BevezetésKöszönjük az irántunk megnyilvánuló bizalmát, és fogadja szerencsekívánatainkat ehhez
a kiváló műszaki tulajdonságokkal rendelkező Fronius termékhez. Ez az útmutató segít
Önnek, hogy megismerje a készülék kezelését. Amennyiben az útmutatót gondosan átolvassa, meg fogja ismerni a Fronius termék nyújtotta sokoldalú lehetőségeket. Csak ezáltal
lesz képes annak előnyeit a lehető legjobban kihasználni.
Kérjük, vegye figyelembe a biztonsági előírásokat, és gondoskodjon a termék felhasználási helyén a lehető legnagyobb biztonságról. A gondos kezelés elősegíti, hogy a termék
hosszú ideig megőrizze minőségét és megbízhatóságát. Ez fontos előfeltétele a kiváló
eredményeknek.
HU
1
2
Tartalomjegyzék
Biztonsági előírások...................................................................................................................................7
Általános információk11
Személy- és készülékvédelem...................................................................................................................13
A hely kiválasztása ....................................................................................................................................24
Hely kiválasztása általában...................................................................................................................24
Hely kiválasztása beltéri szereléskor....................................................................................................25
Hely kiválasztása kültéri szereléskor ....................................................................................................25
Fronius IG-TL csatlakoztatási lehetőségei és kijelölt töréshelyei...............................................................26
A Fronius IG-TL kijelölt töréshelyei.......................................................................................................26
A falitartó felszerelése................................................................................................................................28
Tiplik és csavarok kiválasztása.............................................................................................................28
Javaslat a csavarokhoz.........................................................................................................................28
Falitartó és teljesítményátviteli egység szétválasztása.........................................................................28
Kijelzett értékek a 'MOST' kijelzési üzemmódban ................................................................................66
Kijelzett értékek a "MA / ÉV / ÖSSZESEN" kijelzési üzemmódban...........................................................68
Válassza ki a 'MA / ÉV / ÖSSZESEN' kijelzési üzemmódot .................................................................68
4
Kijelzett értékek a 'MA / ÉV / ÖSSZESEN' kijelzési üzemmódban .......................................................69
A setup menü.............................................................................................................................................71
Nyelv ....................................................................................................................................................73
CO2 tényező .........................................................................................................................................73
Pontos idő ............................................................................................................................................81
Status LT...............................................................................................................................................81
Hálózat állapota ....................................................................................................................................81
Műszaki adatok .......................................................................................................................................... 127
VESZÉLY! Közvetlenül fenyegető veszélyt jelez. Halál vagy súlyos sérülés a kö-
vetkezménye, ha nem kerüli el.
FIGYELMEZTETÉS! Veszélyessé is válható helyzetet jelöl. Ha nem kerüli el, következménye halál vagy súlyos sérülés lehet.
VIGYÁZAT! Károssá válható helyzetet jelöl. Ha nem kerüli el, következménye
könnyű vagy csekély személyi sérülés és anyagi kár lehet.
MEGJEGYZÉS! Olyan lehetőséget jelöl, amely a munka eredményét hátrányo-
san befolyásolja és a felszerelésben károkat okozhat.
FONTOS! Alkalmazási megoldásokat és egyéb különösen hasznos információkat jelöl.
Nem jelez káros vagy veszélyes helyzetet.
Ha bárhol a szövegben egy a „Biztonsági előírások” című fejezetben bemutatott szimbólumot lát, fordítson rá fokozott figyelmet.
A készüléket a technika mai állása és elismert biztonságtechnikai szabályok
szerint készítettük. Ennek ellenére hibás kezelés vagy visszaélés esetén veszély fenyegeti
-a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét,
-az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit,
-a készülékkel végzett hatékony munkát.
A készülék üzembe helyezésével, karbantartásával és állagmegóvásával fog-
lalkozó összes személynek
-megfelelően képzettnek kell lennie,
-ismeretekkel kell rendelkezniük az elektromos szerelésről, és
-teljesen ismerniük és pontosan követniük kell ezt a kezelési útmutatót.
A kezelési útmutatót állandóan a készülék felhasználási helyén kell őrizni. A
kezelési útmutató előírásain túl be kell tartani a balesetek megelőzésére és a
környezet védelmére szolgáló általános és helyi szabályokat is.
A készüléken található összes biztonsági és figyelmeztető feliratot
-olvasható állapotban kell tartani,
-nem szabad tönkretenni,
-eltávolítani,
-letakarni, átragasztani vagy átfesteni.
A készüléken lévő biztonsági és veszélyjelző útmutatások helyét a készülék
kezelési útmutatójának „Általános tudnivalók” című fejezetében találja meg.
Meg kell szüntetni a biztonságot veszélyeztető üzemzavarokat a készülék be-
kapcsolása előtt.
Az Ön biztonságáról van szó!
Rendeltetésszerű
használat
A készüléket kizárólag rendeltetésszerűen szabad használni.
Másfajta vagy attól eltérő felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. Az
ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
7
A rendeltetésszerű használathoz tartozik még:
-az összes tudnivalók teljes elolvasása és betartása és a kezelési úmutató
biztonsági és veszélyekre vonatkozó útmutatásainak a betartása,
-minden felügyeleti és karbantartási munka elvégzése,
-a kezelési útmutató szerinti szerelés
Ha vonatkozik rá, akkor még a következő irányelvek alkalmazása is:
-Az energia szolgáltató vállalat hálózati betáplálásra vonatkozó rendelkezései
-A szolármodul gyártójának az útmutatásai
Környezeti feltételek
Képzett személyzet
A készüléknek a megadott tartományon kívül történő üzemeltetése vagy tárolása nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem
felel.
A megengedett környezeti feltételekről szóló információt a kezelési útmutató
műszaki adatai között találja meg.
Ezen Kezelési útmutató szervizinformációi csak a képzett szakszemélyzet
számára szólnak. Az áramütés halálos lehet. Csak olyan tevékenységet végezzen, ami fel van sorolva a dokumentációban. Ez arra az esetre is vonatkozik, ha Ön arra ki lenne képezve.
Az összes kábelnek és vezetéknek jól rögzítettnek, sértetlennek, szigeteltnek
és kielégítően méretezettnek kell lennie. A laza, megégett, károsodott vagy
alulméretezett kábeleket és vezetékeket azonnal ki kell javíttatni az arra feljogosított szakműhellyel.
Karbantartási és javítási munkákat a készüléken kizárólag csak az arra feljogosított szakműhellyel szabad végeztetni.
Idegen forrásból beszerzett alkatrészek esetén nem garantált, hogy az igénybevételnek és a biztonsági igényeknek megfelelően tervezték és gyártották
őket. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon (ez érvényes a szabványos alkatrészekre is).
A gyártó beleegyezése nélkül ne végezzen a készüléken semmiféle változtatást, be- vagy átépítést.
A nem kifogástalan állapotú alkatrészeket azonnal cserélje ki.
Biztonsági intézkedések az alkalmazás helyén
Zajkibocsátási értékek megadása
8
A hűtőlevegő nyílásokkal ellátott készülékek szerelésekor biztosítsa, hogy a hűtőlevegő
akadálytalanul be- és kiléphessen a levegőnyílásokon. A készüléket csak az adattáblán
megadott védettséggel üzemeltesse.
Az inverter maximális hang-teljesítményszintje teljes terhelésnél < 80 dB (A)
(ref. 1 pW) az IEC 62109-1:2010 szerint.
Egy elektronikus hőmérsékletszabályozó a lehető legcsendesebben végzi a
készülék hűtését, amely többek között függ az átvitt teljesítménytől, a környezeti hőmérséklettől, a készülék szennyezettségétől stb.
Ehhez a készülékhez nem adható meg munkahelyre vonatkoztatott zajkibocsátási érték, mert a ténylegesen fellépő hangnyomásszint nagymértékben
függ a szerelési helyzettől, a hálózat minőségétől, a környező falaktól és a helyiség általános tulajdonságaitól.
A készülékek
elektromágneses
összeférhetőség
besorolásai
„A” zavarkibocsátási osztályú készülékek:
-csak ipari területen történő használatra szolgálnak
-más területen vezetéken terjedő és sugárzott zavarokat okozhatnak.
„B” zavarkibocsátási osztályú készülékek:
-teljesítik az ipari és a lakóterületek zavarkibocsátási követelményeit. Ez érvényes olyan lakóterületekre is, ahol az energiaellátás a nyilvános kisfeszültségű hálózatból történik.
A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolása a típustábla vagy a műszaki adatok alapján.
HU
EMC-intézkedések
Hálózati csatlakoztatás
Különleges esetekben a készülék a szabványban rögzített zavarkibocsátási
határértékek betartása ellenére is befolyással lehet a tervezett alkalmazási területre (pl. ha a felállítás helyén érzékeny készülékek vannak, vagy ha a felállítás helye rádió- vagy televízió-vevőkészülékek közelébe esik). Ebben az
esetben az üzemeltető köteles a zavar elhárítására megfelelő intézkedéseket
tenni.
A nagy teljesítményű (> 16 A) készülékek a fő teljesítményellátásba betáplált
nagy áram miatt befolyásolhatják a hálózati feszültség minőségét.
Ez néhány készüléktípust a következő formában érinthet:
-Csatlakoztatási korlátozások
-A maximális megengedett hálózati impedanciára vonatkozó követelmények *)
-A minimálisan szükséges rövidzárlati teljesítményre vonatkozó követelmények *)
*) Mindenkor a nyilvános hálózat kapcsolódási pontján
lásd a műszaki adatokat
Ebben az esetben a készülék üzemeltetője vagy felhasználója – adott esetben
az energiaszolgáltató vállalattal egyeztetve – köteles meggyőződni arról, hogy
a készüléket szabad-e csatlakoztatni.
Elektromos szerelés
ESD védőintézkedések
Az elektromos szerelést kizárólag csak a nemzeti és a helyi szabványok és
rendelkezések szerint végezze.
Elektronikai szerkezeti elemek megrongálódás veszélye elektromos kisülés
miatt. Az egyes szerkezeti elemek cserélésekor és szerelésekor tegye meg a
megfelelő ESD védőintézkedéseket.
9
Biztonsági intézkedések normál
üzemben
A készüléket csak akkor üzemeltesse, ha valamennyi biztonsági berendezés
működőképes. Ha a biztonsági berendezések nem teljesen működőképesek,
akkor az veszélyezteti
-a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét,
-az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit,
-a készülékkel végzett hatékony munkát.
A készülék bekapcsolása előtt a nem teljesen működőképes biztonsági berendezéseket hozassa rendbe a jogosultsággal rendelkező szakszervizzel.
A biztonsági berendezéseket soha ne kerülje meg és ne helyezze üzemen kívül.
Biztonsági megjelölés
Ártalmatlanítás
Adatbiztonság
A CE ismertetőjellel ellátott készülékek teljesítik a kisfeszültségre és az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv alapvető követelményeit.
Erről közelebbi információkat dokumentációjának a függelékében vagy a "Műszaki adatok" c. fejezetben talál.
Figyelem: ez a készülék nem háztartási szemét! Az elhasználódott elektromos
és elektronikus berendezésekről szóló 2002/96/EK európai irányelv és az azt
végrehajtó nemzeti jogszabály értelmében az elhasználódott elektromos szerszámokat külön kell gyűjteni, és gondoskodni kell a környezetvédelmi szempontból megfelelő újrahasznosításukról. Elhasználódott készülékét adja le a
viszonteladónál vagy tájékozódjon a lakóhelyén működő engedélyezett gyűjtési és ártalmatlanítási rendszerről. Ennek az EU-irányelvnek a betartása a
környezet védelmét és az Ön egészségének megőrzését szolgálja!
A gyári beállítások megváltoztatása esetén az adatok biztonságáért (mentéséért) a felhasználó felelős. A személyes beállítások kitörlődéséért a gyártó
nem felel.
Szerzői jog
10
A jelen kezelési útmutató szerzői joga a gyártóé.
A szöveg és az ábrák a kézirat leadásának időpontjában fennálló technikai
szintnek felelnek meg. A változtatás jogát fenntartjuk. A kezelési útmutató tartalma semmiféle igényre nem adhat alapot. Újítási javaslatokat és a kezelési
útmutatóban előforduló hibák közlését köszönettel vesszük.
Általános információk
Személy- és készülékvédelem
HU
Biztonság
Személy- és készülékvédelem
RCMURCMU = Residual Current Monitoring Unit
Az inverter felépítése és működésmódja következtében maximális biztonságot nyújt, úgy
a szerelés, mint az üzemelés közben is.
Az inverter a következők segítségével biztosítja a személyek és a készülékek védelmét:
a)RMCU-val
b)hálózat-felügyelettel.
Az inverter fel van szerelve egy váltó- és egyenáramra érzékeny hibaáram-felügyeleti egységgel a DIN VDE 0126-1-1 szerint.
Ez ellenőrzi a hibaáramokat a szolármodultól az inverter hálózati csatlakozásáig és leválasztja az invertert a hálózatról nem megengedett hibaáramnál.
A szerelés védelmi rendszerétől vagy a hálózat üzemeltető követelményeitől függően még
egy kiegészítő hibaáram védelem is elő lehet írva. Ebben az esetben egy A típusú hibaáram-védőkapcsolót kell alkalmazni, legalább 100 mA megszólalási áramerősséggel.
FIGYELMEZTETÉS! Komoly személyi és anyagi károkat okozhat a helytelen kezelés és a hibásan elvégzett munka. Az inverter üzembe helyezését csak szakképzett személyzet végezheti és csak a műszaki rendelkezések keretén belül. Az
üzembe helyezés és az ápolás elvégzése előtt feltétlenül olvassa el a "Biztonsági
rendelkezések" c. fejezetet.
Hálózat-felügyelet
Az inverter a normálistól eltérő hálózatviszonyoknál azonnal leáll és megszakítja a villamoshálózatba a betáplálást (pl. a hálózat lekapcsolásakor, megszakításakor stb.)
A hálózat-felügyelet a következőképpen történik:
-feszültség-felügyelet segítségével
-frekvencia-felügyelet segítségével
-a sziget állapot felügyeletével.
13
Figyelmeztető információk a készüléken
Az inverter fali tartóján figyelmeztető információk és biztonsági szimbólumok találhatók.
Ezeket a figyelmeztető információkat és biztonsági szimbólumokat tilos eltávolítani vagy
átfesteni. Az információk és szimbólumok figyelmeztetnek a helytelen kezelésre, melynek
következményei súlyos személyi sérülés és anyagi károk lehetnek.
14
Biztonsági szimbólumok:
A helytelen kezelés személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat.
A leírt funkciókat csak akkor alkalmazza, ha a következő dokumentumokat teljesen átolvasta és megértette:
-jelen kezelési utasítás
-a fotovoltaikus berendezés rendszerkomponensek összes kezelési utasítása, különösen a biztonsági előírások
Veszélyes elektromos feszültség.
Figyelmeztető információk szövege:
FIGYELMEZTETÉS!
Az elektromos áramütés halálos lehet. A készülék felnyitása előtt gondoskodjon arról,
hogy a készülék bemeneti és kimeneti oldala feszültségmentes legyen.
Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét. A kisülési idő 3 perc.
Veszélyes feszültség a szolármodulok miatt, melyekre fény esik.
A csatlakozó részt csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő nyithatja ki.
VIGYÁZAT!
Az inverter és a fotovoltaikus berendezés egyéb áramvezető szerkezetrészeinek megsérülés veszélye a hiányos vagy szakszerűtlen szerelés miatt. A hiányos vagy a szakszerűt-
len kezelés előidézheti a kábelek és a kapocshelyek túlmelegedését, továbbá ív
keletkezését is okozhatják. Emiatt hő okozta károk keletkezhetnek, melynek következménye tűz is lehet. Az AC és a DC kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre:
-A csatlakozókapcsokat húzza meg szorosan a kezelési utasításban megadott nyomatékkal.
-Ne terhelje túl a kábelt
-Ellenőrizze a kábelt a rongálódás és a kifogástalan elhelyezés szempontjából
-Vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat, a kezelési utasítást és a helyi csatlakoztatásra vonatkozó rendelkezéseket.
HU
Igen tisztelt Vásárlónk! Ezzel az információs lappal arra szeretnénk rámutatni, hogy feltétlenül be kell tartani a gyártó csatlakoztatásra, szerelésre és üzemeltetésre vonatkozó elő-
írásait. Valamennyi szerelési munkát és csatlakoztatást a megfelelő gondossággal
végezze el az előírásoknak megfelelően, hogy minimálisra legyen csökkenthető a veszély
fellépésének lehetősége. A készülékek kezelési utasításában találja a mindenkori kapocshelyek meghúzási nyomatékát.
15
Tudnivalók a
dummy készülékről
A dummy készülék fotovoltaikus berendezéshez történő üzemszerű csatlakoztatásra nem
alkalmas, és kizárólag bemutatási célból helyezhető üzembe.
FONTOS! Dummy készülék esetén
-semmiképpen nem szabad feszültség alatt álló DC-kábeleket DC csatlakozókhoz
csatlakoztatni.
-semmiképpen nem szabad összekapcsolni a nyilvános villamos hálózatot az AC csatlakozókkal.
Feszültségmentes kábelek vagy kábeldarabok bemutatási célból történő csatlakoztatása
megengedett.
A dummy készülék áramellátása külön tápegységgel történik.
A dummy készülék a típustábláról ismerhető fel:
Dummy készülék típustáblája
16
Rendeltetésszerű használat
HU
Rendeltetésszerű
használat
Alkalmazási terület
Fotovoltaikus berendezésre vonatkozó előírások
A Fronius IG-TL szolár-inverter kizárólag arra szolgál, hogy a szolármodulok egyenáramát
váltóárammá alakítsa át és betáplálja azt a nyilvános villamos hálózatba.
Rendeltetés-ellenesnek a következők számítanak:
-másféle vagy a megadottól eltérő használat
-a Fronius IG-TL átalakítása, kivéve, ha azt a Fronius kifejezetten ajánlotta
-olyan alkatrészek beszerelése, melyeket a Fronius nem kifejezetten ajánlott vagy nem
forgalmaz.
Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
Megszűnik a garanciális igény.
A rendeltetésszerű használathoz tartozik még:
-a kezelési utasításban szereplő minden tudnivaló figyelembevétele,
-a felügyeleti és karbantartási munkálatok elvégzése,
Az inverter kizárólag hálózattal összekapcsolt fotovoltaikus berendezésekhez készült, a
nyilvános hálózattól független áramtermelésre nincs lehetőség.
MEGJEGYZÉS! Az inverter kizárólag a II. védettségi osztályú földelt szolármodulok csatlakoztatására és üzemeltetésére lett tervezve. A szolármodulokat nem
szabad sem a plusz póluson, sem pedig a mínusz póluson földelni.
Más DC generátorokhoz történő használata (pl. szélgenerátorok) nem megengedett.
A fotovoltaikus berendezés tervezésekor ügyelni kell arra, hogy a fotovoltaikus berendezés valamennyi eleme kizárólag csak a megengedett üzemi tartományán belül legyen üzemeltetve.
Vegye figyelembe a szolármodul gyártója által ajánlott valamennyi intézkedést, melyek azt
a célt szolgálják, hogy a szolármodul tulajdonságai hosszú időn keresztül megmaradjanak.
17
A Fronius IG-TL a fotovoltaikus rendszerben
Általános tudnivalók
FeladatokAz inverter fő feladatai a következők:
Egyenáram átalakítása váltóárammá
Teljesen automatikus működés
A szolár-inverter egy, nagyon bonyolult összekapcsoló elem a szolármodulok és a nyilvános villamos hálózat között.
-egyenáram átalakítása váltóárammá
-teljesen automatikus üzemelés irányítás
-kijelző funkciók és adatkommunikáció
Az inverter átalakítja a szolármodulok által termelt egyenáramot váltóárammá. A váltóáram a hálózati feszültséggel szinkronban betáplálásra kerül a ház villamos hálózatába
vagy a nyilvános villamos hálózatba.
Az inverter működése teljesen automatikus. Ha napfelkelte után már elég energia áll rendelkezésre a szolármodulokból, akkor a vezérlő és a szabályozó egység elkezdi a hálózati
feszültség és a hálózati frekvencia felügyeletét. Ha elegendő mértékű a napsugárzás, akkor a szolár-inverter elkezdi a betáplálást.
Az inverter úgy működik, hogy a szolármodulokból a lehető legnagyobb teljesítmény kerül
kinyerésre.
Ennek a funkciónak az elnevezése „Maximum Power Point Tracking“ (MPPT) - "Maximális
Teljesítménypont Követés".
Kijelző funkciók
és adatkommunikáció
A szolármodul
ágak felügyelete
Ha az alkonyat beálltakor a termelt energia már nem elég a hálózatba tápláláshoz, akkor
az inverter teljesen leválasztja a teljesítmény-elektronikát a hálózatról és leállítja a működést. Valamennyi beállítás és az elmentett adatok megmaradnak.
Az inverter és a felhasználó közötti összeköttetést az inverter kijelzője biztosítja. A kijelző
kialakításakor kiemelt szempont volt az egyszerű kezelhetőség és a berendezés adatainak a folyamatos rendelkezésre állása.
Az inverter alapvető funkciókkal rendelkezik a minimális és a maximális értékek napi, éves
és a összegzett szintű regisztrálásához, az értékeket a kijelző jelzi ki.
Az adatkommunikációs elemek bőséges kínálata nagyszámú feljegyzési és megjelenítési
változatot tesz lehetővé.
Az inverter rendelkezik egy funkcióval a bejövő szolármodul ágak felügyeletéhez, hogy felismerhetők legyenek a szolármodul mezők hibái.
18
RendszerbővítésAz inverter elő van készítve különféle rendszerbővítésekhez, mint pl.:
-adatgyűjtő a fotovoltaikus berendezés adatainak számítógépes feljegyzésére és kezelésére, beleértve az adatgyűjtőt és a modem kapcsolatot
-különféle nagyméretű kijelzők
-aktorok (pl.: relék, riasztók)
-Fronius Sensor Box (érzékelőkkel a hőmérséklet, napsugárzás, energia méréséhez
stb.)
-Fronius DC Box 60/12 (gyűjtőbox)
HU
Az inverter aktív
hűtése
Teljesítménycsökkentés (derating)
Az inverter hőmérséklet-vezérelt, fordulatszám-szabályozott és golyóscsapágyazott ventilátorának hatásai:
-az inverter optimális hűtése
-a nagyobb hatásfok
-hidegebb alkatrészek és ezáltal hosszabb élettartam
-a lehető legkevesebb energiafogyasztás és a lehető legkisebb zajkibocsátás
-súlycsökkentés a hűtőtest felületének a csökkentésével
Ha a ventilátor legnagyobb fordulatszáma ellenére sem lenne elég a hőelvezetés, akkor
kb. 40 °C környezeti hőmérséklettől kezdődően bekövetkezik az inverter un. teljesítménycsökkentése (derating) (például kapcsolószekrénybe szerelés esetén nem megfelelő hőe-
lvezetésnél).
A teljesítmény-csökkentő rövid időre olyan mértékben lecsökkenti az inverter teljesítményét, hogy ne kerüljön túllépésre a megengedett hőmérsékletet.
Ameddig csak lehetséges, az inverter megszakítás nélkül üzemkész állapotban marad.
19
20
Szerelés és üzembe helyezés
A Fronius IG-TL szerelése és csatlakoztatása
HU
A Fronius IG-TL
felépítése
A Fronius IG-TL fő elemei
ÁttekintésA 'Fronius IG-TL szerelése és csatlakoztatása' a következő szakaszokból áll:
-A hely kiválasztása
-Fronius IG-TL csatlakoztatási lehetőségei és kijelölt töréshelyei
-A falitartó felszerelése
-Fronius IG-TL dummy csatlakoztatása külön tápegységgel a nyilvános hálózatra (AC)
-A Fronius IG-TL csatlakoztatása a nyilvános hálózatra (AC)
-Szolármodul ágak csatlakoztatása a Fronius IG-TL-re (DC)
-Ág-biztosítók behelyezése
-Ág-biztosítók megfelelő kiválasztásának kritériumai
-Teljesítményátviteli egység beakasztása a falitartóba
Az inverter a következő fő elemekből áll:
-Falitartó a csatlakozó résszel
-Teljesítményátviteli egység az adatkommunikációs fiókkal
-Házfedél
Az invertert szerelt állapotban szállítjuk.
23
A hely kiválasztása
Hely kiválasztása
általában
Az inverter helyének kiválasztásakor vegye figyelembe a következő kritériumokat:
A felszerelés csak megfelelő szilárdságú, függőleges falra történjen.
Maximális környezeti hőmérséklet: -20 °C / +55 °C
Relatív páratartalom: 0-95%
Tengerszint feletti magasság: 2000 m-ig
-Az inverter két oldalánál a hűtőlevegő nyílások 200 mm-es tartományán belül ne legyenek más tárgyak elhelyezve.
-Az egyes Fronius IG-TL egységek között 300 mm-es oldaltávolságot kell tartani.
50 mm
200 mm
300 mm
Az inverteren belül a levegőáramlás iránya balról jobbra tart (hideg levegő bevezetés balról, meleg levegő elvezetés jobbról).
Amennyiben az invertert kapcsolószekrénybe vagy hasonló zárt helyre építik be, kényszerszellőztetéssel kell gondoskodni az elégséges hőelvezetésről.
Az inverter alkalmas épületek belsejében történő felszerelésre és a szabadban történő felszerelésre is.
Ha az invertert istálló külső falára kell szerelni, az inverter és a szellőző-, ill. épületnyílások
között legalább 2 m távolságot kell tartani minden irányban.
A szerelés helyén nem lehet jelen ammónia, maró gőzök, sók vagy savak által okozott járulékos terhelés.
24
Hely kiválasztása
beltéri szereléskor
Mivel az inverter bizonyos üzemi állapotokban kisebb zajokat kelt, ezért ne szerelje fel a
lakóterület közvetlen környezetébe.
Ne szerelje fel az invertert a következő helyekre:
-Erősen poros helyiségekbe
-Erősen poros helyiségekbe, ahol vezetőképes részecskék vannak (pl. vasforgácsok)
-Maróhatású gőzöket, savakat vagy sókat tartalmazó helyiségekbe
-Olyan helyiségekbe, ahol haszonállatok tartása miatt fokozott a balesetveszély (lovak, tehenek, juhok, disznók stb. tartása)
-Istállókba és az azokkal határos mellékhelyiségekbe
-Szénát, szalmát, szecskát, tápokat, műtrágyát stb. raktározó és tároló helyiségekbe
-Gyümölcsöt, zöldséget és szőlőtermékeket tároló és feldolgozó helyiségekbe
-Magvak, zöldtakarmányok és állateledelek feldolgozó helyiségeiben
-Üvegházakban
HU
Hely kiválasztása
kültéri szereléskor
Az inverter az IP 44-es védettségének köszönhetően nem érzékeny a bármerről érkező
vízsugárra, és nedves környezetben is alkalmazható.
Az inverter felmelegedésének lehetőség szerinti legkisebb értéken tartása érdekében ne
tegye ki az invertert közvetlen napsugárzásnak. Az inverter felszerelésének ideális helye
egy védett helyre történő szerelés, pl. a szolármodulok területén vagy pedig egy tetőkiugrás alá.
Ne szerelje fel az invertert a következő helyekre:
-Ammóniák, maró hatású gőzök, savak vagy sók hatásának kitett helyekre (pl. műtrágyaraktárak, állatistállók szellőztető nyílásai, vegyi berendezések, cserzőműhelyek stb.)
25
Fronius IG-TL csatlakoztatási lehetőségei és kijelölt
töréshelyei
Fronius IG-TL
csatlakoztatási lehetőségei
(1)
(2)
Fronius IG-TL csatlakoztatási lehetőségei a falitartóra
A csatlakozó részben több különböző méretű kijelölt töréshely van. A kitört részek eltávolítása által keletkező nyílások a DC kábelek bemenetéül szolgálnak.
(1)
A Fronius IG TL5.0 falitartóján kijelölt töréshelyek
MEGJEGYZÉS! Csak annyi töréshelyet törjön ki, ahány kábel van (pl. 3 szolármodul ághoz 6 töréshelyet).
(2)
(3)
(4)
26
Poz.Ismertetés
(1)5 bemenet a DC+ kábelek részére, kábelátmérő min. 4 mm - max. 9 mm
(2)1 bemenet a DC+ kábelek részére, kábelátmérő min. 4 mm - max. 11 mm
(3)5 bemenet a DC- kábelek részére, kábelátmérő min. 4 mm - max. 9 mm
(4)1 bemenet a DC- kábel részére, kábelátmérő min. 4 mm - max. 11 mm
HU
27
A falitartó felszerelése
Tiplik és csavarok
kiválasztása
Javaslat a csavarokhoz
Falitartó és teljesítményátviteli
egység szétválasztása
FONTOS! Az alap minőségétől függően a falitartóra szereléshez különféle tiplikre és csa-
varokra van szükség. Ezért a tiplik és a csavarok nem tartoznak bele az inverter szállítási
terjedelmébe. Maga a szerelő a felelős a megfelelő tiplik és csavarok kiválasztásáért.
Az alkalmazott csavarok csavarfej magassága maximum 6 mm lehet.
Alátét alkalmazásakor a maximális csavarfej magasság lecsökken az alátét vastagságával.
Az inverter szereléséhez a gyártó minimum 6 mm átmérőjű csavarok alkalmazását ajánlja.
A házfedél oldalrésze olyan kialakítású, hogy tartó és hordozó fogantyúként szolgál.
1
2
2
2
2
2
2
Szerelési helyzet
2
2
12
1
FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő védővezető-csatlakozás súlyos személyi
sérüléseket és anyagi károkat okozhat. A ház csavarjai megfelelő védővezetőcsatlakozást biztosítanak a ház földeléséhez és ezeket semmi esetre sem szabad megbízható védővezető-csatlakozás nélküli más csavarra cserélni.
MEGJEGYZÉS! Az inverter kizárólag függőlegesen szerelhető fel, pl. falra, osz-
lopra, fémtartóra stb.
2
1
28
Falitartó felszerelése - falra szerelés
VIGYÁZAT! Inverter károsodásának veszélye a csatlakozó részben lévő csatla-
kozókapcsok és érintkezők elszennyeződése vagy víz miatt.
-Fúráskor ügyeljen arra, hogy a csatlakozó részben lévő csatlakozókapcsok
és érintkezők ne szennyeződjenek el vagy nedvesedjenek be. A porvédőt
hagyja a helyén.
-A teljesítményátviteli egység nélküli falitartó védettsége nem felel meg a
komplett inverter védettségének és ezért nem szabad a teljesítményátviteli
egység nélkül felszerelni.
Szereléskor védje a falitartót a szennyeződésektől és a nedvességtől.
HU
1
min. 50 mm
min. 2 in.
2
3
4
12
1
1
(*)
2
1
2
3
FONTOS! Úgy szerelje fel a falitartót, hogy a falitartón lévő kijelző-jelölés (*) szemmagas-
ságban legyen.
MEGJEGYZÉS! A falitartó falra szerelésekor ügyeljen arra, hogy a falitartó ne vetemedjen el vagy ne deformálódjon.
3
2
4
1
3
4
1
2
4
1
29
Falitartó felszerelése - oszlopra
szerelés
VIGYÁZAT! Inverter károsodásának veszélye a csatlakozó részben lévő csatla-
kozókapcsok és érintkezők elszennyeződése vagy víz miatt.
-Fúráskor ügyeljen arra, hogy a csatlakozó részben lévő csatlakozókapcsok
és érintkezők ne szennyeződjenek el vagy nedvesedjenek be. A porvédőt
hagyja a helyén.
-A teljesítményátviteli egység nélküli falitartó védettsége nem felel meg a
komplett inverter védettségének és ezért nem szabad a teljesítményátviteli
egység nélkül felszerelni.
Szereléskor védje a falitartót a szennyeződésektől és a nedvességtől.
1
min. 50 mm
min. 2 in.
2
1
1
2
2
1
(*)
3
1
2
FONTOS! Úgy szerelje fel a falitartót, hogy a falitartón lévő kijelző-jelölés (*) szemmagas-
ságban legyen.
MEGJEGYZÉS! A falitartó falra szerelésekor ügyeljen arra, hogy a falitartó ne vetemedjen el vagy ne deformálódjon.
3
1
2
4
30
2
3
1
1
1
3
4
1
2
4
Fronius IG-TL dummy csatlakoztatása külön tápegységgel a nyilvános hálózatra
Általános tudnivalók
Fronius IG-TL
dummy csatlakoztatása külön
tápegységgel a
nyilvános hálózatra (AC)
A dummy készülék áramellátása a dummy készülékkel együtt szállított tápegységgel történik.
FONTOS! A falitartó AC csatlakozókapcsaihoz ne csatlakoztasson feszültség alatt álló
AC-kábeleket.
Feszültségmentes kábelek vagy kábeldarabok bemutatási célból történő csatlakoztatása
megengedett.
1
1
HU
AC ~
100 - 240 V
50 / 60 Hz
1
31
A Fronius IG-TL csatlakoztatása a nyilvános hálózatra (AC)
Hálózat-felügyelet
AC csatlakozókapcsok
FONTOS! A hálózat-felügyelet optimális működéséhez az AC-oldali csatlakozókapcsok
tápvezeték ellenállásának a lehető legkisebbnek kell lennie.
Jelmagyarázat:
AC
PE NLPE
PE(a)
MEGJEGYZÉS! Helyesen csatlakoztassa a fázis (L), a nullavezető (N) és a vé-
dővezető (PE) kábelt!
Maximális kábelkeresztmetszet
vezetőkábelenként:
16 mm²
Minimális kábelkeresztmetszet
vezetőkábelenként:
az AC-oldalon lévő biztosítóval védett
értéknek megfelelő, de legalább 2,5 mm²
Alumínium kábelek csatlakoztatása
Az AC-oldali csatlakozókapcsok egyhuzalos körszelvényű alumíniumkábelek csatlakoztatására alkalmasak. Mivel az alumínium felületén elektromosan nem vezető oxidréteg van,
ezért az alumíniumkábelek csatlakoztatásakor figyelembe kell venni az alábbi pontokat:
-alumínium kábeleknél redukált méretezési árammal kell számolni
-figyelembe kell venni az alább ismertetett csatlakoztatási feltételeket
MEGJEGYZÉS! A kábelkeresztmetszet méretezésekor vegye figyelembe a helyi
előírásokat.
Csatlakoztatási feltételek:
A lecsupaszított kábelvéget alapos lekaparással tisztítsa meg az oxidrétegtől, pl. egy
1
késsel
FONTOS! Ne használjon kefét, reszelőt vagy csiszolópapírt; mert az alumínium részecs-
kék megtapadnak és átkerülhetnek más vezetőkre is.
Az oxidréteg eltávolítása után a kábelvéget kenje be semleges zsírral, pl. sav- és lúg-
2
mentes vazelinnel
A kábelvéget csatlakoztassa közvetlenül a csatlakozókapocsba
3
A műveleteket meg kell ismételni, ha a kábelt leválasztotta és újra vissza akarja csatlakoztatni.
32
AC kábel kábelkeresztmetszete
A szűkítődarabbal ellátott, széria szerinti M32 metrikus tömszelence esetén:
kábelátmérő 7 - 15 mm
M32 metrikus tömszelence esetén (szűkítődarab eltávolítva):
kábelátmérő 11 - 21 mm
(11 mm-es kábelátmérőnél a húzásmentesítő erő 100 N-ról max. 80 N-ra csökken)
M40 metrikus tömszelence esetén (opció):
kábelátmérő 19 - 28 mm
Kisebb kábelátmérőknél szükség esetén használjon szűkítődarabokat.
HU
Biztonság
A Fronius IG-TL
csatlakoztatása a
nyilvános hálózatra (AC)
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és a szolár-
moduloktól jövő DC feszültség miatti veszély.
-Valamennyi csatlakozatási munka elvégzése előtt gondoskodjon arról, hogy
az inverter előtt az AC- és a DC-oldal feszültségmentes legyen.
-A nyilvános hálózatra való fix csatlakoztatást csak engedéllyel rendelkező
villanyszerelő végezheti.
VIGYÁZAT! Inverter károsodásának veszélye a nem szabályszerűen meghúzott
csatlakozókapcsok miatt. A szabálytalanul meghúzott csatlakozókapcsok termikus károkat okozhatnak az inverterben és ennek következtében tüzet okozhatnak. Az AC és DC kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megadott
forgatónyomatékkal húzza meg az összes csatlakozókapcsot.
MEGJEGYZÉS! A finomhuzalos kábelek az 5-ös vezetékosztályig bezárólag érvéghüvely nélkül csatlakoztathatók az AC-oldali csatlakozókapcsokra.
1
1
OFF
2
*
3x
6
5
4
3
AC
12 mm
60-80 mm
11
MEGJEGYZÉS! Az AC kábel tömszelencével való rögzítésekor ügyeljen arra,
hogy a csatlakoztatott vezetőkábel ne képezzen hurkot. Az invertert ugyanis bizonyos körülmények között nem lehet lezárni.
7
1
2
**
*Meghúzónyomaték:
min. 1,5 Nm
max. 1,7 Nm
**Meghúzónyomaték: 7,5 Nm
33
MEGJEGYZÉS!
-Biztosítsa, hogy a hálózat nullavezetője földelve legyen. IT-hálózatoknál (szigetelt hálózatok földelés nélkül) ez a feltétel nem adott és az invertert nem
lehet üzemeltetni.
-Az inverter üzemeltetéséhez csatlakoztatni kell a nullavezetőt.
A túl kicsire méretezett nullavezető hátrányosan befolyásolhatja az inverter
betáplálás üzemmódját. A nullavezetőt tehát ugyanolyan nagyságúra kell
méretezni, mint a többi áramvezetőt.
Maximális váltóáram-oldali biztosítás
InverterFázisokMax. teljesítményBiztosítás
Fronius IG-TL 3.013130 W1 x C 20 A
Fronius IG-TL 3.613760 W1 x C 20 A
Fronius IG-TL 4.014190 W1 x C 32 A
Fronius IG-TL 4.614820 W1 x C 32 A
Fronius IG-TL 5.015250 W1 x C 32 A
MEGJEGYZÉS! Az inverter fel van szerelve egy váltó- és egyenáramra érzékeny
hibaáram-felügyeleti egységgel a DIN VDE0126-1-1 szerint. Ez az egység felügyeli a hibaáramokat a szolármodultól az inverter hálózati csatlakozójáig, és
meg nem engedett hibaáram esetén lekapcsolja az invertert a hálózatról.
Ha a helyi előírások miatt előírás a külső hibaáram-védőkapcsoló, akkor annak a
méretezési árama minimum 100 mA legyen.
Ebben az esetben alkalmazható az A típusú hibaáram-védőkapcsoló.
Ha több mint egy invertert alkalmaznak, akkor csatlakoztatott inverterenként 100
mA méretezési áramot kell figyelembe venni, pl.: két darab, egy hibaáram-védőkapcsolóra csatlakoztatott inverternél legalább 200 mA-es hibaáram-védőkapcsolót kell használni.
34
Szolármodul ágak csatlakoztatása a Fronius IG-TLre (DC)
A Fronius IG-TL
alkalmazási területei
Szolármodulok
általános ismertetése
HU
MEGJEGYZÉS! Az inverter kizárólag földeléssel el nem látott szolármodulok
csatlakoztatására és üzemeltetésére lett tervezve. A szolármodulok feleljenek
meg a II. érintésvédelmi osztálynak és az A osztálynak az IEC 61730 szerint és
nem lehetnek földeltek sem a plusz, sem pedig a mínusz póluson. Más DC generátorokhoz történő használata (pl. szélgenerátorok) nem megengedett.
A szolármodulok megfelelő kiválasztásához és az inverter lehetőség szerinti gazdaságos
használatához vegye figyelembe a következő pontokat:
-A szolármodulok üresjárati feszültsége állandó értékű napsugárzásnál és csökkenő
hőmérsékletnél emelkedik. Az üresjárati feszültség nem lépheti túl a 850 V-ot.
A 850 V-nál nagyobb üresjárati feszültség tönkreteszi az invertert, és valamennyi garanciális jog megszűnik.
-Vegye figyelembe a szolármodul adatlapján található hőmérsékleti együtthatókat.
-A szolármodul méretezésére szolgáló pontos értékeket az erre a célra alkalmas méretezőprogramok szolgáltatnak, mint például a Fronius Solar.configurator (megvásárolható a http://www.fronius.com weboldalon).
MEGJEGYZÉS! A szolármodulok csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a gyártó
adatai alapján a szolármodulokra meghatározott feszültségérték megfelel-e a realitásoknak.
Vegye figyelembe a szolármodul gyártójának biztonsági útmutatásait és előírása-
it a szolármodul földelésére vonatkozóan.
Azokat a szolármodulokat, melyeknél szükséges a földelés a plusz vagy a mínusz póluson, nem lehet a Fronius IG-TL-lel üzemeltetni.
Biztonság
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és a szolár-
moduloktól jövő DC feszültség miatti veszély.
-Valamennyi csatlakozatási munka elvégzése előtt gondoskodjon arról, hogy
az inverter előtt az AC- és a DC-oldal feszültségmentes legyen.
-A nyilvános hálózatra való fix csatlakoztatást csak engedéllyel rendelkező
villanyszerelő végezheti.
VIGYÁZAT! Veszélyes feszültségek következtében fennálló sérülésveszély.
Transzformátor nélküli rendszerek topológiájuk következtében levezetési áramot
vihetnek át a szolármodulok kereteire és állványaira.
A szolármodulok kereteit és állványait, valamint más villamosan vezető felületeket folytonosan vezetőképes kapcsolatba kell hozni és földelni kell.
A szolármodul keretek vagy állványok földeléséhez a szolármodul gyártójának
megfelelő adatait, valamint a nemzeti irányelveket figyelembe kell venni!
VIGYÁZAT! Inverter károsodásának veszélye a nem szabályszerűen meghúzott
csatlakozókapcsok miatt. A szabálytalanul meghúzott csatlakozókapcsok termikus károkat okozhatnak az inverterben és ennek következtében tüzet okozhatnak. Az AC és DC kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megadott
forgatónyomatékkal húzza meg az összes csatlakozókapcsot.
VIGYÁZAT! Az inverter károsodásának veszélye túlterhelés miatt. Egy DC csatlakozókapocsra maximum 20 A csatlakoztatható.
35
DC-oldali csatlakozókapcsok
Alumínium kábelek csatlakoztatása
DC+
A Fronius IG-TL DC+ és DC- csatlakozókapcsai
DC-
Az DC-oldali csatlakozókapcsok alkalmasak egyhuzalos körszelvényű alumíniumkábelek
csatlakozatására. Mivel az alumínium felületén elektromosan nem vezető oxidréteg van,
ezért az alumíniumkábelek csatlakoztatásakor figyelembe kell venni az alábbi pontokat:
-alumínium kábeleknél csökkentett méretezési árammal kell számolni
-figyelembe kell venni az alább ismertetett csatlakozatási feltételeket
MEGJEGYZÉS! A kábelkeresztmetszet méretezésekor vegye figyelembe a helyi
előírásokat.
Szolármodul ágak
kábelkeresztmetszete
Csatlakoztatási feltételek:
A lecsupaszított kábelvéget alapos lekaparással tisztítsa meg az oxidrétegtől, pl. egy
1
késsel
FONTOS! Ne használjon kefét, reszelőt vagy csiszolópapírt; mert az alumínium részecs-
kék megtapadnak és átkerülhetnek más vezetőkre is.
Az oxidréteg eltávolítása után a kábelvéget kenje be semleges zsírral, pl. sav- és lúg-
2
mentes vazelinnel
A kábelvéget csatlakoztassa közvetlenül a kapocsba
3
A műveleteket meg kell ismételni, ha a kábelt lecsatlakoztatta és újra vissza akarja csatlakoztatni.
A szolármodul ágak kábelkeresztmetszete kábelenként maximum 16 mm² lehet.
A minimális kábelkeresztmetszet 2,5 mm².
MEGJEGYZÉS! A szolármodul ágak hatékony húzásmentesítése céljából, kizárólag egyforma méretű kábelkeresztmetszeteket alkalmazzon.
36
Szolármodul ágak
polaritás-felcserélése
Az inverter teljesítményátviteli egység normál kivitelben fel van szerelve 6 fémcsappal,
melyek a biztosító tartóban helyezkednek el. Az inverter a fémcsapoknak köszönhetően
teljes mértékben védett polaritás-felcserélés ellen. A szolármodul ágak esetleges polaritás-felcserélése semmiféle kárt nem okoz az inverterben.
Ha a fémcsapok helyett ág-biztosítókat alkalmaznak, akkor már egyetlen egy szolármodul
ág pólusfelcserélése előidézheti az inverter károsodását és ennek következtében kigyulladhat az inverter.
VIGYÁZAT! Az inverter károsodásának veszélye és ennek következtében az inverter tűzveszélye áll fenn, ha felcserélődnek a szolármodul ágak pólusai, amikor
ág-biztosítókat alkalmaznak.
A szolármodul ágak pólusfelcserélése azt eredményezheti, hogy az alkalmazott
szolármodul ág-biztosító megengedhetetlen mértékben túlterhelésre kerül. Ennek következtében erős ív keletkezhet, mely előidézheti az inverter kigyulladását.
Szolármodul ág-biztosító alkalmazásakor az egyes szolármodul ágak csatlakoztatása előtt mindig ügyeljen a helyes polaritásra!
HU
Tudnivalók a
dummy készülékről
Szolármodul ágak
csatlakoztatása a
Fronius IG-TL-re
(DC)
A készülék teljesítménytábláján megfelelő módon megjelölt dummy készülék fotovoltaikus
berendezéshez történő üzemszerű csatlakoztatásra nem alkalmas és kizárólag bemutatási célból helyezhető üzembe.
FONTOS! Dummy készülék esetén semmiképpen nem szabad feszültség alatt álló DCkábeleket DC csatlakozókhoz csatlakoztatni.
Feszültségmentes kábelek vagy kábeldarabok bemutatási célból történő csatlakoztatása
megengedett.
A következő „Szolármodul ágak csatlakoztatása Fronius IG-TL-re (DC)“ fejezet kizárólag
inverteres valós készülékekre érvényes.
MEGJEGYZÉS! Csak annyi töréshelyet törjön ki, ahány kábel van (pl. 3 DC kábelhez mindig 3 töréshelyet).
1
2
2
1
4
1
1
3
2
37
MEGJEGYZÉS! A finomhuzalos kábelek az 5-ös vezetékosztályig bezárólag érvéghüvely nélkül csatlakoztathatók a DC-oldali csatlakozókapcsokra.
3
2
4
DC+
DC-
12 mm
2
1
1
5
6 x
2
*
1
6
6
4
3
5
1
1
*Meghúzónyomaték:
min. 1,5 Nm
max. 1,7 Nm
7
12 mm
1
2
8
2
1
6
4
3
5
38
1
MEGJEGYZÉS! A DC kábel húzásmentesítővel való rögzítésekor ügyeljen arra,
hogy a csatlakoztatott DC kábel ne képezzen hurkot. Az invertert ugyanis bizonyos körülmények között nem lehet lezárni.
9
6 x
2
1
10
HU
1
*Meghúzónyomaték:
min. 1,5 Nm
max. 1,7 Nm
11
max. 850 V
*
1
3
**
4
2
1
**Meghúzónyomaték:
min. 1,5 Nm
max. 1,9 Nm
FONTOS! Ellenőrizze a szolármodul ágak
polaritását és feszültségét: a feszültség
maximum 850 V lehet, az egyes szolármodul ágak közötti különbség pedig max.
10 V.
1
39
Helyezze be a Fronius IG-TL-be az ág-biztosítókat
Általános tudnivalók
Ág-biztosítók kiválasztása
Biztonság
'Az ág-biztosítók behelyezése a Fronius IG-TL-be' c. fejezetben leírt műveleteket csak akkor végezze el, ha a szolármodul gyártója miatt az üzemeléshez szükség van az ág-biztosítókra.
Ha a szolármodul gyártója szerint az üzemeléshez szükségesek az ág-biztosítók, akkor az
ág-biztosítókat a szolármodul gyártójának az adatai alapján vagy az 'Ág-biztosítók megfelelő kiválasztásának kritériumai' c. fejezet szerint válassza ki:
-max. 20 A biztosítótartóként
-max. 6 DC bemenet
-mérőcsatornánként max. 11 A, ha a szolármodul ágak felügyeletét aktiválták és használják azt
-összesen max. 20 A bemeneti áram
-a biztosító méretei: átmérő 10,3 x 35 - 38 mm
FONTOS!
-Vegye figyelembe a szolármodulok biztonsági előírásait
-Vegye figyelembe a szolármodul gyártójának a követelményeit.
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és a szolármoduloktól jövő DC feszültség miatti veszély.
-A DC főkapcsoló kizárólag a teljesítményátviteli egység áramtalanítására
szolgál. Kikapcsolt DC főkapcsolónál a csatlakozó rész továbbra is feszültség alatt áll.
-Csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő végezhet munkát a csatlakozó
részben.
-Valamennyi karbantartási és szervizelési munkát csak akkor szabad elvégezni, ha a teljesítményátviteli egység és a csatlakozó rész egymástól le van
választva.
-Kizárólag csak a Fronius által képzett szervizszemélyzet végezhet karbantartási és szerviz tevékenységet az inverter teljesítményátviteli egységén.
Helyezze be a
Fronius IG-TL-be
az ág-biztosítókat
40
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély.
Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét. A kisülési idő 3 perc.
FONTOS! Az ág-biztosítók utólagos behelyezésekor vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat!
VIGYÁZAT! Anyagi károk veszélye a víz behatolása miatt a nem megfelelő töm-
szelence következtében. A házfedél csavarok hozzájárulnak a teljesítményátviteli egység tömítéséhez és ezért azokat semmi esetre sem szabad más
csavarokra kicserélni.
1
1
4 x
1
2
2
2
4
-Kissé emelje meg óvatosan a teljesítményátviteli egység alján lévő házfedelet
HU
-Nyúljon be a nyílásba
-Csatlakoztassa le a szalagkábelt a ki-
4
1
2
jelző nyák-lapjáról
3
3
34
3
1
MEGJEGYZÉS!
-A biztosítókat kizárólag csak biztonsági fedéllel és fogóval helyezze be a
mindenkori biztosítótartóba
-A biztosító kiesésének elkerülése érdekében a biztosító fedelét mindig csak
a nyílásával felfelé helyezze be a biztosítótartóba
-Ne üzemeltesse az invertert a biztosítófedelek nélkül
4
1
2
3
4
41
1
5
1
-A házfedelet ferdén helyezze a teljesítményátviteli egységhez, úgy hogy a
teljesítményátviteli egység aljánál
nyílás maradjon
-Nyúljon be a nyílásba
1
4
2
3
3
-Csatlakoztassa a szalagkábelt a kijelző nyák-lapjára
1
6
*Meghúzónyomaték: 2,5 Nm
*
2
1
FONTOS! Ellenőrizze a szolármodul ágak polaritását!
42
Ág-biztosítók megfelelő kiválasztásának kritériumai
HU
Általános tudnivalók
Ág-biztosítók
megfelelő kiválasztásának kritériumai
A túl kicsire méretezett biztosító
hatásai
Az inverterekben az ág-biztosítók alkalmazásával a szolármodulok még külön biztosítva
vannak.
A szolármodulok biztosítóinak a meghatározásában a mindenkori szolármodul lsc maximális rövidzárlati árama mérvadó.
A szolármodul ágak biztosításakor szolármodul áganként eleget kell tenni a következő kritériumoknak:
-IN > 1,5 x I
-IN < 2,0 x I
-UN ≥ 850 V DC
-a biztosító méretei: átmérő 10,3 x 35 - 38 mm
I
N
I
SC
U
N
Túl kicsire méretezett biztosítók esetén a biztosító névleges áramerőssége kisebb lehet a
szolármodul rövidzárlati áramánál.
Ennek hatása:
A biztosító intenzívebb fényviszonyok felléptekor kioldhat.
SC
SC
A biztosító névleges áramerőssége
Rövidzárlati áram standard tesztelési feltételek (STC) esetén a szolármodul
adatlapja alapján
A biztosító névleges feszültsége
Biztosítókra vonatkozó javaslatok
A kifogástalan biztonság elérése céljából használja a következő, Fronius által tesztelt biztosítókat:
-Cooper Bussmann PV-biztosítók
A másféle biztosítók alkalmazása miatti anyagi károkért vagy egyéb, emiatt felmerült eseményekért a Fronius nem felel, valamennyi garanciális igény megszűnik.
Alkalmazásra pél-daPl.: A szolármodul maximális rövidzárlati árama (ISC) = 5,75 A
Az ág-biztosítók megfelelő kiválasztására szolgáló kritériumok alapján a biztosító névleges áramerőssége 1,5-szer nagyobb legyen a rövidzárlati áramnál:
5,75 A x 1,5 = 8,625 A
A 'Biztosítók' táblázat szerint kiválasztásra kerülő biztosító:
10 A-es PV-10A10F biztosító, névleges feszültség 1000 V DC.
MEGJEGYZÉS! Csak olyan biztosítókat válasszon ki, melyek alkalmasak 850 V
DC feszültségre!
'Biztosítók' táblázat: Megfelelő biztosítók kivonatos jegyzéke, pl. Cooper Bussmann biztosítók
BiztosítóNévleges árame-
rősség
Biztosító
44
Teljesítményátviteli egység beakasztása a falitartóba
Teljesítményátviteli egység beakasztása a
falitartóba
A házfedél oldalrészei olyan kialakításúak, hogy tartó és hordozó fogantyúként szolgálnak.
FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő védővezető-csatlakozás súlyos személyi
sérüléseket és anyagi károkat okozhat. A ház csavarjai megfelelő védővezetőcsatlakozást biztosítanak a ház földeléséhez és ezeket semmi esetre sem szabad megbízható védővezető-csatlakozás nélküli más csavarra cserélni.
11
1
2
*
2
1
1
1
1
2
1
1
HU
1
*Meghúzónyomaték: 2 Nm
45
Adatkommunikáció és Solar Net
Solar Net és adatkapcsolat
A rendszerbővítők egyedi alkalmazhatósága céljából a Fronius kifejlesztette a Solar Netet. A Solar Net olyan adathálózat, mely lehetővé teszi több inverter összekapcsolását a
rendszerbővítőkkel.
A Solar Net egy gyűrű topológiával rendelkező buszrendszer. Egy vagy több, a Solar Netbe bekötött, rendszerbővítővel rendelkező inverter kommunikációjához egy megfelelő
kábel elegendő.
A különféle rendszerbővítőket automatikusan felismeri a Solar Net.
A különféle azonos rendszerbővítők megkülönböztetése érdekében állítson be egy egye-
di számot a rendszerbővítőkön.
Az egyes inverterek Solar Net-ben való egyértelmű azonosítása céljából az ide tartozó
inverterhez is hozzá kell rendelni egy egyedi számot.
Az egyedi szám hozzárendelését lásd a 'BEÁLLÍTÁS' menüpont' c. fejezet szerint.
Az egyes rendszerbővítésekre vonatkozó közelebbi információkat a rá vonatkozó kezelési útmutatóban vagy pedig az Interneten, a http://www.fronius.com cím alatt találhatja
meg.
A DATCOM-komponensek kábelezésére vonatkozó közelebbi információk a:
http://www.fronius.com/QR-link/4204101938 cím alatt találhatók.
Adatkommunikációs fiók
Lekapcsolás túláramkor és feszültségcsökken
éskor
Az inverter alsó oldalára fel van szerelve egy adatkommunikációs fiók.
A 2 rögzítőcsavar oldása után a fiók kivehető és így hozzá lehet férni az adatkommunikációs csatlakozókhoz.
FONTOS! Az adatkommunikációs fiók bezárásakor ügyeljen arra, hogy az inverter tömítésére szolgáló két csavart újra szorosan meghúzza.
Az adatkommunikációs fiók lekapcsolási funkcióval rendelkezik, mely megszakítja a Fronius Solar Net energiaellátását és a 12 V-os jelzéskimenetet:
-túláram esetén, pl. rövidzárlatkor
-feszültségcsökkenéskor
A túláram és a feszültségcsökkenés miatti lekapcsolás nem függ az áramiránytól. Ha a
Fronius Solar Net-ben a mért áramerősség > 3 A vagy a feszültség < 6,5 V, akkor megszakításra kerül a Fronius Solar Net energiaellátása.
Az energiaellátás visszaállítása automatikus.
46
Adatkommunikációs csatlakozók
Fiók az adatkommunikációs csatlakozókkal:
(3)
(4)
(5)
(6)
USBOUT
Do not
disconnect
while LED is
flashing.
GND
12 V DC
HU
(1)
(2)
(1)
(7)
Poz.Ismertetés
(1)Az adatkommunikációs fiók rögzítésére szolgáló csavar
(2)Tömítő garnitúra az adatkommunikációs kábelhez
(3)USB A hüvely
egy USB-meghajtó csatlakoztatására, maximális szerkezeti mérete
h x sz x ma = 80 x 33 x 20 mm
Az USB-meghajtó az inverter adatainak gyűjtésére használható. Az USB-meghajtó nem tartozik az inverter szállítási terjedelmébe.
(4)Solar Net IN csatlakozó
'Fronius Solar Net' bemenet, más DATCOM komponensekkel való kapcsolat
céljából (pl. inverter, érzékelőkártyák stb.)
(5)'Adatátvitel' LED
Villog a naplózásra kerülő adatok feljegyzése közben.
(6)Záródugasz
Több DATCOM komponens hálózatba kapcsolásakor a DATCOM komponensek minden szabad IN vagy OUT csatlakozójába záródugaszt kell dugni.
A záródugasz nem tartozik az inverter szállítási terjedelmébe.
(7)Biztonsági tudnivalók az USB-meghajtó eltávolításához
(8)Solar Net OUT csatlakozó
'Fronius Solar Net' kimenet, más DATCOM komponensekkel való kapcsolat
céljából (pl. inverter, Sensor Box stb.)
(9)12 V-os kimenet (záró érintkező)
Finomhuzalú vezeték csatlakoztatására max. 1,5 mm² keresztmetszettel, a 12
V-os, kereskedelemben kapható jelzőberendezések, például jelzőkürtök, jelző-
lámpák vagy installációs relék vezérléséhez; 12 V (+ 0 V / - 2 V / 300 mA)
(10)‘Solar Net‘ LED
Jelzi a Fronius Solar Net és a 12 V-os jelzéskimenetek aktuális állapotát
(8)
(9) (10)
47
A 'Solar Net' LED
ismertetése
A ‘Solar Net‘ LED a következő esetekben világít:
Ha a Fronius Solar Net-en és a 12 V-os jelzéskimeneten minden rendben van
A 'Solar Net' LED folyamatosan, másodpercenként 3-szor villog:
Ha túl nagy az áram vagy rövidzárlat van a 12 V-os jelzéskimeneten (pl. túl nagy vagy hibás a csatlakoztatott fogyasztó), a Fronius Solar Net adatkommunikációja rendben van
A 'Solar NET' LED ki van kapcsolva:
Hiba a Fronius Solar Net adatkommunikációjában; a 12 V-os jelzéskimenet nem aktív
-Túláram (áramerősség > 3 A, pl. a Fronius Solar Net-ben lévő rövidzárlat miatt)
-Lecsökkent feszültség (nincs rövidzárlat, a feszültség a Fronius Solar Net-ben < 6,5
V, például ha túl sok DATCOM komponens van a Fronius Solar Net-ben és nem elegendő az elektromos ellátás).
Ebben az esetben a a DATCOM komponensekhez külső energiaellátás szükséges, a
DATCOM komponensekre kapcsolt külső tápegységgel.
Ha lecsökkent feszültséget észlel, akkor szükség esetén ellenőrizze a többi DATCOM
komponenst is.
A 'Solar Net' LED 5 másodpercenként rövid időre felvillan:
A túláram vagy a lecsökkent feszültség miatti lekapcsolás után az inverter 5 másodpercenként megpróbálja újra helyreállítani a Fronius Solar Net energiaellátását, egészen addig,
míg a hiba fennáll.
Ha elhárították a hibát, akkor a Fronius Solar Net 5 másodpercen belül ismét áramot kap
és 1 másodperccel később a 12 V-os jelzéskimenet is.
Ez alatt a másodperc alatt a 'Solar Net' LED másodpercenként 3-szor felvillan. Ha ezután
a jelzéskimeneten nincs hiba, akkor ismét kigyullad a 'Solar Net' LED.
PéldaInverter- és érzékelőadatok feljegyzése és archiválása a Fronius Datalogger Box és a Fro-
nius Sensor Box segítségével:
Fronius
IG-TL
IN
OUT
Datalogger Box
INOUT
Fronius
IG-TL
Fronius
IG-TL
Sensor Box
123
OUT
IN
OUT
IN
IN OUT
°C
m/s
W/m²
48
= záródugasz
Ábramagyarázat:
Adathálózat 3 inverterrel, egy Datalogger Box-szal és egy Sensor Box-szal
Az inverter külső kommunikációja (Solar Net) az adatkommunikációs fiókon keresztül történik. Az adatkommunikációs fiók be- és kimenetként két RS 422 interfésszel rendelkezik.
Összekapcsolás RJ45 dugaszokkal történik.
HU
Adatkommunikáció és 12 V-os jelzéskimenet
maximális kimeneti árama
Adatkommunikációs kábel csatlakoztatása az
inverterre
Az adatkommunikáció és a 12 V-os jelzéskimenet maximális összesített kimeneti árama
500 mA, mely a következőképpen osztható fel:
Adatkommunikáció200 mA500 mA
12 V-os jelzéskimenet+ 300 mA+0 mA
Összesen500 mA500 mA
A DATCOM komponensekről a "DATCOM Detail" kezelési utasításban talál közelebbi információkat.
12
1
5x
1
2
1
3
2
3
"click"
4
2
1
2
1
3
FONTOS! Több DATCOM komponens
hálózatba kapcsolásakor a DATCOM
komponensek minden egyes szabad IN
vagy OUT csatlakozójába záródugaszt
kell dugni.
FONTOS! A tömítőbetét nem használt
nyílásait le kell zárni megfelelő vakdugókkal.
3
2
3
1
49
USB-meghajtó, mint adatgyűjtő és frissítő az inverter szoftveréhez
USB-meghajtó,
mint adatgyűjtő
Az USB-meghajtón lévő adatok
Az USB A hüvelybe csatlakoztatott USB-meghajtó az inverter adatainak a gyűjtésére szolgálhat.
Az USB-meghajtó által tárolt gyűjtött adatok bármikor
-importálhatók a Fronius Solar.access szoftverbe az adatgyűjtéssel együtt készülő
FLD-fájllal,
-az adatgyűjtéssel együtt készülő CSV-fájl közvetlenül megtekinthető más programkészítők programjaival (pl. Microsoft® Excel).
A régebbi Excel változatok (az Excel 2007-ig) sorszáma 65536 sorra korlátozott.
Ha az USB-meghajtót, mint adatgyűjtőt alkalmazza, akkor automatikusan három adatfájl
készül:
-Rendszerfájl *.sys:
A fájl az ügyfél számára nem fontos információkat tárol az inverterről. A fájlokat nem
szabad egyenként törölni. Csak együtt szabad törölni az összes fájlt (sys, fld, csv).
-TLxxx_yy.fld logfájl (xxx = IG-szám, yy = folyamatos 2-jegyű számozás):
Logfájl az adatok kiolvasására a Fronius Solar.access szoftverből.
A Fronius Solar.access szoftverről közelebbi információkat a "DATCOM Detail" kezelési utasításban talál a http://www.fronius.com alatt.
-TLxxx_yy.csv logfájl (xxx = IG-szám, yy = folyamatos 2-jegyű számozás):
Logfájl az adatok kiolvasására táblázat-kalkulációs programból (pl.: Microsoft® Excel)
CSV fájl felépítése:
(1)(2)(3)(4)
50
(5)(6)(7)
(1)ID
(2)Inverter száma
(3)Inverter típusa (DATCOM-kód)
(4)Adatgyűjtési időköz másodpercben
(5)Energia wattszekundumban, az adatgyűjtési időközre vonatkoztatva
(6)Adatgyűjtési időköz átlagértékei
(7)Kiegészítő információk
HU
Adatmennyiség
és tárolókapacitás
Pl. egy 128 MB kapacitású USB-meghajtó 5 percenkénti adatgyűjtési időközt figyelembe
véve kb. 7 évi adatgyűjtést tud feljegyezni.
CSV fájl
A CSV fájlok csak 65535 sort (adatrekordot) tudnak tárolni (a Microsoft ® Excel 2007-es
változatáig, ezt követően pedig nincs korlátozás).
5 percenkénti adatgyűjtési időközt alapul véve a 65535 sor kb. 7 hónap alatt felírásra kerül
(CSV adatméret kb. 8 MB).
Az adatveszteség elkerülése érdekében a CSV fájlt ezen a 7 hónapon belül el kell menteni
és le kell törölni az USB-meghajtóról. Ha az adatgyűjtési időköz nagyobbra van beállítva,
akkor ez az időhatár megfelelően meghosszabbodik.
FLD fájl
Az FLD fájl ne legyen nagyobb 16 MB-nél. Ebben az esetben 5 percenkénti adatgyűjtési
időközt feltételezve a tárolási időtartam kb. 7 év.
Ha a fájl mérete túllépné a 16 MB határt, akkor az adatokat számítógépre kell menteni és
valamennyi adatot törölni kell az USB-meghajtóról.
Az adatok tárolása és eltávolítása után az USB-meghajtó azonnal újból csatlakoztatható a
gyűjtött adatok feljegyzéséhez, anélkül hogy szükség lenne más műveletre.
MEGJEGYZÉS! Ha megtelik az USB-meghajtó, akkor az adatvesztést okozhat
vagy pedig felülírásra kerülhetnek az adatok.
USB-meghajtó csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy az USB-meghajtó elég
memória-kapacitással rendelkezzen.
PuffermemóriaHa lecsatlakoztatja az USB-meghajtót (pl.: adatmentés céljából), akkor a gyűjtött adatok
az inverter puffermemóriájába kerülnek beírásra.
Amikor újra csatlakoztatja az USB-meghajtót, az adatok automatikusan átvitelre kerülnek
a puffermemóriából az USB-meghajtóba.
51
A puffermemória maximum 24 adatgyűjtési pont adatait tudja tárolni. Az adatok csak akkor
kerülnek gyűjtésre, ha az inverter üzemel (a teljesítmény nagyobb mint 0 W). A különböző
adatgyűjtési időközöktől függően az adatok tárolására a következő időtartamok adódnak:
Adatgyűjtési időköz [perc]Időköz [perc]
5120
10240
15360
20480
30720
Ha megtelt a puffermemória, akkor a puffermemória régebbi adatait felülírják az újabb adatok.
FONTOS! A puffermemória folyamatos áramellátást igényel.
Ha üzemelés közben AC áramkimaradás lépne fel, akkor a puffermemória valamennyi
adata elveszik. Hogy az adatok az éjszaka folyamán ne vesszenek el, le kell tiltani az automatikus éjszakai deaktiválást (a 'Night Mode' setup paramétert On-ra kell kapcsolni lásd a 'Menüpontok beállítása és kijelzése' c. fejezetet, továbbá a 'DATCOM menüpontban
lévő paraméterek megtekintése és beállítása' c. fejezetet).
Megfelelő USBmeghajtók
A kereskedelemben kapható sokféle USB-meghajtó következtében nem biztosítható, hogy
az inverter mindenféle USB-meghajtót felismerjen.
A Fronius javasolja, hogy csak minősített, iparilag alkalmazható USB-meghajtókat alkalmazzon (ügyeljen az USB-IF logóra).
Az inverter a következő fájlrendszerű USB-meghajtókat támogatja:
-FAT12
-FAT16
-FAT32
A Fronius azt javasolja, hogy az alkalmazott USB-meghajtókat csak a gyűjtött adatok feljegyzésére vagy az inverter szoftver frissítésére használja. Az USB-meghajtókon ne legyenek más adatok.
USB szimbólum az inverter kijelzőben, pl.
a 'MOST' kijelzési üzemmódban:
Ha az inverter felismeri az USB-meghajtót, akkor a kijelzőben jobbra fent megjelenik az USB szimbólum.
Az USB-meghajtó behelyezésekor ellenőrizze, hogy megjelenik-e az USB szimbólum (villoghat is).
52
MEGJEGYZÉS! Kültéri alkalmazásnál ügyeljen arra, hogy a szokásos USBmeghajtók működése gyakran csak egy korlátozott hőmérséklettartományon belül biztosított. Kültéri alkalmazáskor biztosítani kell, hogy az USB-meghajtó pl.
alacsony hőmérsékleten is működjön.
HU
USB-meghajtó az
inverter szoftver
frissítéséhez
USB-meghajtó eltávolítása
Az USB-meghajtó segítségével az inverter végfelhasználói is frissíthetik az inverter szoftverét: A frissítő fájlt először fel kell tölteni az USB-meghajtóra és azt onnan át kell vinni az
inverterre.
Az inverter szoftver USB-meghajtóval történő frissítéséről a közelebbi információkat megtalálja a 'Kezelés' c. fejezetben, a 'Menüpontok beállítása és kijelzése' c. részben.
Az inverter szoftver frissíthető az adatgyűjtő segítségével vagy a Fronius SmartConverterrel is (= a számítógép/laptop kapcsolaton keresztül) a Fronius solar.update szoftverrel
(lásd a 'Fronius Solar.update' kezelési utasítását).
Biztonsági tudnivalók az USB-meghajtó
eltávolításáról:
FONTOS! Az adatvesztés megakadályo-
Do not
disconnect
while LED is
flashing.
zása céljából a csatlakoztatott USB-meghajtót csak a következő előfeltételek
mellett szabad eltávolítani:
-csak a setup menün keresztül, az
'USB / Biztonságos eltávolítás' menüponttal
-ha az 'adatátvitel' LED már nem villog
vagy világít.
53
Első üzembe helyezés
Gyári konfiguráció
Első üzembe helyezés
Az inverter gyárilag elő lett konfigurálva. Az első üzembe helyezéskor be kell állítani a nyelvet és a pontos időt.
Egyedi konfigurációs lehetőségek a 'Setup menü' fejezet alapján, jelen utasítás kezelőegy-
ségre vonatkozó része szerint.
Miután csatlakoztatta az invertert a szolármodulokra (DC) és a nyilvános hálózatra AC),
kapcsolja a főkapcsolót az - 1 - helyzetbe.
MEGJEGYZÉS! Az inverter védettségének biztosítása céljából:
-Az üzembe helyezés előtt helyezzen a tömítőbetét azon nyílásaiba vakdugókat, melyekben nincs kábel
-Ha a kábelt tömítőbetéten keresztül vezeti, akkor a fölösleges vakdugókat
helyezze a kívül elhelyezkedő mélyedésekbe
12
1
2
1
2
3
-Ha a szolármodulok elegendő teljesítményt adnak le, akkor a startup LED narancssárga színnel világít. Az inverter a startup fázissal kezd. A narancssárga színű LED kigyulladása jelzi, hogy hamarosan bekövetkezik az inverter automatikus indítása.
-Az inverter automatikus indítása után zölden világít az üzemállapot LED.
-Ameddig a hálózati betáplálás üzemmód fennáll, az üzemállapot LED zölden világít
és ezzel igazolja az inverter zavarmentes üzemelését.
-Megjelenik a kijelzés a nyelv beállítására:
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki
3
a kívánt nyelvet
A nyelv átvételéhez nyomja meg az
4
'Enter' gombot
54
-Ezután még be kell állítani a pontos időt és a dátumot:
Megjelenik a pontos idő
(HH:MM:SS, 24 órás kijelzéssel),
az órák helye villog.
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki
5
a kívánt órát
Nyomja meg az 'Enter' gombot
6
A percek helye villog.
Ismételje meg az 5. és 6. lépéseket a
7
perc és a másodperc beállításához
egészen addig, ...
míg a beállított pontos idő villogni nem
kezd.
HU
Nyomja meg az 'Enter' gombot
8
Az idő eltárolásra kerül, megjelenik a dátum (TT.MM.JJJJ), a nap helye villog.
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon
9
ki a kívánt naphoz egy értéket
Nyomja meg az 'Enter' gombot
10
A hónap helye villog.
Ismételje meg a 9. és 10. lépéseket a
11
hónap és az év utolsó 2 számjegyének a beállításához egészen addig,
...
55
míg a beállított dátum villogni nem kezd.
Nyomja meg az 'Enter' gombot
12
Ha a vissza gombbal átugorja a nyelv és a pontos idő beállítását és nem végez a setup
menüben beállítást, akkor az inverter következő indításakor ismét megjelenik az erre vonatkozó két lekérdezés.
56
Kezelés
Kezelőelemek és kijelzők
Kezelőelemek és
kijelzők
HU
(8)
(1)
Poz.Ismertetés
(1)Kijelző
az értékek, a beállítások és a menük kijelzésére
Funkciógombok - választás szerint különféle funkciókra beállítva:
(2)'Balra/fel' gomb
a navigáláshoz balra és felfelé
(3)'Le/jobbra' gomb
a navigáláshoz lefelé és jobbra
(4)'Menü/Esc' gomb
a menüszintbe váltáshoz
a setup menüből való kilépéshez
(5)'Enter' gomb
a kiválasztás nyugtázásához
(2)
(3)
(4)
(7)
(6)
(5)
Ellenőrző és állapotjelző LED-ek
(6)Üzemállapot LED (zöld)
az üzemállapot kijelzésére
(7)Startup LED (narancssárga)
azt jelzi, hogy az inverter az indítási fázisban vagy a standby üzemmódban vane
(8)Általános állapotjelző LED (piros)
akkor világít, ha a kijelzőn állapotüzenet látható
59
KijelzőA kijelző táplálását az AC hálózati feszültség biztosítja. A setup menü beállításától függően
a kijelző egész nap rendelkezésre állhat.
FONTOS! Az inverter kijelzője nem hitelesített mérőkészülék. Az energiaszolgáltató válla-
lat fogyasztás-számlálójához képesti, kismértékű, néhány százalékos eltérése rendszerfüggő. Így tehát az energiaszolgáltatóval való pontos elszámoláshoz hitelesített számláló
szükséges.
Display modes
Parameter explanation
Display of values and units as well as
status codes
Function key assignment
Kijelző kijelzési tartományai, kijelzési üzemmód
Energy Management (**)
Inverter no. | USB conn. | Storage sym. (***)
A funkciógombkiosztás szimbólumai
1
Display modes
Preceding menu items
Currently selected menu item
Next menu items
(*)
A kijelző kijelzési tartományai, setup üzemmód
Function key assignment
(*)Gördítősáv
(**)Az energia-manager szimbólum
kijelzésre kerül, ha az 'Energia-manager' funkció aktiválva van.
(***)WR-Nr. = inverter DATCOM száma,
mentés szimbólum - a beállított értékek mentésekor rövid időre megjelenik,
USB kapcsolat - megjelenik, ha csatlakoztatta az USB meghajtót
A kijelzőben a következő szimbólumok kerülnek kijelzésre a funkciógombok kiosztásáról:
Navigálás: balra
60
Navigálás: felfelé
Érték növelése
Navigálás: jobbra
Navigálás: lefelé
Érték csökkentése
Menü / vissza
Ellenőrző és állapotjelző LED-ek
Enter
(1)Általános állapotjelző LED (piros)
(2)Startup LED (narancssárga)
(3)Üzemállapot LED (zöld)
(1)
(2)
(3)
LEDSzínAktivitásMagyarázat
(1)pirosvilágítÁltalános állapot: a kijelző a megfelelő állapotü-
zenetet jelzi ki
A betáplálás üzemmód megszakítása
hibakezelés közben (az inverter a fellépett hiba
nyugtázására vagy elhárítására vár)
(2)narancs-
sárga
(3)zöldvilágítA LED az inverter automatikus startup fázisa
világítAz inverter az automatikus startup vagy öntesz-
telés fázisban van, amikor napfelkelte után a
szolármodulok már elegendő teljesítményt szolgáltatnak
az inverter a setup menüben a standby üzemmódra kapcsolva (= betáplálás üzemmód kézi
lekapcsolása)
Az inverter szoftver frissítésre kerül
után egészen addig világít, míg fennáll a hálózati
betáplálás üzemmód.
A fotovoltaikus berendezés zavartalanul üzemel.
HU
A megfelelő állapotüzenetekre, az állapotok okára és az elhárítási intézkedésekre vonatkozó felsorolás a 'Karbantartás és szerviz' c. fejezetben, az 'Állapotdiagnózis és állapot
megszüntetés' c. részben található.
61
Startup fázis és hálózati betáplálás üzemmód
Startup fázisAz automatikus bekapcsolás után az inverter a következő teszteket és ellenőrzéseket vég-
zi:
a)Az inverter lényeges elemeinek öntesztelése - az inverter lefuttat egy virtuális ellenőr-
zőlistát
b)Szinkronizálás a hálózattal
c)Startup teszt
Mielőtt az inverter felvenné a hálózati betáplálás üzemmódot, tesztelésre kerülnek a
hálózati feltételek az ország szerinti előírások szerint.
Az ország szerinti előírásoktól függően a startup teszt néhány másodperctől néhány
percig tarthat.
A startup fázis alatt
-az üzemállapot LED narancssárga színnel világít,
-a kijelzőn megjelenik a 'várjon ...' és kijelzésre kerül az aktuálisan tesztelt komponens,
pl.:
Hálózati betáplálás üzemmód
-A teszt befejeződése után kezdi el az inverter a hálózati betáplálás üzemmódot.
-A villamos hálózatra kapcsolódás pillanatában az inverter - árammentesen - ellenőrzi
a relé működését: 1 másodpercen belül hallani lehet a relé többszöri kapcsolását.
-A kijelző jelzi az aktuális teljesítményt, ami a hálózatba betáplálásra kerül, pl.:
-Az inverter működik, az üzemállapot LED zölden világít.
62
Navigálás a menüszintben
HU
Kijelző-világítás
aktiválása
Kijelzővilágítás
automatikus deaktiválása / átváltás az 'AKTUÁLIS'
menüpontra
Menüszint behívása
Nyomjon meg egy tetszőleges gombot.
1
A kijelző világítása aktiválódik.
A setup menüben ezen kívül lehetőség van arra, hogy beállítsa a kijelzőt állandó világításra vagy az állandóan kikapcsolt világításra.
Ha 2 percen keresztül nem nyom meg egyetlen gombot sem,
-akkor automatikusan kialszik a kijelzővilágítás és az inverter átvált az 'AKTUÁLIS' menüpontba (amennyiben a kijelzővilágítás az automatikus üzemmódra van beállítva).
-Az 'AKTUÁLIS' menüpontra váltás a menüszinten belül bármelyik tetszőleges helyzetből megtörténik, kivéve a Beállítás 'Készenlét' menüpontot.
-Az aktuális betáplált teljesítmény kijelzésre kerül.
Nyomja meg a 'Menü' gombot
1
A kijelző a 'Menü' szöveget mutatja.
Az inverter most már a menüszintben van.
A menüszintről
-beállítható a kívánt kijelzési üzemmód
-be lehet hívni a setup menüt
63
Kijelzési üzemmódok
Kijelzési üzemmódok
Kijelzési üzemmód kiválasztása
Az inverternek a következő kijelzési üzemmódjai vannak:
'MOST' kijelzési üzemmód...... A pillanatnyi értékek kijelzése
'MA' kijelzési üzemmód...... Hálózati betáplálás értékeinek kijelzése a mai nap-
ról
'ÉV' kijelzési üzemmód...... Hálózati betáplálás értékeinek kijelzése az aktuá-
lis naptári évben
'ÖSSZESEN' kijelzési üzemmód
...... Hálózati betáplálás értékeinek kijelzése az inverter
első üzembe helyezése óta
Menüszint behívása
1
A 'balra' vagy 'jobbra' gombokkal vá-
2
lassza ki a kívánt kijelzési üzemmódot
Nyomja meg az 'Enter' gombot
3
A kiválasztott kijelzési üzemmód első kijelzett értéke megjelenik.
Első kijelzett érték a 'MOST' kijelzési
üzemmódban
'MOST' kijelzési üzemmód kiválasz-
1
tása
Az első kijelzett érték a 'MOST' kijelzési
üzemmódban megjelenik.
A 'le' gombbal lapozzon a következő
2
kijelzett értékre
Visszafelé lapozás a 'fel' gombbal
Kimeneti teljesítmény
A pillanatnyilag a hálózatba betáplált teljesítmény
(watt)
Nyomja meg az 'Enter' gombot a napi jelleggörbe
megjelenítéséhez
Napi jelleggörbe
Grafikusan ábrázolja a nap folyamán a kimeneti
teljesítmény alakulását. Az időtengely skálabe-
osztása automatikusan jön létre.
Nyomja meg a 'vissza' gombot a kijelzés bezárá-
sához
Hálózati feszültség
(volt)
Kimeneti áram
A pillanatnyilag a hálózatba betáplált áram
(amper)
Hálózati frekvencia
(hertz)
66
Szolár feszültség
A pillanatnyilag a szolármodulokon lévő feszült-
ség
(volt)
Szolár áram
A pillanatnyilag a szolármodulok által szolgáltatott
áram (amper)
Nyomja meg az 'Enter' gombot, hogy bekerüljön a
'String Control Status' menübe
String Control Status
Az 1. és a 2. mérőcsatorna nap folyamán termelt
kumulált szolár árama Ah-ban és a mérőcsator-
nák egymás közötti eltérése kijelzésre kerül.
Nyomja meg a 'vissza' gombot a kijelzés bezárá-
sához
Pontos idő
Ha változtatja a pontos időt az inverteren vagy az
egyik rendszerbővítésen, akkor az megváltoztatja
a Solar Net-tel összekapcsolt készülékek pontos
idejét is.
HU
Dátum
Ha változtatja a dátumot az inverteren vagy az
egyik rendszerbővítésen, akkor az megváltoztatja
a Solar Net-tel összekapcsolt készülékek dátumát
is.
67
Kijelzett értékek a "MA / ÉV / ÖSSZESEN" kijelzési
üzemmódban
Válassza ki a 'MA
/ ÉV / ÖSSZESEN'
kijelzési üzemmódot
Első kijelzett érték a 'MA' kijelzési üzemmódban
Első kijelzett érték az 'ÉV' kijelzési üzemmódban
Válassza ki a ‘MA’ vagy
1
az 'ÉV' vagy
az 'ÖSSZESEN' kijelzési üzemmódot
Az első kijelzett érték a kiválasztott kijelzési üzemmódban megjelenik.
A 'le' gombbal lapozzon a következő
2
kijelzett értékre
Visszafelé lapozás a 'fel' gombbal
68
Első kijelzett érték az 'ÖSSZESEN' kijelzési
üzemmódban
Kijelzett értékek a
'MA / ÉV / ÖSSZESEN' kijelzési
üzemmódban
Betáplált energia
A figyelembe vett időtartamon belül a hálózatba
betáplált energia (kWh / MWh)
Nyomja meg az 'Enter' gombot a napi jelleggörbe
megjelenítéséhez (csak a 'MA' kijelzési üzem-
módban)
Napi jelleggörbe
Grafikusan ábrázolja a nap folyamán a kimeneti
teljesítmény alakulását. Az időtengely skálabe-
osztása automatikusan jön létre.
Nyomja meg a 'vissza' gombot a kijelzés bezárá-
sához
A különböző mérési eljárások következtében eltérés lehet más mérőkészülékek kijelzéséhez viszonyítva. A betáplált energia elszámolása szempontjából csak az elektromos
szolgáltató vállalat által rendelkezésre bocsátott hitelesített mérőeszköz a mérvadó.
Hozam
A figyelembe vett időtartam alatt kigazdálkodott
pénzösszeg (a fizetőeszköz beállítható a setup
menüpontban)
HU
Ugyanúgy, mint a betáplált energiánál, a hozamnál is eltérések lehetnek más mérési értékekhez viszonyítva.
A fizetőeszköz fajtának és az elszámolási díjszabásnak a beállítását lásd a 'Setup menü'
erre vonatkozó fejezetében. A gyári beállítás a mindenkori országbeli beállítástól függ.
CO2 megtakarítás
A figyelembe vett időtartamon belül megtakarított
CO2-kibocsátás (g / kg)
CO2 érték. A megtakarítás megfelel annak a CO2-kibocsátásnak, mely a meglévő erőmű-
parktól függően ugyanilyen mennyiségű árammennyiség előállításakor keletkezne.
A gyári beállítás 0,59 kg / kWh (forrás: DGS - Deutsche Gesellschaft für Sonnenenergie).
Maximális kimeneti teljesítmény
A figyelembe vett időtartamon belül a hálózatba
betáplált legnagyobb teljesítmény (W)
69
Maximális hálózati feszültség
A figyelembe vett időtartamon belül mért legna-
gyobb hálózati feszültség (V)
Maximális szolár feszültség
A figyelembe vett időtartamon belüli mért legna-
gyobb szolár feszültség (V)
Üzemórák
Az inverter üzemelési időtartama (HH:MM).
Annak ellenére, hogy az inverter éjszaka nem üzemel, a Sensor Box opcióhoz szükséges
adatok éjjel nappal regisztrálásra és tárolásra kerülnek.
FONTOS! A napi és az éves értékek helyes kijelzéséhez pontosan be kell állítani az időt.
70
A setup menü
Előzetes beállításAz inverter üzemkészre elő van konfigurálva. A teljesen automatikus hálózati betáplálás-
hoz nincs szükség előzetes beállításokra.
A setup menü egyszerűen lehetővé teszi az inverter előre beállított értékeinek a megváltoztatását, hogy ezáltal meg lehessen felelni a felhasználó egyedi kívánságainak és követelményeinek.
HU
Belépés a setup
menübe
A 'SETUP' menüszint kiválasztva
'Standby' menüpont
Váltson át a menüszintre
1
(nyomja meg a 'Menü' gombot)
A 'balra' vagy 'jobbra' gombokkal vá-
2
lassza ki a 'SETUP' üzemmódot
Nyomja meg az 'Enter' gombot
3
A setup menü első menüpontja a 'Standby' kijelzésre kerül.
-A Standby üzemmódban a teljesítmény-elektronika ki van kapcsolva. Nincs hálózati
betáplálás.
-A startup LED narancssárga színnel világít.
-A standby üzemmódban nem hívható be és nem állítható be a setup menü másik menüpontja.
-Az automatikus átváltás a 'MOST' kijelzési üzemmódba, miután 2 percig semmilyen
gomb nem lett megnyomva, nincs aktiválva.
-A Standby üzemmódot csak manuálisan lehet befejezni az 'Enter' gomb megnyomásával.
-A hálózati betáplálás üzemmód bármikor ismét indítható ('Standby' deaktiválása).
Standby üzemmód beállítása (a hálózati betáplálás üzemmód kézi kikapcsolása):
Válassza ki a 'Standby' menüpontot
1
Nyomja meg az 'Enter' gombot
2
A kijelzőben váltakozva jelenik meg a 'STANDBY' és az 'ENTER' szöveg.
A Standby üzemmód most már aktiválva van.
A startup LED narancssárga színnel világít.
Hálózati betáplálás üzemmód újbóli felvétele:
Standby üzemmódban a kijelzőben váltakozva megjelenik a 'STANDBY' és az 'ENTER'
szöveg.
A hálózati betáplálás újbóli felvételére nyomja meg az 'Enter' gombot
1
A 'Standby' menüpont kijelzésre kerül.
Ezzel párhuzamosan az inverter lefuttatja a startup fázist.
A hálózati betáplálás üzemmód újbóli felvételekor zölden világít az üzemállapot LED.
Annak az értéknek a megadása a betáplált energiához, melyet hozzá kell adni az aktuálisan betáplált energiához (pl. átvitt érték az inverter kicserélésekor)
FONTOS! Ha több inverter van az adatkommunikációs rendszerbe kapcsolva, akkor mindegyik inverterhez hozzá kell rendelni egy saját címet.
Éjszakai üzemmód
DATCOM éjszakai üzemmód; éjszaka vezérli a DATCOM és a kijelző üzemelését vagy akkor, ha nem elég a meglévő DC feszültség
EgységBeállítási tartományAUTO / ON / OFF
Gyári beállításAUTO
AUTO:A DATCOM mindig működik, ha az adatgyűjtő csatlakoztatva
van egy aktív, megszakítás nélküli Solar Net hálózatra.
A kijelző éjszaka sötét, és egy tetszőleges gomb megnyomásával aktiválható.
ON:A DATCOM mindig működik, ameddig DATCOM komponensek
vannak a Solar Net-re csatlakoztatva (akkor is, ha a Solar Net
meg van szakítva). Az inverter megszakítás nélkül biztosítja a
Solar Net 12 V-os ellátását.
A kijelző mindig aktív.
FONTOS! Ha a DATCOM éjszakai üzemmód ON-ra vagy
AUTO-ra be van állítva csatlakoztatott Solar Net komponensek
esetén, akkor éjszaka megnövekszik az inverter áramfogyasztása 7,3 W-ra.
HU
OFF:Éjszaka nincs DATCOM üzemelés, az inverternek nincs szük-
sége AC áramra, hogy ellássa a Solar Net-et.
A kijelző éjszaka nem aktív.
Protokoll típusa
Meghatározza, hogy milyen kommunikációs protokoll szerint történik az adatátvitel:
EgységBeállítási tartománySolar Net / interfész
Gyári beállításSolar Net
*Csak akkor kerülnek kijelzésre, ha a 'Jel üzemmód' alatt az 'E-manager' funkció ak-
tiválva van.
Jel üzemmód
Az adatkommunikációs fiók 12 V-os kimenetéhez tartozó különböző funkciók kiválasztására szolgál:
-Riasztás funkció
-Aktív kimenet
-Energia-manager
EgységBeállítási tartományALL / állandó / OFF / ON / E-manager
Gyári beállításALL
75
Riasztás funkció:
Állandó / ALL:A 12 V-os kimenetek kapcsolása a tartósan fennálló és ideigle-
nes szervizkódok esetén (pl. a betáplálás üzemmód rövid idejű
megszakítása, egy szervizkód naponta több mint 50-szer fellép)
Aktív kimenet:
ON:A 12 V-os kimenet mindig be van kapcsolva, ameddig az inver-
ter üzemel (ameddig a kijelző világít vagy kijelez).
OFF:12 V-os kimenet kikapcsolva.
Energia-manager:
E-manager:Az 'Energia-manager' funkció segítségével a 12 V-os kimenet,
a betáplált teljesítménytől függő be- és kikapcsolási pont megadásával, úgy vezérelhető, hogy az aktorként működjön.
További információkat az 'Energia-manager'-ről a következő fejezetekben talál
-Energia-manager
-Energia-manager: Tudnivalók a be- és kikapcsolási pont
meghatározásához
-Energia-manager: Példa
Jelteszt
Működésellenőrzés, hogy periodikusan kapcsol-e a 12 V-os jelzéskimenet
Bekapcsolási pont
(csak aktivált 'Energia-manager' funkciónál)
A hatásos teljesítmény korlát beállításához, melytől kezdve bekapcsolásra kerül a 12 V-os
kimenet
Gyári beállítás: a névleges teljesítmény 20%-a
Beállítási tartományKikapcsolási pont - az inverter max. névleges teljesítménye / W
/ kW / MW
Kikapcsolási pont
(csak aktivált 'Energia-manager' funkciónál)
A hatásos teljesítmény korlát beállításához, melytől kezdve kikapcsolásra kerül a 12 V-os
kimenet
Gyári beállítás: 0
Beállítási tartomány0 - bekapcsolási pont / W / kW / MW
76
Energia-managerAz 'Energia-manager' funkcióval a 12 V-os kimenet úgy vezérelhető, hogy aktorként mű-
ködjön.
Így a 12 V-os kimenetre csatlakoztatott fogyasztó a betáplált teljesítménytől függő be- vagy
kikapcsolási pont megadásával vezérelhető.
A 12 V-os kimenet automatikusan kikapcsolásra kerül,
-ha az inverter nem táplál be áramot a nyilvános hálózatba,
-ha az invertert manuálisan átkapcsolják 'Standby' üzemmódra,
-ha a hatásos teljesítmény előírás kisebb mint a névleges teljesítmény 10%-a,
-ha nem elegendő a napsugárzás.
Az aktiváláshoz válassza ki az 'Energia-manager' 'E-manager' funkciót és nyomja meg
az 'Enter' gombot.
Ha az 'Energia-manager' funkció aktiválva van, akkor a kijelzőben balra fent kijelzésre kerül az 'Energia-manager' szimbólum:
kikapcsolt 12 V-os kimenetnél (érintkező nyitott)
bekapcsolt 12 V-os kimenetnél (érintkező zárt)
Az 'Energia-manager' funkció deaktiválásához válasszon egy másik funkciót és nyomja
meg az 'Enter' gombot.
HU
Energia-manager: Tudnivalók a
be- és kikapcsolási pont meghatározásához
Energia-manager: Példa
A be- vagy kikapcsolási pont meghatározásakor vegye figyelembe a következőket:
A be- és a kikapcsolási pont közötti túl kicsi különbség és a hatásos teljesítmény ingadozásai gyors kapcsolási ciklust eredményezhetnek.
A gyakori be- és kikapcsolás elkerülése érdekében a be- és a kikapcsolási pont közötti különbségnek minimum 100 - 200 W-nak kell lennie.
A kikapcsolási pont kiválasztásakor vegye figyelembe a csatlakoztatott fogyasztó teljesítményfelvételét.
A bekapcsolási pont kiválasztásakor vegye figyelembe az időjárási viszonyokat is és a várható napsugárzást.
Bekapcsolási pont = 2000 W
Kikapcsolási pont = 1800 W
Ha az inverter legalább 2000 W-ot vagy ennél többet szolgáltat, akkor bekapcsolásra kerül
az inverter 12 V-os kimenete.
Ha az inverter teljesítménye 1800 W alá csökken, akkor a 12 V-os kimenet kikapcsolásra
kerül.
Lehetséges alkalmazás:
Hőszivattyú vagy klímaberendezés üzemeltetése, lehetőleg nagy mennyiségű saját termelésű áram használatával.
FONTOS! Ne kapcsoljon 230 V-os fogyasztót közvetlenül 12 V-os kimenetre
A 230 V-os fogyasztónak 12 V-os kimeneten keresztüli vezérléséhez külön relékre vagy
mágneskapcsolókra van szükség.
Az USB-meghajtónak adatveszteség nélküli eltávolítása az adatkommunikációs fiók USB
A hüvelyéről.
Az USB-meghajtó eltávolítható:
-ha megjelenik az OK üzenet
-ha az 'adatátvitel' LED már nem villog vagy világít
Frissítő szoftver
Az inverter szoftver USB-meghajtó segítségével végzett frissítéséhez.
Az USB-meghajtóval végzett szoftverfrissítésről közelebbi információkat a 'Menüpontok
beállítása és kijelzése' c. fejezetben talál.
Adatgyűjtési időköz
Adatgyűjtési funkció aktiválása / deaktiválása, továbbá az adatgyűjtési időköz megadása
Egység Perc
Beállítási tartomány30 perc / 20 perc / 15 perc / 10 perc / 5 perc / nincs adatgyűjtés
Gyári beállításNincs adatgyűjtés
30 percAz adatgyűjtési időköz 30 perc; az USB-meghajtóra 30 percen-
kénti időközönként tárolásra kerülnek a gyűjtött adatok.
20 perc
15 perc
10 perc
5 percAz adatgyűjtési időköz 5 perc; az USB-meghajtóra 5 percen-
kénti időközönként tárolásra kerülnek a gyűjtött adatok.
Nincs adatgyűjtésNincs adattárolás
FONTOS! A kifogástalan adatgyűjtési funkció biztosításához pontosan be kell állítani az
időt.
Egység Beállítási tartomány0 - 99; 0 = nincs felügyelet a mérőcsatornán
Gyári beállítás0
Max. eltérés
Egy %-os érték bevitelére, hogy mekkora lehet a maximális eltérés a két átlagérték egymással történő összehasonlításakor.
Egység %
Beállítási tartomány5 - 99
Gyári beállítás20
Küszöbérték
Egy érték bevitelére Ah-ban, a mérőcsatornák átlagos szolármodul ági áramaihoz, melynek túllépésekor a kijelzőn figyelmeztetés jelenik meg.
Egység Ah
Beállítási tartomány2 - 50
Gyári beállítás4
79
Készülék-információ
Az energiaszolgáltató vállalat számára fontos beállítások kijelzéséhez. A kijelzett értékek
a mindenkori ország szerinti setup vagy az inverterre jellemző beállítások függvényei.
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki a kívánt menüpontot
2
Nyomja meg az 'Enter' gombot
3
A beállításra kerülő érték első helye
villog:
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon
4
ki egy számot az első helyre
Nyomja meg az 'Enter' gombot
5
Az érték második helye villog.
Ismételje a 4. és 5. lépést addig, ...
6
míg az egész beállításra kerülő érték villogni nem kezd.
Nyomja meg az 'Enter' gombot
7
A rendelkezésre álló beállítások kijelzésre kerülnek:
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki
4
a kívánt beállítást
A választás eltárolásához és átvéte-
5
léhez nyomja meg az 'Enter' gombot.
A választás tárolásának mellőzése
céljából nyomja meg az 'Esc' gombot.
Szükség esetén ismételje meg a lé-
8
péseket 4-től 6-ig a mértékegységek
vagy a többi beállításra kerülő értékek beállításához, míg a mértékegység vagy a beállításra kerülő érték
villogni nem kezd.
A változtatás eltárolásához és a beál-
9
lítás átvételéhez nyomja meg az 'Enter' gombot.
A változtatások tárolásának mellőzése céljából nyomja meg az 'Esc' gombot.
Az aktuális kiválasztott menüpont kijelzésre kerül.
Az aktuális kiválasztott menüpont kijelzésre kerül.
82
Kilépés a menüpontból
A menüpontból való kilépéshez nyomja meg a 'vissza' gombot
1
A menüszint kijelzésre kerül:
Ha 2 percen keresztül nem nyom meg egyetlen gombot sem,
-akkor az inverter a setup menün belül bármely tetszőleges helyzetből átvált a 'MOST'
kijelzési üzemmódba (kivétel: a 'Standby' menüpont),
-a kijelző-világítás kialszik.
-Az aktuális betáplált teljesítmény kijelzésre kerül.
HU
Menüpontok beállítására és kijelzésére vonatkozó
alkalmazási példák
Kijelző-világítás
beállítása
A menüpontok beállítását és kijelzését a következő példák alapján ismertetjük:
-Kijelző-világítás beállítása
-Fizetőeszköz és betáplált áram díjszabásának beállítása
-Inverter szoftver frissítése USB-meghajtó segítségével
-USB-meghajtó biztonságos eltávolítása
-Szolármodul ágak felügyeletének aktiválása
-Idő és dátum beállítása
Válassza ki a 'világítás' menüpontot
1
Nyomja meg az 'Enter' gombot
2
A kijelző-világítás aktuális beállítása kijelzésre kerül.
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki
3
a kívánt kijelző-világítást
A beállítás átvételéhez nyomja meg
4
az 'Enter' gombot
83
A kijelző-világítás beállítása átvételre kerül, és megjelenik a 'világítás' menüpont.
Fizetőeszköz és
betáplált áram díjszabásának beállítása
Válassza ki a 'fizetőeszköz' menü-
1
pontot
A fizetőeszköz átvételéhez nyomja
2
meg az 'Enter' gombot
Az aktuális beállított fizetőeszköz kijelzésre kerül, gyári beállítás = 'EUR';
a 3 helyből az első villog.
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon
3
ki egy betűt az első helyre
Nyomja meg az 'Enter' gombot
4
A második hely villog..
84
Ismételje meg az 3. és 4. lépéseket a
5
második és a harmadik helyhez egészen addig ...
míg a beállított fizetőeszköz villogni nem
kezd.
Nyomja meg az 'Enter' gombot
6
A fizetőeszköz átvételre kerül, megjelenik
az aktuális betáplált áram díjszabása a fizetőeszköz/kWh mértékegységben, gyári
beállítás = 0,43 EUR / kWh;
az első hely villog..
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon
7
ki egy számot az első helyre (pl. 0)
Nyomja meg az 'Enter' gombot
8
A második hely villog.
Ismételje meg a 7. és 8. lépést a má-
9
sodik helyre, továbbá a tizedesvessző utáni első, második és harmadik
helyre, egészen addig ...
míg a beállított betáplálási díjszabás villogni nem kezd.
A betáplálási díjszabás átvételre kerül,
megjelenik a 'fizetőeszköz' menüpont.
Szerezze be az ‘updatexx.tl’ frissítő fájlt
1
pl. a http://www.fronius.com-ról; az xx a mindenkori verziószámot jelöli)
MEGJEGYZÉS! Inverter szoftver problémamentes frissítése érdekében az erre
a célra alkalmazott USB-meghajtónak nem lehet rejtett partíciója és kódolása.
Mentse a frissítő fájlt az USB-meghajtó legkülső adatszintjére
2
Csavarja ki az adatkommunikációs fiók csavarjait
3
Húzza ki az adatkommunikációs fiókot
4
Dugja be a frissítő fájlt tartalmazó USB-meghajtót az adatkommunikációs fiók USB
5
hüvelyébe
85
Válassza ki az 'USB' menüpontot
6
Nyomja meg az 'Enter' gombot
7
Kijelzésre kerül a 'biztonságos eltávolítás'.
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki
8
a 'frissítő szoftver' paramétert
Nyomja meg az 'Enter' gombot
9
Megjelenik a 'várjon ...' szöveg egészen
addig, ...
... míg kijelzésre nem kerül az aktuálisan
az inverterben lévő szoftverváltozat és az
új szoftverváltozat összehasonlítása.
Nyomja meg az 'Enter' gombot
10
86
Az inverter elkezdi az adatok másolását.
A 'FRISSÍTÉS' és a tárolás előrehaladása
%-ban kijelzésre kerül, egészen addig,
míg másolásra nem került az összes
elektronikus szerkezetcsoport adata.
A másolás után az inverter egymás után
frissíti a szükséges elektronikus szerkezetcsoportokat.
'FRISSÍTÉS', az aktuális szerkezetcsoport és a frissítés haladása %-ban kijelzésre kerül.
Utolsó lépésként az inverter frissíti a kijelzőt.
A kijelző kb. 1 másodpercig sötét marad,
villognak az ellenőrző és állapotjelző LEDek..
HU
A szoftver frissítésének befejezése után
az inverter átvált a startup fázisra:
-az üzemállapot LED narancssárga
színnel világít
-a kijelzőn megjelenik a 'várjon ...' szöveg és kijelzésre kerül az aktuálisan
tesztelt komponens.
A startup fázist követően az inverter felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot.
Kijelzésre kerül az aktuális kimeneti teljesítmény és az üzemállapot LED zölden világít.
A behelyezett USB-meghajtót ezután használni lehet a gyűjtött adatok feljegyzésére.
Tolja be az adatkommunikációs fiókot
11
87
Csavarja be az adatkommunikációs fiók csavarjait
12
Az inverter aktuális szoftverváltozata megtekinthető a 'verzió' menüpont alatt.
Az inverter szoftver frissítésekor megmaradnak a setup menü egyedi beállításai.
USB-meghajtó
biztonságos eltávolítása
Csavarja ki az adatkommunikációs fiók csavarjait
1
Húzza ki az adatkommunikációs fiókot
2
Válassza ki az 'USB' menüpontot
3
Nyomja meg az 'Enter' gombot
4
Kijelzésre kerül a 'biztonságos eltávolítás'.
Nyomja meg az 'Enter' gombot
5
A 'várjon ...' szöveg rövid időre kijelzésre
kerül.
Kijelzésre kerül az 'ok' szöveg.
Ellenőrizze, hogy az adatkommuniká-
6
ciós fiók 'adatátvitel' LED-je villog-e
vagy világít-e
Távolítsa el az USB-meghajtót
7
MEGJEGYZÉS! Ha be van állítva az adatgyűjtési időköz az adatok feljegyzésé-
re, akkor az inverter az 'ok' üzemmód nyugtázása után újból elkezdi az adatok feljegyzését.
88
Helyezze be az (új) USB-meghajtót
8
Nyugtázza az 'ok' üzemmódot a 'vis-
9
sza' gomb megnyomásával
Kijelzésre kerül a 'biztonságos eltávolítás'.
Nyomja meg a 'vissza' gombot
10
Kijelzésre kerül az 'USB' menüpont.
HU
Szolármodul ágak
felügyeletének
aktiválása
FONTOS! A szolármodul ágak felügyeletének aktiválásához mindkét mérőcsatornára 0-
nál nagyobb értéket kell bevinni. Az ágfelügyelethez ennek a számnak az áganként csatlakoztatott szolármodulok darabszámának kell lennie.A következő fejezetek ismertetik az
1. és 2. mérőcsatornára csatlakoztatott szolármodul ágakhoz tartozó számok beállítását.
Válassza ki a ‘String Control’ menü-
1
pontot
Nyomja meg az 'Enter' gombot
2
89
Status
Config Channel #1
Kijelzésre kerül a 'Status' paraméter.
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki
3
a ‘#1. csatorna konfigurálása’ paramétert
Nyomja meg az 'Enter' gombot
4
Kijelzésre kerül a '#1. csatorna', az aktuálisan beállított szám első helye villog.
Channel #1
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon
5
ki egy számot az első helyre
Nyomja meg az 'Enter' gombot
6
A második hely villog.
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon
7
ki egy számot a második helyre
Nyomja meg az 'Enter' gombot
8
Az 1. mérőcsatornára csatlakoztatott szolármodul ágak száma villog.
Nyomja meg az 'Enter' gombot
9
90
Status
Config Channel #1
Kijelzésre kerül a '#1. csatorna konfigurálása' paraméter.
A 'le' gombbal válassza ki a ‘#2. csa-
10
torna konfigurálása’ paramétert
Nyomja meg az 'Enter' gombot
11
Kijelzésre kerül a '#2. csatorna', az aktuálisan beállított szám első helye villog.
HU
Channel #2
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon
12
ki egy számot az első helyre
Nyomja meg az 'Enter' gombot
13
A második hely villog.
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon
14
ki egy számot a második helyre
Nyomja meg az 'Enter' gombot
15
A 2. mérőcsatornára csatlakoztatott szolármodul ágak száma villog.
Nyomja meg az 'Enter' gombot
16
91
Kijelzésre kerül a '#2. csatorna konfigurálása' paraméter.
Nyomja meg a 'vissza' gombot
17
Kijelzésre kerül a 'String Control' menüpont.
Idő és dátum beállítása
Válassza ki a 'pontos idő' menüpontot
1
Nyomja meg az 'Enter' gombot
2
Megjelenik a pontos idő
(HH:MM:SS, 24 órás kijelzéssel),
az órák helye villog.
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki
3
a kívánt órát
Nyomja meg az 'Enter' gombot
4
A percek helye villog.
92
Ismételje meg a 3. és 4. lépéseket a
5
perc és a másodperc beállításához
egészen addig, ...
míg a beállított pontos idő villogni nem
kezd.
Nyomja meg az 'Enter' gombot
6
Az idő eltárolásra kerül, megjelenik a dátum (TT.MM.JJJJ), a nap helye villog.
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon
7
ki a kívánt naphoz egy értéket
Nyomja meg az 'Enter' gombot
8
A hónap helye villog.
HU
Ismételje meg a 7. és 8. lépéseket a
9
hónap és az év utolsó 2 számjegyének a beállításához egészen addig,
...
míg a beállított dátum villogni nem kezd.
Nyomja meg az 'Enter' gombot
10
A dátum átvételre kerül, megjelenik a
'pontos idő' menüpont.
93
Gombreteszelés be- és kikapcsolása
Általános tudnivalók
Gombreteszelés
be- és kikapcsolása
Az inverter fel van szerelve gombreteszelő funkcióval.
Aktivált gombreteszeléskor a setup menüt nem lehet behívni, pl. a beállítási adatok véletlen megváltoztatásának a megakadályozása céljából.
A gombreteszelés aktiválásához / deaktiválásához be kell vinni a 12321 kódot.
Nyomja meg a 'Menü' gombot
1
Kijelzésre kerül a 'Menü' szöveg.
A funkcióval nem rendelkező 'Menü /
2
Esc' gombot
nyomja meg 5-ször
A 'CODE' menüben kijelzésre kerül az
'Access Code' szöveg, az első hely villog.
Vigye be a 12321 kódot: A 'fel' vagy
3
'le' gombokkal válasszon ki egy számot a kód első helyére
Nyomja meg az 'Enter' gombot
4
A második hely villog.
Ismételje meg a 3. és 4. lépéseket a
5
kód második, harmadik, negyedik és
ötödik helyére egészen addig, ...
míg a beállított kód villogni nem kezd.
Nyomja meg az 'Enter' gombot
6
94
A 'LOCK' menüben kijelzésre kerül a
'gombreteszelés'.
A 'fel és 'le' gombokkal lehet a gomb-
7
reteszelést be- vagy kikapcsolni:
ON = gombreteszelés aktiválva (a setup menüt nem lehet behívni)
OFF = a gombreteszelés deaktiválva
(a setup menü behívható)
Nyomja meg az 'Enter' gombot
8
HU
95
96
Hibaelhárítás és karbantartás
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.