sa musí použiť ochranný istič v obvode automatickej ochrany typu A s vypínacím prúdom
minimálne 100 mA.
VÝSTRAHA! Chybná obsluha a chybne vykonané práce môžu zapríčiniť záva-
žné personálne a materiálne škody. Striedač môže uvádzať do prevádzky iba zaškolený personál a iba v rámci technických podmienok. Pred uvedením do
prevádzky a vykonávaní prác na údržbe si bezpodmienečne prečítajte kapitolu
„Bezpečnostné pravidlá“.
Monitorovanie siete
Striedač odstaví pri abnormálnych podmienkach v sieti svoju prevádzku a preruší dodávanie do elektrickej siete (napr. pri vypnutí siete, prerušení, atď.).
Sieť sa monitoruje prostredníctvom:
-monitorovania napätia
-monitorovania frekvencie
-monitorovania autonómnych podmienok
15
Výstražné upozornenia na zariadení
Na stenovom držiaku striedača sa nachádzajú výstražné upozornenia a bezpečnostné
symboly. Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné symboly sa nesmú odstraňovať ani
pretrieť iným náterom. Upozornenia a symboly varujú pred chybnou obsluhou, z ktorej
môžu vyplynúť závažné poranenia osôb a materiálne škody.
16
Bezpečnostné symboly:
Nebezpečenstvo ťažkých úrazov a materiálnych škôd spôsobené nesprávnou
obsluhou
Uvedené funkcie použite, až keď si kompletne prečítate nasledujúce dokumenty
a porozumiete im:
-tento návod na obsluhu,
-všetky návody na obsluhu systémových komponentov fotovoltického zariadenia, predovšetkým bezpečnostné predpisy.
Nebezpečné elektrické napätie
Text výstražného upozornenia:
VAROVANIE!
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Pred otvorením zariadenia dbajte na to, aby
bola strana vstupov i výstupov zariadenia odpojená od napätia.
Počkajte, kým sa kondenzátory vybijú. Doba vybitia je 3 minúty.
Nebezpečné napätie zo solárnych panelov, na ktoré pôsobí svetlo.
Pripojovaciu časť môže otvárať iba elektroinštalatér s licenciou.
POZOR!
Nebezpečenstvo poškodenia striedačov a iných konštrukčných dielcov fotovoltického zariadenia vedúcich prúd spôsobené nedostatočnými alebo neodbornými inštaláciami. Nedostatočné alebo neodborné inštalácie môžu viesť k prehriatiu káblov a svorkových miest,
ako aj k vzniku elektrického oblúka. Z toho môžu vznikať termické poškodenia, ktorých
následkom môžu byť požiare. Pri pripájaní káblov AC a DC dodržiavajte nasledovné:
-Všetky pripojovacie svorky pevne utiahnite uťahovacím momentom uvedeným v
návode na obsluhu.
-Káble nepreťažujte.
-Káble prekontrolujte na poškodenie a správne položenie.
-Berte do úvahy bezpečnostné pokyny, návod na obsluhu, ako aj miestne ustanovenia
o pripájaní.
SK
Vážený zákazník! Týmto informačným listom by sme vás chceli upozorniť na to, že je bezpodmienečne potrebné dodržiavať zadania výrobcu pre pripojenie, inštaláciu a prevádzku.
Všetky inštalácie a spojenia vykonávajte starostlivo podľa zadaní a predpisov, aby ste potenciál nebezpečenstva znížili na minimum. Uťahovacie momenty na príslušných svorkových miestach si vyhľadajte v návode na obsluhu zariadení.
17
Upozornenia
k demo zariadeni
u
Demo zariadenie nie je vhodné pre prevádzkové pripojenie na fotovoltickú inštaláciu
a do prevádzky sa smie uviesť výhradne na predvádzacie účely.
DÔLEŽITÉ! Pri demo zariadení:
-V žiadnom prípade nepripájajte káble DC vedúce napätie na prípojky DC.
-V žiadnom prípade nevytvárajte spojenie medzi verejnou elektrickou sieťou
a prípojkami AC.
Pripojenie káblov bez napätia alebo káblových kusov na predvádzacie účely je povolené.
Prúdové napájanie demo zariadenia sa vykonáva prostredníctvom samostatnej sieťovej časti.
Demo zariadenie je možné rozpoznať podľa výkonového štítku zariadenia:
Výkonový štítok demo zariadenia
18
Použitie zodpovedajúce určeniu zariadenia
SK
Použitie podľa určenia
Oblasť nasadenia Striedač bol vyvinutý výhradne na aplikácie vo fotovoltických systémoch pripojených na si-
Ustanovenia pre
fotovoltické zariadenie
Solárny striedač Fronius IG-TL je určený výhradne na to, aby konvertoval jednosmerný
prúd zo solárnych modulov na striedavý prúd a aby tento dodával do verejnej elektrickej
siete.
Za nezodpovedajúce určeniu sa považuje:
-každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec,
-prestavby na zariadení Fronius IG-TL, ktoré výslovne neodporúča firma Fronius,
-zabudovanie konštrukčných dielcov, ktoré výslovne neodporúča alebo nedodáva firma Fronius.
Za poškodenia z tohto vyplývajúce výrobca neručí.
Nároky na záručné plnenie strácajú platnosť.
K použitiu podľa určenia patrí tiež
-dodržanie všetkých upozornení z návodu na obsluhu,
-dodržiavanie kontrolných postupov a prác pri údržbe.
eť. Výroba elektrickej energie nezávislej od verejnej siete nie je možná.
UPOZORNENIE! Striedač je skonštruovaný výhradne na pripojenie a prevádzku
s neukostrenými solárnymi modulmi triedy ochrany II. Solárne moduly nesmú byť
ukostrené na kladnom ani na zápornom póle.
Použitie na iných generátoroch DC (napr. veterné generátory) je neprípustné.
Pri dimenzovaní fotovoltického zariadenia je potrebné dbať na to, aby sa všetky komponenty fotovoltického zariadenia prevádzkovali výhradne v prípustnom prevádzkovom
rozsahu.
Pre trvalé uchovanie vlastností solárneho modulu zohľadnite všetky opatrenia odporúčané
výrobcom solárneho modulu.
19
Fronius IG-TL vo fotovoltickom systéme
Všeobecné informácie
ÚlohyHlavné úlohy striedača:
Zmena z jednosmerného na striedavý prúd
Plnoautomatické
riadenie prevádzky
Solárny striedač tvorí veľmi zložitý spojovací článok medzi solárnymi panelmi a verejnou
elektrickou sieťou.
-Konverzia z jednosmerného na striedavý prúd
-Plno automatické riadenie prevádzky
-Zobrazovacie funkcie a dátová komunikácia
Striedač premieňa jednosmerný prúd vyrábaný solárnymi modulmi na striedavý prúd. Tento striedavý prúd sa napája synchrónne k sieťovému napätiu do vnútornej siete alebo do
verejnej elektrickej siete.
Prevádzka striedača prebieha plne automaticky. Len čo je po východe slnka k dispozícii
dostatok energie zo solárnych modulov, začne riadiaca a regulačná jednotka
s monitorovaním sieťového napätia a sieťovej frekvencie. Pri dostatočnom slnečnom žia-
rení začne solárny striedač s napájaním.
Striedač funguje tak, aby zo solárnych panelov odoberal maximálny možný výkon.
Táto funkcia sa označuje ako „Maximum Power Point Tracking“ (MPPT).
Len čo po zotmení ponuka energie pre dodávanie do siete prestane postačovať, striedač
úplne odpojí pripojenie výkonovej elektroniky k sieti a zastaví prevádzku. Všetky nastavenia a uložené údaje zostanú zachované.
Funkcia zobrazenia a dátová komunikácia
Monitorovanie vetiev solárneho
modulu
Rozšírenie systé-muStriedač je pripravený na najrozličnejšie systémové rozšírenia, ako napr.:
Displej na striedači je rozhraním medzi striedačom a používateľom. Usporiadanie displeja
je zamerané na jednoduchú obsluhu a permanentnú prístupnosť údajov zariadenia.
Striedač má základné funkcie pre zaznamenávanie minimálnych a maximálnych hodnôt
na dennej, ročnej a celkovej báze, hodnoty sa zobrazujú na displeji.
Bohatá ponuka prvkov dátovej komunikácie umožňuje množstvo variantov záznamov a vizualizácie.
Striedač disponuje funkciou monitorovania prichádzajúcich vetiev zo solárneho modulu,
aby bolo možné rozpoznať chyby v poli solárneho modulu.
-datalogger na zaznamenávanie a správu údajov fotovoltického zariadenia pomocou
počítača, vrátane dataloggera a pripojenia modemom,
-rôzne veľké displeje,
-akčné jednotky (napr.: relé, alarmy),
-Fronius Sensor Box (snímače teploty, žiarenia, merania energie atď.),
-Fronius DC Box 60/12 (skupinový box)
20
Aktívne chladenie
striedača
Odľahčenie výko-nuAk by nebol možný dostatočný odvod tepla napriek maximálnym otáčkam ventilátora, od
Teplotou riadený ventilátor striedača, regulovaný v závislosti od otáčok a uložený v
guľkových ložiskách, spôsobuje:
-optimálne chladenie striedača,
-vysokú účinnosť,
-chladnejšie konštrukčné dielce, a tým dlhšiu životnosť,
-čo najnižšiu možnú spotrebu energie a najnižšiu možnú hlučnosť,
-úsporu hmotnosti vďaka zmenšeniu povrchu chladiaceho telesa
okolitej teploty pribl. 40 °C sa aktivuje vlastná ochrana striedača, tzv. „derating“ (zníženie)
výkonu (napr. pri montáži v rozvodných skriniach bez primeraného odvodu tepla).
Zníženie výkonu na krátky čas priškrtí výkon striedača, aby teplota neprekročila dovolenú
hodnotu.
Striedač zostáva čo najdlhšie bez prerušenia pripravený na prevádzku.
SK
21
22
Inštalácia a uvedenie do prevádzky
Montáž a pripojenie zariadenia Fronius IG-TL
SK
Montáž zariadenia Fronius IG-TL
Hlavné komponenty Fronius IG-TL
Prehľad„Montáž a pripojenie Fronius IG-TL“ obsahuje nasledovné odseky:
-výber miesta prevádzky,
-možnosti pripojenia a požadované miesta vylomenia na zariadení Fronius IG-TL,
-montáž stenového držiaka,
-pripojenie demo zariadenia Fronius IG-TL pomocou samostatnej sieťovej časti
k verejnej elektrickej sieti (AC),
-pripojenie zariadenia Fronius IG-TL k verejnej elektrickej sieti (AC),
-pripojenie vetiev solárneho modulu k zariadeniu Fronius IG-TL (DC),
-vkladanie istení vetvy,
-kritériá správneho výberu istení vetvy,
-zavesenie výkonového dielu na stenový držiak.
Striedač pozostáva z nasledujúcich hlavných komponentov:
-stenový držiak s pripojovacou časťou,
-výkonový diel so zásuvnou jednotkou
pre dátovú komunikáciu,
-veko skrine
Striedač sa dodáva v zmontovanom stave.
25
Výber miesta
Výber miesta
montáže všeobecne
Pri výbere miesta montáže striedača prihliadajte na nasledovné kritériá:
Inštalácia len na pevnej, zvislej stene
Max. okolité teploty: -20 °C / +55 °C
Relatívna vlhkosť vzduchu: 0 – 95 %
Nadmorská výška: do 2 000 m
-Na obidvoch stranách striedača sa nesmú v oblasti 200 mm okolo štrbín chladiaceho
vzduchu nachádzať žiadne iné predmety.
-Medzi jednotlivými zariadeniami Fronius IG-TL dodržiavajte bočný odstup 300 mm.
50 mm
200 mm
300 mm
Smer prúdenia vzduchu vnútri striedača prebieha zľava doprava (prívod studeného vzduchu vľavo, odvádzanie teplého vzduchu vpravo).
Pri montáži striedača v skriňovom rozvádzači alebo v podobnom, uzatvorenom priestore
sa musíte postarať o dostatočné odvádzanie tepla prostredníctvom núteného vetrania.
Striedač je vhodný nielen na montáž vo vnútri budov, ale aj na montáž v exteriéri.
Ak sa má striedač montovať na vonkajšie steny maštalí, dodržte od striedača k vetracím
otvorom a otvorom na budovách minimálnu vzdialenosť 2 m vo všetkých smeroch.
Na mieste montáže nesmie byť prítomné dodatočné zaťaženie amoniakom, žieravými výparmi, soľami ani kyselinami.
26
Výber miesta pre
vnútornú montáž
Kvôli hlučnosti za určitých prevádzkových stavov nemontujte striedač v bezprostrednej
blízkosti obytnej oblasti.
Striedač nemontujte v:
-priestoroch s intenzívnou prašnosťou,
-priestoroch s intenzívnou prašnosťou vodivých častíc (napr. železné triesky),
-priestoroch so žieravými parami, kyselinami alebo soľami,
-priestoroch so zvýšeným nebezpečenstvom nehôd kvôli úžitkovým zvieratám (kone,
dobytok, ovce, ošípané, atď.),
-stajniach a susedných vedľajších priestoroch,
-skladoch a zásobárňach sena, slamy, sečky, jadrového krmiva, hnojív, atď.,
-skladovacích a spracovateľských priestoroch pre ovocie, zeleninu a vinohradnícke
produkty,
-priestoroch na prípravu zŕn, zeleného krmiva a krmív,
-skleníkoch.
SK
Výber miesta
pre vonkajšiu
montáž
Striedač je na základe svojho stupňa krytia IP 44 odolný proti vode striekajúcej
zo všetkých smerov a môže sa používať aj vo vlhkých prostrediach.
Aby sa zahrievanie striedača udržiavalo na najnižšej možnej úrovni, nevystavujte striedač priamemu slnečnému žiareniu. Najvhodnejšie je striedač namontovať na chránené
miesto, napr. v oblasti solárnych modulov alebo pod strešný previs.
Striedač nemontujte:
-v spádovej oblasti amoniaku, žieravých výparov, kyselín alebo solí (napr. v skladisku
hnojív, vo vetracích otvoroch maštalí dobytka, v chemických zariadeniach, garbiarskych zariadeniach atď.).
27
Možnosti pripojenia a požadované miesta vylomenia
na zariadení Fronius IG-TL
Možnosti pripojenia na zariadení
Fronius IG-TL
(1)
(2)
Možnosti pripojenia na stenovom držiaku zariadenia Fronius IG-TL
Poz.Popis
(1)Pripojovacie svorky DC+
(2)Ťahové odľahčenie
(3)Pripojovacie svorky DC(4)Metrický skrutkový spoj M32 alebo M40 (pripojenie striedavého prúdu)
(5)Pripojovacie svorky AC
(3)
(4)
(5)
Miesta požadovaného vylomenia na zariadení
Fronius IG-TL
Na spojovacej časti sú umiestnené viaceré miesta požadovaného vylomenia rôznej
veľkosti. Po vylomení slúžia vzniknuté otvory ako vstupy DC káblov.
(1)
Miesta požadovaného vylomenia na stenovom držiaku zariadenia Fronius IG-TL 5.0
UPOZORNENIE! Vylomte iba toľko miest požadovaného vylomenia, koľko máte
k dispozícii káblov (napr. pre 3 vetvy solárneho modulu vylomte 6 vybraní).
(2)
(3)
(4)
28
Poz.Popis
(1)5 vstupov pre kábel DC+, priemer kábla min. 4 – max. 9 mm
(2)1 vstup pre kábel DC+, priemer kábla min. 4 – max. 11 mm
(3)5 vstupov pre kábel DC-, priemer kábla min. 4 – max. 9 mm
(4)1 vstup pre kábel DC-, priemer kábla min. 4 – max. 11 mm
SK
29
Montáž stenového držiaka
Výber kotiev a
skrutiek
Odporúčané
skrutky
Oddelenie stenového držiaka a
výkonového dielu
Dôležité upozornenie! Podľa druhu podkladu sú potrebné rôzne kotvy a skrutky pre mon-
táž stenového držiaka. Kotvy a skrutky preto nie sú súčasťou obsahu dodávky striedača.
Za správny výber vhodných kotiev a skrutiek zodpovedá samotný montér.
Výška hlavy skrutky použitých skrutiek smie byť maximálne 6 mm.
Pri použití podložiek sa maximálna výška hlavy skrutky zmenšuje o hrúbku podložky.
Pre montáž striedača odporúča výrobca použiť skrutky s minimálnym priemerom 6 mm.
Bočné oblasti veka skrine sú skonštruované tak, aby fungovali ako prídržné a nosné rukoväte.
1
2
2
2
2
2
2
Montážna poloha
2
2
12
1
VÝSTRAHA! Nedostatočné spojenie ochranného vodiča môže zapríčiniť záva-
žné poranenia osôb a materiálne škody. Skrutky skrine predstavujú vhodné spojenie pre ochranný vodič na ukostrenie skrine a nesmú byť preto nahrádzané
inými skrutkami bez spoľahlivého spojenia ochranného vodiča.
UPOZORNENIE! Striedač je určený výhradne na zvislú montáž na nehorľavý
podklad, napr. na stenu, na stĺp, na kovový nosník, atď.
2
1
30
Montáž stenového držiaka –
montáž na stenu
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia striedača znečistením alebo vodou na pri-
pojovacích svorkách a kontaktoch pripojovacej časti
-Pri vŕtaní dávajte pozor na to, aby sa neznečistili ani nenavlhli pripojovacie
svorky a kontakty na pripojovacej časti. Ochranu pred prachom ponechajte v
pôvodnej polohe.
-Stenový držiak bez výkonového dielu nezodpovedá stupňu krytia celého striedača, a preto sa nesmie montovať bez výkonového dielu.
Stenový držiak pri montáži chráňte pred znečistením a vlhkosťou.
SK
1
min. 50 mm
min. 2 in.
2
3
4
1
1
1
(*)
2
1
2
3
2
Dôležité upozornenie! Stenový držiak namontujte tak, aby sa označenie displeja (*) na
stenovom držiaku nachádzalo vo výške očí.
UPOZORNENIE! Pri montáži stenového držiaka na stenu je potrebné dávať po-
zor na to, aby sa stenový držiak nenatiahol ani nedeformoval.
3
2
4
1
3
4
1
2
4
1
31
Montáž stenového držiaka –
montáž na stĺp
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia striedača znečistením alebo vodou na pri-
pojovacích svorkách a kontaktoch pripojovacej časti.
-Pri vŕtaní dávajte pozor na to, aby sa neznečistili ani nenavlhli pripojovacie
svorky a kontakty na pripojovacej časti. Ochranu pred prachom ponechajte v
pôvodnej polohe.
-Stenový držiak bez výkonového dielu nezodpovedá stupňu krytia celého striedača, a preto sa nesmie montovať bez výkonového dielu.
Stenový držiak pri montáži chráňte pred znečistením a vlhkosťou.
1
min. 50 mm
min. 2 in.
2
1
1
2
2
1
(*)
3
1
2
Dôležité upozornenie! Stenový držiak namontujte tak, aby sa označenie displeja (*) na
stenovom držiaku nachádzalo vo výške očí.
UPOZORNENIE! Pri montáži stenového držiaka na stenu je potrebné dávať po-
zor na to, aby sa stenový držiak nenatiahol ani nedeformoval.
3
1
2
4
32
2
3
1
1
1
3
4
1
2
4
Pripojenie demo zariadenia Fronius IG-TL pomocou
samostatnej sieťovej časti k verejnej elektrickej sieti
VšeobecnePrúdové napájanie demo zariadenia sa vykonáva prostredníctvom sieťovej časti dodanej
spolu s demo zariadením.
DÔLEŽITÉ! Na pripojovacích svorkách AC stenového držiaka nepripájajte žiadne
káble AC vedúce napätie.
Pripojenie káblov bez napätia alebo káblových kusov na predvádzacie účely je povolené.
Pripojenie
demo zariadenia
Fronius IG-TL pomocou samostatnej sieťovej časti
k verejnej elektrickej sieti (AC)
1
1
SK
AC ~
100 - 240 V
50 / 60 Hz
1
33
Pripojenie zariadenia Fronius IG TL k verejnej elektrickej sieti (AC)
Monitorovanie siete
Pripojovacie
svorky AC
Dôležité upozornenie! Pre optimálne fungovanie monitorovania siete musí byť odpor
prívodných vedení na pripojovacích svorkách striedavej strany čo najnižší.
Legenda:
AC
PE NLPE
PE(a)
UPOZORNENIE! Správne pripojte kábel fázy (L), nulového vodiča (N) a
ochranného vodiča (PE)!
Lfázový vodič
Nnulový vodič
PEochranný vodič / ukostrenie
PE (a) Možnosť pripojenia pre prídavné
ukostrenie
Max. prierez kábla na jeden kábel s vodičmi:
16 mm²
Min. prierez kábla na jeden kábel:
podľa hodnoty istenej na strane AC, minimálne však 2,5 mm²
Pripojenie
hliníkových
káblov
Pripojovacie svorky na strane striedavého prúdu sú vhodné na pripojenie jednodrôtových,
okrúhlych hliníkových káblov. Z dôvodu nevodivej vrstvy oxidu hliníka sa musia pri
pripájaní hliníkových káblov zohľadňovať nasledujúce body:
-znížené menovité prúdy pre hliníkové káble,
-následne uvedené podmienky pripojenia.
UPOZORNENIE! Pri dimenzovaní prierezov káblov zohľadňujte miestne ustano-
venia.
Podmienky pripojenia:
Odizolovaný koniec kábla starostlivo očistite oškrabaním vrstvy oxidu, napr. pomocou
1
noža.
DÔLEŽITÉ! Nepoužívajte kefky, pilníky ani brúsny papier; hliníkové častice zostanú uvi-
aznuté a môžu sa prenášať na iné vodiče.
Po odstránení vrstvy oxidu natrite koniec kábla neutrálnym mazivom, napr. vazelínou
2
bez obsahu kyselín a zásad.
Koniec kábla pripojte bezprostredne na svorku.
3
Pracovné postupy je potrebné zopakovať aj vtedy, ak bol kábel odpojený a musí sa opäť
pripojiť.
34
Prierez káblov ACPri sériovom metrickom skrutkovom spojení M32 s redukčným dielom:
Priemer kábla 7 – 15 mm
Pri metrickom skrutkovom spojení M32 (redukčný diel odstránený):
Priemer kábla 11 – 21 mm
(pri priemere kábla 11 mm sa znižuje sila ťahového odľahčenia zo 100 N na max. 80 N)
Pri metrickom skrutkovom spojení M40 (opcia):
Priemer kábla 19 – 28 mm
Pri menších priemeroch káblov prípadne použite redukčné diely.
SK
Bezpečnosť
Pripojenie zariadenia Fronius IGTL k verejnej elektrickej sieti (AC)
VÝSTRAHA! Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Nebezpečenstvo
vyplývajúce zo sieťového napätia a napätia DC solárnych modulov.
-Pred všetkými pripojovacími prácami dbajte na to, aby bola strana striedavého a jednosmerného prúdu striedača bez napätia.
-Pevné pripojenie k verejnej elektrickej sieti smie vytvoriť iba oprávnený elektroinštalatér.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia striedača nedostatočným zatiahnutím pri-
pojovacích svoriek. Pripojovacie svorky, ktoré nie sú riadne zatiahnuté, môžu
spôsobiť poškodenie striedača a materiálne škody a následne spôsobiť aj požiare. Pri pripojovaní striedavých a jednosmerných káblov dbajte, aby boli všetky pripojovacie svorky pevne zatiahnuté predpísaným momentom.
UPOZORNENIE! Káble z jemných drôtov po triedu vodičov 5 sa môžu pripojiť
bez žilových koncoviek na pripojovacie svorky na strane striedavého prúdu.
1
1
OFF
2
*
3x
6
5
4
3
AC
12 mm
60-80 mm
11
UPOZORNENIE! Pri upevnení kábla AC pomocou metrického skrutkového spojenia dávajte pozor na to, aby pripojené káble s vodičmi nevytvárali slučky. Striedač za určitých okolností nebude viac možné zatvoriť.
7
1
2
**
*Uťahovací moment:
min. 1,5 Nm
max. 1,7 Nm
**Uťahovací moment: 7,5 Nm
35
UPOZORNENIE!
-Dbajte na to, aby bol nulový vodič siete ukostrený. Pri IT sieťach (izolované
siete bez ukostrenia) to nie je dané a prevádzka striedača nie je možná.
-Pre prevádzku striedača je potrebné pripojenie nulového vodiča.
Príliš nízko dimenzovaný nulový vodič môže ovplyvniť prevádzku dodávania
do siete striedača. Nulový vodič musí byť preto dimenzovaný rovnako ako
ostatné vodiče vedúce prúd.
Maximálne istenie
zo strany striedavého prúdu
StriedačFázyMax. výkonIstenie
Fronius IG-TL 3.013 130 W1 x C 20 A
Fronius IG-TL 3.613 760 W1 x C 20 A
Fronius IG-TL 4.014 190 W1 x C 32 A
Fronius IG-TL 4.614 820 W1 x C 32 A
Fronius IG-TL 5.015 250 W1 x C 32 A
UPOZORNENIE! Striedač je vybavený monitorovacou jednotkou chybného prú-
du citlivou na všetky druhy prúdov podľa DIN VDE 0126-1-1. Táto monitoruje
chybné prúdy zo solárneho modulu až po sieťovú prípojku striedača a odpája striedač od siete pri neprípustnom chybnom prúde.
Ak je na základe lokálnych ustanovení predpísaný externý ochranný istič
v obvode automatickej ochrany, musí tento vykazovať menovitý prúd minimálne
100 mA.
V tomto prípade môže byť použitý ochranný istič v obvode automatickej ochrany
typu A.
Pri nasadení viac ako jedného striedača je vždy na pripojený striedač určený menovitý prúd s hodnotou 100 mA, napr.: pri dvoch striedačoch spoločne pripo-
jených na ochranný istič v obvode automatickej ochrany je potrebné použiť
ochranný istič v obvode automatickej ochrany s minimálne 200 mA.
36
Pripojenie vetiev solárneho modulu k zariadeniu
Fronius IG-TL (DC)
Oblasť použitia
zariadenia Fronius IG-TL
Všeobecné informácie o solárnych moduloch
Pre vhodný výber solárnych modulov a čo najhospodárnejšie využitie striedača dodržiavajte nasledovné body:
-Napätie chodu solárnych modulov naprázdno sa pri konštantnom slnečnom žiarení a
-Dodržiavajte teplotné koeficienty na dátovom liste solárnych modulov.
-Presné hodnoty pre dimenzovanie solárnych modulov poskytujú vhodné výpočtové
UPOZORNENIE! Striedač je navrhnutý výhradne na pripojenie a prevádzku s ne-
ukostrenými solárnymi modulmi. Solárne moduly musia zodpovedať triede
ochrany II a triede A podľa IEC 61730 a nesmú byť ukostrené na kladnom ani na
zápornom póle. Použitie na iných generátoroch DC (napr. veterné generátory) je
neprípustné.
klesajúcej teplote zvyšuje. Napätie chodu naprázdno nesmie prekročiť 850 V.
Napätie chodu naprázdno nad 850 V vedie k zničeniu striedača, zanikajú všetky
nároky na záručné plnenie.
programy, ako napríklad Fronius Solar.configurator (je možné zakúpiť na http://
www.fronius.com).
UPOZORNENIE! Pred pripojením solárnych modulov prekontrolujte, či sa
hodnota napätia pre solárne moduly zistená z údajov výrobcu zhoduje s realitou.
Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia a predpisy výrobcu solárnych modulov
týkajúce sa ukostrenia solárnych modulov.
Solárne moduly, ktoré vyžadujú ukostrenie na kladnom alebo zápornom póle, nie
je možné prevádzkovať s Fronius IG-TL.
SK
Bezpečnosť
VÝSTRAHA! Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Nebezpečenstvo
vyplývajúce zo sieťového napätia a napätia DC solárnych modulov.
-Pred všetkými pripojovacími prácami dbajte na to, aby bola strana striedavého a jednosmerného prúdu striedača bez napätia.
-Pevné pripojenie k verejnej elektrickej sieti smie vytvoriť iba oprávnený elektroinštalatér.
POZOR! Nebezpečenstvo poranenia spôsobené nebezpečnými napätiami.
Beztransformátorové systémy môžu na základe svojej topológie prenášať zvo-
dové prúdy na rámy a konštrukcie solárnych modulov.
Rámy a konštrukcie solárnych modulov, ako aj iných elektricky vodivých plôch
priebežne vodivo spojte a uzemnite.
Pri uzemnení rámov alebo konštrukcií solárnych modulov zohľadnite príslušné
údaje od výrobcu solárneho modulu, ako aj národné normy!
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia striedača nedostatočným zatiahnutím pri-
pojovacích svoriek. Pripojovacie svorky, ktoré nie sú riadne zatiahnuté, môžu
spôsobiť poškodenie striedača a materiálne škody a následne spôsobiť aj požiare. Pri pripojovaní striedavých a jednosmerných káblov dbajte, aby boli všetky pripojovacie svorky pevne zatiahnuté predpísaným momentom.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia striedača preťažením. Na každú pripojo-
vaciu svorku DC pripájajte maximálne 20 A.
37
Pripojovacie
svorky na strane
jednosmerného
prúdu
DC+
Pripojovacie svorky DC+ a DC- na zariadení Fronius
IG-TL
DC-
Pripojenie
hliníkových
káblov
Pripojovacie svorky na strane jednosmerného prúdu sú vhodné na pripojenie
jednodrôtových, okrúhlych hliníkových káblov. Z dôvodu nevodivej vrstvy oxidu hliníka sa
musia pri pripájaní hliníkových káblov zohľadňovať nasledujúce body:
-znížené menovité prúdy pre hliníkové káble
-následne uvedené podmienky pripojenia
UPOZORNENIE! Pri dimenzovaní prierezov káblov zohľadňujte miestne ustano-
venia.
Podmienky pripojenia:
Odizolovaný koniec kábla starostlivo očistite oškrabaním vrstvy oxidu, napr. pomocou
1
noža.
DÔLEŽITÉ! Nepoužívajte kefky, pilníky ani brúsny papier; hliníkové častice zostanú uvi-
aznuté a môžu sa prenášať na iné vodiče.
Po odstránení vrstvy oxidu natrite koniec kábla neutrálnym mazivom, napr. vazelínou
2
bez obsahu kyselín a zásad.
Koniec kábla pripojte bezprostredne na svorku.
3
Pracovné postupy je potrebné zopakovať aj vtedy, ak bol kábel odpojený a musí sa opäť
pripojiť.
Prierez káblov vetiev solárnych
modulov
38
Prierez kábla vetiev solárneho modulu na jeden kábel môže byť maximálne 16 mm².
Minimálny prierez kábla je 2,5 mm².
UPOZORNENIE! Aby sa zaručilo efektívne odľahčenie vetiev solárneho modulu
od ťahu, používajte výhradne rovnako veľké prierezy káblov.
Prepólovanie vetiev solárnych
modulov
Striedač je vo výkonovom diele sériovo vybavený 6 kovovými kolíkmi v držiakoch poistiek.
Vďaka týmto kovovým kolíkom je striedač absolútne zabezpečený proti prepólovaniu.
Eventuálne prepólovanie vetiev solárneho modulu v žiadnom prípade nezapríčiní škody na
striedači.
Ak sa namiesto kovových kolíkov použijú poistky vetvy, môže už prepólovanie jednotlivej
vetvy solárneho modulu viesť k poškodeniu striedača a následne k požiaru striedača.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia a následné nebezpečenstvo požiaru stri-
edača prepólovaním vedení solárneho modulu pri použití poistiek vedenia.
Prepólovanie vedení solárneho modulu môže viesť k neprípustnému preťaženiu
použitej poistky vedenia. Pritom sa môže vytvoriť intenzívny elektrický oblúk,
ktorý môže viesť k požiaru striedača.
Pri použití poistiek vedenia dbajte pred pripojením jednotlivých vedení solárneho
modulu na správnu polaritu!
SK
Upozornenia
k demo zariadeni
u
Pripojenie vetiev
solárneho modulu na zariadenie
Fronius IG-TL
(DC)
Demo zariadenie príslušne označené na výkonovom štítku zariadenia nie je vhodné
pre prevádzkové pripojenie na fotovoltickú inštaláciu a smie sa uviesť do prevádzky iba
na predvádzacie účely.
DÔLEŽITÉ! Pri demo zariadení v žiadnom prípade nepripájajte káble DC vedúce napätie
na prípojky DC.
Pripojenie káblov bez napätia alebo káblových kusov na predvádzacie účely je povolené.
Nasledujúci odsek „Pripojenie vetiev solárneho modulu k zariadeniu Fronius IG-TL (DC)“
platí výlučne pre originálne striedače.
UPOZORNENIE! Vylomte iba toľko miest požadovaného vylomenia, koľko máte
k dispozícii káblov (napr. pre 3 káble DC vylomte 3 vybrania).
1
2
2
1
4
1
1
3
2
UPOZORNENIE! Káble z jemných drôtov po triedu vodičov 5 sa môžu pripojiť
bez žilových koncoviek na pripojovacie svorky na strane jednosmerného prúdu.
39
3
2
4
DC+
DC-
12 mm
2
1
1
5
6 x
2
*
1
1
6
6
4
3
5
1
*Uťahovací moment:
min. 1,5 Nm
max. 1,7 Nm
7
12 mm
1
2
8
2
1
6
4
3
5
40
1
UPOZORNENIE! Pri upevnení kábla DC pomocou ťahového odľahčenia dávajte
pozor na to, aby pripojené káble DC nevytvárali slučky. Striedač za určitých okolností nebude viac možné zatvoriť.
9
1
10
2
1
*Uťahovací moment:
min. 1,5 Nm
max. 1,7 Nm
11
max. 850 V
6 x
SK
*
1
3
**
4
2
1
**Uťahovací moment:
min. 1,5 Nm
max. 1,9 Nm
DÔLEŽITÉ! Prekontrolujte polaritu a
napätie vetiev solárnych modulov: napätie
smie byť max. 850 V, rozdiel medzi
jednotlivými vetvami solárnych modulov
smie byť max. 10 V.
1
41
Použitie poistiek vetvy v zariadení Fronius IG-TL
VšeobecneČinnosti popísané v odseku „Použitie poistiek vetvy v zariadení Fronius IG-TL“ sa musia
vykonať iba vtedy, ak sú zo strany výrobcu solárneho modulu potrebné pre prevádzku poistiek vetvy.
Výber poistiek
vetvy
Bezpečnosť
Ak sú zo strany výrobcu solárneho modulu potrebné pre prevádzku poistky vetvy, zvoľte
poistky vetvy podľa údajov výrobcu solárneho modulu alebo podľa odseku „Kritériá pre
výber správnych poistiek vetvy“:
-max. 20 A na jeden držiak poistiek,
-max. 6 vstupov DC,
-max. 11 A na jeden merací kanál, ak je monitorovanie vetvy aktivované a používa sa,
-max. celkový vstupný prúd 20 A,
-rozmery poistky: priemer 10,3 x 35 – 38 mm
Dôležité upozornenie!
-rešpektujte bezpečnostné smernice pre solárne moduly,
-rešpektujte požiadavky výrobcu solárneho modulu.
VÝSTRAHA! Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Nebezpečenstvo
vyplývajúce zo sieťového napätia a napätia DC solárnych modulov.
-Hlavný vypínač DC slúži výhradne na beznapäťové prepnutie výkonového
dielu. Pri vypnutom hlavnom vypínači DC je pripojovacia časť, tak ako predtým, pod napätím.
-Práce v pripojovacej časti môžu vykonávať len elektroinštalatéri s licenciou.
-Všetky údržbové a servisné činnosti sa smú vykonávať iba vtedy, ak sú výkonový diel a pripojovacia časť od seba oddelené.
-Údržbové a servisné činnosti vo výkonovom diele striedača smie vykonávať
iba servisný personál vyškolený firmou Fronius.
Použitie poistiek
vetvy v zariadení
Fronius IG-TL
VÝSTRAHA! Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Nebezpečenstvo
zvyškového napätia kondenzátorov.
Počkajte, kým sa kondenzátory vybijú. Doba vybitia je 3 minúty.
Dôležité upozornenie! Pri dodatočnom použití poistiek vetvy dodržiavajte bezpečnostné
pokyny!
POZOR! Nebezpečenstvo materiálnych škôd v dôsledku vniknutia vody na zákla-
de nedostatočného skrutkového spojenia. Skrutky veka skrine prispievajú k
utesneniu výkonového dielu a nesmú sa v žiadnom prípade vymieňať za iné
skrutky.
42
1
1
4 x
1
2
2
2
4
-Opatrne nadvihnite veko skrine na
spodnej strane výkonového dielu.
-Siahnite do otvoru.
SK
-Odpojte plochý kábel dosky displeja.
4
1
2
3
3
34
3
1
UPOZORNENIE!
-Poistky nasadzujte do príslušného držiaka poistiek výhradne pomocou
bezpečnostného krytu a klieští.
-Aby sa zabránilo vypadnutiu poistky, bezpečnostný kryt nasadzujte do držiaka poistiek iba otvorom smerom hore.
-Striedač neprevádzkujte bez bezpečnostných krytov.
4
1
2
3
4
43
1
5
1
-Veko skrine nasaďte šikmo na výkono-
vý diel tak, aby na spodnej strane výkonového dielu zostal otvor.
-Siahnite do otvoru.
-Zapojte plochý kábel dosky displeja.
1
4
2
3
3
1
6
*Uťahovací moment: 2,5 Nm
*
2
1
Dôležité upozornenie! Prekontrolujte polaritu vetiev solárnych modulov!
44
Kritériá správneho výberu poistiek vedenia
SK
Všeobecné informácie
Kritériá správneho výberu poistiek vetvy
Dôsledky príliš
nízkeho dimenzovania poistiek
Používaním poistiek vedenia v striedači sa dodatočne zabezpečia solárne moduly.
Rozhodujúce pre poistku solárneho modulu je maximálny skratový prúd ISC aktuálneho
solárneho modulu.
Pri istení vetiev solárneho modulu musia byť v každej vetve solárneho modulu splnené
nasledujúce kritériá:
-IN > 1,5 x I
-IN < 2,0 x I
-UN ≥ 850 V DC
-rozmery poistky: priemer 10,3 x 35 – 38 mm
I
N
I
SC
U
N
Pri príliš nízko dimenzovaných poistkách môže byť menovitá hodnota prúdu poistky menšia než skratový prúd solárneho modulu.
Účinok:
Poistka sa môže aktivovať v intenzívnych svetelných podmienkach.
SC
SC
menovitý prúd poistky
skratový prúd pri normalizovaných skúšobných podmienkach (STC) podľa
dátového listu solárnych modulov
menovitá hodnota napätia poistky
Odporúčané poistky
Na zaručenie dokonalej bezpečnosti používajte nasledujúce poistky, odskúšané spoločnosťou Fronius:
-poistky PV Cooper Bussmann
Spoločnosť Fronius neručí za škody na majetku ani za iné incidenty pri použití iných poistiek; všetky nároky na záručné plnenie strácajú platnosť.
Príklad použitianapr.: maximálny skratový prúd (ISC) solárneho modulu = 5,75 A
Podľa kritérií správneho výberu poistiek vetvy, musí byť menovitý prúd poistky väčší ako
je 1,5-násobok skratového prúdu:
5,75 A x 1,5 = 8,625 A.
Poistka, ktorú treba vybrať podľa tabuľky „Poistky“:
PV-10A10F s 10 A a menovitým napätím 1 000 V DC.
UPOZORNENIE! Voľte iba poistky, ktoré sú vhodné pre napätie 850 V DC!
Tabuľka „Poistky“: stručný výťah zo zoznamu vhodných poistiek, napr. poistiek Cooper
Bussmann
46
Zavesenie výkonového dielu na stenový držiak
SK
Zavesenie výkonového dielu na
stenový držiak
Bočné oblasti veka skrine sú skonštruované tak, aby fungovali ako prídržné a nosné rukoväte.
VÝSTRAHA! Nedostatočné spojenie ochranného vodiča môže zapríčiniť záva-
žné poranenia osôb a materiálne škody. Skrutky skrine predstavujú vhodné spojenie pre ochranný vodič na ukostrenie skrine a nesmú byť preto nahrádzané
inými skrutkami bez spoľahlivého spojenia ochranného vodiča.
11
1
2
*
2
1
1
1
1
1
2
1
1
*Uťahovací moment: 2 Nm
47
Dátová komunikácia a Solar Net
Solar Net
a prepojenie dát
Pre individuálne použitie systémových rozšírení bol firmou Fronius vyvinutý Solar Net.
Solar Net je dátová sieť, ktorá umožňuje prepojenie viacerých striedačov
so systémovými rozšíreniami.
Solar Net je zbernicovým systémom s kruhovou topológiou. Pre komunikáciu jedného
alebo viacerých striedačov zapojených do Solar Net so systémovým rozšírením postaču-
je vlastný kábel.
Rôzne systémové rozšírenia sa prostredníctvom Solar Net rozpoznávajú automaticky.
Aby sa rozlišovalo medzi viacerými identickými systémovými rozšíreniami, nastavte
na systémových rozšíreniach individuálne číslo.
Aby sa v sieti Solar Net jednoznačne definoval každý striedač, príslušnému striedaču sa
tiež priraďuje individuálne číslo.
Individuálne číslo sa priraďuje podľa odseku „Bod ponuky SETUP“.
Bližšie informácie k jednotlivým systémovým rozšíreniam nájdete v príslušných návodoch na obsluhu alebo na internete na adrese http://www.fronius.com.
Bližšie informácie ku kabeláži komponentov DATCOM nájdete na adrese:
http://www.fronius.com/QR-link/4204101938
Zásuvná jednotka
pre dátovú komunikáciu
Nadprúdové a
podpäťové
vypínanie
Striedač je na spodnej strane vybavený zásuvnou jednotkou pre dátovú komunikáciu.
Po uvoľnení 2 skrutiek je možné zásuvnú jednotku vytiahnuť, čím sa sprístupnia prípojky
pre dátovú komunikáciu.
Dôležité upozornenie! Pri zatváraní zásuvnej jednotky pre dátovú komunikáciu je potrebné dávať pozor na to, aby sa opäť pevne utiahli obidve skrutky na pevné utesnenie striedača.
Zásuvná jednotka pre dátovú komunikáciu disponuje vypínacou funkciou, ktorá prerušuje
zásobovanie energiou vo Fronius Solar Net a aj k 12 V výstupu hlásení:
-pri nadprúde, napr. v prípade skratu,
-pri podpätí.
Nadprúdové a podpäťové vypínanie nie je závislé od smeru prietoku prúdu. Ak sa vo Fronius Solar Net namerá prietok > 3 A alebo napätie < 6,5 V, zásobovanie energiou vo Fronius Solar Net sa preruší.
Obnovenie zásobovania energiou prebehne automaticky.
48
Prípojky pre
dátovú komunikáciu
Zásuvná jednotka s prípojkami pre dátovú komunikáciu:
(3)
(4)
(5)
(6)
USBOUT
Do not
disconnect
while LED is
flashing.
GND
12 V DC
SK
(1)
(2)
(1)
(7)
(8)
Poz.Popis
(1)Skrutka na uchytenie zásuvnej jednotky pre dátovú komunikáciu
(2)Tesniaca vložka pre kábel dátovej komunikácie
(3)Zásuvka USB A
na pripojenie USB kľúča s maximálnou konštrukčnou veľkosťou
d x š x v = 80 x 33 x 20 mm.
USB kľúč môže pre striedač fungovať ako Datalogger. USB kľúč nie je
súčasťou rozsahu dodávky striedača.
(4)Prípojka Solar Net IN,
vstup „Fronius Solar Net“ na spojenie s ostatnými komponentmi DATCOM
(napr. striedač, karty senzorov atď.)
(5)LED dióda „Prenos dát“
bliká pri zapisovaní dát protokolovania
(6)Koncový konektor
Pri zosieťovaní viacerých komponentov DATCOM musí byť na každej voľnej
prípojke IN alebo OUT komponentu DATCOM pripojený koncový konektor.
Koncový konektor nie je súčasťou rozsahu dodávky striedača.
(7)Bezpečnostné upozornenie pre odstránenie USB kľúča
(8)Prípojka Solar Net OUT,
výstup „Fronius Solar Net“ na spojenie s ostatnými komponentmi DATCOM
(napr. striedač, Sensor Box atď.)
(9)12 V výstup (spínací kontakt)
na pripojenie vedenia s jemným drôtom s prierezom max. 1,5 mm² na ovláda-
nie bežných 12 V signalizačných zariadení, ako sú signalizačné húkačky, si-
gnalizačné svetlá alebo inštalačné relé; 12 V (+ 0 V / - 2 V / 300 mA)
(10)LED dióda „Solar Net“
zobrazuje aktuálny stav Fronius Solar Net a stav 12 V výstupu hlásení
(9) (10)
49
Popis LED diódy
„Solar Net“
LED dióda „Solar Net“ svieti:
Napájanie pre dátovú komunikáciu v rámci Fronius Solar Net a 12 V výstupu hlásenia je v
poriadku.
LED dióda „Solar Net“ nepretržite bliká 3x za sekundu:
Nadprúd alebo skrat na 12 V výstupe hlásenia (napr. pripojený spotrebič je príliš veľký alebo chybný), dátová komunikácia vo Fronius Solar Net je v poriadku.
LED dióda „Solar Net“ je vypnutá:
Chyba pri dátovej komunikácii vo Fronius Solar Net; 12 V výstup hlásenia je deaktivovaný.
-Nadprúd (prietok > 3 A, napr. z dôvodu skratu vo Fronius Solar Net)
-Podpätie (žiaden skrat, napätie vo Fronius Solar Net < 6,5 V, napr. ak sa vo Fronius
Solar Net nachádza príliš veľa komponentov DATCOM a elektrické napájanie nie je
postačujúce)
V tomto prípade je potrebné externé napájanie komponentov DATCOM pomocou
externej sieťovej napájacej časti na jednom z komponentov DATCOM.
Pre identifikáciu existencie podpätia skontrolujte aj ostatné komponenty DATCOM.
LED dióda „Solar Net“ každých 5 sekúnd krátko zabliká:
Pokiaľ chyba pretrváva, po vypnutí sa na základe nadprúdu alebo podpätia striedač
každých 5 sekúnd pokúša o znovuobnovenie zásobovania energiou vo Fronius Solar Net.
Po odstránení chyby sa v priebehu 5 sekúnd Fronius Solar Net opäť napája prúdom a o
1 sekundu neskôr 12 V výstup hlásenia.
Počas tejto sekundy LED dióda „Solar Net“ zabliká 3x za sekundu. Pokiaľ už potom na
výstupe hlásenia nepretrváva žiadna chyba, LED dióda „Solar Net“ sa opäť rozsvieti.
PríkladZáznam a archivácia dát striedača a snímačov pomocou Fronius Datalogger Boxu a Fro-
nius Sensor Boxu:
Fronius
IG-TL
IN
OUT
Datalogger Box
INOUT
Fronius
IG-TL
Fronius
IG-TL
Sensor Box
123
OUT
IN
OUT
IN
IN OUT
°C
m/s
W/m²
50
= koncový konektor
Vysvetlenie k obrázku:
Dátová sieť s 3 striedačmi, Datalogger boxom a Sensor boxom
Externá komunikácia (Solar Net) sa realizuje na striedači prostredníctvom zásuvnej
jednotky pre dátovú komunikáciu. Zásuvná jednotka pre dátovú komunikáciu má dve
rozhrania RS 422 ako vstup a výstup.
Spojenie sa realizuje pomocou konektorov RJ 45.
SK
Maximálny
výstupný prúd
pre dátovú komunikáciu a
12 V výstup hlásenia
Pripojenie
dátového komunikačného kábla
na striedač
Maximálny celkový výstupný prúd pre dátovú komunikáciu a 12 V výstup hlásenia je
500 mA, ktorý je možné rozdeliť nasledovne:
Dátová komunikácia200 mA500 mA
12 V výstup hlásenia+ 300 mA+0 mA
Celkovo500 mA500 mA
Bližšie informácie ku komponentom DATCOM nájdete v návode na obsluhu „DATCOM detaily“.
12
1
5x
1
2
1
3
2
3
"click"
4
2
1
2
1
3
DÔLEŽITÉ! Pri zosieťovaní viacerých
komponentov DATCOM musí byť na komponente DATCOM na každej voľnej
prípojke IN alebo OUT pripojený koncový
konektor.
DÔLEŽITÉ! Nepotrebné otvory na tesniacej vložke uzatvorte pomocou príslušných
záslepiek.
3
2
3
1
51
Kľúč USB ako Datalogger a na aktualizáciu softvéru
striedača
Kľúč USB ako Datalogger
Dáta na kľúči USBAk sa kľúč USB používa ako Datalogger, vytvárajú sa automaticky tri súbory:
Kľúč USB pripojený na zásuvku USB A môže fungovať ako datalogger pre striedač.
Protokolované dáta uložené na kľúči USB je možné kedykoľvek:
-importovať prostredníctvom spolu protokolovaného súboru FLD do softvéru Fronius
Solar.access,
-prezerať prostredníctvom spolu protokolovaného súboru CSV priamo v programoch
tretích poskytovateľov (napr. Microsoft® Excel).
Staršie verzie Excelu (až po Excel 2007) majú obmedzenie počtu riadkov na 65 536.
-systémový súbor *.sys:
súbor ukladá pre zákazníka nepodstatné informácie zo striedača. Súbor sa nesmie
vymazávať jednotlivo. Vymazať sa smú iba všetky súbory (sys, fld, csv) spoločne.
-protokolový súbor TLxxx_yy.fld (xxx = číslo IG, yy = priebežné 2-miestne číslo):
protokolový súbor na čítanie dát v softvéri Fronius Solar.access.
Bližšie informácie o softvéri Fronius Solar.access nájdete v návode na obsluhu „DATCOM Detail“ na adrese http://www.fronius.com.
-Protokolový súbor TLxxx_yy.csv (xxx = číslo IG, yy = priebežné 2-miestne číslo):
protokolový súbor na čítanie dát v tabuľkovom výpočtovom programe (napr.: Microsoft® Excel).
Štruktúra súboru CSV:
(1)(2)(3)(4)
52
(5)(6)(7)
(1)ID
(2)Č. striedača
(3)Typ striedača (DATCOM kód)
(4)Interval protokolovania v sekundách
(5)Energia vo wattsekundách vzťahujúca sa na interval protokolovania
(6)Priemerné hodnoty prostredníctvom intervalu protokolovania
(7)Dodatočné informácie
SK
Množstvo dát a
kapacita pamäte
Kľúč USB s kapacitou pamäte napr. 128 MB môže pri intervale protokolovania 5 minút
zaznamenávať údaje protokolovania cca 7 rokov.
Súbor CSV
Súbory CSV môžu ukladať iba 65 535 riadkov (dátových záznamov) (až po Microsoft®
Excel verzia 2007, potom bez obmedzenia).
Pri intervale protokolovania 5 minút sa 65 535 riadkov zapíše v priebehu cca 7 mesiacov
(veľkosť súboru CSV cca 8 MB).
Aby sa zabránilo stratám dát, mal by sa súbor CSV v priebehu týchto 7 mesiacov zálohovať na počítači a vymazať z kľúča USB. Ak je nastavený dlhší interval protokolovania, časový rámec sa tomu zodpovedajúc predlžuje.
Súbor FLD
Súbor FLD by nemal byť väčší ako 16 MB. To pri intervale protokolovania 5 minúť zodpovedá dobe ukladania cca 7 rokov.
Ak súbor presiahne hranicu 16 MB, mal by sa zálohovať na počítači a všetky údaje by sa
mali vymazať z kľúča USB.
Po zaistení a odstránení dát je možné kľúč USB opäť pripojiť na zapisovanie údajov protokolovania bez toho, aby boli potrebné ďalšie pracovné kroky.
UPOZORNENIE! Kvôli plnému kľúču USB môže dôjsť k strate údajov alebo k
prepísaniu údajov.
Pri použití kľúča USB dávajte pozor na to, aby bola na kľúči USB k dispozícii dostatočná kapacita pamäte.
53
Vyrovnávacia
pamäť
Ak sa kľúč USB odoberie (napr.: zabezpečeniu dát), dáta protokolovania sa zapíšu do
vyrovnávacej pamäte striedača.
Hneď ako sa znovu pripojí kľúč USB, údaje sa z vyrovnávacej pamäte automaticky prenesú na kľúč USB.
Vyrovnávacia pamäť dokáže uložiť maximálne 24 bodov protokolovania. Dáta sa protokolujú iba počas prevádzky striedača (výkon väčší ako 0 W). Pre rôzne intervaly protokolovania vyplývajú nasledovné časové intervaly pre ukladanie dát:
Vhodné kľúče
USB
Interval protokolovania
[min]
5120
10240
15360
20480
30720
Ak je vyrovnávacia pamäť plná, najstaršie dáta sa vo vyrovnávacej pamäti prepíšu novými
dátami.
DÔLEŽITÉ! Vyrovnávacia pamäť vyžaduje permanentné napájanie.
Ak by počas prevádzky došlo k výpadku prúdu AC, stratia sa z vyrovnávacej pamäte všetky dáta. Aby ste nestratili údaje počas noci, musí sa deaktivovať automatické vypnutie v
noci („nočný režim“ prepnite na ON – pozri odsek „Nastavenie a zobrazenie bodov ponuky“, „Prezeranie a nastavovanie parametrov v bode ponuky DATCOM“).
Kvôli veľkému množstvu kľúčov USB nachádzajúcich sa na trhu nie je možné zaručiť, že
striedač rozpozná každý kľúč USB.
Firma Fronius odporúča používať iba certifikované, kľúče USB vhodné pre priemyselné
použitie (Prihliadajte na logo USB-IF!).
Časový interval [min]
Striedač podporuje kľúče USB s nasledujúcimi systémami súborov:
-FAT12
-FAT16
-FAT32
Firma Fronius odporúča používať tieto kľúče USB iba na zaznamenávanie dát protokolovania alebo na aktualizáciu softvéru striedača. Kľúče USB by nemali obsahovať žiadne iné
dáta.
54
Symbol kľúča USB na displeji striedača,
napr. v režime zobrazenia „TERAZ“:
UPOZORNENIE! Pri vonkajšom použití je potrebné prihliadať na to, že funkcia
bežných kľúčov USB je často zaručená iba v obmedzenom teplotnom rozsahu.
Pri vonkajšom použití zabezpečte, aby kľúč USB fungoval napr. aj pri nižších teplotách.
SK
Ak striedač rozpozná kľúč USB, potom sa
na displeji vpravo hore zobrazí symbol
USB.
Pri používaní kľúčov USB prekontrolujte,
či sa zobrazuje symbol USB (môže aj blikať).
Kľúč USB na aktualizáciu softvéru striedača
Odstránenie
kľúča USB
Pomocou kľúča USB si môžu softvér striedača aktualizovať aj koncoví zákazníci: súbor s
aktualizáciou sa najskôr uloží na kľúč USB a odtiaľ sa potom prenesie na striedač.
Bližšie informácie k aktualizácii softvéru striedača pomocou kľúča USB nájdete v kapitole
„Obsluha“, odsek „Nastavenie a zobrazenie bodov ponuky“.
Aktualizácie softvéru striedača je možné vykonať aj prostredníctvom Datalogger alebo
SmartConverter (= spojenie cez PC/notebook) pomocou softvéru Fronius solar.update
(pozri návod na obsluhu „Fronius Solar.update“).
Bezpečnostné upozornenie pre odstránenie kľúča USB
DÔLEŽITÉ! Aby sa zabránilo strate dát,
Do not
disconnect
while LED is
flashing.
pripojený kľúč USB sa smie odstraňovať
iba za nasledovných predpokladov:
-iba prostredníctvom ponuky Setup,
bod ponuky „USB / Bezpečné
odstránenie“,
-ak už nebliká alebo nesvieti LED
„Prenos dát“.
55
Prvé uvedenie do prevádzky
Konfigurácia z
výroby
Prvé uvedenie do
prevádzky
Striedač bol prednastavený v závode. Jazyk a denný čas sa musia nastaviť pri prvom uvedení do prevádzky.
Individuálne možnosti konfigurácie podľa odseku „Ponuka Setup“ v časti venovanej pokynom na ovládanie tohto návodu.
Po pripojení striedača k solárnym modulom (DC) a k verejnej elektrickej sieti (AC) prepnite
hlavný vypínač do polohy 1.
UPOZORNENIE! Pre zaručenie stupňa krytia striedača:
-Pred uvedením do prevádzky nasaďte záslepky do všetkých otvorov na
tesniacej vložke, v ktorých sa nenachádzajú káble.
-V prípade, že sú cez tesniacu vložku prevedené káble, zvyšné záslepky nasaďte do priehlbín umiestnených zvonku.
12
1
2
1
2
3
-Ak solárne moduly odovzdávajú dostatočný výkon, svieti spúšťacia LED na oranžovo.
Striedač začína so spúšťacou fázou. Na oranžovo rozsvietená LED signalizuje, že sa
zakrátko realizuje spustenie striedača.
-Po automatickom spustení striedača svieti dióda LED prevádzkového stavu na zeleno.
-Hneď ako sa realizuje prevádzka dodávania do siete, dióda LED prevádzkového stavu
svieti na zeleno a potvrdzuje bezporuchovú funkciu striedača.
-Objaví sa zobrazenie pre nastavenie jazyka:
Pomocou tlačidiel „hore“ alebo „dole“
3
zvoľte požadovaný jazyk.
Pre prevzatie jazyka stlačte tlačidlo
4
„Enter“.
56
-Následne sa ešte musí nastaviť denný čas a dátum:
Denný čas zobrazuje
(HH:MM:SS, 24-hodinové zobrazenie),
miesto pre hodinu bliká.
Pomocou tlačidiel „hore“ alebo „dole“
5
zvoľte hodnotu pre hodinu.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
6
Miesto pre minúty bliká.
Pracovný krok 5. a 6. pre minúty a se-
7
kundy opakujte dovtedy, kým...
nezačne nastavený čas blikať.
SK
Stlačte tlačidlo „Enter“.
8
Čas sa prevezme, zobrazí sa dátum
(DD.MM.RRRR), miesto pre deň bliká.
Pomocou tlačidiel „hore“ alebo „dole“
9
zvoľte hodnotu pre deň.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
10
Miesto pre mesiac bliká.
Pracovný krok 9. a 10. pre mesiac a
11
posledné 2 miesta pre rok opakujte
dovtedy, kým...
57
nezačne blikať nastavený dátum.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
12
Ak sa nastavenie jazyka a denného času preskočí pomocou tlačidla „Späť“ a v Setup sa
nevykonajú žiadne nastavenia, pri nasledujúcom spustení striedača sa tieto dva dotazy
znovu zobrazia.
58
Obsluha
Ovládacie prvky a indikácie
Ovládacie prvky a
zobrazenia
SK
(8)
(1)
(2)
Poz.Popis
(1)Displej
na zobrazovanie hodnôt, nastavení a ponúk
Tlačidlá funkcií – podľa výberu obsadené rôznymi funkciami:
(2)Tlačidlo „vľavo/hore“
pre navigáciu doľava a smerom hore
(3)Tlačidlo „dole/vpravo“
pre navigáciu smerom dole a doprava
(4)Tlačidlo „Ponuka / Esc“
pre prechod na úroveň ponuky,
výstup z ponuky Setup
(5)Tlačidlo „Enter“
pre potvrdenie voľby
(3)
(4)
(7)
(6)
(5)
Kontrolné a stavové diódy LED
(6)Dióda LED prevádzkového stavu (zelená)
na zobrazenie prevádzkového stavu
(7)Spúšťacia LED (oranžová)
na zobrazenie, či sa striedač nachádza v spúšťacej fáze alebo v pohotovostnom režime
(8)Všeobecná dióda stavu LED (červená)
svieti, ak sa na displeji zobrazí stavové hlásenie
61
DisplejNapájanie displeja sa uskutočňuje prostredníctvom sieťového napätia AC. Podľa nastave-
nia v ponuke Setup môže byť displej k dispozícii po celý deň.
Dôležité upozornenie! Displej striedača nie je ciachovaný merací prístroj. Nepatrná od-
chýlka od elektromeru energetického rozvodného podniku o niekoľko percent je podmie-
nená systémom. Presný odpočet dát s energetickým rozvodným podnikom si preto
vyžaduje ciachovaný elektromer.
Režimy zobrazenia
Vysvetlenie parametra
Zobrazenie hodnôt a jednotiek, ako aj
stavového kódu
Obsadenie tlačidiel funkcií
Oblasti zobrazenia na displeji, režim zobrazenia
Energy Manager (**)
Č. str. | symbol pamäte | USB spoj. (***)
Režimy zobrazenia
predchádzajúce body ponuky
Symboly pre obsadenie tlačidiel
funkcií
aktuálne zvolený bod ponuky
nasledovné body ponuky
(*)
Oblasti zobrazenia na displeji, režim Setup
Obsadenie tlačidiel funkcií
(*)Posuvník
(**)Symbol Energie-Manager
sa zobrazí, keď je aktivovaná funkcia "Energie-Manager"
(***)WR-Nr. = číslo striedača DATCOM,
symbol pamäte – zobrazí sa krátko pri ukladaní nastavených hodnôt,
USB spojenie – zobrazí sa po pripojení USB kľúča
Na displeji sa pre obsadenie tlačidiel funkcií zobrazujú nasledujúce symboly:
(2)oranžovásvietiStriedač sa nachádza v automatickej spúšťacej
(3)zelenásvietiDióda LED svieti po automatickej štartovacej
(3)Dióda LED prevádzkového stavu
(zelená)
vového hlásenia na displeji.
Prerušenie prevádzky dodávania do siete.
Počas riešenia problémov (striedaččaká na
potvrdenie alebo odstránenie vzniknutej chyby).
fáze alebo vo fáze samočinného testu, hneď ako
solárne moduly odovzdávajú dostatočný výkon
po východe slnka.
Striedač bol v ponuke Setup prepnutý do pohotovostného režimu (= manuálne vypnutie prevádzky dodávania do siete).
Softvér striedača sa aktualizuje
fáze striedača, kým striedač pracuje v prevádzke
dodávania do siete.
Fotovoltické zariadenie pracuje bez porúch.
SK
Zoznam príslušných stavových hlásení, príčin stavov a nápravných opatrení sa nachádza
v kapitole „Údržba a servis“, odsek „Diagnostika stavu a odstraňovanie chýb“.
63
Štartovacia fáza a režim dodávky do siete
Spúšťacia fázaPo automatickom zapnutí vykoná striedač nasledujúce testy a kontroly:
a)Samočinný test podstatných komponentov striedača – striedač prebehne virtuálny
kontrolný zoznam.
b)Synchronizácia so sieťou
c)Spúšťací test
Predtým ako striedač prejde na prevádzku dodávania do siete, podmienky siete sa odskúšajú podľa platných miestnych predpisov.
Spúšťací test môže trvať niekoľko sekúnd až niekoľko minút, v závislosti od platných
miestnych predpisov.
Počas spúšťacej fázy
-dióda LED prevádzkového stavu svieti na oranžovo,
-na displeji sa zobrazuje „čakajte...“ a aktuálne testovaný komponent, napr.:
Prevádzka dodávania do siete
-Po skončení testu striedač začína prevádzku dodávania do siete.
-V momente pripojenia na elektrickú sieť striedač bez prúdu prekontroluje funkciu relé:
v priebehu 1 sekundy je počuť viacero procesov spínania relé.
-Displej zobrazí aktuálny výkon, ktorý sa dodáva do siete, napr.:
-Dióda LED prevádzkového stavu svieti na zeleno, striedač pracuje.
64
Pohyb po úrovniach ponuky
SK
Aktivácia osvetlenia displeja
Automatická deaktivácia osvetlenia displeja /
prechod do bodu
ponuky „TERAZ“
Vyvolanie úrovne
ponuky
Stlačte ľubovoľné tlačidlo.
1
Aktivuje sa osvetlenie displeja.
V ponuke Setup existuje okrem toho možnosť nastavenia stále svietiaceho alebo trvalo vypnutého osvetlenia displeja.
Ak sa po dobu 2 minút nestlačí žiadne tlačidlo:
-automaticky zhasne osvetlenie displeja a striedač prejde do bodu ponuky „TERAZ“
(pokiaľ je osvetlenie displeja nastavené na automatickú prevádzku).
-Prechod do bodu ponuky „TERAZ“ sa realizuje z každej ľubovoľnej pozície v rámci
úrovni ponuky, okrem záznamu ponuky „Standby“ (pohotovostný režim).
-Zobrazuje sa aktuálne dodávaný výkon.
Stlačte tlačidlo „Ponuka“.
1
Na displeji sa zobrazí „Ponuka“.
Striedač sa teraz nachádza na úrovni ponuky.
Z úrovne ponuky
-je možné nastavovať požadovaný režim zobrazenia,
-je možné vyvolať ponuku Setup.
65
Režimy zobrazenia
Režimy zobrazenia
Navolenie režimu
zobrazenia
Na striedači sú k dispozícii nasledovné režimy zobrazenia:
Režim zobrazenia „DNES“...... zobrazenie hodnôt dodávky výkonu do siete za
dnešný deň
Režim zobrazenia „ROK“...... zobrazenie hodnôt dodávania do siete v aktuál-
nom kalendárnom roku
Režim zobrazenia „CELKOM“...... zobrazenie hodnôt dodávania do siete od prvého
uvedenia striedača do prevádzky
Vyvolanie úrovne ponuky
1
Pomocou tlačidiel „vľavo“ alebo
2
„vpravo“ navoľte požadovaný režim
zobrazenia.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
3
Zobrazí sa prvá zobrazená hodnota zvoleného režimu zobrazenia.
66
Prehľad zobrazovaných hodnôt
Režim zobrazeniaJednotkaZobrazená hodnota
„TERAZ“WDodávaný výkon
Denná charakteristika
VSieťové napätie
AVýstupný prúd
HzSieťová frekvencia
VSolárne napätie
ASolárny prúd
String Control Status
„DNES“
„ROK“
HH:MM
DD.MM
SS
RR
kWh / MWhDodávaná energia
Denný čas
Dátum
Denná charakteristika („DNES“)
„CELKOM“MenaVýnos
g / kgÚspora CO
2
WMax. výstupný výkon
VMax. sieťové napätie
VMax. solárne napätie
HH:MMPrevádzkové hodiny
SK
67
Zobrazované hodnoty v režime zobrazenia „TERAZ“
Navolenie režimu
zobrazenia
Zobrazované
hodnoty v režime
zobrazenia „TERAZ“
Prvá zobrazovaná hodnota v režime zobrazenia „TERAZ“
Navolenie režimu zobrazenia „TE-
1
RAZ“
Zobrazí sa prvá zobrazovaná hodnota v
režime zobrazenia „TERAZ“.
Tlačidlom „dole“ prejdite na ďalšiu zo-
2
brazovanú hodnotu.
Na prechod späť stlačte tlačidlo „hore“.
Výstupný výkon
momentálny výkon dodávaný do siete (watt)
Pre zobrazenie dennej charakteristiky stlačte tla-
čidlo „Enter“.
Denná charakteristika
predstavuje grafický priebeh výstupného výkonu
počas dňa. Časová os mení stupnicu automatic-
ky.
Pre zatvorenie zobrazenia stlačte tlačidlo „Späť“.
Sieťové napätie
(volt)
Výstupný prúd
momentálne dodávaný prúd do siete
(ampér)
Sieťová frekvencia
(hertz)
68
Solárne napätie
momentálne napätie na solárnych moduloch
(volt)
Solárny prúd
momentálne dodávaný prúd zo solárnych modu-
lov (ampér)
Stlačte tlačidlo „Enter“, aby ste sa dostali do ponu-
ky „String Control Status“.
String Control Status
Zobrazuje sa solárny prúd meracieho kanála 1 a
meracieho kanála 2 vytvorený počas dňa a aktuál-
na odchýlka meracích kanálov navzájom.
Pre zatvorenie zobrazenia stlačte tlačidlo „Späť“.
Čas
Ak sa zmení denný čas na striedači alebo na ne-
jakom systémovom rozšírení, zmení sa tento na
všetkých zariadeniach spojených pomocou Solar
Net.
SK
Dátum
Ak sa zmení dátum na striedači alebo na nejakom
systémovom rozšírení, zmení sa tento na všet-
kých zariadeniach spojených pomocou Solar Net.
69
Zobrazované hodnoty v režimoch zobrazenia „DNES
/ ROK / CELKOM“
Navolenie režimu
zobrazenia
„DNES / ROK /
CELKOM“
Prvá zobrazovaná hodnota v režime zobrazenia „DNES“
Prvá zobrazovaná hodnota v režime zobrazenia „ROK“
Zvoľte režim zobrazenia „DNES“ ale-
1
bo
režim zobrazenia „ROK“, alebo
režim zobrazenia „CELKOM“.
Zobrazí sa prvá zobrazovaná hodnota v
zvolenom režime zobrazenia.
Tlačidlom „dole“ prejdite na ďalšiu zo-
2
brazovanú hodnotu.
Na prechod späť stlačte tlačidlo „hore“.
70
Prvá zobrazovaná hodnota v režime zobrazenia „CELKOM“
Zobrazované
hodnoty v režimoch zobrazenia
„DNES / ROK /
CELKOM“
Dodávaná energia
energia dodaná do siete za uvažované obdobie
(kWh / MWh)
Pre zobrazenie dennej charakteristiky stlačte tla-
čidlo „Enter“ (iba v režime zobrazenia „Dnes“).
Denná charakteristika
predstavuje grafický priebeh výstupného výkonu
počas dňa. Časová os mení stupnicu automatic-
ky.
Pre zatvorenie zobrazenia stlačte tlačidlo „Späť“.
Na základe rozdielnych spôsobov merania môže dochádzať k odchýlkam voči zobrazeným hodnotám iných meracích prístrojov. Pre výpočet dodanej energie sú záväzné iba
zobrazené hodnoty na pripojenom, ciachovanom meracom prístroji energetického rozvodného podniku.
Výnos
peniaze zarobené za uvažované obdobie (mena
sa nastavuje ponuke „Setup“)
SK
Tak ako pri dodávanej energii, môže aj pri výnosoch dochádzať k odchýlkam od nameraných hodnôt.
Nastavenie meny a zúčtovacej sadzby sa popisuje v odseku „Ponuka Setup“. Nastavenie
z výroby závisí od príslušného nastavenia krajiny.
Úspora CO
2
emisia CO2 (g / kg) ušetrená počas sledovaného
časového intervalu
Hodnota pre úsporu CO2 zodpovedá emisiám CO2, ktoré by boli uvoľnené v závislosti od
existujúceho energetického zdroja pri výrobe rovnakého množstva prúdu.
Nastavenie z výroby predstavuje 0,59 kg / kWh (zdroj: DGS – Nemecká spoločnosť pre
solárnu energiu).
Maximálny výstupný výkon
maximálny výkon dodávaný do siete sledovaného
časového obdobia (W)
71
Maximálne sieťové napätie
najvyššie sieťové napätie (V) namerané za sledo-
vané obdobie
Maximálne solárne napätie
maximálne solárne napätie (V) namerané počas
sledovaného časového obdobia
Prevádzkové hodiny
doba prevádzky striedača (HH:MM).
Aj keď je striedač v noci mimo prevádzky, nepretržite sa zaznamenávajú a ukladajú údaje
potrebné pre opciu Sensor Box.
DÔLEŽITÉ! Pre správne zobrazenie denných a ročných hodnôt musí byť správne nasta-
vený denný čas.
72
Ponuka Setup (Nastavenie)
PrednastavenieStriedač je z výroby nakonfigurovaný. Pre plne automatický režim dodávky výkonu do siete
nie sú potrebné žiadne prednastavenia.
Ponuka Setup umožňuje jednoduchú zmenu prednastavení striedača podľa špecifických
potrieb a požiadaviek používateľa.
SK
Vstup do ponuky
Setup
Úroveň ponuky, navolený „SETUP“
Bod ponuky „Standby (pohotovostný režim)“
Prechod na úroveň ponuky
1
(stlačte tlačidlo „Ponuka“).
Tlačidlami „vľavo“ alebo „vpravo“
2
vyberte režim „SETUP“.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
3
Zobrazí sa prvý bod ponuky Setup –
„Standby (pohotovostný režim)“.
Listovanie medzi
bodmi ponuky
Príklad: Bod ponuky „Standby (pohotovostný režim)“ Príklad: Bod ponuky „Kontrast“
Vstup do ponuky Setup
1
Pomocou tlačidiel „hore“ alebo „dole“ listujte medzi bodmi ponuky, ktoré sú k
2
dispozícii.
73
Body ponuky „Setup“
Standby (pohotovostný režim)
Manuálna aktivácia / deaktivácia pohotovostného režimu
JednotkaRozsah nastaveniaEnter
Nastavenie z výrobyStandby (pohotovostný režim) deaktivovaný
-V pohotovostnom režime je výkonová elektronika vypnutá. Nerealizuje sa napájanie
siete.
-Spúšťacia LED svieti na oranžovo.
-V pohotovostnom režime nie je možné vyvolať ani nastavovať žiaden iný bod ponuky
Setup.
-Automatický prechod do režimu zobrazenia „TERAZ“ po 2 minútach bez stlačenia ľu-
bovoľného tlačidla nie je aktivovaný.
-Pohotovostný režim je možné ukončiť iba manuálnym stlačením tlačidla „Enter“.
-Prevádzku dodávania do siete je teraz opäť možné spustiť (deaktivácia pohotovostného režimu „Standby“).
Nastavenie pohotovostného režimu (manuálne vypnutie prevádzky dodávania do siete):
Navoľte bod ponuky „Standby (pohotovostný režim)“.
1
Stlačte tlačidlo „Enter“.
2
Na displeji sa striedavo zobrazí „STANDBY“ a „ENTER“.
Pohotovostný režim je teraz nastavený.
Spúšťacia LED svieti na oranžovo.
Opätovné začatie prevádzky dodávania do siete:
V pohotovostnom režime Standby sa na displeji striedavo zobrazí „STANDBY“ a „ENTER“.
Pre obnovenie prevádzky dodávania do siete stlačte tlačidlo „Enter“.
1
Zobrazí sa bod ponuky „Standby“.
Paralelne k tomu prebieha spúšťacia fáza striedača.
Po obnovení prevádzky dodávania do siete svieti dióda LED prevádzkového stavu na zeleno.
KontrastNastavenie kontrastu na displeji
JednotkaRozsah nastavenia0 - 10
Nastavenie z výroby5
Keďže kontrast závisí od teploty, možno ho prispôsobiť meniacim sa okolitým podmienkam
nastavením bodu ponuky „Kontrast“.
74
OsvetleniePrednastavenie osvetlenia displeja
JednotkaRozsah nastaveniaAUTO / ON / OFF
Nastavenie z výrobyAUTO
AUTO:Osvetlenie displeja sa aktivuje stlačením ľubovoľného tlačidla.
Ak sa počas 2 minút nestlačí žiadne tlačidlo, osvetlenie displeja
zhasne.
ON:Osvetlenie displeja je pri aktívnom striedači permanentne
zapnuté.
OFF:Osvetlenie displeja je permanentne vypnuté.
Dôležité upozornenie! Bod ponuky „Osvetlenie“ sa týka iba podsvietenia displeja a
osvetlenia klávesnice.
Dôležité upozornenie! Pri zaradení viacerých striedačov do systému dátovej komu-
nikácie priraďte každému striedaču vlastnú adresu.
Nočný režim
nočný režim DATCOM; riadi prevádzku DATCOM a prevádzku displeja počas noci alebo
pri nedostatočnom napätí DC.
JednotkaRozsah nastaveniaAUTO / ON / OFF
Nastavenie z výrobyAUTO
AUTO:Prevádzka DATCOM je vždy platná, pokiaľ je Datalogger pripo-
jený v aktívnom, neprerušenom systéme Solar Net.
Displej je počas noci tmavý a je ho možné aktivovať stlačením ľubovoľného tlačidla.
ON:Prevádzka DATCOM je vždy platná, pokiaľ sú v systéme Solar
Net pripojené komponenty DATCOM (aj keď je Solar Net prerušený). Striedač poskytuje systému Solar Net neprerušene
napájanie 12 V.
Displej je aktívny stále.
DÔLEŽITÉ! Ak je nočný režim DATCOM nastavený na ON ale-
bo na AUTO pri pripojených komponentoch Solar Net, spotreba
prúdu striedača sa počas noci zvyšuje na 7,3 W.
SK
OFF:Bez prevádzky DATCOM v noci – striedač pre napájanie Solar
Net nevyžaduje prúd AC.
Displej je počas noci deaktivovaný.
Typ protokolu
stanovuje, ktorý komunikačný protokol prenáša údaje:
JednotkaRozsah nastaveniaSolar Net / Rozhranie
Nastavenie z výrobySolar Net
Rozsah nastaveniaRežim signálu / Test signálu / Bod zapnutia* / Bod vypnutia*
*zobrazia sa len vtedy, keď je v položke "Režim signálu" aktivovaná funkcia "E-Ma-
nager".
Režim signálu
na výber rôznych funkcií 12 V výstupu na zásuvnej jednotke pre dátovú komunikáciu:
-funkcia alarmu
-aktívny výstup
-Energie-Manager
JednotkaRozsah nastaveniaALL / Permanent / OFF / ON / E-Manager
Nastavenie z výrobyALL
77
Funkcia alarmu:
Permanent / ALL:Spínanie 12 V výstupu pri trvalých a dočasných servisných kó-
doch (napr. krátke prerušenie prevádzky dodávania do siete,
servisný kód sa vyskytuje častejšie ako 50 x za deň)
Aktívny výstup:
ON:12 V výstup je zapnutý neustále, kým je striedač v prevádzke
(kým displej svieti alebo ukazuje zobrazenie).
OFF:12 V výstup je vypnutý.
Energie-Manager:
E-Manager:Cez funkciu "Energie-Manager" možno 12 V výstup ovládať za-
daním bodu zapnutia alebo vypnutia závislého od napájacieho
výkonu tak, aby fungoval ako akčný člen.
Ďalšie informácie o funkcii "Energie-Manager" podľa nasledujúcich odsekov
-Energie-Manager
-Energie-Manager: Upozornenia k dimenzovaniu bodu
zapnutia a vypnutia
-Energie-Manager: Príklad
Test signálu
kontrola funkcie, či 12 V výstup hlásení spína periodicky
Bod zapnutia
(len pri aktivovanej funkcii ‘Energie-Manager‘)
na nastavenie limitu efektívneho výkonu, od ktorého sa 12 V výstup zapne
Nastavenie z výroby: 20 % menovitého výkonu
Rozsah nastaveniaBod vypnutia – max. menovitý výkon striedača / W / kW / MW
Bod vypnutia
(len pri aktivovanej funkcii ‘Energie-Manager‘)
na nastavenie limitu efektívneho výkonu, od ktorého sa 12 V výstup vypne
Nastavenie z výroby: 0
Rozsah nastavenia0 – bod zapnutia / W / kW / MW
Energie-ManagerCez funkciu "Energie-Manager" je možné 12 V výstup riadiť tak, aby fungoval ako akčný
člen.
Spotrebič pripojený k 12 V výstupu je tak možné riadiť zadaním bodu zapnutia alebo
vypnutia závislého od napájacieho výkonu.
78
12 V výstup sa automaticky vypne,
-ak striedač nedodáva do verejnej siete prúd,
-ak sa striedač ručne prepne do pohotovostného režimu,
-ak je zadaný efektívny výkon < 10 % menovitého výkonu,
-pri nedostatočnom slnečnom žiarení.
Na aktiváciu funkcie "Energie-Manager" vyberte "E-Manager" a stlačte tlačidlo "Enter".
Ak je funkcia "Energie-Manager" aktivovaná, vľavo hore na displeji sa zobrazí symbol
"Energie-Manager":
pri vypnutom 12 V výstupe (rozpojený kontakt)
pri zapnutom 12 V výstupe (spojený kontakt)
Na deaktiváciu funkcie "Energie-Manager" vyberte inú funkciu a stlačte tlačidlo "Enter".
SK
Energie-Manager: Upozornenia
k dimenzovaniu
bodu zapnutia
a vypnutia
Energie-Manager: Príklad
Pri dimenzovaní bodu zapnutia a vypnutia dodržujte nasledovné:
Príliš malý rozdiel medzi bodom zapnutia a vypnutia, ako aj kolísania efektívneho výkonu
môžu zapríčiniť viacnásobné spínacie cykly.
Na zamedzenie častého zapínania a vypínania by mal byť rozdiel medzi bodom zapnutia
a vypnutia min. 100 – 200 W.
Pri výbere bodu vypnutia zohľadnite príkon pripojených spotrebičov.
Pri výbere bodu zapnutia zohľadnite aj poveternostné pomery a očakávané slnečné žiarenie.
Bod zapnutia = 2000 W
Bod vypnutia = 1800 W
Ak striedač dodáva minimálne 2 000 W alebo viac, zapne sa 12 V výstup striedača.
Ak výkon striedača klesne pod 1 800 W, 12 V výstup sa vypne.
Možné aplikácie:
Prevádzka tepelného čerpadla alebo klimatizačného zariadenia s čo najväčším využitím
vlastného prúdu
DÔLEŽITÉ! Nepripájajte žiadny 230 V spotrebič priamo na 12 V výstup.
Na ovládanie 230 V spotrebiča cez 12 V výstup sú potrebné ďalšie relé alebo stýkače.
Pre vytiahnutie kľúča USB bez straty údajov zo zásuvky USB A na zásuvnej jednotke pre
dátovú komunikáciu.
Kľúč USB je možné odstrániť:
-ak sa zobrazí hlásenie OK,
-ak už nebliká alebo nesvieti LED „Prenos dát“.
Aktualizácia softvéru
Na aktualizáciu softvéru striedača pomocou kľúča USB.
Bližšie informácie ku aktualizácii softvéru striedača pomocou kľúča USB nájdete v odseku
„Nastavenie a zobrazenie bodov ponuky“.
79
Interval protokolovania
Aktivácia / deaktivácia funkcie protokolovania, ako aj zadanie intervalu protokolovania
Jednotka Minúty
Rozsah nastavenia30 min. / 20 min. / 15 min. / 10 min. / 5 min. / No Log (bez pro-
tokolovania)
Nastavenie z výrobyNo Log (bez protokolovania)
30 min.Interval protokolovania je 30 minút; každých 30 minút sa na kľúč
USB uložia nové dáta protokolovania.
20 min.
15 min.
10 min.
5 min.Interval protokolovania je 5 minút; každých 5 minút sa na kľúč
USB uložia nové dáta protokolovania.
No Log (bez protokolovania)
DÔLEŽITÉ! Pre bezchybnú funkciu protokolovania musí byť správne nastavený denný
čas.
String ControlNa monitorovanie prichádzajúcich vetiev zo solárneho modulu
Princíp činnosti:
-Prichádzajúce vetvy zo solárneho modulu sa zlučujú do 2 meracích kanálov.
-2 meracie kanály po celý deň dodávania zaznamenávajú celkový prúd práve pripojených vetiev solárnych modulov.
-Pre efektívne porovnávanie obidvoch hodnôt meracích kanálov sa priberá priemerný
prúd vetvy solárneho modulu.
-Priemerný prúd vetvy solárneho modulu vyplýva z nameranej hodnoty kanála vydelenej počtom vetiev solárneho modulu pripojených na jeden kanál.
-Rozdiel obidvoch priemerných hodnôt sa vypočíta a uvádza v %, pričom sa vždy odpočítava menšia priemerná hodnota od väčšej priemernej hodnoty.
-Na displeji sa zobrazí varovanie, ak
a)je rozdiel obidvoch priemerných hodnôt väčší ako stanovená maximálna od-
chýlka
Nevykonáva sa protokolovanie dát
80
a
b)ak sa prekročí prahová hodnota stanovená pre priemerný prúd vetvy solárne-
ho modulu meracieho kanála.
Rozsah nastaveniaZobrazenie: Stav / Nast. kanál JEDEN / Nast. kanál DVA / Max.
odchýlka / Prahová hodnota
DÔLEŽITÉ! Pre bezchybnú funkciu monitorovania vetvy solárneho modulu musí byť
správne nastavený denný čas.
Stav
Zobrazenie skutočnej hodnoty priemerného prúdu vetvy solárneho modulu meracieho
kanála 1, meracieho kanála 2 a ich vzájomnej aktuálnej odchýlky.
Nast. kanála JEDEN
pre nastavenie počtu vetiev solárneho
modulu pripojených na merací kanál 1
pre nastavenie počtu vetiev solárneho
modulu pripojených na merací kanál 2
(MC2); merací kanál 2 = pripojovacie
svorky DC 4 – 6.
3
2
1
6
4
5
Jednotka Rozsah nastavenia0 – 99; 0 = bez monitorovania meracieho kanála
Nastavenie z výroby0
Max. odchýlka
pre zadanie hodnoty v %, aký veľký smie byť maximálny rozdiel pri vzájomnom porovnaní
obidvoch priemerných hodnôt.
SK
Informácia
o zariadení
Jednotka %
Rozsah nastavenia5 - 99
Nastavenie z výroby20
Prahová hodnota
pre zadanie hodnoty v Ah pre priemerné prúdy vetiev solárnych modulov meracích
kanálov, pri ktorých prekročení sa zobrazí varovanie na displeji.
Jednotka Ah
Rozsah nastavenia2 - 50
Nastavenie z výroby4
Na zobrazenie nastavení relevantných pre energetický rozvodný podnik. Zobrazené
hodnoty závisia od príslušného nastavenia krajiny alebo od nastavení striedača špecific-
kých pre zariadenie.
Oblasť zobrazeniaVšeobecne / MPP Tracker / Monitorovanie siete / Medzné
napätia / Medzné frekvencie / P AC redukcia
Všeobecne:
SetupNastavenie krajiny
VerziaVerzia nastavenia krajiny
GroupSkupina pre aktualizovanie software striedača
81
MPP Tracker:
DC-ModePrevádzkový režim DC
FIXHodnota napätia vo V pre prevádzku so stálym napätím
UserHodnota napätia vo V pre prevádzku MPP-User
Monitorovanie siete:
GMTiDoba nabehnutia striedača v s
GMTrDoba opätovného pripojenia v s po poruche siete
ULLPriemerná hodnota sieťového napätia v rámci 10 minút vo V
LL TripVypínací čas pre dlhodobé monitorovanie napätia
Medzné napätia:
UIL maxHorná vnútorná hodnota sieťového napätia vo V
UIL minDolná vnútorná hodnota sieťového napätia vo V
UOL maxHorná vonkajšia hraničná hodnota sieťového napätia vo V
UOL minDolná vonkajšia hraničná hodnota sieťového napätia vo V
Medzné frekvencie:
FIL maxHorná vnútorná hodnota sieťovej frekvencie v Hz
FIL minDolná vnútorná hodnota sieťovej frekvencie v Hz
FOL maxHorná vonkajšia hraničná hodnota sieťovej frekvencie v Hz
FOL minDolná vonkajšia hraničná hodnota sieťovej frekvencie v Hz
P AC redukcia:
Max. P ACManuálne zníženie výkonu
GPISFunkcia Softstart
GFDPRvZníženie výkonu v %/Hz v závislosti od sieťovej frekvencie
GFDPRrNávrat k menovitému výkonu v %/s (po znížení výkonu podmi-
enenom sieťovou frekvenciou)
82
Denný čas Nastavenie denného času a dátumu
JednotkaHH:MM, DDMMRRRR
Rozsah nastaveniaRozsah nastavenia denný čas / dátum
Nastavenie z výroby-
DÔLEŽITÉ! Správne nastavenie denného času a dátumu je predpokladom pre:
-bezchybnú funkciu monitorovania vetvy solárneho modulu,
-správne zobrazenie denných a ročných hodnôt, dennej charakteristiky,
-bezchybnú funkciu protokolovania pri nastavenom intervale protokolovania.
Stav LTZobrazenie indikácie stavu chyby, ktorá sa v striedači vyskytla naposledy.
DÔLEŽITÉ! Kvôli nízkemu slnečnému žiareniu sa každé ráno a večer prirodzene vyskytujú
stavové hlásenia 306 (Power low) a 307 (DC low). Tieto stavové hlásenia neznamenajú
chybu.
-Po stlačení tlačidla „Enter“ sa zobrazí výkonový diel, ale aj chyba, ktorá sa vyskytla
naposledy.
-Pomocou tlačidiel „hore“ alebo „dole“ listujte v rámci zoznamu.
-Pre opustenie zoznamu stavov a chýb stlačte tlačidlo „Späť“.
SK
Stav sieteMôže sa zobraziť 5 posledných sieťových porúch:
-Po stlačení tlačidla „Enter“ sa zobrazí 5 posledných sieťových porúch.
-Pomocou tlačidiel „hore“ alebo „dole“ listujte v rámci zoznamu.
VerziaZobrazenie čísla verzie a sériového čísla tlačiarne zabudovanej v striedači (napr. pre ser-
visné účely).
Jednotka Oblasť zobrazeniaDisplej / rozhranie / výkonový diel / filter
Nastavenie z výroby-
83
Nastavenie a zobrazenie bodov ponuky
Nastavenie bodov
ponuky všeobecne
Vstup do ponuky Setup
1
Tlačidlom „hore“ alebo „dole“ vyberte požadovaný bod ponuky.
2
Stlačte tlačidlo „Enter“.
3
Bliká prvé miesto nastavovanej
hodnoty:
Tlačidlami „hore“ alebo „dole“ vyberte
4
číslo pre prvé miesto.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
5
Bliká druhé miesto hodnoty.
Zopakujte pracovné kroky 4 a 5, až
6
kým...
bliká celá nastavovaná hodnota.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
7
Zobrazia sa nastavenia, ktoré sú k dispozícii:
Tlačidlom „hore“ alebo „dole“ vyberte
4
požadované nastavenie.
Výber uložíte a prevezmete stla-
5
čením tlačidla „Enter“.
Po stlačení tlačidla „Esc“ sa výber
neuloží.
Podľa potreby zopakujte pracovné
8
kroky 4 – 6 pre jednotky alebo pre
ďalšie nastavované hodnoty, až kým
nebude blikať jednotka alebo nastavovaná hodnota.
Zmeny uložíte a prevezmete stla-
9
čením tlačidla „Enter“.
Po stlačení tlačidla „Esc“ sa zmeny
neuložia.
Zobrazí sa aktuálny vybraný bod ponuky.Zobrazí sa aktuálny vybraný bod ponuky.
84
Vystúpenie z
bodu ponuky
Pre opustenie bodu ponuky stlačte tlačidlo „Späť“.
1
Zobrazí sa úroveň ponuky:
Ak sa po dobu 2 minút nestlačí žiadne tlačidlo:
-striedač prejde z akejkoľvek ľubovoľnej pozície v rámci ponuky Setup do režimu zobrazenia „TERAZ“ (výnimka: bod ponuky „Standby“ (pohotovostný režim)),
-zhasne osvetlenie displeja,
-zobrazuje sa aktuálne dodávaný výkon.
SK
Príklady použitia
pri nastavovaní a
zobrazovaní bodov ponuky
Nastavenie
osvetlenia displeja
Nastavenie a zobrazenie bodov ponuky popíšeme na nasledujúcich príkladoch:
-Nastavenie osvetlenia displeja
-Nastavenie meny a tarify dodávky
-Aktualizácia softvéru striedača pomocou kľúča USB
-Bezpečné odstránenie kľúča USB
-Aktivácia monitorovania vetvy solárneho modulu
-Nastavenie času a dátumu
Navoľte bod ponuky „Osvetlenie“.
1
Stlačte tlačidlo „Enter“.
Standby
Osvetlenie
2
Zobrazí sa aktuálne nastavenie pre
osvetlenie displeja.
... sa zobrazí porovnanie aktuálnej verzie
softvéru na striedači a novej verzie softvéru.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
10
88
Striedač začne s kopírovaním dát.
Zobrazuje sa „UPDATE“ (AKTUALIZÁCIA), ako aj pokrok ukladania v %,
kým sa neskopírujú dáta pre všetky elektronické konštrukčné skupiny.
Po nakopírovaní striedač aktualizuje za
sebou potrebné elektronické konštrukčné
skupiny.
Zobrazí sa „UPDATE“ (AKTUALIZÁCIA),
príslušná konštrukčná skupina a pokrok
aktualizácie v %.
Ako posledný krok aktualizuje striedač
displej.
Displej zostane cca 1 minútu tmavý, kontrolné a stavové diódy LED blikajú.
SK
Po ukončenej aktualizácii softvéru prejde
striedač do spúšťacej fázy:
-dióda LED prevádzkového stavu svieti na oranžovo,
-na displeji sa zobrazuje „čakajte...“ a
aktuálne testované komponenty.
Následne po spúšťacej fáze začne striedač s prevádzkou dodávania do siete.
Zobrazuje sa aktuálny výstupný výkon
diódy LED prevádzkového stavu svieti na
zeleno.
Zasunutý kľúč USB je následne možné používať pre zaznamenávanie dát protokolovania.
Zasuňte zásuvnú jednotku pre dátovú komunikáciu.
11
89
Utiahnite skrutky zásuvnej jednotky pre dátovú komunikáciu.
12
Aktuálnu verziu softvéru striedača si môžete pozrieť v bode ponuky „Verzia“.
Pri aktualizácii softvéru striedača zostávajú zachované nastavenia v ponuke Setup.
Bezpečné
odstránenie
kľúča USB
Uvoľnite skrutky zásuvnej jednotky pre dátovú komunikáciu.
1
Vytiahnite zásuvnú jednotku pre dátovú komunikáciu.
2
Navoľte bod ponuky „USB“.
3
Stlačte tlačidlo „Enter“.
4
Zobrazí sa „Bezpečné odstránenie“.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
5
Na krátku dobu sa zobrazí „čakajte...“.
Zobrazí sa „Ok“.
Prekontrolujte, či už viac nebliká ale-
6
bo nesvieti LED „Prenos dát“ na
zásuvnej jednotke pre dátovú komunikáciu.
Odstránenie kľúča USB
7
UPOZORNENIE! Pokiaľ je nastavený interval protokolovania pre zaznamenáva-
nie dát, začne striedač po potvrdení „Režim OK“ opäť so zaznamenávaním dát.
90
Vložte (nový) kľúč USB.
8
„Režim OK“ potvrďte stlačením tlači-
9
dla „Späť“.
Zobrazí sa „Bezpečné odstránenie“.
Stlačte tlačidlo „Späť“.
10
Zobrazí sa bod ponuky „USB“.
SK
Aktivácia monitorovania vetvy
solárneho modulu
DÔLEŽITÉ! Pre aktiváciu monitorovania vetvy solárneho modulu sa musí pre obidva me-
racie kanály zadať hodnota > 0. Pre monitorovanie vetvy by mala táto hodnota zodpovedať
počtu pripojených solárnych modulov na jednu vetvu. Nasledovné pracovné kroky popisujú nastavenie počtu vetiev solárnych modulov pripojených na merací kanál 1 a 2.
Zvoľte bod ponuky „String Control“.
1
Stlačte tlačidlo „Enter“.
2
91
Zobrazí sa parameter „Stav“.
Tlačidlom „hore“ alebo „dole“ vyberte
3
parameter „Konfig. kanál č. 1“.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
4
Zobrazí sa „Kanál č. 1“, prvé miesto aktuálne nastavenej hodnoty bliká.
Pomocou tlačidiel „hore“ alebo „dole“
5
zvoľte číslo pre prvé miesto.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
6
Bliká druhé miesto.
Pomocou tlačidiel „hore“ alebo „dole“
7
zvoľte číslo pre druhé miesto.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
8
Počet vetiev solárneho modulu pripojených na merací kanál 1 bliká.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
9
92
Zobrazí sa parameter „Konfig. kanál č. 1“.
Tlačidlom „dole“ vyberte parameter
10
„Konfig. kanál č. 2“.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
11
Zobrazí sa „Kanál č. 2“, prvé miesto aktuálne nastavenej hodnoty bliká.
SK
Pomocou tlačidiel „hore“ alebo „dole“
12
zvoľte číslo pre prvé miesto.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
13
Bliká druhé miesto.
Pomocou tlačidiel „hore“ alebo „dole“
14
zvoľte číslo pre druhé miesto.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
15
Počet vetiev solárneho modulu pripojených na merací kanál 2 bliká.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
16
93
Zobrazí sa parameter „Konfig. kanál č. 2“.
Stlačte tlačidlo „Späť“.
17
Zobrazí sa bod ponuky „String Control“.
Nastavenie času
a dátumu
Zvoľte bod ponuky „Čas“.
1
Stlačte tlačidlo „Enter“.
2
Zobrazí sa čas
(HH:MM:SS, 24-hodinové zobrazenie),
miesto pre hodinu bliká.
Pomocou tlačidiel „hore“ alebo „dole“
3
zvoľte hodnotu pre hodinu.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
4
Miesto pre minúty bliká.
94
Pracovný krok 3. a 4. pre minúty
5
a sekundy opakujte dovtedy, kým...
nezačne nastavený čas blikať.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
6
Čas sa prevezme, zobrazí sa dátum
(DD.MM.RRRR), miesto pre deň bliká.
Pomocou tlačidiel „hore“ alebo „dole“
7
zvoľte hodnotu pre deň.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
8
Miesto pre mesiac bliká.
Pracovný krok 7. a 8. pre mesiac
9
a posledné 2 miesta pre rok opakujte
dovtedy, kým...
SK
nezačne blikať nastavený dátum.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
10
Dátum sa prevezme, zobrazí sa bod ponuky „Čas“.
95
Zapnutie a vypnutie blokovania tlačidiel
VšeobecneStriedač je vybavený funkciou „Blokovanie tlačidiel“.
Pri aktivovanej funkcii blokovania tlačidiel sa ponuka Setup nedá vyvolať, napr. na ochranu
pred náhodnými zmenami údajov nastavenia.
Funkcia „Blokovanie tlačidiel“ sa aktivuje a deaktivuje po zadaní kódu 12321.
Zapnutie a vypnutie blokovania tlačidiel
Stlačte tlačidlo „Ponuka“.
1
Zobrazí sa „Ponuka“.
Neobsadené tlačidlo „Ponuka / Esc“
2
stlačte 5x.
V ponuke „CODE“ sa zobrazí „Access Code“, bliká prvé miesto.
Zadajte kód 12321: pomocou tlačidiel
3
„hore“ alebo „dole“ zvoľte hodnotu
pre prvé miesto kódu.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
4
Bliká druhé miesto.
Pracovný krok 3. a 4. pre druhé, tre-
5
tie, štvrté a piate miesto kódu opakujte dovtedy, kým...
nezačne blikať nastavený kód.
Stlačte tlačidlo „Enter“.
6
96
V ponuke „LOCK“ sa zobrazí „Blokovanie
tlačidiel“.
Pomocou tlačidiel „hore“ alebo „dole“
7
zapnite alebo vypnite blokovanie tlačidiel:
ON = blokovanie tlačidiel je aktivované (ponuka Setup sa nedá vyvolať).
OFF = blokovanie tlačidiel je deaktivované (ponuka Setup sa dá vyvolať).
Stlačte tlačidlo „Enter“.
8
SK
97
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.