Fronius Fronius Galvo Installation (Online) Installation Instruction [IT]

Installation Instructions
Fronius Galvo - Installation
Istruzioni d'installazione
IT
42,0426,0171,IT 021-16052022
Indice
Scelta dell'ubicazione e posizione di montaggio 5
Montaggio del supporto di montaggio 11
Sicurezza 11 Scelta di tasselli e viti 11 Viti consigliate 11 Apertura dell'inverter 11 Non deformare il supporto di montaggio. 12 Montaggio del supporto di montaggio su una parete 13 Montaggio del supporto di montaggio 13 Montaggio dell'inverter su un palo 14 Montaggio del supporto di montaggio sul supporto in metallo 14
Collegamento dell'inverter alla rete pubblica (lato CA) 15
Sicurezza 15 Monitoraggio rete 15 Morsetti CA 16 Struttura dei cavi CA 16 Preparazione dei cavi di alluminio per il collegamento 16 Requisiti del conduttore neutro 17 Collegamento dell'inverter alla rete pubblica (CA) 17 Posa dei cavi CA 17 Fusibile massimo per lato corrente alternata 18
Collegamento delle stringhe di moduli solari all'inverter 20
Sicurezza 20 Informazioni generali sui moduli solari 22 Morsetti CC 23 Collegamento di cavi di alluminio 23 Stringhe di moduli solari - Controllo di polarità e tensione 24 Avvertenze per gli apparecchi Dummy 24 Attacco CC dell'inverter 24 Posa dei cavi nella scatola CC 26
Messa a terra dei moduli solari nell'inverter 27
In generale 27 Messa a terra dei moduli solari sul polo negativo con fusibile 28 Impostazione dell'inverter per i moduli solari con messa a terra 28
Comunicazione dati 29
Posa dei cavi di comunicazione dati 29 Installazione di Fronius Datamanager nell'inverter 29
Tubi di protezione per cavi per l'Australia 32
Aggancio dell'inverter al supporto di montaggio 33
Aggancio dell'inverter al supporto di montaggio 33
Prima messa in funzione 35
Prima messa in funzione dell'inverter 35
Avvertenze per l'aggiornamento software 37
Avvertenze per l'aggiornamento software 37
Utilizzo dello stick USB come Datalogger e per l'aggiornamento del software dell'inverter 38
IT
3
Avvertenze per la manutenzione 42
Manutenzione 42 Pulizia 42
Adesivo del numero di serie a uso del cliente 43
Adesivo del numero di serie a uso del cliente (Serial Number Sticker for Customer Use) 43
4
Scelta dell'ubicazione e posizione di montaggio
IT
Spiegazione del­le avvertenze per la sicurezza
AVVISO!
Indica un pericolo diretto e imminente che,
se non evitato, provoca il decesso o lesioni gravissime.
PERICOLO!
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,
se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime.
PRUDENZA!
Indica una situazione potenzialmente dannosa che,
se non evitata, può provocare lesioni lievi o di minore entità, nonché danni
materiali.
AVVERTENZA!
Indica il pericolo che i risultati del lavoro siano pregiudicati e di possibili danni all'attrezzatura.
Sicurezza
PERICOLO!
Pericolo derivante dal cattivo uso dell'apparecchio e dall'esecuzione errata dei lavori.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
La messa in funzione dell'inverter deve essere eseguita esclusivamente da
personale qualificato e conformemente alle disposizioni tecniche. Prima dell'installazione e della messa in funzione, leggere le istruzioni d'in-
stallazione e le istruzioni per l'uso.
PERICOLO!
Pericolo derivante dall'esecuzione errata dei lavori.
Possono verificarsi gravi danni materiali e lesioni personali.
L'installazione e il collegamento di una protezione contro le sovratensioni de-
ve essere eseguita solo da installatori elettrici qualificati! Osservare le norme di sicurezza!
Prima di eseguire qualsiasi installazione e collegamento, togliere la tensione
dal lato CA e CC dell'inverter.
5
Prevenzione degli incendi
PRUDENZA!
Pericolo derivante da installazioni difettose o non corrette.
Possono verificarsi danni agli inverter e agli altri componenti conduttori di cor­rente degli impianti fotovoltaici. Installazioni difettose o non corrette possono causare il surriscaldamento di cavi e blocchi di morsetti, nonché la formazione di archi voltaici, determinando danni termici con conseguente rischio di incendi.
Durante il collegamento dei cavi CA e CC prestare attenzione a quanto segue:
Serrare saldamente tutti i morsetti alla coppia indicata nelle istruzioni per
l'uso. Serrare bene tutti i morsetti di terra (PE/GND), compresi i morsetti di terra
liberi, alla coppia indicata nelle istruzioni per l'uso. Non sovraccaricare i cavi.
Controllare che i cavi siano integri e posati correttamente.
Tenere presenti le avvertenze per la sicurezza, le istruzioni per l'uso e le nor-
me locali per i collegamenti.
Fissare bene l'inverter al supporto di montaggio con le viti di fissaggio alla
coppia indicata nelle istruzioni per l'uso. Mettere in funzione l'inverter esclusivamente con le viti di fissaggio serrate!
Avvertenza! Fronius non sosterrà alcuna spesa per cali di produzione, compensi per gli installatori, ecc. che possano risultare dagli archi voltaici rilevati e dalle re­lative conseguenze. Fronius non si assume alcuna responsabilità per gli incendi che possono verificarsi nonostante il rilevamento/l'interruzione integrati degli ar­chi voltaici (ad es. dovuti ad archi voltaici paralleli).
Avvertenza! Prima di azzerare l'inverter dopo il rilevamento di un arco voltaico, controllare che l'intero impianto fotovoltaico interessato non presenti eventuali danni.
Occorre assolutamente osservare le direttive del produttore per il collegamento, l'installazione e il funzionamento. Eseguire con cura tutti i lavori di installazione e collegamento conformemente alle direttive e alle norme per ridurre al minimo il potenziale di pericolo. Per le coppie di serraggio dei rispettivi blocchi di morsetti, vedere le istruzioni d'installazione degli apparecchi.
Uso prescritto L'inverter è destinato esclusivamente alla trasformazione della corrente continua
generata dai moduli solari in corrente alternata da alimentare nella rete elettrica pubblica. L'uso non prescritto comprende:
qualunque altro tipo d'uso che esuli da quello prescritto
-
adattamenti all'inverter non espressamente consigliati da Fronius
-
installazione di componenti non espressamente consigliati o distribuiti da
-
Fronius.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali danni che po­trebbero derivarne. Decadono inoltre tutti i diritti di garanzia.
6
L'uso prescritto comprende anche
la lettura integrale e l'osservanza scrupolosa di tutte le avvertenze, comprese
-
quelle relative alla sicurezza e ai possibili pericoli, contenute nelle istruzioni per l'uso e nelle istruzioni d'installazione l'esecuzione dei lavori di manutenzione
-
l'esecuzione del montaggio conformemente alle istruzioni d'installazione.
-
Durante l'installazione dell'impianto fotovoltaico, assicurarsi che il funzionamen­to di tutti i componenti avvenga esclusivamente entro la gamma consentita.
Tenere in considerazione tutte le misure consigliate dal produttore dei moduli so­lari per preservare le caratteristiche dei moduli.
Tenere in considerazione le disposizioni del gestore della rete relativamente all'alimentazione di rete e ai metodi di collegamento.
IT
Spiegazione dei simboli - Scelta dell'ubicazione
L'inverter è adatto al montaggio in interni.
L'inverter è adatto al montaggio in esterni.
Grazie alla classe di protezione IP 65, l'inverter è resistente ai getti d'acqua provenienti da qualsiasi direzione e può pertanto essere impiegato anche in ambienti umidi.
Per ridurre il più possibile il riscaldamento dell'inverter, non esporlo all'irraggiamento solare diretto. Montare l'inverter in una posizione riparata, ad es. nell'area dei moduli solari o sotto una sporgenza del tetto.
Altitudine sul livello del mare: fino a 2000 m
IMPORTANTE! L'inverter non deve essere montato e messo in funzione a un'altitudine superiore a 2000 m.
7
NH
3
Non montare l'inverter:
Fondamentalmente l'inverter è realizzato a tenuta di polvere.
Non montare l'inverter:
in ambienti esposti all'azione di ammoniaca, vapori corrosivi,
-
acidi o sali (ad es. depositi di concime, aperture di ventilazione di stalle, impianti chimici, impianti di conceria, ecc.).
Dato che l'inverter in determinate condizioni di funzionamento può emettere una lieve rumorosità, non montarlo nelle immedia­te vicinanze di locali ad uso abitativo.
in locali in cui sussista un elevato rischio di incidenti provo-
-
cati da animali da fattoria (cavalli, bovini, pecore, maiali, ecc.) in stalle e locali adiacenti
-
in locali di stoccaggio e deposito per fieno, paglia, foraggio,
-
concime, fertilizzanti, ecc.
Tuttavia, nelle aree che presentano forti accumuli di polvere, le superfici di raffreddamento possono impolverarsi compromet­tendo così l'efficienza termica. In questo caso è necessaria una pulizia a intervalli regolari. È pertanto sconsigliato il montaggio in locali e ambienti caratterizzati da un massiccio sviluppo di polveri.
Posizione di montaggio
Non montare l'inverter:
L'inverter è adatto al montaggio in verticale su una parete o una colonna verticale.
in serre
-
in locali di stoccaggio e lavorazione di frutta, verdura e pro-
-
dotti vinicoli in locali adibiti alla preparazione di granaglie, foraggio fresco
-
e mangimi.
L'inverter è adatto al montaggio in posizione orizzontale.
8
L'inverter è adatto al montaggio su una superficie obliqua.
Non montare l'inverter su una superficie obliqua con i collegamen­ti rivolti verso l'alto.
Non montare l'inverter in posizione obliqua su una parete o una colonna verticale.
Non montare l'inverter in posizione orizzontale su una parete o una colonna verticale.
IT
Non montare l'inverter con i collegamenti rivolti verso l'alto su una parete o una colonna verticale.
Non montare l'inverter a strapiombo con i collegamenti rivolti ver­so l'alto.
Non montare l'inverter a strapiombo con i collegamenti rivolti ver­so il basso.
Non montare l'inverter sul soffitto.
Scelta dell'ubi­cazione - In ge­nerale
Nella scelta dell'ubicazione dell'inverter osservare i criteri riportati di seguito:
L'installazione deve essere eseguita esclusivamente su una base solida e non in­fiammabile.
9
Temperature ambiente max.:
-25 °C/+50 °C
Umidità relativa dell'aria: 0 - 100%
Il flusso di corrente d'aria all'interno dell'inverter pro­cede da sinistra verso l'alto (alimentazione dell'aria fred­da a sinistra, deflusso dell'aria calda in alto). L'aria di scarico può raggiun­gere una temperatura di 70 °C.
Sul luogo d'installazione si devono rispettare le condizioni ambientali dell'inver­ter.
Se si deve montare l'inverter sulle pareti esterne di stalle, mantenere in tutte le direzioni una distanza minima di 2 m tra l'inverter e le aperture di ventilazione e dell'edificio. Inoltre il luogo di montaggio non deve essere esposto all'azione di ammoniaca, vapori corrosivi, sali o acidi.
10
Montaggio del supporto di montaggio
IT
Sicurezza
PERICOLO!
La tensione residua dei condensatori
può causare scosse elettriche.
Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (5 minuti).
PRUDENZA!
La presenza di impurità o acqua sui morsetti e sui contatti della scatola dei col­legamenti dell'inverter
può causare danni all'inverter stesso.
Durante l'esecuzione dei fori prestare attenzione a non sporcare o bagnare i
morsetti e i contatti sulla scatola dei collegamenti. Il supporto di montaggio senza fonte d'energia non è conforme alla classe di
protezione dell'intero inverter, per questo non deve essere montato senza fonte d'energia. Durante il montaggio proteggere il supporto di montaggio da impurità e umi-
dità.
Avvertenza! La classe di protezione IP 65 è valida solo se
l'inverter è agganciato al supporto di montaggio e avvitato bene a esso
-
la copertura della scatola di comunicazione dati è montata sull'inverter e ben
-
avvitata a esso.
La classe di protezione del supporto di montaggio senza inverter e canale di ven­tilazione è IP 20!
Scelta di tasselli e viti
Viti consigliate Per il montaggio dell'inverter, il produttore consiglia di utilizzare viti in acciaio o
Apertura dell'in­verter
Importante! Il materiale di fissaggio necessario per il montaggio dell'apparecchio
varia a seconda del supporto di montaggio. Il materiale di fissaggio non è pertan­to compreso nella fornitura dell'inverter. È responsabilità del montatore scegliere correttamente il materiale di fissaggio adatto.
alluminio con un diametro di 6-8 mm.
PERICOLO!
Il collegamento insufficiente con il conduttore di terra
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento adeguato con il
conduttore di terra per la messa a terra del corpo esterno e non devono in alcun caso essere sostituite da altre viti senza collegamento affidabile!
11
1 2
3 4
Non deformare il supporto di mon­taggio.
Avvertenza! Quando si esegue il montaggio del supporto di montaggio su una pa-
rete o su una colonna prestare attenzione a non deformare il supporto.
12
Montaggio del supporto di mon­taggio su una pa­rete
1 2
Consiglio: montare l'inverter in modo che il di­splay sia all'altezza degli occhi.
3
IT
Avvertenza! Durante il montaggio del
supporto di montaggio prestare atten­zione a non deformare il supporto.
Montaggio del supporto di mon­taggio
1 2
13
3
Montaggio dell'inverter su un palo
Montaggio del supporto di mon­taggio sul sup­porto in metallo
Per il montaggio dell'inverter su un pa­lo o supporto verticale, Fronius consi­glia di utilizzare un kit di fissaggio su palo comunemente disponibile in com­mercio.
Il kit di fissaggio su palo consente di montare l'inverter su un palo rotondo o squadrato di svariate sezioni.
Esempio di kit di fissaggio a un palo
Il supporto di montaggio va fissato almeno su 4 punti.
1
14
Loading...
+ 30 hidden pages