Onduleur pour installations photovoltaïques connectées au réseau
42,0426,0074,FR 008-31072015
0
Cher lecteur
IntroductionNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et nous vous félicitons
d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de
service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture attentive, vous apprendrez à connaître les diverses possibilités de votre produit Fronius. C'est
ainsi seulement que vous pourrez en exploiter au mieux tous les avantages.
Respectez les consignes de sécurité et veillez par ce biais à garantir davantage de sécurité sur le lieu d'utilisation du produit. Une manipulation appropriée de ce produit garantit
sa qualité et sa fiabilité à long terme. Ces deux critères sont des conditions essentielles
pour un résultat optimal.
FR
1
2
Sommaire
Consignes de sécurité ...............................................................................................................................7
Informations générales13
Protection des personnes et de l'appareil..................................................................................................15
Choix du site ..............................................................................................................................................26
Choix du site – Généralités...................................................................................................................26
Choix du site pour montage intérieur....................................................................................................27
Choix du site pour montage extérieur...................................................................................................27
Possibilités de raccordement et points de rupture de consigne sur le Fronius IG-TL................................28
Possibilités de raccordement sur le Fronius IG-TL...............................................................................28
Points de rupture de consigne sur le Fronius IG-TL .............................................................................28
Montage du support mural .........................................................................................................................30
Choix des chevilles et des vis...............................................................................................................30
Vis conseillées ......................................................................................................................................30
Séparer le support mural et l'étage de puissance.................................................................................30
Position de montage .............................................................................................................................30
Monter le support mural - Montage mural.............................................................................................31
Monter le support mural - Montage sur colonne ...................................................................................32
Raccorder l'appareil factice Fronius IG-TL au réseau public à l'aide d'un bloc d'alimentation séparé.......33
Symboles pour l'affectation des touches de fonction............................................................................64
LED de contrôle et d'état ......................................................................................................................65
Phase de démarrage et fonction d'injection dans réseau ..........................................................................66
Phase de démarrage ............................................................................................................................66
Fonction d'injection de courant dans le réseau.....................................................................................66
Navigation dans le niveau Menu................................................................................................................67
Activation de l'éclairage de l'écran........................................................................................................67
Désactivation automatique de l'éclairage de l'écran / Accès au point de menu « ACTUEL » ..............67
Appeler un niveau de menu..................................................................................................................67
Les modes d'affichage ...............................................................................................................................68
Les modes d'affichage ..........................................................................................................................68
Sélection du mode d'affichage..............................................................................................................68
Vue d'ensemble des valeurs d'affichage...............................................................................................69
Valeurs d'affichage en mode d'affichage « NOW » ...................................................................................70
Sélection du mode d'affichage..............................................................................................................70
Valeurs d'affichage en mode d'affichage « NOW » ..............................................................................70
Valeurs d'affichage en modes d'affichages « TODAY / YEAR / TOTAL ».................................................72
Sélectionner le mode d'affichage « TODAY / YEAR / TOTAL » ...........................................................72
4
Valeurs d'affichage en modes d'affichages « TODAY / YEAR / TOTAL »............................................73
Le menu Setup...........................................................................................................................................75
Langue .................................................................................................................................................77
Facteur CO2 .........................................................................................................................................77
Gain ......................................................................................................................................................77
Signal Relais.........................................................................................................................................80
Activer/désactiver le verrouillage des touches......................................................................................99
FR
Élimination des erreurs et maintenance101
Diagnostic d'état et élimination des défauts............................................................................................... 103
Affichage de messages d'état............................................................................................................... 103
Panne générale de l'écran .................................................................................................................... 103
Messages d'état - Classe 1................................................................................................................... 103
Messages d'état - Classe 3................................................................................................................... 105
Messages d'état - Classe 4................................................................................................................... 107
Messages d'état - Classe 5................................................................................................................... 113
Messages d'état - Classe 7................................................................................................................... 114
Messages d'état - Classe 10 - 12 ......................................................................................................... 121
Service clientèle.................................................................................................................................... 121
Remplacer le fusible ............................................................................................................................. 127
Étapes finales ....................................................................................................................................... 128
DANGER ! Signale un risque de danger immédiat. S'il n'est pas évité, il peut en-
traîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement dangereuse. Si elle
n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION ! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. Si
elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi
que des dommages matériels.
REMARQUE! Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipement.
IMPORTANT! Signale des astuces d'utilisation et d'autres informations particulièrement
utiles. Cette mention ne signale pas une situation dangereuse ou susceptible de provoquer
des dommages.
Soyez extrêmement attentif lorsque vous voyez l'un des symboles illustrés dans le chapitre
« Consignes de sécurité ».
Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément
aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de
manipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque
-de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers,
-de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'utilisateur,
-d'inefficacité du travail avec l'appareil.
Toutes les personnes concernées par la mise en service, l'utilisation et la
maintenance de l'appareil doivent
-posséder les qualifications correspondantes,
-connaître le maniement des installations électriques et
-lire attentivement et suivre avec précision les présentes Instructions de
service.
Les Instructions de service doivent être conservées en permanence sur le lieu
d'utilisation de l'appareil. En complément des présentes Instructions de service, les règles générales et locales en vigueur concernant la prévention des
accidents et la protection de l'environnement doivent être respectées.
Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil
-veiller à leur lisibilité permanente
-ne pas les détériorer
-ne pas les retirer
-ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les
peindre.
Vous trouverez les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil au chapitre « Généralités » des Instructions de service de votre appareil.
Éliminer les pannes qui peuvent menacer la sécurité avant de mettre l'appareil
sous tension.
Votre sécurité est en jeu !
7
Utilisation
conforme à la
destination
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans le cadre d'un emploi conforme aux règles en vigueur.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne
saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Font également partie de l'emploi conforme
-la lecture attentive et le respect de toutes les indications et de tous les
avertissements de sécurité et de danger des Instructions de service
-le respect de tous les travaux d'inspection et de maintenance
-le montage selon les Instructions de service
Dans la mesure où elles s'appliquent, respecter également les directives
suivantes :
-directives du distributeur d'électricité pour l'injection de courant
-indications du fabricant de modules solaires
Conditions ambiantes
Personnel qualifié
Tout fonctionnement ou stockage de l'appareil en dehors du domaine d'utilisation indiqué est considéré comme non conforme. Le fabricant ne saurait
être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Vous trouverez des informations plus précises concernant les conditions d'utilisation admises dans les caractéristiques techniques de vos instructions de
service.
Les informations de service contenues dans les présentes Instructions de service sont exclusivement destinées au personnel technique qualifié. Un choc
électrique peut être mortel. N'effectuez pas d'opérations autres que celles indiquées dans les Instructions de service. Ceci s'applique même si vous possédez les qualifications correspondantes.
Tous les câbles et les tuyaux doivent être solides, intacts, isolés et de capacité
suffisante. Faire réparer sans délai les connexions lâches, encrassées, endommagées ou les câbles sous-dimensionnés par une entreprise spécialisée
agréée.
Les travaux d'entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par une
entreprise spécialisée agréée.
Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de
construction et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécurité. Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine (valable également
pour les pièces standardisées).
Ne réaliser aucune modification, installation ou transformation sur l'appareil
sans autorisation du fabricant.
Remplacer immédiatement les éléments qui ne sont pas en parfait état.
Mesures de sécurité sur le site
d'exploitation
8
Lors de l'installation d'appareils avec ouvertures d'alimentation d'air frais, s'assurer que
l'air frais peut pénétrer et sortir sans problème par les fentes d'aération. Utiliser l'appareil
uniquement en conformité avec l'indice de protection indiqué sur la plaque signalétique.
Données relatives
aux valeurs des
émissions sonores
L'étage maximal de puissance sonore de l'onduleur est < 80 dB (A) (réf. 1 pW)
en fonctionnement à pleine charge, conf. à la norme IEC 62109-1:2010.
Grâce à une régulation électronique de la température, le bruit du refroidissement de l'appareil est maintenu aussi faible que possible et dépend de la puissance transformée, de la température ambiante, du niveau de propreté de
l'appareil, etc.
Une valeur d'émission rapportée au poste de travail ne peut être indiquée pour
cet appareil, car le niveau de pression acoustique est fortement dépendant de
la situation de montage, de la qualité du réseau, des cloisons environnantes
et des caractéristiques générales du local.
FR
Classification
CEM des appareils
Mesures relatives à la CEM
Les appareils de la classe d'émissions A :
-ne sont prévus que pour une utilisation dans les zones industrielles
-peuvent entraîner dans d'autres zones des perturbations de
rayonnement liées à leur puissance.
Les appareils de la classe d'émissions B :
-répondent aux exigences d'émissions pour les zones habitées
et les zones industrielles. ainsi que pour les zones habitées
dans lesquelles l'alimentation énergétique s'effectue à partir du
réseau public basse tension.
Classification CEM des appareils conformément à la plaque signalétique ou aux caractéristiques techniques.
Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'application prévue malgré le respect des valeurs-limites d'émissions normalisées
(p. ex. en présence d'appareils sensibles sur le site d'installation ou lorsque
ce dernier est situé à proximité de récepteurs radio ou TV). L'exploitant est
alors tenu de prendre les mesures nécessaires pour éliminer les dysfonctionnements.
Couplage au réseau
En raison du fort courant injecté dans le circuit d'alimentation principal, les appareils de forte puissance (> 16 A) peuvent influencer la qualité de la tension
du réseau.
Certains types d'appareils peuvent être touchés sous la forme :
-de restrictions de raccordement
-d'exigences relatives à l'impédance maximale autorisée du secteur *)
-d'exigences relatives à la puissance de court-circuit minimale nécessaire
*)
*) à l'interface avec le réseau public
voir caractéristiques techniques
Dans ce cas, l'exploitant ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer que l'appa-
reil peut être raccordé au réseau, au besoin en prenant contact avec le distributeur d'électricité.
9
Installations électriques
Les installations électriques doivent être réalisées en conformité avec les
normes et directives nationales et régionales.
Mesures de sécurité contre les décharges
électrostatiques
Mesures de sécurité en mode de
fonctionnement
normal
Marquage de
sécurité
Risque de dommage pour les composants électroniques en raison des décharges électriques. Appliquer les mesures de sécurité contre les décharges
électrostatiques appropriées lors du remplacement et de l'installation des
composants.
Mettre en service l'appareil uniquement si tous les dispositifs de sécurité sont
entièrement opérationnels. Si les dispositifs de sécurité ne sont pas entièrement opérationnels, risque :
-de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers,
-de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant,
-d'inefficacité du travail avec l'appareil.
Les dispositifs de sécurité dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être
remis en état par une entreprise spécialisée agréée avant la mise en marche
de l'appareil.
Ne jamais mettre hors circuit ou hors service les dispositifs de sécurité.
Les appareils portant la marque CE répondent aux exigences essentielles de
la directive basse tension et compatibilité électromagnétique. Pour plus d'informations, consulter l'annexe ou le chapitre « Caractéristiques techniques »
de votre documentation.
Élimination
Sûreté des données
Ne pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa transposition dans le droit national, les
équipements électriques usagés doivent être collectés de manière séparée et
faire l'objet d'un recyclage conforme à la protection de l'environnement. Veillez à rapporter votre appareil usagé auprès de votre revendeur ou renseignezvous sur l'existence d'un système de collecte et d'élimination local autorisé. Le
non-respect de cette directive européenne peut avoir des conséquences potentielles sur l'environnement et votre santé !
L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifications par rapport aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de réglages personnels.
10
Droits d'auteur
Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés
au fabricant.
Les textes et les illustrations correspondent à l'état de la technique lors de l'impression. Sous réserve de modifications. Le contenu des Instructions de service ne peut justifier aucune réclamation de la part de l'acheteur. Nous vous
remercions de nous faire part de vos propositions d'amélioration et de nous
signaler les éventuelles erreurs contenues dans les Instructions de service.
FR
11
12
Informations générales
Protection des personnes et de l'appareil
FR
Sécurité
Protection des
personnes et de
l'appareil
RCMURCMU = Residual Current Monitoring Unit
Le type de construction et le mode fonctionnel de l'onduleur présentent le maximum de sécurité, tant lors de son montage que durant son fonctionnement.
L'onduleur prend en charge la protection des personnes et de l'appareil :
a)par un RCMU
b)par la surveillance du réseau
(Unité de surveillance des courants résiduels)
L'onduleur est équipé d'une unité de surveillance des courants résiduels selon la norme
DIN VDE 0126-1-1.
Celle-ci surveille les courants résiduels du module solaire jusqu'au raccordement de l'onduleur et isole l'onduleur en cas d'un courant résiduel non autorisé du réseau.
En fonction du système de protection de l'installation ou des exigences de l'exploitant de
l'installation, une protection supplémentaire contre les courants résiduels peut également
être exigée. Dans ce cas, installer un disjoncteur à courant résiduel de type A avec un courant de déclenchement d'au moins 100 mA.
AVERTISSEMENT ! Les erreurs de commande et les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. La mise en
service de l'onduleur ne peut être effectuée que par du personnel formé à cet effet
et dans le cadre des directives techniques. Avant la mise en service et l'exécution
de travaux d'entretien, lire impérativement le chapitre « Consignes de sécurité ».
Surveillance du
réseau
En cas de conditions de réseau anormales (par exemple coupure de courant, interruption),
l'onduleur arrête immédiatement son fonctionnement et interrompt l'injection de courant
dans le réseau électrique.
La surveillance du réseau intervient par :
-contrôle de la tension
-contrôle de la fréquence
-contrôle des conditions des îlots
15
Avertissements
sur l'appareil
Des avertissements et symboles de sécurité figurent sur le support mural de l'onduleur.
Ces avertissements et symboles de sécurité ne doivent être ni retirés, ni recouverts. Ils
permettent de prévenir les erreurs de manipulation pouvant être à l'origine de graves dommages corporels et matériels.
16
Symboles de sécurité :
Risque de dommages corporels et matériels graves suite à erreur de manipulation
N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des documents suivants :
-les présentes Instructions de service
-toutes les Instructions de service des composants du système de l'installation photovoltaïque, en particulier les consignes de sécurité
Tension électrique dangereuse
Texte des avertissements :
AVERTISSEMENT !
Une décharge électrique peut être mortelle. Avant d'ouvrir l'appareil, veiller à ce que le côté
entrée et le côté sortie en amont de l'appareil soient hors tension !
Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée correspond
à 3 minutes.
Tension dangereuse par des modules solaires exposés à la lumière.
Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement.
ATTENTION !
Risques de détérioration des onduleurs et autres composants sous tension d'une installation photovoltaïque en raison de montages défectueux ou incorrects. Des montages défectueux ou incorrects peuvent entraîner une surchauffe des câbles et des connexions et
également provoquer des arcs électriques. Les dégâts thermiques qui en résultent
peuvent provoquer des incendies. Lors du raccordement de câbles AC et DC, respecter
ce qui suit :
-Serrer toutes les bornes de raccordement en respectant le couple de serrage figurant
dans les Instructions de service
-Ne pas surcharger les câbles
-Vérifier les éventuels dommages sur les câbles ainsi que la correction du montage
-Respecter les consignes de sécurité, les Instructions de service ainsi que les directives de connexions locales
FR
Cher client ! Cette fiche d'information a été établie pour rappeler que les indications du
constructeur relatives à la connexion, l'installation et au fonctionnement doivent impérativement être respectées. Afin de réduire à un minimum le potentiel de risques, exécutez
toutes les installations et connexions avec soin et en respectant les consignes et directives. Les couples de serrage des différentes connexions figurent dans les Instructions de
service des appareils.
17
Remarque
concernant un
appareil factice
L'appareil factice n'est pas adapté pour le raccordement fonctionnel à une installation photovoltaïque et doit être mis en service exclusivement à des fins de présentation.
IMPORTANT ! Sur un appareil factice
-ne pas raccorder de câbles sous tension DC aux connecteurs DC,
-n'établir en aucun cas une connexion entre le réseau électrique public et des connecteurs AC.
Le raccordement de câbles ou de sections de câbles sans tension à des fins de démonstration est autorisé.
L'alimentation en courant d'un appareil factice s'effectue via un bloc d'alimentation séparé.
Un appareil factice peut être identifié à sa plaque signalétique :
Plaque signalétique d'un appareil factice
18
Utilisation conforme à la destination
FR
Utilisation
conforme à la
destination
Domaine d'application
L'onduleur solaire Fronius IG-TL est exclusivement destiné à transformer le courant continu des modules solaires en courant alternatif et à injecter de dernier dans le réseau électrique public.
Est considéré(e) comme non conforme :
-toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà
-toute transformation sur le Fronius IG-TL qui n'est pas expressément recommandée
par Fronius
-l'installation d'éléments qui ne sont pas expressément recommandés ou distribués par
Fronius.
Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages consécutifs.
Toute prétention à garantie devient caduque.
Font également partie de l'emploi conforme
-le respect de toutes les remarques des Instructions de service
-le respect des travaux d'inspection et de maintenance
L'onduleur a été exclusivement conçu pour être utilisé avec les installations photovoltaïques couplées au réseau, une production de courant indépendante du réseau public
n'est pas possible.
Directives pour
l'installation photovoltaïque
REMARQUE! L'onduleur est exclusivement conçu pour le raccordement et l'ex-
ploitation avec des modules solaires non mis à la terre de classe de protection II.
Les modules solaires ne doivent être mis à la terre ni au pôle positif, ni au pôle
négatif.
Toute utilisation avec d'autres générateurs DC (p. ex. générateurs éoliens), est
interdite.
Lors de la conception d'une installation photovoltaïque, veiller à ce que les composants de
l'installation soient exploités exclusivement dans leur domaine d'utilisation autorisé.
Tous les fabricants de modules solaires recommandent de respecter des mesures destinées au maintien durable des propriétés du module solaire.
19
Le rôle du Fronius IG TL dans le système photovoltaïque
GénéralitésL'onduleur solaire représente le maillon très complexe qui relie les modules solaires au ré-
seau électrique public.
TâchesTâches principales de l'onduleur :
-Transformation du courant continu en courant alternatif
-Fonctionnement entièrement automatique
-Fonction d'affichage et de communication des données
Transformation
du courant continu en courant
alternatif
Fonctionnement
entièrement automatique
Fonction d'affichage et de communication des
données
L'onduleur transforme en courant alternatif le courant continu généré par les modules solaires. Ce courant alternatif, synchrone avec la tension du réseau, est alors injecté dans le
réseau du foyer ou dans le réseau public.
L'onduleur fonctionne de manière totalement automatique. Dès que les modules solaires
disposent d'une énergie suffisante après le lever du soleil, l'unité de commande et de réglage commence à surveiller la tension et la fréquence du réseau. Lorsque le rayonnement
solaire est suffisant, l'onduleur solaire commence à injecter du courant dans le réseau
électrique.
L'onduleur travaille de manière à obtenir la puissance maximale possible des modules solaires.
Cette fonction est désignée par l'acronyme MPPT (Maximal Power Point Tracking).
À la tombée de la nuit, dès que l'apport énergétique devient insuffisant pour injecter du
courant dans le réseau, l'onduleur se déconnecte complètement de l'électronique de puissance du réseau et arrête le fonctionnement. Toutes les données enregistrées ainsi que
les réglages sont mémorisés.
L'écran de l'onduleur constitue l'interface entre l'onduleur et l'utilisateur. L'écran est conçu
pour une manipulation facile et une disponibilité permanente des données de l'installation.
L'onduleur possède des fonctions essentielles pour la saisie directe à l'écran des valeurs
minimales et maximales des données, sur une base journalière et globale, les valeurs sont
affichées à l'écran.
Surveillance de
chaînes de l'onduleur
20
Une offre importante d'éléments de communication de données permet de nombreuses
variantes d'enregistrement et de visualisation.
Afin de pouvoir signaler toute erreur intervenant dans le champ du module solaire, l'onduleur dispose d'une fonction destinée à la surveillance des chaînes entrantes de module solaire.
Extension de système
L'onduleur est prévu pour recevoir les extensions de système les plus diversifiées, par
exemple :
-Datalogger pour l'enregistrement et la gestion des données d'une installation photovoltaïque à l'aide d'un PC et d'une liaison modem
-Divers afficheurs grand modèle
-Acteurs (p. ex. : relais, alarme)
-Fronius Sensor Box (capteurs pour la température, le rayonnement, la mesure d'énergie, etc.)
-Fronius DC Box 60/12 (boîtier collecteur)
FR
Refroidissement
actif de l'onduleur
Réduction de
puissance
Le ventilateur à commande thermostatique, à réglage de vitesse et sur roulement à billes
de l'onduleur entraîne :
-un refroidissement optimal de l'onduleur
-un rendement plus élevé
-des composants mieux refroidis et donc une longévité accrue
-une consommation énergétique et un niveau sonore restreints
-une économie de poids par la réduction de la surface des éléments réfrigérants
Si malgré la vitesse du ventilateur une évacuation suffisante d'air chaud n'est pas possible,
une réduction de puissance se produit à partir d'une température ambiante d'environ 40°C
pour la protection de l'onduleur (par exemple en cas de montage dans des armoires de
commande sans évacuation d'air chaud correspondante).
La réduction de puissance réduit brièvement la puissance de l'onduleur pour que la température ne dépasse pas la valeur autorisée.
L'onduleur reste le plus longtemps possible en fonctionnement, sans interruption.
21
22
Installation et mise en service
Monter et raccorder le Fronius IG TL
FR
Structure du Fronius IG-TL
Composants principaux du Fronius IG-TL
Vue d'ensemble« Monter et raccorder le Fronius IG TL » comprend les sections suivantes :
-Choix du site
-Possibilités de raccordement et points de rupture de consigne sur le Fronius IG-TL
-Montage du support mural
-Raccorder l'appareil factice Fronius IG-TL au réseau public (AC) à l'aide d'un bloc
d'alimentation séparé
-Raccorder le Fronius IG TL au réseau public (AC)
-Raccorder les chaînes de module solaire au Fronius IG TL (DC)
-Mettre en place les fusibles de chaîne
-Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés
-Accrocher l'étage de puissance au support mural
L'onduleur se compose des composants
principaux suivants :
-Support mural avec zone de raccordement
-Étage de puissance avec l'insert pour
la communication de données
-Couvercle du boîtier
L'onduleur est livré prêt à être monté.
25
Choix du site
Choix du site –
Généralités
Respecter les critères suivants lors de la détermination du choix du site pour l'onduleur :
L'installation ne doit être effectuée que sur un mur vertical solide.
Températures ambiantes max. : -20 °C / +55 °C
Humidité relative de l'air : 0 - 95 %
Altitude au-dessus du niveau de la mer : jusqu'à 2 000 m
-De chaque côté de l'onduleur, aucun objet ne doit se trouver à moins de 200 mm des
ouvertures pour l'air de refroidissement.
-Respecter un intervalle latéral de 300 mm entre deux Fronius IG TL.
50 mm
200 mm
300 mm
L'écoulement d'air dans l'onduleur est dirigé de la gauche vers la droite (arrivée d'air frais
à gauche, évacuation d'air chaud à droite).
Dans le cas de l'installation de l'onduleur dans une armoire de commande ou dans un local
fermé similaire, assurer une évacuation suffisante de l'air chaud à l'aide d'une ventilation
forcée.
L'onduleur est aussi bien prévu pour le montage à l'intérieur d'un bâtiment qu'à l'extérieur.
Si l'onduleur doit être monté sur les murs extérieurs d'une étable, laisser une distance d'au
moins 2 m de tous les côtés entre l'onduleur et les ouvertures et ventilations des bâtiments.
Sur le lieu du montage, il ne doit pas y avoir de charge en polluants comme l'ammoniaque,
des vapeurs corrosives, des sels ou des acides corrosifs.
26
Choix du site
pour montage intérieur
En raison de légères nuisances sonores dans certaines conditions de fonctionnement, il
est déconseillé d'installer l'onduleur à proximité immédiate des zones de vie domestique.
Ne pas monter l'onduleur dans :
-dans des locaux soumis à un fort dégagement de poussières
-dans des locaux soumis à un fort dégagement de poussières conductrices (copeaux
métalliques, par exemple)
-dans les locaux avec vapeurs corrosives, d'acides ou de sels
-dans les locaux présentant un risque élevé d'accident provoqué par des animaux
d'élevage (chevaux, bovins, moutons, porcs, etc.)
-dans des étables et locaux secondaires adjacents
-dans des locaux de stockage et d'entreposage de foin, paille, fourrage haché, fourrage concentré, engrais, etc.
-dans les locaux de stockage et de transformation de fruits, légumes et produits viticoles
-dans des locaux de préparation des grains, du fourrage vert et des aliments pour animaux
-dans des serres
FR
Choix du site
pour montage extérieur
En raison de son indice de protection IP 44, l'onduleur est insensible aux projections
d'eau provenant de toutes directions et peut également être utilisé dans des environnements humides.
Afin de maintenir au plus bas l'échauffement de l'onduleur, ne pas l'exposer au rayonnement solaire direct. Dans l'idéal, monter l'onduleur dans un endroit protégé, p. ex. à proximité du module solaire ou sous une avancée de toit.
Ne pas monter l'onduleur :
-dans des zones exposées à l'ammoniaque, à des vapeurs corrosives, à des acides
ou à des sels (p. ex. entreposage d'engrais, orifice d'aération d'étables, installations
chimiques, tanneries, etc.)
27
Possibilités de raccordement et points de rupture de
consigne sur le Fronius IG-TL
Possibilités de
raccordement sur
le Fronius IG-TL
(1)
(2)
Possibilités de raccordement sur le support mural du Fronius IG-TL
Pos.Description
(1)Bornes de raccordement DC+
(2)Dispositif anti-traction
(3)Bornes de raccordement DC(4)Raccord vissé M32 ou M40 (connexion AC)
(5)Bornes de raccordement AC
(3)
(5)
(4)
Points de rupture
de consigne sur
le Fronius IG-TL
La zone de raccordement possède plusieurs points de rupture de consigne de dimensions
différentes. Les évidements qui apparaissent après la rupture servent aux entrées des
câbles DC.
(1)
Points de rupture de consigne sur le support mural du Fronius IG TL 5.0
REMARQUE! Ne pas briser plus de points de rupture de consigne que de câbles
utilisés (p. ex. pour 3 chaînes de module solaire, briser 6 évidements)
(2)
(3)
(4)
28
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.