/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
www.fronius.com/galvo-manuals
FIND YOUR
OPERATING MANUALS
[
Fronius Galvo
Installation
Installation instruction
Grid connected inverter
[
42,0410,1980020-10032022
2
Sicherheit DE
WARNUNG! Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Perso-
nen- und Sachschäden verursachen. Die Inbetriebnahme des Wechselrichters darf nur durch geschultes Personal und nur im Rahmen der technischen Bestimmungen erfolgen. Vor der Inbetriebnahme
und der Durchführung von Pflegearbeiten die Sicherheitsvorschriften lesen.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Netzspannung und DC-Spannung
von den Solarmodulen, welche Licht ausgesetzt sind.
-Vor sämtlichen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass AC- und DC-Seite vor dem Wechselrichter
spannungsfrei sind.
-Der fixe Anschluss an das öffentliche Stromnetz darf nur von einem konzessionierten Elektroinstallateur hergestellt werden.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr eines elektrischen Schlages durch falsche oder unzureichende Solarmodul-Erdung.
Um der IEC 62109-2:2011 zu entsprechen, darf eine seitens des Solarmodul-Herstellers vorgeschriebene Solarmodul-Erdung im Wechselrichter ausschließlich über die angegebene Sicherung erfolgen.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Bei geerdeten Solarmodulen ist die Isolationsüberwachung des Wechselrichters deaktiviert.
-Sicherstellen, dass geerdete Solarmodule entsprechend Schutzklasse II schutzisoliert aufgebaut
sind
-Entsprechenden Sicherheitsaufkleber gut sichtbar an der Photovoltaik-Anlage anbringen
-Wechselrichter so einstellen, dass bei Auslösen der Sicherung eine Fehlermeldung angezeigt
wird.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Netzspannung und DC-Spannung
von den Solarmodulen.
-Der DC Hauptschalter dient ausschließlich zum stromlos Schalten des Leistungsteils. Bei ausgeschaltetem DC Hauptschalter steht der Anschlussbereich nach wie vor unter Spannung.
-Sämtliche Wartungs- und Service-Tätigkeiten dürfen nur dann durchgeführt werden, wenn Leistungsteil und Anschlussbereich voneinander getrennt sind.
-Der separate Bereich des Leistungsteils darf nur im spannungsfreien Zustand vom Anschlussbereich getrennt werden.
-Wartungs- und Service-Tätigkeiten im Leistungsteil des Wechselrichters dürfen nur von Froniusgeschultem Servicepersonal durchgeführt werden.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Restspannung von Kondensatoren. Entladezeit der Kondensatoren abwarten. Die Entladezeit beträgt 3 Minuten.
WARNUNG! Unzureichende Schutzleiter-Verbindung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Die Gehäuse-Schrauben stellen eine geeignete Schutzleiter-Verbindung für die
Erdung des Gehäuses dar und dürfen keinesfalls durch andere Schrauben ohne zuverlässige Schutzleiter-Verbindung ersetzt werden!
VORSICHT! Beschädigungsgefahr des Wechselrichters durch Verschmutzung oder Wasser an den
Anschlussklemmen und Kontakten des Anschlussbereiches.
-Beim Bohren darauf achten, dass Anschlussklemmen und Kontakte am Anschlussbereich nicht
verschmutzt oder nass werden.
-Die Wandhalterung ohne Leistungsteil entspricht nicht der Schutzart des ganzen Wechselrichters
und darf daher nicht ohne Leistungsteil montiert werden.
Wandhalterung bei der Montage vor Verschmutzung und Feuchtigkeit schützen.
VORSICHT! Beschädigungsgefahr des Wechselrichters durch nicht ordnungsgemäß angezogene Anschlussklemmen. Nicht ordnungsgemäß angezogene Anschlussklemmen können thermische Schäden am Wechselrichter verursachen und in Folge zu Bränden führen. Beim Anschließen von AC- und
DC-Kabeln darauf achten, dass alle Anschlussklemmen mit dem angegebenen Drehmoment fest angezogen sind.
VORSICHT! Beschädigungsgefahr des Wechselrichters durch Überlast.
-Maximal 20 A an einer einzelnen DC-Anschlussklemme anschließen.
-DC+ und DC- Kabel polrichtig an den DC+ und DC- Anschlussklemmen des Wechselrichters anschließen.
3
HINWEIS! Falls Solarmodule über eine in den Wechselrichter eingesetzte Erdungssicherung geerdet
sind, so ist bei ausgeschaltetem DC-Hauptschalter die Solarmodul-Erdung aufgehoben!
HINWEIS! Die Schutzart IP 65 gilt nur, wenn
-der Wechselrichter in der Wandhalterung eingehängt und fest mit der Wandhalterung ver-
schraubt ist,
-die Abdeckung des Datenkommunikationsbereiches am Wechselrichter montiert und fest ver-
schraubt ist.
Für die Wandhalterung ohne Wechselrichter gilt Schutzart IP 20!
HINWEIS! Beim Anschließen von Aluminiumkabeln:
-nationale und internationale Richtlinien zum Anschließen von Aluminiumkabeln berücksichtigen
-Angaben des Kabelherstellers beachten.
-Jährlich den festen Sitz der Kabel entsprechend dem angegebenen Drehmoment überprüfen.
HINWEIS! Beim Anschließen von DC-Kabeln auf korrekte Polarität achten.
HINWEIS! Für die Erdung von Solarmodul-Rahmen oder -Gestellen die entsprechenden Angaben
des Solarmodul-Herstellers sowie nationale Richtlinien berücksichtigen.
HINWEIS! Beim Umgang mit Optionskarten die allgemeinen ESD-Bestimmungen beachten.
HINWEIS! Wird der Wechselrichter in Australien oder Neuseeland installiert (geforderte Norm:
AS4777.2:2015) darf:
-keine funktionelle Erdung erfolgen
-der Wechselrichter nicht in einer 3-Phasen Kombination verwendet werden, da es keine kom-
munikative Kopplung zwischen den Wechselrichtern gibt
VORSICHT! Beschädigungsgefahr von Wechselrichtern und anderen stromführenden Bauteilen einer
Photovoltaikanlage durch mangelhafte oder unsachgemäße Installationen.
Mangelhafte oder unsachgemäße Installationen können zur Überhitzung von Kabeln und Klemmstellen sowie zum Entstehen von Lichtbögen führen. Hieraus können thermische Schäden resultieren, die
in Folge zu Bränden führen können.
Beim Anschließen von AC- und DC-Kabeln folgendes beachten:
-Alle Anschlussklemmen mit dem in der Bedienungsanleitung angegebenen Drehmoment fest anziehen
-Alle Erdungsklemmen (PE / GND) mit dem in der Bedienungsanleitung angegebenen Drehmoment fest anziehen, auch freie Erdungsklemmen
-Kabel nicht überlasten
-Kabel auf Beschädigung und korrekte Verlegung überprüfen
-Sicherheitshinweise, Bedienungsanleitung sowie lokale Anschlussbestimmungen berücksichtigen
Den Wechselrichter immer mittels Fixierungsschrauben mit dem in der Bedienungsanleitung angegebenen Drehmoment fest an der Montagehalterung verschrauben.
Wechselrichter ausschließlich mit festgezogenen Fixierungsschrauben in Betrieb nehmen!
Die Herstellervorgaben für Anschluss, Installation und Betrieb sind unbedingt einzuhalten. Führen Sie sorgfältig alle Installationen und Verbindungen den Vorgaben und Vorschriften entsprechend aus, um das Gefahrenpotential auf ein Minimum zu reduzieren. Die Anzugsmomente an den jeweiligen Klemmstellen entnehmen Sie
der Bedienungsanleitung / Installationsanleitung der Geräte.
Fronius Werksgarantie
4
Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich:
www.fronius.com/solar/garantie
Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Speicher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com.
Safety EN
WARNING! Incorrect operation or poorly executed work can cause serious injury or damage. Only qua-
lified personnel are authorised to commission your inverter and only within the scope of the respective
technical regulations. Read the safety rules before commissioning the equipment or carrying out maintenance work.
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger due to grid voltage and DC voltage from solar modules that are exposed to light.
-Prior to any connection work, disconnect the inverter on the AC side and the DC side.
-Only an authorised electrical engineer is permitted to connect this equipment to the public grid.
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger of electric shock if the solar module is not grounded
or is not grounded properly.
To comply with IEC 62109-2:2011, any grounding required by the manufacturer of the solar module
within the inverter must only be carried out via the specified fuse.
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from DC voltage in solar modules. The inverter's
insulation monitoring is deactivated when the solar modules are grounded.
-Ensure that grounded solar modules are assembled so that they are insulated according to Protection Class II
-Place the relevant safety sticker in a clearly visible place on the photovoltaic system
-Configure the inverter so that an error message is displayed if the fuse trips
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger due to grid voltage and DC voltage from solar modules.
-The DC main switch is only to be used to de-energise the power stage set. The connection area
is still live when the DC main switch is switched off.
-Ensure that the power stage set and connection area are disconnected from one another before
carrying out any maintenance or service tasks.
-The power stage set, which is enclosed in a separate housing, must only be disconnected from
the connection area when in a de-energized state.
-Maintenance and servicing in the power stage set of the inverter must only be carried out by Fronius-trained service technicians.
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger due to residual voltage in capacitors. Wait for the
capacitors to discharge. The discharge time is three minutes.
WARNING! An inadequate ground conductor connection can cause serious injury or damage to property. The housing screws provide a suitable ground conductor connection for grounding the housing
and must NOT be replaced by any other screws that do not provide a reliable ground conductor connection.
CAUTION! Risk of damage to the inverter from dirt or water on the terminals and contacts of the connection area.
-When drilling, ensure that terminals and contacts in the connection area do not become dirty or
wet.
-Without a power stage set, the mounting bracket does not conform to the protection class of the
inverter as a whole and so must not be installed without the power stage set.
The mounting bracket should be protected from dirt and moisture during installation.
CAUTION! Risk of damage to the inverter as the result of incorrectly tightened terminals. Incorrectly
tightened terminals can cause heat damage to the inverter that may result in a fire. When connecting
AC and DC cables, ensure that all the terminals are tightened to the specified torque.
CAUTION! Risk of damage to the inverter from overload.
-The maximum amperage when connecting to a single DC terminal is 20 A.
-Connect the DC+ and DC- cables to the DC+ and DC- terminals on the inverter, taking care to ensure that the polarity is correct.
NOTE! If solar modules are grounded by a built-in grounding protection device in the inverter, they
will not be grounded if the DC main switch is in the OFF position.
5
NOTE! Degree of protection IP 65 is only applicable if
-the inverter is placed in the mounting bracket and permanently attached using screws
-the cover for the data communication area is permanently attached to the inverter with screws
Degree of protection IP 20 applies to the mounting bracket with no inverter.
NOTE! When connecting aluminium cables:
-Observe national and international guidelines regarding the connection of aluminium cables
-Follow the instructions of the cable manufacturer
-Check every year that the cables are securely attached in accordance with the specified torque
NOTE! Ensure the polarity is correct when connecting the DC cables.
NOTE! For grounding solar module frames or racks, the relevant specifications from the solar module
manufacturer must be taken into account along with national guidelines.
NOTE! Observe the ESD guidelines when using option cards.
NOTE! If the inverter is installed in Australia or New Zealand (required standard: AS4777.2:2015), the
following applies:
-Functional grounding is not permitted
-The inverter must not be used as part of a three-phase combination, as there is no communica-
tion link between the inverters
CAUTION! Risk of damage to inverters and other live photovoltaic system components due to poor or
unprofessional installation.
Poor or unprofessional installation can cause overheating of cables and terminal connections and result in arcs. These can cause heat damage, which in turn may lead to fires.
Observe the following when connecting AC and DC cables:
-Tighten all terminals to the torque specified in the Operating Instructions
-Tighten all grounding terminals (PE / GND), including free ones, to the torque specified in the Operating Instructions
-Do not overload cables
-Check cables for damage and verify that they are laid correctly
-Take note of the safety instructions, Operating Instructions and any local connection regulations
Using fastening screws, always screw the inverter firmly to the mounting bracket to the torque specified
in the Operating Instructions.
Ensure that the fastening screws are tight before starting the inverter!
Observe the manufacturer's connection, Installation and Operating Instructions at all times. To reduce the hazard potential to a minimum, perform all installation and connection work carefully according to the instructions
and regulations. Refer to the device Operating Instructions / Installation Instructions for the tightening torques
to be used at the relevant terminal connections.
Fronius manufacturer's warranty
6
Detailed, country-specific warranty terms are available on the internet:
www.fronius.com/solar/warranty
To obtain the full warranty period for your newly installed Fronius inverter or storage system, please register at: www.solarweb.com.
Sécurité FR
AVERTISSEMENT ! Les erreurs de manipulation et les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner
des dommages corporels et matériels graves. La mise en service de l'onduleur doit être effectuée uniquement par du personnel formé à cet effet et dans le cadre des dispositions techniques. Avant la mise
en service et l'exécution de travaux d'entretien, lire les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension du secteur et
à la tension DC des modules solaires exposés à la lumière.
-Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC en amont de l'onduleur
soient hors tension.
-Le raccordement fixe au réseau électrique public doit être réalisé uniquement par un électricien
agréé.
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque de décharge électrique en raison d'une mise à la terre de module solaire erronée ou insuffisante.
Pour être en conformité avec la norme CEI 62109-2:2011, une mise à la terre du module solaire dans
l'onduleur prescrite par le fabricant du module solaire ne peut s'effectuer que via le fusible indiqué.
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension DC des modules solaires. Sur les modules solaires mis à la terre, la surveillance de l'isolation de l'onduleur est
désactivée.
-S'assurer que les modules solaires mis à la terre sont isolés conformément aux prescriptions de
la classe de protection II.
-Appliquer l'autocollant de sécurité correspondant de manière bien visible sur l'installation photovoltaïque.
-Paramétrer l'onduleur de telle sorte qu'un message d'erreur s'affiche lors du déclenchement du fusible.
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension du secteur et
à la tension DC des modules solaires.
-L'interrupteur principal DC sert exclusivement à la mise hors courant de l'étage de puissance.
Lorsque l'interrupteur principal DC est déconnecté, la zone de raccordement reste sous tension.
-Les opérations de maintenance et de service doivent être exécutées uniquement lorsque l'étage
de puissance et la zone de raccordement sont séparés.
-Le bloc indépendant de l'étage de puissance ne doit être séparé de la zone de raccordement que
si l'ensemble est hors tension.
-Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être
exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius.
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Danger en raison de la tension résiduelle de condensateurs. Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée est de 3 minutes.
AVERTISSEMENT ! Une connexion à la terre insuffisante peut entraîner de graves dommages corporels et matériels. Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour
la mise à la terre du corps de l'appareil. Il ne faut en aucun cas remplacer ces vis par d'autres vis qui
n'offriraient pas ce type de connexion de conducteur de terre autorisée !
ATTENTION ! Risque de dommages sur l'onduleur suite à l'encrassement ou la présence d'eau sur les
bornes de raccordement et les contacts de la zone de raccordement.
-En perçant, veiller à ce que les bornes de raccordement et les contacts de la zone de raccordement ne soient pas salis ou mouillés.
-Le support mural sans étage de puissance ne correspond pas à l'indice de protection de l'onduleur
complet et ne doit donc pas être installé sans étage de puissance.
Lors du montage, protéger le support mural des salissures et de l'humidité.
ATTENTION ! Risque de dommages sur l'onduleur en raison de bornes de raccordement improprement serrées. Des bornes de raccordement mal serrées peuvent causer des dégâts thermiques sur
l'onduleur et des incendies consécutifs. Lors du branchement des câbles AC et DC, veiller à serrer correctement toutes les bornes de raccordement au couple de serrage préconisé.
7
ATTENTION ! Risque de dommages sur l'onduleur en raison d'une surcharge.
-Raccorder au maximum 20 A à une même borne de raccordement DC.
-Raccorder les câbles DC+ et DC- aux bornes de raccordement DC+ et DC- de l'onduleur en respectant la polarité.
REMARQUE ! Si les modules solaires sont mis à la terre via un fusible installé dans l'onduleur, la
mise à la terre des modules solaires n'existe plus lorsque l'interrupteur principal DC est déconnecté !
REMARQUE ! L'indice de protection IP 65 est valable uniquement :
-lorsque l'onduleur est accroché et fermement vissé au support mural ;
-lorsque le cache de la zone de communication des données est monté et fermement vissé sur
l'onduleur.
Pour un support mural sans onduleur, l'indice de protection est IP 20 !
REMARQUE ! Lors du raccordement de câbles en aluminium :
-Respecter les directives nationales et internationales pour le raccordement de câbles en aluminium.
-Respecter les indications du fabricant de câbles.
-Vérifier une fois par an que les câbles sont bien serrés au couple de serrage indiqué.
REMARQUE ! Lors du raccordement de câbles DC, respecter la polarité.
REMARQUE ! Pour la mise à la terre des cadres ou des bâtis des modules solaires, respecter les
prescriptions du fabricant des modules solaires ainsi que les directives nationales.
REMARQUE ! Lors de l'utilisation de cartes d'option, respecter les normes ESD (base de données
européenne relative à la normalisation).
REMARQUE ! Si l'onduleur est installé en Australie ou en Nouvelle-Zélande (norme requise :
AS4777.2:2015) :
-aucune mise à la terre fonctionnelle ne doit être effectuée ;
-l'onduleur ne doit pas être utilisé avec une combinaison de 3 phases, car il n'y a pas de couplage
communicant entre les onduleurs.
ATTENTION ! Risque de détérioration des onduleurs et autres composants sous tension d'une installation photovoltaïque en raison de montages défectueux ou incorrects.
Des montages défectueux ou incorrects peuvent entraîner une surchauffe des câbles et des connexions et également provoquer des arcs électriques. Les dégâts thermiques qui en résultent peuvent provoquer des incendies.
Lors du raccordement de câbles AC et DC, respecter ce qui suit :
-serrer toutes les bornes de raccordement en respectant le couple de serrage figurant dans les ins-
tructions de service ;
-serrer toutes les bornes de mise à la terre (PE / GND) en respectant le couple de serrage figurant
dans les instructions de service, y compris les bornes de mise à la terre libres ;
-ne pas surcharger les câbles ;
-vérifier les éventuels dommages sur les câbles ainsi que la correction du montage ;
-respecter les consignes de sécurité, les instructions de service ainsi que les directives de raccordement locales.
Toujours visser l'onduleur au support de fixation à l'aide des vis de fixation en respectant le couple de
serrage figurant dans les instructions de service.
Mettre l'onduleur en service uniquement après avoir serré les vis de fixation !
Il est impératif de respecter les indications du constructeur relatives au raccordement, à l'installation et au fonctionnement. Afin de réduire à un minimum le potentiel de risques, exécutez toutes les installations et connexions avec soin et en respectant les consignes et directives. Les couples de serrage des différentes connexions
figurent dans les instructions de service/instructions d'installation des appareils.
8
Garantie constructeur Fronius
Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur Internet :
www.fronius.com/solar/warranty
Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accumulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
9
Veiligheid NL
WAARSCHUWING! Onjuiste bediening en onjuist uitgevoerde werkzaamheden kunnen ernstig letsel
en zware materiële schade veroorzaken. De inverter mag alleen door geschoold personeel en uitsluitend conform de technische voorschriften in bedrijf worden gesteld. Vóór de ingebruikstelling en het
uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden moet u de veiligheidsvoorschriften lezen.
WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door netspanning en DC-spanning van zonnepanelen die aan licht zijn blootgesteld.
-Vóór alle aansluitwerkzaamheden ervoor zorgen dat de AC- en DC-zijde van de inverter spanningsvrij zijn.
-De apparatuur mag uitsluitend door een bevoegde elektrotechnicus op het openbare elektriciteitsnet worden aangesloten.
WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar voor een elektrische schok door
onjuiste of ontoereikende aarding van zonnepanelen.
Om aan IEC 62109-2:2011 te voldoen, mag een door de zonnepaneelfabrikant voorgeschreven aarding van zonnepanelen in de inverter uitsluitend via de aangegeven zekering plaatsvinden.
WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door DC-spanning van de zonnepanelen. Bij geaarde zonnepanelen is de isolatiemonitoring van de inverter uitgeschakeld.
-Ervoor zorgen dat geaarde zonnepanelen overeenkomstig beschermingsklasse II zijn geïsoleerd
-De corresponderende veiligheidssticker goed zichtbaar op de PV-installatie aanbrengen
-De inverter zo instellen dat bij het doorslaan van de zekering een foutmelding wordt weergegeven.
WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door netspanning en DC-spanning van de zonnepanelen.
-De DC-hoofdschakelaar dient uitsluitend voor het stroomloos schakelen van het vermogensfasedeel. Bij uitgeschakelde DC-hoofdschakelaar staat het aansluitpaneel nog altijd onder spanning.
-Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen dan worden uitgevoerd wanneer de
vermogensfasedeel en het aansluitpaneel van elkaar zijn gescheiden.
-Het afzonderlijke deel van het vermogensfasedeel mag uitsluitend in spanningsvrije toestand worden gescheiden van het aansluitpaneel.
-Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het vermogensfasedeel van de inverter mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door servicemedewerkers die door Fronius zijn getraind.
WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door restspanning in de condensatoren. Wacht de ontlaadtijd van de condensatoren af. De ontlaadtijd bedraagt 3 minuten.
WAARSCHUWING! Een ontoereikende randaardeverbinding kan ernstig letsel en zware materiële
schade veroorzaken. De schroeven van de behuizing vormen een geschikte randaardeverbinding voor
het aarden van de behuizing en mogen in geen geval door andere schroeven zonder betrouwbare aardedraad worden vervangen!
VOORZICHTIG! Kans op beschadiging van de inverter door vuil of water bij de aansluitklemmen en
contacten van het aansluitpaneel.
-Bij het boren erop letten dat de aansluitklemmen en contacten bij het aansluitpaneel niet vuil of nat
worden.
-De montagesteun zonder vermogensmodule heeft niet de beschermingsklasse van de gehele inverter en mag daarom niet zonder vermogensfasedeel worden gemonteerd.
Montagesteun bij het monteren tegen vuil en vocht beschermen.
10
VOORZICHTIG! Risico op beschadiging van de inverter door niet volledig aangedraaide aansluitklemmen. Niet volledig aangedraaide aansluitklemmen kunnen thermische schade aan de inverter veroorzaken en uiteindelijk leiden tot brand. Bij het aansluiten van de AC- en DC-kabels erop letten dat alle
aansluitklemmen stevig zijn aangedraaid met het aangegeven aanhaalmoment.
VOORZICHTIG! Risico op beschadiging van de inverter door overbelasting.
-Maximaal 20 A op een enkele DC-spanningsklem aansluiten.
-De kabels DC+ en DC- aansluiten op de correcte polen van de aansluitklemmen DC+ en DC- van
de inverter.
OPMERKING! Indien de zonnepanelen via een in de inverter aangebrachte aardingszekering zijn geaard, is bij uitgeschakelde DC-hoofdschakelaar de aarding van de zonnepanelen uitgeschakeld!
OPMERKING! Beschermingsklasse IP 65 geldt alleen als
-de inverter in de montagesteun is bevestigd en vast met de montagesteun is verbonden,
-de afdekking van het datacommunicatiegedeelte op de inverter is gemonteerd en vastgeschro-
efd.
Voor de montagesteun zonder inverter geldt beschermingsklasse IP 20!
OPMERKING! Bij het aansluiten van aluminium kabels:
-nationale en internationale richtlijnen voor het aansluiten van aluminium kabels in acht nemen
-de aanwijzingen van de kabelfabrikant in acht nemen.
-jaarlijks controleren of de kabel vastzit volgens het aangegeven aanhaalmoment.
OPMERKING! Bij het aansluiten van de DC-kabels op de correcte polariteit letten.
OPMERKING! Voor het aarden van het zonnepaneelframe of het chassis de desbetreffende aanwij-
zingen van de zonnepaneelfabrikant evenals de nationale richtlijnen in acht nemen.
OPMERKING! Neem bij het werken met optionele kaarten de algemene ESD-richtlijnen in acht.
OPMERKING! Wordt de inverter in Australië of Nieuw-Zeeland geïnstalleerd (vereiste norm:
AS4777.2:2015), dan mag:
-geen functionele aarding plaatsvinden
-de inverter niet in een 3-fasencombinatie worden gebruikt, aangezien er geen communicatieve
koppeling tussen de inverters bestaat
VOORZICHTIG! Gevaar voor beschadiging van inverters en andere stroomvoerende onderdelen van
een PV-installatie door defecte of ondeskundige installatie.
Een gebrekkige of ondeskundige installatie kan leiden tot oververhitting van kabels en aansluitingen,
alsmede tot de vorming van vlambogen. Dit kan resulteren in thermische schade en uiteindelijk zelfs in
brand.
Let bij het aansluiten van de AC- en DC-kabels op het volgende:
-Draai alle aansluitklemmen stevig aan met het draaimoment dat in de gebruiksaanwijzing is aangegeven
-Draai alle aardingsklemmen (PE / GND) stevig aan met het aanhaalmoment dat in de gebruiksaanwijzing is aangegeven. Dit geldt ook voor vrije aardingsklemmen
-Zorg ervoor dat kabels niet worden overbelast
-Controleer of de kabels correct zijn gelegd en onbeschadigd zijn
-Houd u aan de veiligheidsaanwijzingen, de gebruiksaanwijzing en de ter plaatse geldende regelgeving
Zet de inverter met behulp van bevestigingsschroeven altijd stevig vast aan de montagesteun. Houd u
hierbij aan het aanhaalmoment dat in de gebruiksaanwijzing is aangegeven.
Neem de inverter uitsluitend met vastgedraaide bevestigingsschroeven in bedrijf!
De specificaties van de fabrikant met betrekking tot levering, installatie en bedrijf moeten worden nageleefd.
Voer alle aansluit- en installatiewerkzaamheden precies volgens de aanwijzingen en voorschriften uit om risico's tot een minimum te beperken. Het aanhaalmoment van de aansluitklemmen vindt u in de gebruiksaanwijzing / installatiehandleiding van het betreffende apparaat.
Fronius-fabrieksgarantie
Gedetailleerde, landspecifieke garantievoorwaarden zijn beschikbaar op internet:
www.fronius.com/solar/warranty
Om de volledige garantieperiode voor uw nieuw geïnstalleerde Fronius-inverter of -opslag
te krijgen, registreert u zich op: www.solarweb.com.
11
Biztonság HU
FIGYELMEZTETÉS! A helytelen kezelés és a hibásan elvégzett munka súlyos személyi sérüléseket
és anyagi károkat okozhat. Az inverter üzembe helyezését csak szakképzett személyzet, kizárólag a
műszaki rendelkezések keretén belül végezheti el. Az üzembe helyezés és az ápolás elvégzése előtt
feltétlenül olvassa el a „Biztonsági előírások” c. fejezetet.
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és fénynek kitett szolármoduloktól
jövő DC feszültség miatti veszély.
-Minden csatlakoztatási munka elvégzése előtt gondoskodjon arról, hogy az inverter előtt az ACés a DC-oldal feszültségmentes legyen.
-A villamos hálózatra való fix csatlakoztatást csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő végezheti.
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Elektromos áramütés veszélye a helytelen és nem
kielégítő szolármodul földelés miatt.
Hogy meg tudjon felelni az IEC 62109-2:2011 előírásnak, a szolármodul gyártója által előírt szolármodul-földeléshez kizárólag a megadott biztosítót használja az inverterben.
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Szolármodulok DC feszültsége miatti veszély. Földelt
szolármoduloknál az inverter szigetelés-felügyelete nem aktív.
-Gondoskodjon róla, hogy a földelt szolármodulok a II. védettségi osztály szerinti védőszigetelésnek megfelelően legyenek felépítve
-A napelemes rendszerre jól láthatóan helyezze el a megfelelő biztonsági címkét
-Az invertert úgy állítsa be, hogy a biztosító kioldásakor hibaüzenet jelenjen meg.
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és a szolármoduloktól jövő DC
feszültség miatti veszély.
-A DC főkapcsoló kizárólag a teljesítményátviteli egység áramtalanítására szolgál. Kikapcsolt DC
főkapcsoló esetén a csatlakozó rész továbbra is feszültség alatt áll.
-Valamennyi karbantartási és szervizelési munkát csak akkor szabad elvégezni, ha a teljesítményátviteli egység és a csatlakozó rész egymástól le van választva.
-A teljesítményátviteli egység különálló részét csak feszültségmentes állapotban szabad leválasztani a csatlakozó részről.
-Az inverter teljesítményátviteli egységén csak a Fronius által képzett szervizszemélyzet végezhet
karbantartási és szerviztevékenységet.
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély.
Várja ki végig a kondenzátorok kisülési idejét. A kisülési idő 3 perc.
FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő védővezető-csatlakozás súlyos személyi sérüléseket és anyagi
károkat okozhat. A ház csavarjai megfelelő védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház földeléséhez
és ezeket semmi esetre sem szabad megbízható védővezető-csatlakozás nélküli más csavarra cserélni!
VIGYÁZAT! Inverter károsodásának veszélye a csatlakozó részben lévő csatlakozókapcsok és érintkezők elszennyeződése vagy víz miatt.
-Fúráskor ügyeljen arra, hogy a csatlakozó részben lévő csatlakozókapcsok és érintkezők ne szennyeződjenek el vagy nedvesedjenek be.
-A teljesítményátviteli egység nélküli falitartó IP-védettsége nem felel meg a komplett inverter védettségének, és ezért nem szabad a teljesítményátviteli egység nélkül felszerelni.
Szereléskor védje a falitartót a szennyeződésektől és a nedvességtől.
12
VIGYÁZAT! A nem szabályszerűen meghúzott csatlakozókapcsok miatt az inverter károsodásának
veszélye áll fenn. A nem előírásszerűen meghúzott csatlakozókapcsok termikus károkat okozhatnak
az inverterben, aminek tűz lehet a következménye. Az AC és DC kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen
arra, hogy a megadott nyomatékkal húzza meg az összes csatlakozókapcsot.
VIGYÁZAT! Az inverter károsodásának veszélye túlterhelés miatt.
-Egy DC csatlakozókapocsra maximum 20 A csatlakoztatható.
-A DC+ és DC- kábeleket pólushelyesen csatlakoztassa az inverter DC+ és DC- csatlakozókapcsaira.
TUDNIVALÓ! Inverterben alkalmazott földelés-biztosítón keresztül földelt szolármoduloknál a DC-főkapcsoló kikapcsolásakor a szolármodulok földelése megszűnik!
TUDNIVALÓ! Az IP 65 védettség csak akkor áll fenn, ha
-az inverter a falitartóba be van akasztva és fixen össze van csavarozva a falitartóval,
-az adatkommunikációs terület burkolata fel van szerelve és csavarral rögzítve van az inverteren.
Az inverter nélküli falitartó védettsége IP 20!
TUDNIVALÓ! Alumínium kábelek csatlakoztatásakor:
-vegye figyelembe az alumínium kábelekre vonatkozó nemzeti és nemzetközi irányelveket
-vegye figyelembe a kábelgyártó előírásait.
-ellenőrizze évente a kábelek fix helyzetét, hogy a rögzítés megfelel-e a megadott nyomatéknak.
TUDNIVALÓ! A DC-kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen a helyes polaritásra.
TUDNIVALÓ! A szolármodul-keretek vagy -állványok földeléséhez a szolármodul gyártójának meg-
felelő adatait, valamint a nemzeti irányelveket figyelembe kell venni.
TUDNIVALÓ! Az opcionális kártyákkal az általános ESD előírások szerint kell bánni.
TUDNIVALÓ! Ha az invertert Ausztráliában vagy Új-Zélandon telepítik (szükséges szabvány:
AS4777.2:2015), akkor:
-nem szabad funkcionális földelést alkalmazni
-az invertert nem szabad 3 fázisú kombinációban alkalmazni, mert nincs kommunikációs össze-
köttetés az inverterek között
VIGYÁZAT! A hiányos vagy szakszerűtlen telepítés miatt fennáll a napelemes rendszer invertereinek
és egyéb áramvezető alkatrészeinek sérülésveszélye.
A hiányos vagy szakszerűtlen telepítés a kábelek és csatlakozási helyek túlmelegedését okozhatja, valamint ívet idézhet elő. Emiatt hő okozta károk keletkezhetnek, melyek következménye tűz is lehet.
Az AC és DC kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre:
-Húzza meg szorosan a csatlakozókapcsokat a kezelési útmutatóban megadott nyomatékkal.
-Húzza meg az összes földelőkapcsot (PE / GND) – a szabad földelőkapcsokat is – a kezelési útmutatóban megadott nyomatékkal.
-Ne terhelje túl a kábeleket
-Ellenőrizze a kábeleket sérülés és kifogástalan elhelyezés szempontjából
-Vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat, a kezelési útmutatót és a csatlakoztatásra vonatkozó
helyi rendelkezéseket.
Az invertert mindig csavarozza rögzítőcsavarokkal, a kezelési útmutatóban megadott nyomatékkal a
tartószerkezethez.
Az invertert kizárólag meghúzott rögzítőcsavarokkal helyezze üzembe!
Feltétlenül tartsa be a gyártó csatlakoztatásra, telepítésre és üzemeltetésre vonatkozó utasításait. Az összes
telepítési és csatlakoztatási műveletet a megadott információknak és az előírásoknak megfelelően, gondosan
végezze el, hogy a legkisebbre csökkentse a veszély lehetőségét. Az egyes kapocshelyek meghúzási nyomatékát a készülékek kezelési útmutatójában / beépítési utasításában találja meg.
Fronius gyári garancia
Részletes, országspecifikus garanciafeltételek az Interneten találhatók:
www.fronius.com/solar/warranty
Annak érdekében, hogy megtartsa a teljes garanciális időt az újonnan telepített Fronius inverterek vagy tárolóeszközök esetében, kérjük, regisztráljon a www.solarweb.com webhelyen.
13
Seguridad ES
¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto y los trabajos mal realizados pueden causar graves lesiones
personales y daños materiales. Solo el personal cualificado debe poner en servicio el inversor en el
marco de las disposiciones técnicas. Antes de la puesta en marcha y la realización de trabajos de mantenimiento, resulta imprescindible leer las normas de seguridad.
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión de
red y la tensión CC de los módulos solares expuestos a la luz.
-Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión, procurar que los lados CA y CC delante
del inversor no tengan tensión.
-La conexión fija a la red de corriente abierta solo puede establecerla un instalador eléctrico autorizado.
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro de descarga eléctrica debido
a una puesta a tierra incorrecta o inapropiada del módulo fotovoltaico.
A fin de cumplir la IEC 62109-2:2011, la puesta a tierra del módulo fotovoltaico en el inversor, prescrita
por parte del fabricante de módulos solares, debe realizarse exclusivamente a través del fusible indicado.
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión CC
de los módulos solares. En los módulos solares conectados a tierra, la monitorización de aislamiento
del inversor está desactivada.
-Asegurarse de que los módulos solares conectados a tierra estén instalados con un aislamiento
de protección según la clase de protección II.
-Colocar la pegatina de seguridad correspondiente de forma bien visible en la instalación fotovoltaica.
-Ajustar el inversor de tal modo que aparezca un mensaje de error cuando el fusible se dispare.
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión de
red y la tensión CC de los módulos solares.
-El interruptor principal CC sirve exclusivamente para conmutar la etapa de potencia sin corriente.
Si el interruptor principal CC está desconectado, la zona de conexión sigue estando bajo tensión.
-Las actividades de mantenimiento y servicio solo se pueden llevar a cabo si la etapa de potencia
y la zona de conexión están separadas entre sí.
-La zona separada de la etapa de potencia solo se puede separar de la zona de conexión cuando
no tiene tensión.
-Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben realizarse por el servicio técnico cualificado de Fronius.
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión residual de los condensadores. Esperar hasta que se descarguen los condensadores. El tiempo de descarga es de 3 minutos.
¡ADVERTENCIA! Una conexión incorrecta del conductor protector puede ocasionar lesiones personales y daños materiales graves. Los tornillos de la caja garantizan una conexión adecuada del conductor
protector para la puesta a tierra de esta y no deben sustituirse nunca por otros tornillos que no garanticen una conducción fiable del conductor protector.
¡PRECAUCIÓN! Peligro de dañar el inversor debido a suciedad o agua en los bornes de conexión y
en los contactos de la zona de conexión.
-Al taladrar, debe prestarse atención a que los bornes de conexión y los contactos de la zona de
conexión no se ensucien ni humedezcan.
-El soporte mural sin la etapa de potencia no corresponde al tipo de protección de todo el inversor,
por lo que no debe montarse sin la etapa de potencia.
Durante el montaje, proteger el soporte mural frente a la suciedad y la humedad.
14
¡PRECAUCIÓN! Peligro de dañar el inversor por no estar correctamente apretados los bornes de conexión. Si los bornes de conexión no están apretados correctamente, pueden provocar daños térmicos
en el inversor y, por tanto, causar incendios. Al conectar cables CA y CC, debe prestarse atención a
que todos los bornes de conexión estén apretados firmemente con el par indicado.
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de dañar el inversor por sobrecarga.
-Conectar como máximo 20 A a un solo borne de conexión CC.
-Conectar los cables CC+ y CC- con la polaridad correcta a los bornes de conexión CC+ y CC- del
inversor.
¡OBSERVACIÓN! Si los módulos solares están conectados a tierra a través de la puesta a tierra del
módulo fotovoltaico insertada en el inversor, la puesta a tierra del módulo fotovoltaico queda anulada
si el interruptor principal CC está desconectado.
¡OBSERVACIÓN! El tipo de protección IP 65 únicamente es aplicable en los siguientes casos:
-El inversor está colgado en el soporte mural y firmemente atornillado al mismo.
-La cubierta de la zona de la comunicación de datos está montada en el inversor y firmemente
atornillada.
¡Para el soporte mural sin inversor es aplicable el tipo de protección IP 20!
¡OBSERVACIÓN! Al conectar cables de aluminio:
-Tener en cuenta las directivas nacionales e internacionales para la conexión de cables de aluminio.
-Tener en cuenta las indicaciones del fabricante de los cables.
-Anualmente debe comprobarse el asiento firme de los cables según el par indicado.
¡OBSERVACIÓN! Al conectar los cables CC, prestar atención a la polaridad correcta.
¡OBSERVACIÓN! Para la puesta a tierra de los marcos o soportes del módulo solar deben observar-
se las correspondientes indicaciones del fabricante de módulos solares, así como las directivas nacionales.
¡OBSERVACIÓN! Para el manejo de tarjetas opcionales se deben tener en cuenta las disposiciones
ESD generales.
¡OBSERVACIÓN! Si el inversor se va a instalar en Australia o Nueva Zelanda (estándar requerido:
AS4777.2:2015):
-No se debe realizar ninguna puesta a tierra funcional
-No se debe utilizar el inversor en una combinación de 3 fases ya que no existe ningún acoplamiento comunicativo entre los inversores
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de dañar los inversores y otros componentes bajo corriente de una instalación fotovoltaica debido a instalaciones deficientes o incorrectas,
que pueden provocar un sobrecalentamiento de los cables y de los puntos de sujeción, así como generar arcos voltaicos. Pueden producirse daños térmicos que provoquen incendios.
A la hora de conectar cables CA y CC, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
-Apretar firmemente todos los bornes de conexión con el par indicado en el manual de instruccio-
nes
-Apretar todos los bornes de puesta a tierra (PE / GND) con el par indicado en el manual de in-
strucciones, incluyendo los bornes de puesta a tierra libres
-No sobrecargar los cables
-Comprobar que los cables estén bien tendidos y no presenten daños
-Tener en cuenta las instrucciones de seguridad, el manual de instrucciones y las instrucciones de
conexión
Atornillar siempre el inversor mediante tornillos de fijación, según el par de apriete que figura en el manual de instrucciones, firmemente al soporte de fijación.
Poner el inversor en funcionamiento únicamente con los tornillos de fijación bien apretados.
Resulta imprescindible cumplir las indicaciones del fabricante para conexión, instalación y servicio. Realice
con esmero todas las instalaciones y uniones, según las especificaciones y prescripciones, para reducir al mínimo el potencial de peligro. Los pares de apriete de los correspondientes puntos de apriete figuran en el manual de instrucciones o en las instrucciones de instalación de los equipos.
15
Garantía de fábrica de Fronius
Las cláusulas de garantía detalladas específicas para cada país están disponibles en Internet:
www.fronius.com/solar/warranty
Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o
el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en:
www.solarweb.com.
16
Sicurezza IT
AVVISO! Il cattivo uso dell'apparecchio e l'errata esecuzione dei lavori possono causare gravi lesioni
personali e danni materiali. La messa in funzione dell'inverter deve essere eseguita esclusivamente da
personale qualificato e conformemente alle disposizioni tecniche. Prima della messa in funzione e
dell'esecuzione dei lavori di manutenzione, leggere le norme di sicurezza.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. La tensione di rete e la tensione CC dei moduli
solari esposti alla luce
-Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter.
-Il collegamento fisso alla rete elettrica pubblica deve essere realizzato esclusivamente da un installatore elettrico autorizzato.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Una messa a terra dei moduli solari errata o inadeguata può provocare scosse elettriche.
Per garantire la conformità alla norma IEC 62109-2:2011, la messa a terra dei moduli solari nell'inverter
prescritta dal produttore dei moduli solari deve essere eseguita esclusivamente utilizzando il fusibile
indicato.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione CC dei moduli
solari. Nei moduli solari collegati a terra il monitoraggio dell'isolamento dell'inverter è disattivato.
-Assicurarsi che i moduli solari collegati a terra siano isolati conformemente alla classe di protezione II.
-Applicare sull'impianto fotovoltaico appositi adesivi di sicurezza in modo che risultino ben visibili.
-Impostare l'inverter in modo che venga visualizzato un messaggio di errore nel caso in cui scatti il
fusibile.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla
tensione CC dei moduli solari.
-L'interruttore CC principale serve esclusivamente per togliere corrente alla fonte d'energia. Se l'interruttore CC principale è disinserito, la scatola dei collegamenti continua a essere sotto tensione.
-Tutte le operazioni di manutenzione e assistenza devono essere eseguite soltanto quando fonte
d'energia e scatola dei collegamenti sono scollegate l'una dall'altra.
-La scatola separata della fonte d'energia deve essere staccata dalla scatola dei collegamenti solo
in assenza di tensione.
-Le operazioni di manutenzione e assistenza all'interno della fonte d'energia dell'inverter devono
essere eseguite solo da personale qualificato dell'assistenza Fronius.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione residua dei condensatori. Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (3 minuti).
AVVISO! Il collegamento insufficiente con il conduttore di terra può causare gravi lesioni personali e
danni materiali. Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento adeguato con il conduttore di
terra per la messa a terra del corpo esterno e non devono in alcun caso essere sostituite da altre viti
senza collegamento affidabile!
PRUDENZA! Pericolo di danneggiamento dell'inverter causato dalla presenza di impurità o acqua sui
morsetti e sui contatti della scatola dei collegamenti.
-Durante l'esecuzione dei fori prestare attenzione a non sporcare o bagnare i morsetti e i contatti
sulla scatola dei collegamenti.
-Il supporto di montaggio senza fonte d'energia non è conforme alla classe di protezione dell'intero
inverter, per questo non deve essere montato senza fonte d'energia.
Durante il montaggio proteggere il supporto di montaggio da impurità e umidità.
PRUDENZA! Morsetti non correttamente serrati possono causare danni all'inverter. Morsetti non correttamente serrati possono causare danni termici all'inverter e di conseguenza provocare incendi. Durante il collegamento dei cavi CA e CC, prestare attenzione affinché tutti i morsetti siano ben serrati
applicando la coppia prescritta.
PRUDENZA! Un sovraccarico può provocare danni all'inverter.
-A ciascun morsetto CC collegare al massimo 20 A.
-Collegare i cavi CC+ e CC- rispettando la polarità corretta ai morsetti CC+ e CC- dell'inverter.
17
AVVERTENZA! Se i moduli solari sono collegati a terra mediante un fusibile di messa a terra interno
all'inverter, la messa a terra dei moduli solari è assente se l'interruttore CC principale è disinserito!
AVVERTENZA! La classe di protezione IP 65 è valida solo se
-l'inverter è agganciato al supporto di montaggio parete e avvitato bene a esso
-la copertura della scatola di comunicazione dati è montata sull'inverter e ben avvitata a esso.
La classe di protezione del supporto da parete senza inverter è IP 20!
AVVERTENZA! Quando si collegano cavi di alluminio:
-tenere in considerazione le direttive nazionali e internazionali sul collegamento di cavi di allum-
inio
-attenersi alle indicazioni del produttore dei cavi
-verificare annualmente la stabilità della sede dei cavi in conformità alla coppia indicata.
AVVERTENZA! Quando si collegano cavi CC, rispettare la corretta polarità.
AVVERTENZA! Per la messa a terra dei telai dei moduli solari, osservare le relative indicazioni del
produttore dei moduli e le direttive nazionali.
AVVERTENZA! Nel maneggiare le schede opzionali, osservare le disposizioni ESD generali.
AVVERTENZA! Se l'inverter viene installato in Australia o Nuova Zelanda (norma richiesta:
AS4777.2:2015), occorre:
-non eseguire alcuna messa a terra funzionale
-non utilizzare l'inverter in una combinazione trifase, poiché non è presente alcun collegamento
comunicativo tra gli inverter.
PRUDENZA! Installazioni difettose o non corrette possono danneggiare gli inverter e gli altri componenti sotto corrente degli impianti fotovoltaici.
Installazioni difettose o non corrette possono causare il surriscaldamento di cavi e blocchi di morsetti,
nonché la formazione di archi voltaici, determinando danni termici con conseguente rischio di incendi.
Durante il collegamento dei cavi CA e CC prestare attenzione a quanto segue:
-Serrare saldamente tutti i morsetti alla coppia indicata nelle istruzioni per l'uso.
-Serrare bene tutti i morsetti di terra (PE/GND), compresi i morsetti di terra liberi, alla coppia indicata nelle istruzioni per l'uso.
-Non sovraccaricare i cavi.
-Controllare che i cavi siano integri e posati correttamente.
-Tenere presenti le avvertenze per la sicurezza, le istruzioni per l'uso e le norme locali per i collegamenti.
Fissare bene l'inverter al supporto di montaggio con le viti di fissaggio alla coppia indicata nelle istruzioni per l'uso.
Mettere in funzione l'inverter esclusivamente con le viti di fissaggio serrate!
Occorre assolutamente osservare le direttive del produttore per il collegamento, l'installazione e il funzionamento. Eseguire con cura tutti lavori di installazione e collegamento conformemente alle direttive e alle norme
per ridurre al minimo il potenziale di pericolo. Per le coppie di serraggio dei rispettivi blocchi morsetti, vedere
le istruzioni per l'uso/istruzioni d'installazione degli apparecchi.
Garanzia del costruttore Fronius
18
Le Condizioni di garanzia dettagliate specifiche per paese sono disponili in Internet:
www.fronius.com/solar/warranty
Per usufruire dell'intero periodo di garanzia per gli inverter o gli accumulatori appena installati, eseguire la registrazione su www.solarweb.com.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.