/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Fronius IG Plus
25 V / 30 V / 35 V / 50 V / 55 V / 60 V
70 V / 80 V / 100 V / 120 V / 150 V
Instructions de service
FR
Onduleur pour installations photovoltaïques connectées au réseau
42,0426,0062,FR 022-07062016
2
Cher lecteur
IntroductionNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et nous vous félicitons
d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de
service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture attentive, vous apprendrez à connaître les diverses possibilités de votre produit Fronius. C'est
ainsi seulement que vous pourrez en exploiter au mieux tous les avantages.
Respectez les consignes de sécurité et veillez par ce biais à garantir davantage de sécurité sur le lieu d'utilisation du produit. Une manipulation appropriée de ce produit garantit
sa qualité et sa fiabilité à long terme. Ces deux critères sont des conditions essentielles
pour un résultat optimal.
FR
3
4
Sommaire
Consignes de sécurité ...............................................................................................................................9
Explication des consignes de sécurité..................................................................................................9
Choix du site ..............................................................................................................................................20
Choix du site - Généralités....................................................................................................................20
Choix du site pour montage intérieur....................................................................................................20
Choix du site pour montage extérieur...................................................................................................21
Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus ......................................................................................22
Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus .................................................................................22
Points de rupture de consigne sur le Fronius IG Plus................................................................................24
Fermer le Fronius IG Plus..........................................................................................................................70
Fermer le Fronius IG Plus.....................................................................................................................70
Installer les cartes d'option.........................................................................................................................71
Types de cartes d'option compatibles...................................................................................................71
Mise en service ..........................................................................................................................................76
DEL d'état de fonctionnement...............................................................................................................82
Phase de démarrage et fonction d'injection dans réseau ..........................................................................84
Phase de démarrage ............................................................................................................................84
Déroulement du test..............................................................................................................................84
Fonction d'injection de courant dans le réseau.....................................................................................85
Navigation dans le niveau Menu................................................................................................................86
Activation de l'éclairage de l'écran........................................................................................................86
Passage automatique en mode d'affichage 'Now' ou en phase de démarrage ....................................86
Appeler un niveau de menu..................................................................................................................86
Les modes d'affichage ...............................................................................................................................88
Les modes d'affichage ..........................................................................................................................88
Sélection du mode d'affichage..............................................................................................................88
Vue d'ensemble des valeurs d'affichage...............................................................................................89
Valeurs d'affichage en mode d'affichage « Now » .....................................................................................90
Sélection du mode d'affichage « Now »................................................................................................90
Valeurs d'affichage en mode d'affichage "Now" ...................................................................................91
Le menu Setup...........................................................................................................................................98
Accéder au menu Setup .......................................................................................................................98
Parcourir les points du menu ................................................................................................................99
Points de menu du menu Setup................................................................................................................. 100
STAND BY............................................................................................................................................ 100
DAT COM ............................................................................................................................................. 104
TIME ..................................................................................................................................................... 104
STATE PS............................................................................................................................................. 108
Configurer et afficher les points de menu .................................................................................................. 109
Configurer les points de menu - Généralités ........................................................................................ 109
Exemples d'application pour le réglage et l'affichage de points de menu............................................. 109
Réglage de la devise et du taux de facturation..................................................................................... 110
.......................... 103
FR
7
Visualiser et régler les paramètres dans le menu « DATCOM » .......................................................... 112
Réglage de la date et de l'heure .......................................................................................................... 114
Fonction Setup Lock .................................................................................................................................. 118
Activer/désactiver la fonction 'Setup Lock'............................................................................................ 118
Fonction Select Log Entry.......................................................................................................................... 120
Messages d'état sur onduleurs avec plusieurs étages de puissance ................................................... 127
Messages d'état - Classe 1................................................................................................................... 128
Messages d'état - Classe 3................................................................................................................... 130
Messages d'état - Classe 4................................................................................................................... 132
Messages d'état - Classe 5................................................................................................................... 139
Service clientèle.................................................................................................................................... 143
Remplacer le fusible ............................................................................................................................. 147
Étapes finales ....................................................................................................................................... 148
Élimination des déchets........................................................................................................................ 173
8
Consignes de sécurité
FR
Explication des
consignes de sécurité
Généralités
DANGER ! Signale un risque de danger immédiat. S'il n'est pas évité, il peut en-
traîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement dangereuse. Si elle
n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION ! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. Si
elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi
que des dommages matériels.
REMARQUE! Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipement.
IMPORTANT! Signale des astuces d'utilisation et d'autres informations particulièrement
utiles. Cette mention ne signale pas une situation dangereuse ou susceptible de provoquer
des dommages.
Soyez extrêmement attentif lorsque vous voyez l'un des symboles illustrés dans le chapitre
« Consignes de sécurité ».
Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément
aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de
manipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque
-de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers,
-de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'utilisateur,
-d'inefficacité du travail avec l'appareil.
Toutes les personnes concernées par la mise en service, l'utilisation et la
maintenance de l'appareil doivent
-posséder les qualifications correspondantes,
-connaître le maniement des installations électriques et
-lire attentivement et suivre avec précision les présentes Instructions de
service.
Les Instructions de service doivent être conservées en permanence sur le lieu
d'utilisation de l'appareil. En complément des présentes Instructions de service, les règles générales et locales en vigueur concernant la prévention des
accidents et la protection de l'environnement doivent être respectées.
Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil
-veiller à leur lisibilité permanente
-ne pas les détériorer
-ne pas les retirer
-ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les
peindre.
Vous trouverez les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil au chapitre « Généralités » des Instructions de service de votre appareil.
Éliminer les pannes qui peuvent menacer la sécurité avant de mettre l'appareil
sous tension.
Votre sécurité est en jeu !
9
Utilisation
conforme à la
destination
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans le cadre d'un emploi conforme aux règles en vigueur.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne
saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Font également partie de l'emploi conforme
-la lecture attentive et le respect de toutes les indications et de tous les
avertissements de sécurité et de danger des Instructions de service
-le respect de tous les travaux d'inspection et de maintenance
-le montage selon les Instructions de service
Dans la mesure où elles s'appliquent, respecter également les directives
suivantes :
-directives du distributeur d'électricité pour l'injection de courant
-indications du fabricant de modules solaires
Conditions ambiantes
Personnel qualifié
Tout fonctionnement ou stockage de l'appareil en dehors du domaine d'utilisation indiqué est considéré comme non conforme. Le fabricant ne saurait
être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Vous trouverez des informations plus précises concernant les conditions d'utilisation admises dans les caractéristiques techniques de vos instructions de
service.
Les informations de service contenues dans les présentes Instructions de service sont exclusivement destinées au personnel technique qualifié. Un choc
électrique peut être mortel. N'effectuez pas d'opérations autres que celles indiquées dans les Instructions de service. Ceci s'applique même si vous possédez les qualifications correspondantes.
Tous les câbles et les tuyaux doivent être solides, intacts, isolés et de capacité
suffisante. Faire réparer sans délai les connexions lâches, encrassées, endommagées ou les câbles sous-dimensionnés par une entreprise spécialisée
agréée.
Les travaux d'entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par une
entreprise spécialisée agréée.
Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de
construction et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécurité. Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine (valable également
pour les pièces standardisées).
Ne réaliser aucune modification, installation ou transformation sur l'appareil
sans autorisation du fabricant.
Remplacer immédiatement les éléments qui ne sont pas en parfait état.
Mesures de sécurité sur le site
d'exploitation
10
Lors de l'installation d'appareils avec ouvertures d'alimentation d'air frais, s'assurer que
l'air frais peut pénétrer et sortir sans problème par les fentes d'aération. Utiliser l'appareil
uniquement en conformité avec l'indice de protection indiqué sur la plaque signalétique.
Données relatives
aux valeurs des
émissions sonores
L'étage maximal de puissance sonore de l'onduleur est < 80 dB (A) (réf. 1 pW)
en fonctionnement à pleine charge, conf. à la norme IEC 62109-1:2010.
Grâce à une régulation électronique de la température, le bruit du refroidissement de l'appareil est maintenu aussi faible que possible et dépend de la puissance transformée, de la température ambiante, du niveau de propreté de
l'appareil, etc.
Une valeur d'émission rapportée au poste de travail ne peut être indiquée pour
cet appareil, car le niveau de pression acoustique est fortement dépendant de
la situation de montage, de la qualité du réseau, des cloisons environnantes
et des caractéristiques générales du local.
FR
Classification
CEM des appareils
Mesures relatives à la CEM
Les appareils de la classe d'émissions A :
-ne sont prévus que pour une utilisation dans les zones industrielles
-peuvent entraîner dans d'autres zones des perturbations de
rayonnement liées à leur puissance.
Les appareils de la classe d'émissions B :
-répondent aux exigences d'émissions pour les zones habitées
et les zones industrielles. ainsi que pour les zones habitées
dans lesquelles l'alimentation énergétique s'effectue à partir du
réseau public basse tension.
Classification CEM des appareils conformément à la plaque signalétique ou aux caractéristiques techniques.
Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'application prévue malgré le respect des valeurs-limites d'émissions normalisées
(p. ex. en présence d'appareils sensibles sur le site d'installation ou lorsque
ce dernier est situé à proximité de récepteurs radio ou TV). L'exploitant est
alors tenu de prendre les mesures nécessaires pour éliminer les dysfonctionnements.
Couplage au réseau
En raison du fort courant injecté dans le circuit d'alimentation principal, les appareils de forte puissance (> 16 A) peuvent influencer la qualité de la tension
du réseau.
Certains types d'appareils peuvent être touchés sous la forme :
-de restrictions de raccordement
-d'exigences relatives à l'impédance maximale autorisée du secteur *)
-d'exigences relatives à la puissance de court-circuit minimale nécessaire
*)
*) à l'interface avec le réseau public
voir caractéristiques techniques
Dans ce cas, l'exploitant ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer que l'appa-
reil peut être raccordé au réseau, au besoin en prenant contact avec le distributeur d'électricité.
11
Installations électriques
Les installations électriques doivent être réalisées en conformité avec les
normes et directives nationales et régionales.
Mesures de sécurité contre les décharges
électrostatiques
Mesures de sécurité en mode de
fonctionnement
normal
Marquage de
sécurité
Risque de dommage pour les composants électroniques en raison des décharges électriques. Appliquer les mesures de sécurité contre les décharges
électrostatiques appropriées lors du remplacement et de l'installation des
composants.
Mettre en service l'appareil uniquement si tous les dispositifs de sécurité sont
entièrement opérationnels. Si les dispositifs de sécurité ne sont pas entièrement opérationnels, risque :
-de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers,
-de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant,
-d'inefficacité du travail avec l'appareil.
Les dispositifs de sécurité dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être
remis en état par une entreprise spécialisée agréée avant la mise en marche
de l'appareil.
Ne jamais mettre hors circuit ou hors service les dispositifs de sécurité.
Les appareils portant la marque CE répondent aux exigences essentielles de
la directive basse tension et compatibilité électromagnétique. Pour plus d'informations, consulter l'annexe ou le chapitre « Caractéristiques techniques »
de votre documentation.
Élimination
Sûreté des données
Ne pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa transposition dans le droit national, les équipements électriques
usagés doivent être collectés de manière séparée et faire l'objet d'un recyclage conforme à la protection de l'environnement. Veillez à rapporter votre
appareil usagé auprès de votre revendeur ou renseignez-vous sur l'existence
d'un système de collecte et d'élimination local autorisé. Le non-respect de
cette directive européenne peut avoir des conséquences potentielles sur l'environnement et votre santé !
L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifications par rapport aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de réglages personnels.
12
Droits d'auteur
Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés
au fabricant.
Les textes et les illustrations correspondent à l'état de la technique lors de l'impression. Sous réserve de modifications. Le contenu des Instructions de service ne peut justifier aucune réclamation de la part de l'acheteur. Nous vous
remercions de nous faire part de vos propositions d'amélioration et de nous
signaler les éventuelles erreurs contenues dans les Instructions de service.
FR
13
Protection des personnes et de l'appareil
Sécurité
Protection des
personnes et de
l'appareil
Séparation galvanique
Surveillance du
réseau
AVERTISSEMENT ! Les erreurs de commande et les erreurs en cours d'opéra-
tion peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. La mise en
service de l'onduleur ne peut être effectuée que par du personnel formé à cet effet
et dans le cadre des directives techniques. Avant la mise en service et l'exécution
de travaux d'entretien, lire impérativement le chapitre « Consignes de sécurité ».
Le type de construction et le mode fonctionnel de l'onduleur présentent le maximum de sécurité, tant lors de son montage que durant son fonctionnement.
L'onduleur prend en charge la protection des personnes et de l'appareil :
a)par la séparation galvanique
b)par la surveillance du réseau
L'onduleur dispose d'un transformateur haute fréquence qui assure une séparation galvanique entre le côté courant continu et le réseau, garantissant ainsi la plus grande sécurité
possible.
En cas de conditions de réseau anormales (par exemple coupure de courant, interruption),
l'onduleur arrête immédiatement son fonctionnement et interrompt l'injection de courant
dans le réseau électrique.
Avertissements
sur l'appareil
La surveillance du réseau intervient par :
-contrôle de la tension
-contrôle de la fréquence
-contrôle des conditions des îlots
Des avertissements et symboles de sécurité figurent sur l'onduleur. Ces avertissements et
symboles de sécurité ne doivent pas être retirés ni recouverts. Ils permettent de prévenir
les erreurs de manipulation pouvant être à l'origine de graves dommages corporels et matériels.
14
FR
Symboles de sécurité :
15
Risque de dommages corporels et matériels graves suite à erreur de manipulation
N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des documents suivants :
-les présentes Instructions de service
-toutes les Instructions de service des composants du système de l'installation photovoltaïque, en particulier les consignes de sécurité
Tension électrique dangereuse
Texte des avertissements :
AVERTISSEMENT !
Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement. Le bloc indépendant des étages de puissance ne doit être séparé de la zone de raccordement que
si l’ensemble est hors tension. Seuls des installateurs formés à cet effet sont habilités à
ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance.
Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée correspond
à 5 minutes. Le conducteur neutre du secteur doit être mis à la terre. Les modules solaires
exposés à la lumière produisent une tension dangereuse. Avant toute intervention sur les
modules solaires, activer le sectionneur DC et, si elle existe, supprimer la mise à la terre
de module.
Avertissements
sur le support
mural
Le support mural comporte un avertissement relatif au montage de plusieurs onduleurs
côte à côte. Cet avertissement prévient les erreurs de montage et ne doit être ni retiré, ni
peint. Un montage incorrect entraîne l'annulation de la garantie et peut entraîner des dommages matériels.
Les distances mur / plafond par rapport à un onduleur et les distances entre onduleurs figurant sur l'avertissement doivent être respectées lors du montage de plusieurs onduleurs
côte à côte.
16
Le rôle du Fronius IG Plus dans le système photovoltaïque
GénéralitésL'onduleur solaire représente le maillon très complexe qui relie les modules solaires au ré-
seau électrique public.
TâchesTâches principales de l'onduleur :
-Transformation du courant continu en courant alternatif
-Fonctionnement entièrement automatique
-Fonction d'affichage et de communication des données
Transformation
du courant continu en courant
alternatif
L'onduleur transforme en courant alternatif le courant continu généré par les modules solaires. Ce courant alternatif, synchrone avec la tension du réseau, est alors injecté dans le
réseau du foyer ou le réseau public.
IMPORTANT! L'onduleur a été exclusivement conçu pour être utilisé avec les installations
photovoltaïques couplées au réseau, une production de courant indépendante du réseau
public n'est pas possible.
FR
Fonctionnement
entièrement automatique
Fonction d'affichage et de communication des
données
L'onduleur fonctionne de manière totalement automatique. Dès que les modules solaires
disposent d'une énergie suffisante après le lever du soleil, l'unité de commande et de réglage commence à surveiller la tension et la fréquence du réseau. Lorsque le rayonnement
solaire est suffisant, l'onduleur solaire commence à injecter du courant dans le réseau
électrique.
L'onduleur travaille de manière à obtenir la puissance maximale possible des modules solaires.
Cette fonction est désignée par l'acronyme MPPT (Maximal Power Point Tracking).
À la tombée de la nuit, dès que l'apport énergétique devient insuffisant pour injecter du
courant dans le réseau, l'onduleur se déconnecte complètement de l'électronique de puissance du réseau et arrête le fonctionnement. Toutes les données enregistrées ainsi que
les réglages sont mémorisés.
L'écran de l'onduleur constitue l'interface entre l'onduleur et l'utilisateur. L'écran est conçu
pour une manipulation facile et une disponibilité permanente des données de l'installation.
L'onduleur dispose des fonctions essentielles pour la saisie directe à l'écran des valeurs
minimales et maximales des données, sur une base journalière et globale, les valeurs sont
affichées à l'écran.
Une offre importante d'éléments de communication de données permet de nombreuses
variantes d'enregistrement et de visualisation.
17
Extension de système
L'onduleur est prévu pour recevoir les extensions de système les plus diversifiées, par
exemple :
-extensions de système pour la communication de l'onduleur avec des extensions de
système externes ou avec d'autres onduleurs
-Datalogger pour l'enregistrement et la gestion des données d'une installation photovoltaïque à l'aide d'un PC et d'une liaison modem
-divers écrans grand modèle
-écran d'intérieur
-acteurs (p. ex. : relais, alarme)
-Interface Card
Les extensions de système sont disponibles sous forme de cartes enfichables.
Refroidissement
de l'onduleur par
ventilation forcée
Option Kit mise à
la terre 100 kOhm
Réduction de
puissance
Le ventilateur à commande thermostatique, à réglage de vitesse et sur roulement à billes
de l'onduleur entraîne :
-un refroidissement optimal de l'onduleur
-un rendement plus élevé
-des composants mieux refroidis et donc une longévité accrue
-une consommation énergétique et un niveau sonore restreints
-une économie de poids par la réduction de la surface des éléments réfrigérants
En plus de la mise à la terre de module solaire aux pôles Plus et
Moins, les modules solaires peuvent également être mis à la terre
à haute impédance aux pôles Plus et Moins.
Dans ce cas, l'option Kit mise à la terre 100 kOhm est nécessaire.
Cette option s'installe de manière identique à un fusible pour la
mise à la terre de module solaire dans les porte-fusibles corres-
Grounding Kit 100 kOhm
pondants.
Si malgré la vitesse du ventilateur une évacuation suffisante d'air chaud n'est pas possible,
une réduction de puissance se produit à partir d'une température ambiante d'environ 40°C
pour la protection de l'onduleur (par exemple en cas de montage dans des armoires de
commande sans évacuation d'air chaud correspondante).
18
La réduction de puissance réduit brièvement la puissance de l'onduleur pour que la température ne dépasse pas la valeur autorisée.
L'onduleur reste le plus longtemps possible en fonctionnement, sans interruption.
Monter et raccorder le Fronius IG Plus
FR
Structure de l'onduleur
(1)
(2)
Aperçu« Monter et raccorder le Fronius IG Plus » comprend les sections suivantes :
-Choix du site
-Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus
-Points de rupture de consigne sur le Fronius IG Plus
-Monter le Fronius IG Plus
-Raccordement au réseau public (AC) du Fronius IG Plus
-Raccorder les chaînes de module solaire au Fronius IG Plus (DC)
-Fermer le Fronius IG Plus
Lors de la livraison, l'étage de puissance et
la zone de raccordement sont séparés.
(1)Étage(s) de puissance
(2)Zone de raccordement
19
Choix du site
50 mm
300 mm
200 mm
Choix du site Généralités
Respecter les critères suivants lors de la détermination du choix du site pour l'onduleur :
L'installation ne doit être réalisée qu'à un mur vertical solide.
Températures ambiantes max. -20 °C / +55 °C
Humidité relative de l'air : 0 - 95 %
Altitude au-dessus du niveau de la mer : jusqu'à 2.000 m
-De chaque côté de l'onduleur, aucun objet ne doit se trouver à moins de 200 mm des
fentes d'air de refroidissement.
-Respecter un intervalle latéral de 300 mm entre deux onduleurs.
Choix du site
pour montage intérieur
L'écoulement d'air dans l'onduleur est dirigé de la droite vers la gauche (arrivée d'air frais
à droite, évacuation d'air chaud à gauche).
Dans le cas de l'installation de l'onduleur dans une armoire de commande ou dans un
local fermé similaire, assurer une évacuation suffisante de l'air chaud.
L'onduleur est aussi bien prévu pour le montage à l'intérieur d'un bâtiment qu'à l'extérieur.
En raison de légères nuisances sonores dans certaines conditions de fonctionnement, il
est déconseillé d'installer l'onduleur à proximité immédiate des zones de vie domestique.
Ne pas monter l'onduleur dans :
-dans des locaux soumis à un fort dégagement de poussières
-dans des locaux soumis à un fort dégagement de poussières conductrices (copeaux
métalliques, par exemple)
-dans les locaux avec vapeurs corrosives, d'acides ou de sels
-dans les locaux présentant un risque élevé d'accident provoqué par des animaux
d'élevage (chevaux, bovins, moutons, porcs, etc.)
-dans des étables et locaux secondaires adjacents
-dans des locaux de stockage et d'entreposage de foin, paille, fourrage haché, fourrage concentré, engrais, etc.
-dans les locaux de stockage et de transformation de fruits, légumes et produits viticoles
-dans des locaux de préparation des grains, du fourrage vert et des aliments pour animaux
-dans des serres
20
Choix du site
pour montage extérieur
En raison de l'indice de protection, l'onduleur est insensible aux projections d'eau venant
de toutes les directions.
Le fabricant recommande toutefois de ne pas exposer l'onduleur directement aux intempéries climatiques afin d'éviter l'accumulation d'eau en cas de pluie ou de neige.
Afin de protéger l'écran de l'onduleur, ne pas l'exposer directement au rayonnement solaire. Dans l'idéal, monter l'onduleur à un endroit protégé, p. ex. à proximité du module
solaire ou sous une avancée de toit.
Ne pas monter l'onduleur :
-dans des zones exposées à l'ammoniaque, à des vapeurs corrosives, à des acides
ou à des sels (p. ex. entreposage d'engrais, orifice d'aération d'étables, installations
chimiques, tanneries, etc.)
FR
21
Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus
Possibilités de
raccordement au
Fronius IG Plus
Pos.Description
(1)Couvercle du porte-fusible (6 x pour les fusibles des chaînes, 1 x pour le fusible
de mise à la terre du module solaire)
(2)Emplacement cavalier SMON
(3)Câble de signal de l'interrupteur principal DC +
(4)6 porte-fusibles DC +
(5)Emplacement cavalier SMOFF
(6)Câble de signal de l'interrupteur principal DC(7)Carte enfichable pour Setup pays (IG-Brain)
(8)Emplacement libre de carte enfichable pour une carte option
(9)Emplacement libre de carte enfichable pour une deuxième carte option
(10)Emplacement libre de carte enfichable pour une troisième carte option
(11)Porte-fusibles pour mise à la terre du module
(12)Anti-traction pour câble de carte enfichable
(13)Bornes de raccordement côté AC
(14)Raccord vissé M32 ou M40 (connexion AC)
(15)6 bornes de raccordement DC-
22
Pos.Description
(16)Anti-traction pour les chaînes de module solaire
(17)6 bornes de raccordement DC+
(18)Interrupteur principal DC
FR
23
Points de rupture de consigne sur le Fronius IG Plus
GénéralitésL'onduleur possède plusieurs points de rupture de consigne de dimensions différentes.
Les évidements qui apparaissent après la rupture servent aux entrées des différents
câbles.
Points de rupture
pour entrées de
câble sur le Fronius IG Plus
(1)
(2)
Briser les points
de rupture de
consigne
(3)
Pos.Description
(1)2 entrées de câble pour raccord vissé M32
(pour câbles DC avec une section de câble > 16 mm²)
(2)12 entrées de câble pour 6 chaînes de module solaire DC
(pour diamètre de câble de 5 - 9,2 mm)
(3)Garniture d'étanchéité (entrée de câble pour câble de carte enfichable)
Ne briser les points de rupture de consigne en plastique et les points de rupture de
consigne métalliques de grandes dimensions que de l'extérieur vers l'intérieur.
Briser de l'intérieur vers l'extérieur les points de rupture de consigne métalliques de petites
dimensions.
Ne pas briser plus de points de rupture de consigne que de câbles utilisés (p. ex. pour 3
chaînes de module, briser 6 évidements).
Les points de rupture de consigne en plastique doivent également posséder des trous de
centrage afin que ceux-ci puissent également être percés.
24
Monter le Fronius IG Plus
"click"
FR
Montage du support mural
IMPORTANT! En fonction du support de pose, divers types de chevilles et de vis sont né-
cessaires pour le montage du support mural. C'est la raison pour laquelle les chevilles et
les vis ne sont pas comprises dans la fourniture de l'onduleur. Le monteur de l'installation
est personnellement responsable du choix des chevilles et vis adaptées.
REMARQUE! le Fronius IG Plus est exclusivement destiné à un montage mural
vertical.
12
1
"click"
1
2
min. 50 mm
min. 2 in.
2
4
1
6
1
1
3
5
7
(*)
Soulever le Fronius IG Plus
IMPORTANT! Monter le support mural de telle sorte que le marquage de l'écran (*) sur le
support mural soit à hauteur des yeux.
12
3
1
22
3
5
4
6
4
1
6 x
2
23
4
6
5
7
Pour soulever la zone de raccordement et l'étage de puissance, Fronius recommande l'utilisation de ventouses de manipulation usuelles pour surfaces planes.
IMPORTANT !
-Les ventouses de manipulation doivent être conçues pour le poids de la zone de raccordement et de l'étage de puissance.
-Respecter les consignes de sécurité du fabricant de ventouses.
-Les ventouses ne sont pas comprises dans la livraison de l'onduleur.
25
Indications de poids pour la zone de raccordement et l'étage de puissance :
OnduleursZone de raccordement Étage de puissance
Fronius IG Plus 25 V-19,85 kg13,95 kg
Fronius IG Plus 30 V-19,85 kg13,95 kg
Fronius IG Plus 35 V-19,85 kg13,95 kg
Fronius IG Plus 50 V-19,85 kg13,95 kg
Fronius IG Plus 55 V-19,85 kg26,10 kg
Fronius IG Plus 55 V-29,85 kg26,10 kg
Fronius IG Plus 55 V-311,05 kg38,15 kg
Fronius IG Plus 60 V-19,85 kg26,10 kg
Fronius IG Plus 60 V-29,85 kg26,10 kg
Fronius IG Plus 60 V-311,05 kg38,15 kg
Fronius IG Plus 70 V-19,85 kg26,10 kg
Fronius IG Plus 70 V-29,85 kg26,10 kg
Fronius IG Plus 80 V-311,05 kg38,15 kg
Fronius IG Plus 100 V-110,80 kg26,10 kg
Fronius IG Plus 100 V-210,85 kg26,10 kg
Fronius IG Plus 100 V-311,05 kg38,15 kg
Fronius IG Plus 120 V-111,05 kg38,15 kg
Fronius IG Plus 120 V-311,05 kg38,15 kg
Fronius IG Plus 150 V-311,05 kg38,15 kg
Monter le Fronius
IG Plus
REMARQUE! Lors du montage de l'onduleur, veiller à ce que :
-le support mural soit bien fixé au mur
-l'élément de raccordement soit accroché et fixé au support mural
-l'étage du puissance soit accroché au support mural et fixé à l'élément de
raccordement
12
1
A
2
1
B
2
2
1
26
34
3
3
4
FR
1
4
56
1
2
5
3
3
2
1
6
1
3
A
2
2
3
B
7
7
Pour la fixation de l'étage de puissance à la
zone de raccordement, utiliser les vis du
sachet collé au support mural.
1
1
2
1
3
27
Raccordement au réseau public (AC) du Fronius IG
PE (a)
(b)
Plus
Surveillance du
réseau
Installations comportant plusieurs
onduleurs
Bornes de raccordement côté AC
IMPORTANT! Pour un fonctionnement optimal de la surveillance du réseau, la résistance
aux câbles d'alimentation côté AC doit être maintenue aussi faible que possible.
Pour des installations photovoltaïques importantes, plusieurs onduleurs peuvent être installés en parallèle. Pour garantir une injection symétrique dans le réseau électrique, les onduleurs doivent être uniformément raccordés aux 3 phases.
Onduleur monophaséOnduleur biphasé
PE (a)
Onduleur triphaséLégende :
(b)
L1Conducteur de phase
L2Conducteur de phase
L3Conducteur de phase
NConducteur neutre
PEConducteur de terre / Mise à la
terre
PE (a) Possibilité de raccordement pour
une mise à la terre supplémentaire
(b)Borne 'US Sense' (pour USA)
Section de câble max. :
25 mm² - pour câbles flexibles
35 mm² - pour câbles rigides
PE (a)
28
Conducteur
neutre du réseau
REMARQUE! S'assurer que le conducteur neutre du réseau est bien mis à la
terre.
Le raccordement du conducteur neutre est nécessaire pour le fonctionnement de l'onduleur.
REMARQUE! Un conducteur neutre trop faiblement dimensionné peut entraver
la fonction d'injection de courant dans le réseau de l'onduleur. Le conducteur
neutre doit ainsi avoir les mêmes dimensions que les autres conducteurs sous
tension L1, L2 et L3.
FR
Raccordement de
câbles en aluminium
Section des
câbles AC
Sécurité
REMARQUE! Les bornes de raccordement côté AC ne sont pas conçues pour le
raccordement de câbles en aluminium.
Avec raccord vissé M32 :
Diamètre de câble 11 - 21 mm
Avec raccord vissé M40 :
Diamètre de câble 19 - 28 mm
Pour des diamètres de câble inférieurs, utiliser au besoin des raccords de réduction.
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la
tension du réseau et de la tension DC des modules solaires.
-Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement.
-Le bloc indépendant des étages de puissance ne doit être séparé de la zone
de raccordement que si l’ensemble est hors tension.
-Seuls des installateurs formés par Fronius sont habilités à ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance.
Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant
l'onduleur soient hors tension.
ATTENTION ! Risques de détériorations sur l'onduleur en raison de la surcharge
du conducteur neutre du réseau.
-Ne pas regrouper des appareils biphasés et triphasés sur une phase
-Ne jamais faire fonctionner en monophasé des appareils multiphasés
ATTENTION ! Des bornes de raccordement improprement serrées risquent d'endommager l'onduleur. Des bornes de raccordement improprement serrées
peuvent causer des dégâts thermiques sur l'onduleur et subséquemment des incendies. Lors du branchement des câbles AC et DC, veiller à serrer correctement
les bornes de raccordement au couple de serrage préconisé.
29
Raccordement au
réseau public
(AC) du Fronius
IG Plus
Le raccordement fixe au réseau électrique public ne peut être réalisé que par un électricien
agréé.
REMARQUE! Les câbles souples jusqu'à la catégorie 5 peuvent être raccordés
sans cosses terminales aux bornes de raccordement côté AC.
12
1
1
on
off
2
Protection maximale par fusible
côté courant alternatif
10 mm
20 mm
2
OFF
AC
7
3
2
4
5
6
1
Couple de serrage des bornes de
raccordement : 2 Nm
OnduleursPhasesPuissance nomi-
Fusible
nale
Fronius IG Plus 25 V-112,6 kW1 x C 25 A
Fronius IG Plus 30 V-113 kW1 x C 25 A
Fronius IG Plus 35 V-113,5 kW1 x C 25 A
Fronius IG Plus 50 V-114 kW1 x C 25 A
Fronius IG Plus 55 V-115 kW1 x C 50 A
Fronius IG Plus 55 V-225 kW2 x C 25 A
Fronius IG Plus 55 V-335 kW3 x C 25 A
Fronius IG Plus 60 V-116 kW1 x C 50 A
Fronius IG Plus 60 V-226 kW2 x C 25 A
Fronius IG Plus 60 V-336 kW3 x C 25 A
Fronius IG Plus 70 V-116,5 kW1 x C 50 A
Fronius IG Plus 70 V-226,5 kW2 x C 25 A
Fronius IG Plus 80 V-337 kW3 x C 25 A
Fronius IG Plus 100 V-118 kW1 x C 50 A
Fronius IG Plus 100 V-228 kW2 x C 25 A
Fronius IG Plus 100 V-338 kW3 x C 25 A
Fronius IG Plus 120 V-1110 kW1 x C 63 A
Fronius IG Plus 120 V-3310 kW3 x C 25 A
Fronius IG Plus 150 V-3312 kW3 x C 25 A
30
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.