Spiegazione delle avvertenze per la sicurezza5
Sicurezza5
Uso prescritto6
Spiegazione dei simboli - Scelta dell'ubicazione7
Posizione di montaggio8
Scelta dell'ubicazione - In generale9
Montaggio del supporto di montaggio11
Sicurezza11
Scelta di tasselli e viti11
Viti consigliate11
Apertura dell'inverter11
Non deformare il supporto di montaggio.12
Montaggio del supporto di montaggio su una parete13
Montaggio del supporto di montaggio13
Montaggio dell'inverter su un palo14
Montaggio del supporto di montaggio sul supporto in metallo14
Collegamento dell'inverter alla rete pubblica (lato CA)15
Sicurezza15
Monitoraggio rete15
Morsetti CA16
Struttura dei cavi CA16
Preparazione dei cavi di alluminio per il collegamento16
Requisiti del conduttore neutro17
Collegamento dell'inverter alla rete pubblica (CA)17
Posa dei cavi CA17
Fusibile massimo per lato corrente alternata18
Collegamento delle stringhe di moduli solari all'inverter20
Sicurezza20
Informazioni generali sui moduli solari22
Morsetti CC23
Collegamento di cavi di alluminio23
Stringhe di moduli solari - Controllo di polarità e tensione24
Avvertenze per gli apparecchi Dummy24
Attacco CC dell'inverter24
Posa dei cavi nella scatola CC26
Messa a terra dei moduli solari nell'inverter27
In generale27
Messa a terra dei moduli solari sul polo negativo con fusibile28
Impostazione dell'inverter per i moduli solari con messa a terra28
Comunicazione dati29
Posa dei cavi di comunicazione dati29
Installazione di Fronius Datamanager nell'inverter29
Tubi di protezione per cavi per l'Australia32
Chiudere ermeticamente i tubi di protezione per cavi.32
Ermetizzazione dei tubi32
Aggancio dell'inverter al supporto di montaggio33
Aggancio dell'inverter al supporto di montaggio33
Prima messa in funzione35
Prima messa in funzione dell'inverter35
Avvertenze per l'aggiornamento software37
Avvertenze per l'aggiornamento software37
Utilizzo dello stick USB come Datalogger e per l'aggiornamento del software dell'inverter38
Utilizzo della chiavetta USB come Datalogger38
Dati sulla chiavetta USB38
Volume dati e capacità di memoria39
Memoria tampone40
Chiavette USB adatte40
Utilizzo dello stick USB per l'aggiornamento del software dell'inverter41
Rimozione della chiavetta USB41
IT
3
Avvertenze per la manutenzione42
Manutenzione42
Pulizia42
Adesivo del numero di serie a uso del cliente43
Adesivo del numero di serie a uso del cliente (Serial Number Sticker for Customer Use)43
4
Scelta dell'ubicazione e posizione di montaggio
IT
Spiegazione delle avvertenze per
la sicurezza
AVVISO!
Indica un pericolo diretto e imminente che,
se non evitato, provoca il decesso o lesioni gravissime.
▶
PERICOLO!
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,
se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime.
▶
PRUDENZA!
Indica una situazione potenzialmente dannosa che,
se non evitata, può provocare lesioni lievi o di minore entità, nonché danni
▶
materiali.
AVVERTENZA!
Indica il pericolo che i risultati del lavoro siano pregiudicati e di possibili danni
all'attrezzatura.
Sicurezza
PERICOLO!
Pericolo derivante dal cattivo uso dell'apparecchio e dall'esecuzione errata dei
lavori.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
La messa in funzione dell'inverter deve essere eseguita esclusivamente da
▶
personale qualificato e conformemente alle disposizioni tecniche.
Prima dell'installazione e della messa in funzione, leggere le istruzioni d'in-
▶
stallazione e le istruzioni per l'uso.
PERICOLO!
Pericolo derivante dall'esecuzione errata dei lavori.
Possono verificarsi gravi danni materiali e lesioni personali.
L'installazione e il collegamento di una protezione contro le sovratensioni de-
▶
ve essere eseguita solo da installatori elettrici qualificati!
Osservare le norme di sicurezza!
▶
Prima di eseguire qualsiasi installazione e collegamento, togliere la tensione
▶
dal lato CA e CC dell'inverter.
5
Prevenzione degli incendi
PRUDENZA!
Pericolo derivante da installazioni difettose o non corrette.
Possono verificarsi danni agli inverter e agli altri componenti conduttori di corrente degli impianti fotovoltaici.
Installazioni difettose o non corrette possono causare il surriscaldamento di cavi
e blocchi di morsetti, nonché la formazione di archi voltaici, determinando danni
termici con conseguente rischio di incendi.
Durante il collegamento dei cavi CA e CC prestare attenzione a quanto segue:
Serrare saldamente tutti i morsetti alla coppia indicata nelle istruzioni per
▶
l'uso.
Serrare bene tutti i morsetti di terra (PE/GND), compresi i morsetti di terra
▶
liberi, alla coppia indicata nelle istruzioni per l'uso.
Non sovraccaricare i cavi.
▶
Controllare che i cavi siano integri e posati correttamente.
▶
Tenere presenti le avvertenze per la sicurezza, le istruzioni per l'uso e le nor-
▶
me locali per i collegamenti.
Fissare bene l'inverter al supporto di montaggio con le viti di fissaggio alla
▶
coppia indicata nelle istruzioni per l'uso.
Mettere in funzione l'inverter esclusivamente con le viti di fissaggio serrate!
▶
Avvertenza! Fronius non sosterrà alcuna spesa per cali di produzione, compensi
per gli installatori, ecc. che possano risultare dagli archi voltaici rilevati e dalle relative conseguenze. Fronius non si assume alcuna responsabilità per gli incendi
che possono verificarsi nonostante il rilevamento/l'interruzione integrati degli archi voltaici (ad es. dovuti ad archi voltaici paralleli).
Avvertenza! Prima di azzerare l'inverter dopo il rilevamento di un arco voltaico,
controllare che l'intero impianto fotovoltaico interessato non presenti eventuali
danni.
Occorre assolutamente osservare le direttive del produttore per il collegamento,
l'installazione e il funzionamento. Eseguire con cura tutti i lavori di installazione e
collegamento conformemente alle direttive e alle norme per ridurre al minimo il
potenziale di pericolo.
Per le coppie di serraggio dei rispettivi blocchi di morsetti, vedere le istruzioni
d'installazione degli apparecchi.
Uso prescrittoL'inverter è destinato esclusivamente alla trasformazione della corrente continua
generata dai moduli solari in corrente alternata da alimentare nella rete elettrica
pubblica.
L'uso non prescritto comprende:
qualunque altro tipo d'uso che esuli da quello prescritto
-
adattamenti all'inverter non espressamente consigliati da Fronius
-
installazione di componenti non espressamente consigliati o distribuiti da
-
Fronius.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali danni che potrebbero derivarne.
Decadono inoltre tutti i diritti di garanzia.
6
L'uso prescritto comprende anche
la lettura integrale e l'osservanza scrupolosa di tutte le avvertenze, comprese
-
quelle relative alla sicurezza e ai possibili pericoli, contenute nelle istruzioni
per l'uso e nelle istruzioni d'installazione
l'esecuzione dei lavori di manutenzione
-
l'esecuzione del montaggio conformemente alle istruzioni d'installazione.
-
Durante l'installazione dell'impianto fotovoltaico, assicurarsi che il funzionamento di tutti i componenti avvenga esclusivamente entro la gamma consentita.
Tenere in considerazione tutte le misure consigliate dal produttore dei moduli solari per preservare le caratteristiche dei moduli.
Tenere in considerazione le disposizioni del gestore della rete relativamente
all'alimentazione di rete e ai metodi di collegamento.
IT
Spiegazione dei
simboli - Scelta
dell'ubicazione
L'inverter è adatto al montaggio in interni.
L'inverter è adatto al montaggio in esterni.
Grazie alla classe di protezione IP 65, l'inverter è resistente ai
getti d'acqua provenienti da qualsiasi direzione e può pertanto
essere impiegato anche in ambienti umidi.
Per ridurre il più possibile il riscaldamento dell'inverter, non
esporlo all'irraggiamento solare diretto. Montare l'inverter in una
posizione riparata, ad es. nell'area dei moduli solari o sotto una
sporgenza del tetto.
Altitudine sul livello del mare: fino a 2000 m
IMPORTANTE! L'inverter non deve essere montato e messo in
funzione a un'altitudine superiore a 2000 m.
7
NH
3
Non montare l'inverter:
Fondamentalmente l'inverter è realizzato a tenuta di polvere.
Non montare l'inverter:
in ambienti esposti all'azione di ammoniaca, vapori corrosivi,
-
acidi o sali
(ad es. depositi di concime, aperture di ventilazione di stalle,
impianti chimici, impianti di conceria, ecc.).
Dato che l'inverter in determinate condizioni di funzionamento
può emettere una lieve rumorosità, non montarlo nelle immediate vicinanze di locali ad uso abitativo.
in locali in cui sussista un elevato rischio di incidenti provo-
-
cati da animali da fattoria (cavalli, bovini, pecore, maiali,
ecc.)
in stalle e locali adiacenti
-
in locali di stoccaggio e deposito per fieno, paglia, foraggio,
-
concime, fertilizzanti, ecc.
Tuttavia, nelle aree che presentano forti accumuli di polvere, le
superfici di raffreddamento possono impolverarsi compromettendo così l'efficienza termica. In questo caso è necessaria una
pulizia a intervalli regolari. È pertanto sconsigliato il montaggio
in locali e ambienti caratterizzati da un massiccio sviluppo di
polveri.
Posizione di
montaggio
Non montare l'inverter:
L'inverter è adatto al montaggio in verticale su una parete o una
colonna verticale.
in serre
-
in locali di stoccaggio e lavorazione di frutta, verdura e pro-
-
dotti vinicoli
in locali adibiti alla preparazione di granaglie, foraggio fresco
-
e mangimi.
L'inverter è adatto al montaggio in posizione orizzontale.
8
L'inverter è adatto al montaggio su una superficie obliqua.
Non montare l'inverter su una superficie obliqua con i collegamenti rivolti verso l'alto.
Non montare l'inverter in posizione obliqua su una parete o una
colonna verticale.
Non montare l'inverter in posizione orizzontale su una parete o
una colonna verticale.
IT
Non montare l'inverter con i collegamenti rivolti verso l'alto su una
parete o una colonna verticale.
Non montare l'inverter a strapiombo con i collegamenti rivolti verso l'alto.
Non montare l'inverter a strapiombo con i collegamenti rivolti verso il basso.
Non montare l'inverter sul soffitto.
Scelta dell'ubicazione - In generale
Nella scelta dell'ubicazione dell'inverter osservare i criteri riportati di seguito:
L'installazione deve essere eseguita esclusivamente su una base solida e non infiammabile.
9
Temperature ambiente max.:
-25 °C/+50 °C
Umidità relativa dell'aria:
0 - 100%
Il flusso di corrente d'aria
all'interno dell'inverter procede da sinistra verso l'alto
(alimentazione dell'aria fredda a sinistra, deflusso
dell'aria calda in alto).
L'aria di scarico può raggiungere una temperatura di 70
°C.
Sul luogo d'installazione si devono rispettare le condizioni ambientali dell'inverter.
Se si deve montare l'inverter sulle pareti esterne di stalle, mantenere in tutte le
direzioni una distanza minima di 2 m tra l'inverter e le aperture di ventilazione e
dell'edificio.
Inoltre il luogo di montaggio non deve essere esposto all'azione di ammoniaca,
vapori corrosivi, sali o acidi.
10
Montaggio del supporto di montaggio
IT
Sicurezza
PERICOLO!
La tensione residua dei condensatori
può causare scosse elettriche.
Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (5 minuti).
▶
PRUDENZA!
La presenza di impurità o acqua sui morsetti e sui contatti della scatola dei collegamenti dell'inverter
può causare danni all'inverter stesso.
Durante l'esecuzione dei fori prestare attenzione a non sporcare o bagnare i
▶
morsetti e i contatti sulla scatola dei collegamenti.
Il supporto di montaggio senza fonte d'energia non è conforme alla classe di
▶
protezione dell'intero inverter, per questo non deve essere montato senza
fonte d'energia.
Durante il montaggio proteggere il supporto di montaggio da impurità e umi-
▶
dità.
Avvertenza! La classe di protezione IP 65 è valida solo se
l'inverter è agganciato al supporto di montaggio e avvitato bene a esso
-
la copertura della scatola di comunicazione dati è montata sull'inverter e ben
-
avvitata a esso.
La classe di protezione del supporto di montaggio senza inverter e canale di ventilazione è IP 20!
Scelta di tasselli
e viti
Viti consigliatePer il montaggio dell'inverter, il produttore consiglia di utilizzare viti in acciaio o
Apertura dell'inverter
Importante! Il materiale di fissaggio necessario per il montaggio dell'apparecchio
varia a seconda del supporto di montaggio. Il materiale di fissaggio non è pertanto compreso nella fornitura dell'inverter. È responsabilità del montatore scegliere
correttamente il materiale di fissaggio adatto.
alluminio con un diametro di 6-8 mm.
PERICOLO!
Il collegamento insufficiente con il conduttore di terra
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento adeguato con il
▶
conduttore di terra per la messa a terra del corpo esterno e non devono in
alcun caso essere sostituite da altre viti senza collegamento affidabile!
11
12
34
Non deformare il
supporto di montaggio.
Avvertenza! Quando si esegue il montaggio del supporto di montaggio su una pa-
rete o su una colonna prestare attenzione a non deformare il supporto.
12
Montaggio del
supporto di montaggio su una parete
12
Consiglio: montare l'inverter in modo che il display sia all'altezza degli occhi.
3
IT
Avvertenza! Durante il montaggio del
supporto di montaggio prestare attenzione a non deformare il supporto.
Montaggio del
supporto di montaggio
12
13
3
Montaggio
dell'inverter su
un palo
Montaggio del
supporto di montaggio sul supporto in metallo
Per il montaggio dell'inverter su un palo o supporto verticale, Fronius consiglia di utilizzare un kit di fissaggio su
palo comunemente disponibile in commercio.
Il kit di fissaggio su palo consente di
montare l'inverter su un palo rotondo o
squadrato di svariate sezioni.
Esempio di kit di fissaggio a un palo
Il supporto di montaggio va fissato almeno su 4 punti.
1
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.