/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Fronius IG Plus
25 V/30 V/35 V/50 V/55 V/60 V
70 V/80 V/100 V/120 V/150 V
Bruksanvisning
SV
Nätkopplad växelriktare
42,0426,0062,SV 022-08062016
2
Bästa/bäste läsare
InledningVi tackar för ditt förtroende och gratulerar dig till denna tekniskt högvärdiga produkt från
Fronius. Denna bruksanvisning hjälper dig att bli bekant med apparaten. Om du läser
handboken noggrant lär du känna den här Fronius-produktens många möjligheter. Det är
nödvändigt för att kunna använda dess fördelar på bästa sätt.
Observera också säkerhetsföreskrifterna. Använd apparaten på ett säkert sätt. Hantera
produkten varsamt, så varar den längre och fungerar säkrare. Det är en viktig förutsättning
för att du ska få goda resultat av den.
Val av monteringsplats...............................................................................................................................19
Allmänt om val av monteringsplats .......................................................................................................19
Val av monteringsplats inomhus...........................................................................................................19
Val av monteringsplats utomhus...........................................................................................................20
Anslutningsmöjligheter i Fronius IG Plus ...................................................................................................21
Anslutningsmöjligheter i Fronius IG Plus ..............................................................................................21
Bortbrytbara delar i Fronius IG Plus...........................................................................................................23
Stängning av Fronius IG Plus ....................................................................................................................66
Stängning av Fronius IG Plus ...............................................................................................................66
Isättning av tillvalskort................................................................................................................................67
DAT COM (Datakommunikation) ..........................................................................................................95
TIME (Tid).............................................................................................................................................96
STATE PS.............................................................................................................................................99
Drift i omgivningar med kraftig dammutveckling ................................................................................... 133
Öppnande av Fronius IG Plus inför underhållsarbeten......................................................................... 133
Byte av kretssäkringar ............................................................................................................................... 135
Byte av säkring ..................................................................................................................................... 136
Fronius IG Plus 25 V-1.......................................................................................................................... 138
Fronius IG Plus 30 V-1.......................................................................................................................... 139
Fronius IG Plus 35 V-1.......................................................................................................................... 140
Fronius IG Plus 50 V-1.......................................................................................................................... 141
Fronius IG Plus 55 V-1, Fronius IG Plus 55 V-2 ................................................................................... 142
Fronius IG Plus 55 V-3.......................................................................................................................... 144
Fronius IG Plus 60 V-1, Fronius IG Plus 60 V-2 ................................................................................... 145
Fronius IG Plus 60 V-3.......................................................................................................................... 147
Fronius IG Plus 70 V-1, Fronius IG Plus 70 V-2 ................................................................................... 148
Fronius IG Plus 80 V-3.......................................................................................................................... 150
Fronius IG Plus 100 V-1, Fronius IG Plus 100 V-2 ............................................................................... 151
Fronius IG Plus 100 V-3........................................................................................................................ 153
Fronius IG Plus 120 V-1........................................................................................................................ 154
Fronius IG Plus 120 V-3........................................................................................................................ 155
Fronius IG Plus 150 V-3........................................................................................................................ 156
Förklaring till fotnoterna ........................................................................................................................ 157
Beaktade normer och riktlinjer ................................................................................................................... 158
Garantivillkor och skrotning........................................................................................................................ 159
FARA! Betecknar en omedelbart hotande fara. Om du inte kan avvärja den kan
den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
VARNING! Betecknar en eventuell farlig situation. Om du inte kan avvärja den
kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
SE UPP! Betecknar en eventuell skadlig situation. Om du inte kan avvärja den
kan den orsaka lätta eller ringa kropps- och sakskador.
OBS! Anger risk för försämrat arbetsresultat och eventuell skada på utrustningen.
VIKTIGT! Betecknar användningstips och annan nyttig information. Det indikerar inte en
skadlig eller farlig situation.
Om du ser en av de symboler som beskrivs i avsnittet "Säkerhetsföreskrifter" ska du vara
ytterst försiktig.
Växelriktaren är tillverkad enligt den senaste tekniken och de erkända säkerhetstekniska reglerna. Trots detta kan felaktig användning eller missbruk medföra risk för:
-Skada på liv och lem för användaren eller tredje person
-Skada på växelriktaren eller andra apparater hos användaren
-Försämrad funktion hos växelriktaren
Alla personer som ska starta, underhålla och reparera växelriktaren ska
-Vara tillräckligt kvalificerade för detta
-Ha tillräckligt med kunskaper vad beträffar elektriska installationer
-Ha läst hela denna användarhandbok och följa den noggrant
Användarhandboken ska alltid finnas tillgänglig där växelriktaren används. All-
mänt gällande säkerhets- och skyddsföreskrifter samt miljöskyddsföreskrifter
kompletterar denna användarhandbok.
All säkerhets- och skyddsinformation på växelriktaren:
-Ska vara i läsbart skick
-Får inte skadas
-Får inte avlägsnas
-Får inte övertäckas, klistras över eller målas över
Placeringen av säkerhets- och skyddsinformationen på växelriktaren framgår
i avsnittet ”Allmänt” i användarhandboken.
Åtgärda störningar som kan påverka säkerheten innan du startar växelrikta-
ren.
Det gäller din egen säkerhet!
Korrekt användning
Växelriktaren får användas endast till det ändamål den är konstruerad för.
All annan användning anses vara felaktig användning. Tillverkaren ansvarar
inte för skador som uppstår på grund av detta.
9
Korrekt användning omfattar även:
-Att läsa och följa alla anvisningar samt alla säkerhetsföreskrifter och all
riskinformation som finns i användarhandboken
-Att genomföra alla inspektions- och underhållsarbeten
-Att montera i enlighet med användarhandboken
I den mån det är tillämpligt ska också följande riktlinjer följas:
-Elleverantörens bestämmelser för strömmatning till elnätet
-Anvisningar från tillverkaren av solpanelsmodulen
Omgivningsvillkor
Kvalificerad personal
Drift och förvaring av växelriktaren utanför det angivna området anses som felaktig användning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund
av detta.
Exakt information om tillåtna miljövillkor framgår i avsnittet ”Tekniska data” i
din användarhandbok.
Serviceinformation i den här användarhandboken är avsedd endast för kvalificerad och utbildad personal. En elstöt kan vara dödande. Utför inte några andra aktiviteter än de som specificeras i dokumentationen. Detta gäller även om
du är kvalificerad för det.
Alla kablar och ledningar ska vara fastsatta, oskadade, isolerade och tillräckligt dimensionerade. Lösa anslutningar samt brända, skadade eller underdimensionerade kablar och ledningar ska genast repareras av behörig
personal.
Underhåll och reparationer får utföras endast av behörig fackpersonal.
Vi kan inte garantera att delar från tredje part är konstruerade och tillverkade
enligt gällande specifikationer och säkerhetsnormer. Använd bara originalreservdelar (gäller även normdelar).
Utför inga installationer eller ombyggnader av växelriktaren utan tillstånd från
tillverkaren.
Defekta komponenter skall genast bytas ut!
Säkerhetsföreskrifter på användningsplatsen
Uppgifter för bulleremissionsvärden
10
Se vid installation av växelriktare med kylluftsöppningar till att kylluften obehindrat kan
komma in och ut ur luftöppningarna. Använd växelriktaren endast enligt den kapslingsklass
som anges på märkskylten.
Växelriktaren alstrar en maximal ljudeffektsnivå < 80 dB (A) (referens 1 pW)
vid fullastdrift enligt IEC 62109-1:2010.
Kylningen av växelriktaren sker så tyst som möjligt via en elektronisk temperaturreglering och beror bland annat på den använda effekten, omgivningstemperaturen, växelriktarens smutsighetsgrad med mera.
Det går inte att ange ett arbetsplatsspecifikt emissionsvärde för den här växelriktaren, då den faktiska ljudtrycksnivån i hög grad beror på monteringssituationen, nätkvaliteten, de omgivande väggarna och de allmänna
rumsegenskaperna.
EMC-klassificering av apparater
Apparater av emissionsklass A:
-Är avsedda endast för användning inom industriområden
-Kan förorsaka ledningsbundna och strålade störningar inom andra områden
Apparater av emissionsklass B:
-Uppfyller emissionskraven för bostads- och industriområden.
Detta gäller även för bostadsområden som får sin strömförsörjning från det allmänna lågspänningsnätet.
EMC-klassificering av apparater enligt märkskylt eller tekniska data.
SV
Åtgärder för elektromagnetisk
kompabilitet
Nätanslutning
Även om de normerade emissionsgränsvärdena inte överskrids, kan det i vissa fall uppstå påverkningar inom det avsedda användningsområdet (till exempel om det finns känsliga apparater i lokalen eller om radio- eller TV-mottagare
finns i närheten). I sådana fall är arbetsledningen skyldig att vidta erforderliga
åtgärder för att eliminera störningarna.
Växelriktare med hög effekt (> 16 A) kan på grund av den höga inmatade
strömstyrkan påverka nätets spänningskvalitet.
Detta kan påverka vissa typer av växelriktare i form av:
-Anslutningsbegränsningar
-Krav med avseende på maximalt tillåten nätimpedans *)
-Krav med avseende på minsta erforderliga kortslutningseffekt *)
*) Vid gränssnittet till det allmänna elnätet
Se tekniska data.
I detta fall måste arbetsledningen eller användaren av växelriktaren förvissa
sig om att den får anslutas, eventuellt genom kontakt med elleverantören.
Elektriska installationer
Åtgärder för antistatskydd
Elektriska installationer får bara utföras i enlighet med de gällande nationella
och regionala normerna och bestämmelserna.
Fara för en skada på elektroniska komponenter på grund av elektrisk urladdning. Vid utbyte och installation av komponenter ska lämpliga åtgärder för antistatskydd vidtas.
11
Säkerhetsåtgärder vid normal
drift
Använd växelriktaren endast om alla skyddsanordningar är helt funktionsdugliga. Om inte skyddsanordningarna är helt funktionsdugliga, föreligger det följande faror:
-Skada på liv och lem för användaren eller tredje person
-Skada på växelriktaren eller andra apparater hos användaren
-Försämrad funktion hos växelriktaren
Låt auktoriserad personal reparera inte helt funktionsdugliga säkerhetsanord-
ningar, innan växelriktaren slås på.
Koppla aldrig förbi skyddsanordningar och ta dem aldrig ur drift.
Säkerhetsdeklaration
Omhändertagande
Datasäkerhet
CE-märkta enheter uppfyller de grundläggande kraven i direktiven för lågspänningsapparater och elektromagnetisk strålning. Mer information hittar du
i bilagan eller i kapitlet ”Tekniska data” i din dokumentation.
Kasta inte den här enheten tillsammans med hushållsavfallet! I enlighet med
EU-direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och implementering i nationell lagstiftning, måste förbrukade
elektriska verktyg samlas in separat och vidarebefordras till miljövänlig återvinning. Se till att du lämnar tillbaka din skrotade enhet till din återförsäljare eller får information om ett lokalt auktoriserat insamlings- respektive
återvinningsssystem. Att ignorera detta EU-direktiv kan leda till en potentiellt
menlig inverkan på miljön och din hälsa!
Användaren ansvarar för datasäkring av ändringar i förhållande till fabriksinställningarna. Tillverkaren ansvarar inte för raderade personliga inställningar.
Upphovsrätt
12
Copyrighten för denna användarhandbok tillhör tillverkaren.
Texterna och bilderna uppfyller den senaste tekniken vid tryckningen. Rätt till
ändringar förbehålles. Innehållet i användarhandboken kan inte ligga till grund
för anspråk från köparens sida. Vi tar tacksamt emot förslag till förbättringar
och information om fel i användarhandboken.
Person- och apparatskydd
SV
Säkerhet
Person- och apparatskydd
Galvanisk isolering
NätövervakningVäxelriktaren stängs genast av vid onormala nätförhållanden och avbryter inmatningen i
Med sin konstruktion och sina funktioner erbjuder växelriktaren maximal säkerhet, vid
montering såväl som vid drift.
Växelriktaren övertar uppgifterna med person- och apparatskyddet på följande sätt:
a)Genom galvanisk isolering
b)Genom nätövervakning
Växelriktaren är försedd med en högfrekvenstransformator som säkerställer en galvanisk
isolering mellan likströmssidan och elnätet, vilket garanterar en största möjliga säkerhet.
elnätet (till exempel vid nätavstängning eller avbrott).
VARNING! Användarfel och felaktigt utfört arbete kan orsaka allvarliga personoch sakskador. Växelriktaren får tas i drift endast av utbildad personal och i enlighet med de tekniska föreskrifterna. Inför idrifttagandet och genomförandet av
underhållsarbeten måste kapitlet ”Säkerhetsbestämmelser” läsas.
Varningsanvisningar på växelriktaren
Nätövervakningen sker genom:
-Spänningsövervakning
-Frekvensövervakning
-Övervakning av islanding
Det finns varningsanvisningar och säkerhetssymboler på växelriktaren. Varningsanvisningarna och säkerhetssymbolerna får varken tas bort eller målas över. Anvisningarna och
symbolerna varnar för felaktig användning som kan leda till svåra person- och sakskador.
13
14
Säkerhetssymboler:
Det finns risk för allvarliga person- och sakskador vid felaktig användning.
Du får inte använda de beskrivna funktionerna, innan du har läst och förstått följande dokument i sin helhet:
-Den här användarhandboken
-Samtliga bruksanvisningar för systemkomponenterna i solcellsanläggningen, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna
Farlig elektrisk spänning
Text på varningsanvisningarna:
VARNING!
Endast behöriga elinstallatörer får öppna anslutningsområdet. Effektdelarnas separata
områden får isoleras från anslutningsområdet endast i spänningsfritt tillstånd. Endast utbildad servicepersonal får öppna effektdelarnas separata områden.
Vänta tills att kondensatorerna har laddats ur. Urladdningstiden är 5 minuter. Neutralledaren i nätet måste vara jordad. Solpanelsmoduler som utsätts för ljus alstrar farlig spänning.
Aktivera DC-brytaren inför arbeten på solpanelsmoduler. Ta även bort moduljordningen,
om en sådan finns.
SV
Varningsanvisningar på väggfästet
På väggfästet finns det en varningsanvisning som rör montering av flera växelriktare bredvid varandra. Varningsanvisningen som informerar om felaktig montering får varken tas
bort eller målas över. Vid felaktig montering upphör garantin att gälla och det kan även uppstå sakskador.
De uppgifter som finns på varningsanvisningen om avstånd från väggen/taket till växelriktaren och mellan växelriktarna, vid montering av flera växelriktare bredvid varandra, måste
följas.
15
Fronius IG Plus i solcellssystem
AllmäntSolarcellsväxelriktaren är en mycket avancerad länk mellan solpanelsmodulerna och det
allmänna elnätet.
UppgifterVäxelriktarens huvuduppgifter är:
-Omvandling från lik- till växelström
-Helautomatisk drift
-Visningsfunktion och datakommunikation
Omvandling från
lik- till växelström
Helautomatisk
drift
Växelriktaren omvandlar den av solpanelsmodulerna alstrade likströmmen till växelström.
Växelströmmen matas synkront till nätspänningen i ditt hushåll eller till det allmänna elnätet.
VIKTIGT! Växelriktaren utvecklades uteslutande för användning i nätkopplade solcellsanläggningar. Det är inte möjligt att alstra ström oberoende av det allmänna elnätet.
Växelriktarens drift är helautomatisk. Så snart det efter soluppgången kommer tillräckligt
mycket energi från solpanelsmodulerna börjar styr- och reglerenheten övervaka nätspänningen och nätfrekvensen. Vid tillräcklig solinstrålning börjar solcellsväxelriktaren att mata
in ström.
Växelriktaren arbetar på ett sådant sätt, att den maximalt möjliga effekten tas ut ur solpanelsmodulerna.
Den här funktionen betecknas som ”Maximum Power Point Tracking” (MPPT).
När skymningen leder till att energin inte räcker till för att mata in ström i elnätet, bryter växelriktaren förbindelsen med kraftelektroniken i elnätet helt och hållet och driften stängs av.
Alla inställningar och de lagrade uppgifterna sparas.
Visningsfunktion
och datakommunikation
16
Displayen på växelriktaren utgör gränssnittet mellan växelriktaren och användaren. Displayens utformning har inriktats på att betjäningen ska vara enkel och anläggningens data
ständigt tillgänglig.
Växelriktaren har grundläggande funktioner för registrering av minimal- och maximalvärden på dags- och totalbas. Värdena visas på displayen.
Ett stort utbud av datakommunikationsartiklar möjliggör en mängd insamlings- och visualiseringsvarianter.
SystemtilläggVäxelriktaren är förberedd för olika systemtillägg, exempelvis:
-För kommunikation mellan växelriktaren och externa systemtillägg eller andra växelriktare
-Datalogger (för insamling och hantering av data från en solcellsanläggning via dator),
inklusive datalogger och modemanslutning
-Diverse storbildsskärmar
-Bildskärm för vardagsrum
-Aktorer (exempelvis: relän, larm)
-Gränssnittskort
Systemtilläggen står till förfogande i form av instickskort.
SV
Kylning av växelriktaren genom
frånluftsventilation
Växelriktarens temperaturstyrda, varvtalsreglerade och kullagrade fläkt åstadkommer följande:
-En optimal kylning av växelriktaren
-En högre verkningsgrad
-Kallare komponenter och därmed längre livslängd på dem
-Lägsta möjliga energiförbrukning och lägsta möjliga ljudutveckling
-Lägre vikt tack vare mindre yta på kylkroppen
Tillvalet Grounding Kit 100 kohm
Förutom att jorda solpanelsmodulen i plus- eller minuspolen kan
den även jordas högohmigt i plus- eller minuspolen.
Då krävs tillvalet Grounding Kit 100 kohm, som används ungefär
som en normal säkring för solpanelsmodulens jordning, i den aktuella säkringshållaren.
Grounding Kit 100 kOhm
Effekt-deratingSkulle en tillräcklig värmeavledning inte vara möjlig, trots att fläkten går på sitt högsta varv-
tal, sker en så kallad effekt-derating vid en omgivningstemperatur på cirka 40 °C för att
skydda växelriktaren (exempelvis vid montering i kopplingsskåp utan värmeavledning).
Effekt-deratingen stryper växelriktarens effekt under en kort tid, så mycket att temperaturen inte längre överskrider det tillåtna värdet.
Växelriktaren arbetar så länge som möjligt utan avbrott.
17
Montering och anslutning av Fronius IG Plus
Växelriktarens
konstruktion
(1)
(2)
Översikt’Montering och anslutning av Fronius IG Plus’ omfattar följande avsnitt:
-Val av monteringsplats
-Anslutningsmöjligheter i Fronius IG Plus
-Bortbrytbara delar i Fronius IG Plus
-Montering av Fronius IG Plus
-Anslutning av Fronius IG Plus till det allmänna elnätet (AC)
-Anslutning av solpanelsmodulkretsar till Fronius IG Plus (DC)
-Stängning av Fronius IG Plus
Effektdelen och anslutningsområdet är separerade från varandra vid leveransen.
(1)Effektdel/-ar
(2)Anslutningsområde
18
Val av monteringsplats
50 mm
300 mm
200 mm
SV
Allmänt om val av
monteringsplats
Beakta följande kriterier vid valet av monteringsplats för växelriktaren:
Installera bara på en stabil lodrät vägg.
Maximala omgivningstemperaturer: -20 °C till +55 °C
Relativ luftfuktighet: 0-95 %
Höjd över havet: upp till 2 000 m
-Det får vid båda sidorna av växelriktaren inte finnas några andra föremål inom 200
mm från kylluftsöppningarna.
-Mellan de enskilda växelriktarna ska det vara ett sidoavstånd på 300 mm.
Val av monteringsplats inomhus
Luftströmmen inuti växelriktaren går från höger till vänster (kalluft tillförs från höger, varmluft tillförs från vänster).
Monteras växelriktaren i ett kopplingsskåp eller i ett liknande slutet rum, är det viktigt att
det finns en tillräcklig värmeavledning i form av frånluftsventilation.
Växelriktaren är avsedd för montering såväl inomhus som utomhus.
Montera inte växelriktaren i omedelbar närhet till en bostad på grund av en svag ljudutveckling i vissa driftlägen.
Montera inte växelriktaren i:
-Rum med stark dammbildning
-Rum med stark dammbildning av ledande partiklar (till exempel järnspån)
-Rum med frätande ångor, syror eller salter
-Rum med ökad olycksfallsrisk på grund av nyttodjur (hästar, kor, får, grisar med flera)
-Stall och angränsande utrymmen
-Lager- och förrådsrum för hö, halm, hackelse, kraftfoder, gödningsmedel med mera
-Lager- och bearbetningsrum för frukt, grönsaker och vinodlingsprodukter
-Rum för förvaring av säd, grönfoder och fodermedel
-Växthus
19
Val av monteringsplats utomhus
Växelriktaren är okänslig mot stänkvatten från alla håll tack vare sin kapslingsklass.
Men tillverkaren rekommenderar ändå att helst inte utsätta växelriktaren för direkt väderpåverkan för att undvika mycket vatten från regn och snö.
Utsätt inte växelriktaren för direkt solsken för att skydda displayen. Montera helst växelriktaren i en skyddad position, till exempel nära solpanelsmodulen eller under ett takutskjut.
Montera inte växelriktaren:
-I inmatningsområdet för ammoniak, frätande ångor, syror eller salter (såsom lager
för gödningsmedel, ventilationsöppningar för djurstallar, kemiska anläggningar,
garvningsanläggningar)
20
Anslutningsmöjligheter i Fronius IG Plus
Anslutningsmöjligheter i Fronius
IG Plus
SV
PosBeteckning
(1)Säkringslock (6 x för kretssäkringar, 1 x för säkringen för jordningen av solpanels-
modulen)
(2)Insticksplats för bygel SMON
(3)DC+ kabel för huvudströmbrytare
(4)6 DC+ säkringshållare
(5)Insticksplats för bygel SMOFF
(6)DC- kabel för huvudströmbrytare
(7)Instickskort för nationell inställning (IG-Brain)
(8)Lediga instickskort, plats för ett tillvalskort
(9)Lediga instickskort, plats för ett andra tillvalskort
(10)Lediga instickskort, plats för ett tredje tillvalskort
(11)Säkringshållare för jordning av solpanelsmodul
(12)Dragavlastning för kablar till instickskort
(13)Anslutningsklämmor på AC-sidan
(14)Metriskt skruvförband M32 eller M40 (AC-anslutning)
(15)6 anslutningsklämmor för DC-
21
PosBeteckning
(16)Dragavlastning för solpanelsmodulkretsar
(17)6 anslutningsklämmor för DC+
(18)Huvudströmbrytare för DC
22
Bortbrytbara delar i Fronius IG Plus
AllmäntDet finns många bortbrytbara delar av olika storlek på växelriktaren. När bitar har brutits
bort, fungerar de bildade urtagen som ingångar för kablar.
Bortbrytbara delar för kabelingångar i Fronius
IG Plus
(1)
(2)
(3)
SV
Brytning av bortbrytbara delar
PosBeskrivning
(1)2 kabelingångar för metriskt skruvförband M32
(för DC- kabel med ett tvärsnitt > 16 mm²)
(2)12 kabelingångar för 6 solpanelsmodulkretsar DC
(för en kabeldiameter på 5-9,2 mm)
(3)Tätningsinsats (kabelingång för kablar till instickskort)
Bryt loss de bortbrytbara delarna i plast och den stora i metall endast utifrån och inåt.
Bryt loss den lilla i metall inifrån och utåt.
Bryt loss endast så många delar som krävs för det antal kablar som ska dras (exempelvis
6 urtag till 3 solpanelsmodulkretsar).
De bortbrytbara delarna i plast är även försedda med centreringshål, så att de vid behov
även kan borras upp.
23
Montering av Fronius IG Plus
"click"
Montering av
väggfäste
VIKTIGT! Det krävs olika pluggar och skruvar, beroende på underlaget, för monteringen
av väggfästet. Därför ingår inte pluggar och skruvar i leveransomfattningen för växelriktaren. Montören ansvarar för valet av passande pluggar och skruvar.
OBS! Fronius IG Plus är avsedd för lodrät montering på en vägg.
12
1
"click"
2
min. 50 mm
min. 2 in.
2
1
1
3
1
1
4
6
5
7
(*)
VIKTIGT! Montera väggfästet på ett sådant sätt, att display-markeringen (*) på väggfästet
hamnar i ögonhöjd.
Lyftning av Fronius IG Plus
12
3
1
22
3
5
4
6
4
1
6 x
2
23
4
6
5
7
För lyftning av anslutningsområdet och effektdelen rekommenderar Fronius vanliga suglyftare för släta ytor.
VIKTIGT!
-Suglyftarna måste var konstruerade för anslutningsområdets och effektdelens vikt.
-Beakta säkerhetsanvisningarna från tillverkaren av suglyftarna.
-Suglyftarna ingår inte i leveransomfattningen för växelriktaren.
24
Viktuppgifter för anslutningsområdet och effektdelen:
VäxelriktareAnslutningsområdeEffektdel
Fronius IG Plus 25 V-19,85 kg13,95 kg
Fronius IG Plus 30 V-19,85 kg13,95 kg
Fronius IG Plus 35 V-19,85 kg13,95 kg
Fronius IG Plus 50 V-19,85 kg13,95 kg
Fronius IG Plus 55 V-19,85 kg26,10 kg
Fronius IG Plus 55 V-29,85 kg26,10 kg
Fronius IG Plus 55 V-311,05 kg38,15 kg
Fronius IG Plus 60 V-19,85 kg26,10 kg
Fronius IG Plus 60 V-29,85 kg26,10 kg
Fronius IG Plus 60 V-311,05 kg38,15 kg
Fronius IG Plus 70 V-19,85 kg26,10 kg
Fronius IG Plus 70 V-29,85 kg26,10 kg
Fronius IG Plus 80 V-311,05 kg38,15 kg
Fronius IG Plus 100 V-110,80 kg26,10 kg
Fronius IG Plus 100 V-210,85 kg26,10 kg
Fronius IG Plus 100 V-311,05 kg38,15 kg
Fronius IG Plus 120 V-111,05 kg38,15 kg
Fronius IG Plus 120 V-311,05 kg38,15 kg
Fronius IG Plus 150 V-311,05 kg38,15 kg
SV
Montering av Fronius IG Plus
OBS! Se vid monteringen av växelriktaren till att:
-Väggfästet är fast monterat på väggen.
-Anslutningsdelen har hängts upp och fixerats på väggfästet.
-Effektdelen har hängts upp och fixerats på anslutningsdelen.
12
1
A
2
1
B
2
2
1
25
34
3
3
4
1
4
56
1
2
5
3
3
2
1
6
1
3
A
2
2
3
B
7
7
Använd de skruvar som finns i den på väggfästet fastklistrade påsen att fästa effektdelen med i anslutningsområdet.
1
1
2
1
3
26
Anslutning av Fronius IG Plus till det allmänna elnä-
PE (a)
(b)
tet (AC)
Nätövervakning
Anläggningar
med flera växelriktare
Anslutningsklämmor på AC-sidan
SV
VIKTIGT! Motståndet i matarledningarna till anslutningsklämmorna på AC-sidan måste
vara så litet som möjligt, för att nätövervakningen ska fungera optimalt.
Vid stora solcellsanläggningar kan flera växelriktare parallellkopplas. Anslut växelriktarna
jämnt till alla 3 faserna för att säkerställa en symmetrisk inmatning.
Enfasiga växelriktareTvåfasiga växelriktare
PE (a)
Trefasiga växelriktareTeckenförklaring:
(b)
L1Fasledare
L2Fasledare
L3Fasledare
NNeutralledare
PESkyddsledare/jordning
PE (a) Anslutningsmöjlighet för extra
jordning
(b)Klämma ’US Sense’ (för USA)
Maximalt kabeltvärsnitt:
25 mm² - för flexibla kablar
35 mm² - för stela kablar
PE (a)
27
Neutralledare
OBS! Säkerställ att nätets neutralledare är jordad.
Det är nödvändigt att neutralledaren är ansluten för växelriktarens drift.
OBS! En för klent dimensionerad neutralledare kan påverka växelriktarens
strömmatningsdrift negativt. Neutralledaren måste därför ha samma dimension
som de andra strömförande ledarna L1, L2 och L3.
Anslutning av
aluminiumkablar
AC-kablarnas
tvärsnitt
Säkerhet
OBS! Anslutningsklämmorna på AC-sidan är inte lämpliga för anslutning av alu-
miniumkablar.
Vid metriskt skruvförband M32:
Kabeldiameter 11-21 mm
Vid metriskt skruvförband M40:
Kabeldiameter 19-28 mm
Använd eventuellt reduceringsstycken vid mindre kabeldiametrar.
VARNING! En elstöt kan vara dödande. Fara på grund av nätspänning och DCspänning från solpanelsmodulerna.
-Anslutningsområdet får öppnas endast av behöriga elektriker.
-Effektdelarnas separata områden får isoleras från anslutningsområdet endast i spänningsfritt tillstånd.
-Endast av Fronius utbildad servicepersonal får öppna effektdelarnas separata område.
Anslutning av
Fronius IG Plus
till det allmänna
elnätet (AC)
Se inför samtliga anslutningsarbeten till att AC- och DC-sidan är spänningsfria
före växelriktaren.
SE UPP! Det finns risk för skador på växelriktaren vid överbelastning av neutralledaren för elnätet.
-Koppla inte ihop 2-fasiga och 3-fasiga enheter på samma fas.
-Använd aldrig flerfasiga enheter enfasigt.
SE UPP! Det finns risk för skador på växelriktaren vid felaktigt åtdragna anslutningsklämmor. Felaktigt åtdragna anslutningsklämmor kan förorsaka termiska
skador på växelriktaren och starta bränder som en följd av det. Se vid anslutning
av kablar för AC- och DC- till att alla anslutningsklämmor har dragits åt ordentligt
med det angivna vridmomentet.
Bara en behörig elektriker får ansluta anläggningen fast till det allmänna elnätet.
OBS! Fintrådiga kablar upp till ledarklass 5 kan anslutas till anslutningsklämmorna på AC-sidan utan ledarändhylsor.
28
12
1
2
Maximal säkring
på växelströmssidan
1
on
off
10 mm
20 mm
2
OFF
AC
7
3
2
4
5
6
1
Åtdragningsmoment för anslutningsklämmor: 2 Nm
VäxelriktareFaserMärkeffektSäkring
Fronius IG Plus 25 V-112,6 kW1 x C 25 A
Fronius IG Plus 30 V-113 kW1 x C 25 A
Fronius IG Plus 35 V-113,5 kW1 x C 25 A
Fronius IG Plus 50 V-114 kW1 x C 25 A
Fronius IG Plus 55 V-115 kW1 x C 50 A
Fronius IG Plus 55 V-225 kW2 x C 25 A
Fronius IG Plus 55 V-335 kW3 x C 25 A
Fronius IG Plus 60 V-116 kW1 x C 50 A
Fronius IG Plus 60 V-226 kW2 x C 25 A
Fronius IG Plus 60 V-336 kW3 x C 25 A
Fronius IG Plus 70 V-116,5 kW1 x C 50 A
Fronius IG Plus 70 V-226,5 kW2 x C 25 A
Fronius IG Plus 80 V-337 kW3 x C 25 A
Fronius IG Plus 100 V-118 kW1 x C 50 A
Fronius IG Plus 100 V-228 kW2 x C 25 A
Fronius IG Plus 100 V-338 kW3 x C 25 A
Fronius IG Plus 120 V-1110 kW1 x C 63 A
Fronius IG Plus 120 V-3310 kW3 x C 25 A
Fronius IG Plus 150 V-3312 kW3 x C 25 A
SV
OBS! Lokala bestämmelser, elleverantören eller andra förutsättningar kan kräva
en jordfelsbrytare i anslutningsledningen för AC. Generellt räcker det med en
jordfelsbrytare av typen A i det här fallet. I vissa fall och beroende på de lokala
förutsättningarna kan det emellertid uppstå felaktiga utlösningar hos jordfelsbrytaren av typen A. Av den anledningen rekommenderar Fronius en jordfelsbrytare
som är avsedd för frekvensomriktare.
OBS! Endast för trefasiga växelriktare: Används en jordfelsbrytare får spänningsdifferensen mellan skyddsledaren PE och neutralledaren N inte vara större än 8
V.
29
Anslutning av solpanelsmodulkretsar till Fronius IG
Plus (DC)
Allmänt om solpanelsmoduler
Säkerhet
Beakta följande punkter inför ett lämpligt val av solpanelsmodul och en möjlig kommersiell
användning av växelriktaren:
-Solpanelsmodulens tomgångsspänning ökar vid en konstant solinstrålning och sjunkande temperaturer. Tomgångsspänningen får inte överstiga 600 V.
En tomgångsspänning över 600 V leder till att växelriktaren förstörs. Då gäller inga garantianspråk.
-Exakta värden för dimensionering av solpanelsmoduler visas av lämpliga beräkningsprogram, såsom Fronius Solar.configurator (finns på http://www.fronius.com).
OBS! Kontrollera följande inför anslutningen av solpanelsmodulerna:
-Att de spänningsvärden för solpanelsmodulerna som uppgetts av tillverkaren
stämmer överens med verkligheten.
-Om det krävs en jordning av solpanelsmodulerna.
VARNING! En elstöt kan vara dödande. Fara på grund av nätspänning och DCspänning från solpanelsmodulerna.
-Anslutningsområdet får öppnas endast av behöriga elektriker.
-Effektdelarnas separata områden får isoleras från anslutningsområdet endast i spänningsfritt tillstånd.
-Endast av Fronius utbildad servicepersonal får öppna effektdelarnas separata område.
Se inför samtliga anslutningsarbeten till att AC- och DC-sidan är spänningsfria
före växelriktaren.
Huvudströmbrytaren för DC är endast avsedd för att stäng av strömmen till effektdelen. När huvudströmbrytaren för DC är avstängd, står anslutningsområdet fortfarande under spänning.
SE UPP! Det finns risk för skador på växelriktaren vid felaktigt åtdragna anslutningsklämmor. Felaktigt åtdragna anslutningsklämmor kan förorsaka termiska
skador på växelriktaren och starta bränder som en följd av det. Se vid anslutning
av kablar för AC- och DC- till att alla anslutningsklämmor har dragits åt ordentligt
med det angivna vridmomentet.
30
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.