/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
LEARN MORE WITH
OUR HOW-TO VIDEOS
www.youtube.com/FroniusSolar
Fronius Galvo
1.5-1 / 2.0-1
2.5-1 / 3.0-1 / 3.1-1
Dummy
Käyttöohje
FIRO
Verkkoon kytketty invertteri
Manualul de utilizare
Invertor cuplat la reţea
42,0410,2133011-05072018
2
Hyvä lukija,
JohdantoWir Olet ostanut teknisesti erittäin laadukkaan Fronius-tuotteen – kiitos luottamuksestasi.
Tämän ohjeen avulla voit tutustua tuotteeseen ja sen toimintaan. Lue ohje huolellisesti, jotta opit tuntemaan tuotteen monipuoliset ominaisuudet. Vain siten saat tuotteesta parhaan
mahdollisen hyödyn.
Noudata myös turvallisuusohjeita, jotta tuotteen käyttö olisi mahdollisimman turvallista.
Tuotteen huolellisella käsittelyllä voit vaikuttaa sen käyttöikään ja kestävyyteen. Huomioimalla edellä mainitut asiat saavutat hyviä tuloksia.
FI
Turvaohjeiden selitys
VAARA! Tarkoittaa välittömästi uhkaavaa vaaraa, jonka seurauksena voi olla va-
kavia vammoja ja kuolema.
VAROITUS! Tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta, jonka seurauksena
voi olla vakavia vammoja ja kuolema.
VARO! Tarkoittaa mahdollisesti vahingollista tilannetta, jonka seurauksena voi
olla lieviä vammoja sekä aineellisia vahinkoja.
HUOMIO! Tarkoittaa toiminnan heikentymisen ja mahdollisten laitevaurioiden
vaaraa.
TÄRKEÄÄ! Tarkoittaa käyttöön liittyviä vihjeitä ja muita erityisen hyödyllisiä tietoja. Se ei
tarkoita vaarallista tai vahingollista tilannetta.
Kiinnitä erityistä huomiota tässä luvussa esitellyillä symboleilla merkittyihin ohjeisiin.
Yleistä ...................................................................................................................................................7
Yleistä ........................................................................................................................................................9
Laite ......................................................................................................................................................9
Dataliikenne ja Solar Net ...........................................................................................................................12
Solar Net ja tietoliikenneyhteys.............................................................................................................12
Monitoimintoisen virtarajapinnan selitys ...............................................................................................13
Solar Net -LED-valon kuvaus................................................................................................................14
Esimerkki ..............................................................................................................................................15
Yleistä ...................................................................................................................................................16
Fronius Datamanager yöllä tai silloin, kun DC-jännite ei riitä................................................................16
Ensimmäinen käyttöönotto....................................................................................................................16
Käyttöosat ja näytöt ...................................................................................................................................19
Käyttöosat ja näytöt ..............................................................................................................................19
Energy yield (energiantuotanto)............................................................................................................34
Fan (tuuletin).........................................................................................................................................34
INFO .....................................................................................................................................................35
Measured values (mittausarvot) PSS status (PSS-tila) Grid status (verkon tila) ..................................35
Version (versio).....................................................................................................................................37
Painikelukituksen kytkeminen päälle ja pois päältä ...................................................................................38
Yleistä ...................................................................................................................................................38
FI
5
Painikelukituksen kytkeminen päälle ja pois päältä ..............................................................................38
USB-tikku tietojenkoontiyksikkönä ja invertteriohjelmiston päivittämiseen ................................................39
Yleistä ...................................................................................................................................................41
Laite on valmistettu uusimman teknisen tietämyksen ja yleisesti hyväksyttyjen
turvallisuusteknisten sääntöjen mukaisesti. Laitteen väärä ja epäasianmukainen käyttö voi silti aiheuttaa
-hengen- ja onnettomuusvaaran käyttäjälle tai kolmannelle osapuolelle
-laitevaurioiden ja muiden aineellisten vahinkojen vaaran omistajalle
-laitteen tehon heikentymisen.
Kaikkien laitteen käyttöönottoon, huoltoon ja kunnossapitoon osallistuvien on
-oltava päteviä tehtäväänsä
-osattava toimia sähköasennuksien kanssa
-luettava käyttöohje kokonaan ja noudatettava sitä.
Säilytä käyttöohjetta aina laitteen käyttöpaikassa. Noudata käyttöohjeen lisäk-
si voimassa olevia paikallisia tapaturmantorjunta- ja ympäristönsuojelumääräyksiä.
Laitteen turvallisuus- ja varoitusmerkinnät:
-merkit on pidettävä luettavassa kunnossa
-merkkejä ei saa vaurioittaa
-merkkejä ei saa poistaa
-merkkejä ei saa peittää.
Kytkentäliittimet voivat saavuttaa korkeita lämpötiloja.
Laitetta saa käyttää vain kaikkien turvalaitteiden ollessa täysin toimintakun-
nossa. Jos turvalaitteet eivät ole täysin toimintakunnossa, se aiheuttaa
-hengen- ja onnettomuusvaaran käyttäjälle tai kolmannelle osapuolelle
-laitevaurioiden ja muiden aineellisten vahinkojen vaaran omistajalle
-laitteen tehon heikentymisen.
Huollata vialliset turvalaitteet valtuutetussa huoltoliikkeessä ennen laitteen
kytkemistä päälle.
Älä koskaan ohita suojalaitteita tai kytke niitä pois toiminnasta.
Turvallisuus- ja varoitusmerkkien paikat on ilmoitettu laitteen käyttöohjeen lu-
vussa "Yleistä".
Turvallisuuteen vaikuttavat häiriöt on poistettava ennen laitteen päällekytke-
mistä.
Kyse on sinun turvallisuudestasi!
Ympäristöolosuhteet
Valtuutettu henkilöstö
Laitteen käyttö tai varastointi ilmoitetun lämpötila-alueen ulkopuolella on määräystenvastaista käyttöä. Valmistaja ei ole tällöin vastuussa syntyvistä vaurioista.
Tarkat tiedot sallituista ympäristöolosuhteista on ilmoitettu käyttöohjeen teknisissä tiedoissa.
Tämän käyttöohjeen huoltotiedot on tarkoitettu vain valtuutetulle, ammattitaitoiselle henkilöstölle. Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman. Ainoastaan dokumentaatiossa kuvattuja toimenpiteitä saa tehdä. Tämä koskee myös valtuutettuja henkilöitä.
Kaikkien kaapelien ja johtojen on oltava kestäviä, vaurioitumattomia, eristettyjä ja oikean
kokoisia. Valtuutetun huoltoliikkeen on heti korjattava löysät liitokset sekä likaiset, vaurioituneet ja väärän kokoiset kaapelit ja johdot.
Huolto- ja kunnossapitotöitä saa suorittaa vain valtuutettu ammattiliike.
7
Muiden osien vaatimustenmukaisuutta ja turvallisuutta ei voida taata. Vain alkuperäisten
varaosien käyttö on sallittu (koskee myös standardoituja osia).
Laitetta ei saa muuttaa tai muuntaa millään tavalla ilman valmistajan lupaa.
Vialliset osat on heti vaihdettava.
Tietoja melupäästöarvoista
Sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen liittyvät
toimet
Hävittäminen
Invertterin tuottama suurin äänitehotaso on < 59 dB (A) (viitearvo 1 pW) täydellä kuormalla käytettäessä standardin IEC 62109-1:2010 mukaan.
Laite jäähdytetään mahdollisimman äänettömällä sähköisellä lämpötilansäädöllä. Jäähdytys riippuu muunnetusta tehosta, ympäristön lämpötilasta, laitteen likaisuudesta jne.
Tälle laitteelle ei voi ilmoittaa työpaikkakohtaista päästöarvoa, koska todellinen äänenpainetaso riippuu suuresti asennustilanteesta, sähköverkon laadusta, ympäröivistä seinistä ja tilan yleisistä ominaisuuksista.
Erityistapauksissa saattaa standardoitujen päästöraja-arvojen noudattamisesta huolimatta
esiintyä vaikutuksia käyttöalueella (esim. sijoituspaikassa olevien vastaanottolaitteiden
vuoksi tai sijoituspaikan ollessa radio- tai televisiovastaanottimien läheisyydessä). Tällöin
laitteen haltijan velvollisuus on ryhtyä asianmukaisiin toimiin häiriöiden poistamiseksi.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun direktiivin 2002/96/EY ja sen käytäntöönpantujen kansallisten lakien mukaan käytetyt sähkölaitteet täytyy kerätä erikseen ja ohjata kierrätykseen ympäristön huomioon ottavalla tavalla.
Vie käytetty laitteesi takaisin sen ostopaikkaan tai hanki tietoa paikallisesta,
hyväksytystä keräys- ja jätehuoltopisteestä. Tätä EU-direktiiviä noudattamalla
edistät ympäristönsuojelua ja ihmisten terveyttä!
Tietojen varmistukset
Tekijänoikeus
Käyttäjä on vastuussa tehdasasetuksista poikkeavien muutosten tallentamisesta. Valmistaja ei ota vastuuta yksilöllisten asetusten tuhoutumisesta.
Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus on valmistajalla.
Teksti ja kuvat ovat painoteknisen tason mukaisia. Oikeus muutoksiin pidäte-
tään. Käyttöohjeen sisältö ei oikeuta ostajaa mihinkään vaatimuksiin. Otamme
mielellämme vastaan parannusehdotuksia ja huomautuksia virheistä.
8
Yleistä
FI
Laite
Laitteen rakenne:
(1)(2)(3)
(4)(5)(6)
Invertteri on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan verkkoon kytketyissä aurinkosähköjärjestelmissä, eikä sillä voi tuottaa sähköä julkisesta verkosta riippumattomasti.
Invertteri tarjoaa rakenteensa ja toimintatapansa ansiosta parhaan mahdollisen turvallisuuden asennuksen ja käytön aikana.
Invertteri valvoo automaattisesti julkista sähköverkkoa. Normaalista poikkeavissa verkkoolosuhteissa invertteri käynnistyy ja keskeyttää syötön sähköverkkoon (esim. verkkohäiriöiden tai katkosten yhteydessä).
Verkon valvonta tapahtuu jännitteen, valvonnan ja saarekeolosuhteiden valvonnan kautta.
(1)kotelon kansi
(2)invertteri
(3)seinäkiinnike
(4)liitäntäalue DC-pääkytkin mukaan
Invertterin käyttö on täysin automaattista. Heti kun aurinkopaneeleista saa riittävästi sähköä auringonnousun jälkeen, invertteri alkaa valvoa verkkoa. Riittävässä auringonsäteilyssä invertteri käynnistää syöttämisen verkkoon.
Tällöin invertteri toimii siten, että aurinkopaneeleista saadaan paras mahdollinen teho.
Heti kun energian tarjonta ei riitä verkkoon syötettäväksi, invertteri katkaisee kokonaan tehoelektroniikan yhteyden verkkoon ja lopettaa toiminnan. Kaikki asetukset ja tallennetut
tiedot pysyvät tallella.
Jos invertterin lämpötila nousee liian korkealle, invertteri pienentää automaattisesti senhetkistä lähtötehoa suojatakseen itseään.
Laitteen liian korkea lämpötila voi johtua ympäristön korkeasta lämpötilasta tai riittämättömästä lämmön pois johtamisesta (esim. kun laite on asennettu kytkinkaappiin, josta lämpöä ei johdeta asianmukaisesti pois).
Aurinkoinvertteri on suunniteltu ainoastaan muuntamaan aurinkopaneelien tuottaman tasavirran vaihtovirraksi ja syöttämään sen julkiseen sähköverkkoon.
Määräystenvastaiseksi luokitellaan
-muu käyttö
-invertterin muut kuin Froniuksen nimenomaisesti suosittelemat muutostyöt
-muiden kuin Froniuksen nimenomaisesti suosittelemien osien asennustyöt.
Valmistaja ei ole tällöin vastuussa syntyvistä vaurioista.
Takuuvaatimukset raukeavat.
9
Määräystenmukaiseen käyttöön sisältyy myös
-kaikkien käyttöohjeen ohjeiden sekä turvallisuusohjeiden ja varoituksien lukeminen ja
noudattaminen
-vaadittavien tarkistus- ja huoltotöiden suorittaminen
-käyttöohjeen mukainen asennus.
Aurinkosähköjärjestelmien asennuksessa on varmistettava, että kaikkia aurinkosähköjärjestelmien komponentteja käytetään vain niiden sallituilla käyttöalueilla.
Kaikkia aurinkopaneelin valmistajan suosittelemia toimenpiteitä pitää noudattaa aurinkopaneelien ominaisuuksien pitkäaikaista ylläpitoa varten.
Sähköyhtiöiden verkkosyöttömääräyksiä täytyy noudattaa.
Laitteessa olevat
varoitukset
Invertterin ulko- ja sisäpuolella on varoitusmerkintöjä ja turvallisuuskuvakkeita. Kyseisiä
varoitusmerkintöjä ja turvallisuuskuvakkeita ei saa poistaa eikä peittää. Merkinnät ja kuvakkeet varoittavat virheellisestä käytöstä, josta voi aiheutua vakavia henkilö- ja aineellisia
vahinkoja.
Turvallisuuskuvakkeet:
Virheellinen käyttö voi aiheuttaa
vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.
Käytä laitetta vasta, kun olet lukenut ja ymmärtänyt seuraavat asiakirjat:
-tämä käyttöohje
-kaikki aurinkosähköjärjestelmäkomponenttien käyttöohjeet, erityisesti
turvallisuusohjeet.
Vaarallinen sähköjännite.
Odota kondensaattoreiden purkausaikaa!
Huomautuksia
Dummy-laitteesta
10
Varoitusten teksti:
VAROITUS!
Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman. Varmista ennen laitteen avaamista, että tulo- ja lähtöpuoli ovat jännitteettömiä. Odota kondensaattoreiden purkausaikaa (kolme minuuttia).
Dummy-laite ei sovellu aurinkosähköjärjestelmän käyttökelpoiseen liitäntään, ja sitä saa
käyttää ainoastaan esittelytarkoituksiin.
TÄRKEÄÄ! Jännitteistä DC-kaapelia ei ehdottomasti saa liittää DC-liintäntöihin Dummylaitteen yhteydessä.
Jännitteettömiä kaapeleita tai kaapelinosia saa liittää esittelytarkoituksessa.
Dummy-laitteen tunnistaa laitteen tehokilven perusteella.
Dummy-laitteen tehokilpi
FI
11
Dataliikenne ja Solar Net
IN
OUT
Solar Net ja tietoliikenneyhteys
Fronius Solar Net kehitettiin järjestelmälaajennusten yksiköllistä soveltamista varten. Solar Net on tietoverkko, joka mahdollistaa useiden inverttereiden yhdistämisen järjestelmälaajennusten avulla.
Solar Net on väyläjärjestelmä, joka käyttää rengastopologiaa. Yksi sopiva kaapeli riittää
yhden tai usean invertterin väliseen tietoliikenteeseen, kun invertteri on yhteydessä Solar
Net -verkkoon järjestelmälaajennuksen avulla.
Solar Net tunnistaa automaattisesti erilaisia järjestelmälaajennuksia.
Useat identtiset järjestelmälaajennukset täytyy erottaa määrittämällä niille yksilöivä nu-
mero.
Vastaavasti jokaiselle Solar Net -verkossa olevalle invertterille täytyy määrittää yksilöivä
numero.
Lisätietoja yksilöivän numeron määrittämisestä on SETUP-valikkokohta-luvussa.
Lisätietoja yksittäisistä järjestelmälaajennuksista on vastaavissa käyttöohjeissa tai Internet-osoitteessa http://www.fronius.com.
Lisätietoja DATCOM-komponenttien kaapeloinnista:
http://www.fronius.com/QR-link/4204101938
Dataliikennealue
PIN 1
PIN 2
PIN 3
(5)
(6)(7)(8) (9)
(1)
(2)(3) (4)
PIN 2
PIN 1
OUT
IN
Laitemallin mukaan invertterin voi varustaa Fronius Datamanager -vaihtokortilla.
12
Koh-taNimitys
(1)Vaihtokytkettävä monitoimintoinen virtarajapinta. Lisätietoja on luvussa Monitoi-
mintoisen virtarajapinnan selitys.
Käytä monitoimintoiseen virtarajapintaan liitäntään 2-napaista vastaliitintä, joka
sisältyy invertterin toimitukseen.
(2)
(3)
(4)Solar Net -LED-valo
(5)Tiedonsiirron LED-valo
(6)USB A -portti
(7)Nollapotentiaalissa oleva kosketin vastaliittimen kanssa.
Solar Net -liitäntä / Interface Protocol IN
Solar Net -liitäntä / Interface Protocol OUT
Fronius Solar Net / Interface Protocol tulo ja lähtö, muiden DATCOM-komponenttien yhdistämiseen (esim. invertteri tai Sensor Box).
Kun useita DATCOM-komponentteja on verkkoutettu, DATCOM-komponentin jokaiseen vapaaseen IN- tai OUT-liitäntään pitää asettaa päätetulppa.
Fronius Datamanager -vaihtokortilla varustettujen invertterien toimitukseen sisältyy kaksi päätetulppaa.
näyttää, onko Solar Net -virransyöttö käytettävissä.
vilkkuu, kun käytetään USB-tikkua. Tällöin USB-tikkua ei saa poistaa.
sellaisen USB-tikun liittämiseen, jonka rakennekoko on enintään
65 x 30 mm (2,6 x 2,1 tuumaa).
USB-tikkua voi käyttää invertterin tietojenkoontiyksikkönä. USB-tikku ei sisälly invertterin toimitukseen.
FI
Monitoimintoisen
virtarajapinnan
selitys
maks. 250 V AC / 4 A AC
maks. 30 V DC / 1 A DC
maks. 1,5 mm² (AWG 16) kaapelin poikkipinta-ala
Käytä nollapotentiaalissa olevaan koskettimeen liitäntään vastaliitintä, joka sisältyy invertterin toimitukseen.
(8)Fronius Datamanager WLAN-antennin kanssa
tai
lisävarustekorttilokeron suojakansi
(9)Lisävarustekorttilokeron suojakansi.
Monitoimintoiseen virtarajapintaan voi liittää erilaisia kytkentävaihtoehtoja. Niitä ei kuitenkaan voi käyttää samanaikaisesti. Jos esimerkiksi S0-mittari on liitetty monitoimintoiseen
virtarajapintaan, ei ylijännitesuojalle voi liittää signaalikosketinta (ja päinvastoin).
Pin 1 = mittaustulo: maks. 20 mA, 100 Ohm mittausvastus (näennäisvastus)
Pin 2 = maks. oikosulkuvirta 15 mA, maks. joutokäyntijännite 16 V DC tai GND
Vaihtoehto DC OVP (ylijännitesuoja) antaa Basic-valikon asetusten mukaan varoituksen
tai virheilmoituksen. Lisätietoja vaihtoehdosta DC OVP on asennusohjeessa.
13
Kytkentävaihtoehto 2: S0-mittari
Omakulutusta mittaava S0-mittari voidaan liittää suoraan invertteriin. Tämän S0-mittarin
voi asettaa verkkosyöttöpisteeseen tai kulutushaaraan. Fronius Datamanager -sivuston
asetuksissa voi valikkokohdassa EVU Editor (sähköyhtiöiden editori) määrittää dynaamisen tehonalennuksen (katso Fronius Datamanager -käyttöohje osoitteessa
www.fronius.com/QR-link/4204260173DE).
TÄRKEÄÄ! S0-mittarin liittäminen invertteriin saattaa edellyttää invertterin laiteohjelmiston päivittämistä.
Pin 1Pin 2
Pin 2S0 +
Solar Net -LEDvalon kuvaus
Pin 1
S0-mittarin vaatimukset:
-vastattava standardia IEC62053-31, luokka B
-maksimijännite 15 V DC
-maksimivirta ON 15 mA:ssa
-minimivirta ON 2 mA:ssa
-maksimivirta OFF 0,15 mA:ssa.
S0-mittarin suositeltu maksimipulssitiheys:
PV-teho kWp [kW]Maksimipulssitiheys per kWp
301000
202000
105000
≤ 5,510000
Solar Net -LED-valo palaa:
virransyöttö dataliikennettä varten Fronius Solar Net -verkossa / Interface Protocol -protokollassa on kunnossa.
S0 -
14
Solar Net -LED-valo vilkkuu viiden sekunnin välein:
dataliikennevirhe Fronius Solar Net -verkossa.
-Ylivirta (sähkövirta > 3 A, esim. Fronius Solar Net Ring -renkaan oikosulun vuoksi).
-Alijännite (ei oikosulkua, jännite Fronius Solar Net -verkossa < 6,5 V, esim. kun Fronius Solar Net -verkossa on liian monta DATCOM-komponenttia ja sähkönhankinta ei
riitä).
Tässä tapauksessa DATCOM-komponenteille tarvitaan lisäenergiansyöttöä ulkoisesta virtalähteestä jonkin DATCOM-komponentin kautta.
Jotta alijännitteen voi tunnistaa, muut DATCOM-komponentit täytyy tarvittaessa tarkastaa mahdollisten virheiden varalta.
Ylivirrasta tai alijännitteestä johtuvan katkaisun jälkeen invertteri yrittää viiden sekunnin välein käynnistää energiansyöttöä Fronius Solar Net -verkossa, kun virhe on vielä voimassa.
Kun virhe on poistunut, Fronius Solar Net saa jälleen energiaa viiden sekunnin kuluessa.
EsimerkkiInvertteri- ja anturitietojen tallennus ja arkistointi Fronius Datamanager- ja Fronius Sensor
Box -komponenttien avulla:
FI
WLAN
12
OUT
IN
OUT
*
IN
°C
W/m²
Sensor Box
IN
m/s
OUT
3
OUT
IN
* Fronius Datamanager
Tietoverkko, jossa on kolme invertteriä ja yksi Fronius Sensor Box:
- invertteri 1 Fronius Datamanagerin kanssa
- invertteri 2 ja 3 ilman Fronius Datamanageria!
= päätetulppa
Ulkoinen tietoliikenne (Solar Net) tapahtuu invertterissä dataliikennealueen kautta. Dataliikennealueessa on kaksi RS 422 -liitäntää tulona ja lähtönä. Yhteys muodostetaan RJ45liittimien avulla.
TÄRKEÄÄ! Koska Fronius Datamanager toimii tietojenkoontiyksikkönä, mitään muuta tietojenkoontiyksikköä ei saa olla Fronius Solar Net Ring -renkaassa.
Yhtä Fronius Solar Net Ring -rengasta kohti saa olla vain yksi Fronius Datamanager!
Poista kaikki muut Fronius Datamanagerit ja sulje vapaat lisävarustekorttilokerot Froniukselta lisävarusteena saatavalla suojakannella (42,0405,2020) tai käytä invertteriä ilman
Fronius Datamanageria (kevyt versio).
Lisävarustekorttien asennus invertteriin
Tietoja lisävarustekorttien asentamisesta invertteriin ja dataliikennekaapelin liittämisestä
on asennusohjeessa.
15
Järjestelmänvalvonta
YleistäKun ei käytetä mitään erikoislaitemallia, invertteri varustetaan vakiona WLAN-kelpoisella
Fronius Datamanager 2.0 -järjestelmänvalvonnalla.
Järjestelmänvalvonta kattaa muun muassa seuraavat toiminnot:
-oma web-sivu sekä nykyisten tietojen ja erilaisten asetusvaihtoehtojen näyttö
-mahdollisuus suoraan Fronius Solar.web-yhteyteen
-huoltoilmoitusten automaattinen lähetys tekstiviestillä tai sähköpostitse virhetapauksessa
-Internet-yhteys WLAN- tai LAN-verkon kautta
-mahdollisuus ohjata invertteriä määrittämällä tehon raja-arvot, minimi- ja maksimikäyntiajat tai tavoitekäyntiajat
-invertterin ohjaus Modbusin (tcp / rtu) kautta
-ohjausprioriteettien määritys
-invertterin ohjaus liitetyn mittarin kautta (Fronius Smart Meter tai S0-mittari)
-invertterin ohjaus ohjaussignaalin vastaanottimen kautta (esim. lois- tai pätötehon
määritys )
-dynaaminen tehonalennus ottamalla huomioon omakulutuksen.
Lisätietoja Fronius Datamanager 2.0:sta on Fronius Datamanager 2.0 -online-käyttöohjeessa.
Fronius Datamanager yöllä tai silloin, kun DCjännite ei riitä
Ensimmäinen
käyttöönotto
Asetusvalikon Display settings (Näyttöasetukset) -kohdan Night Mode (Yötila) -parametri
on tehtaalla asetettu OFF-asentoon.
Siksi Fronius Datamanageriin ei saa yhteyttä yöllä tai kun DC-jännite ei riitä.
Jos kuitenkin haluat aktivoida Fronius Datamanagerin, sammuta invertteri AC-puolelta
sekä käynnistä se uudelleen ja paina 90 sekunnin kuluessa mitä tahansa invertterin näytössä olevaa painiketta.
Katso myös luku Asetusvalikkomerkinnät, Näyttöasetukset (yötila).
HUOMIO! Fronius Solar.web -sovelluksella voi huomattavasti helpottaa Fronius
Datamanager 2.0:n ensimmäistä käyttöönottoa.
Fronius Solar.web -sovellus on saatavissa asianmukaisesta sovelluskaupasta.
16
Fronius Datamanager 2.0:n ensimmäistä käyttöönottoa varten
-täytyy Fronius Datamanager 2.0 -vaihtokortti olla asennettuna invertteriin
tai
-Fronius Datamanager Box 2.0:n on oltava Fronius Solar Net Ring -renkaassa.
TÄRKEÄÄ! Jotta Fronius Datamanager 2.0 -yhteyden voi muodostaa, täytyy asianmukainen pääte (esim. kannettava tietokone tai tabletti) olla asennettuna seuraavasti:
-Obtain IP address automatically (DHCP) (Hanki IP-osoite automaattisesti (DHCP))
täytyy olla aktivoituna.
HUOMIO! Jos aurinkosähköjärjestelmässä on vain yksi invertteri, seuraavat vaiheet 1 ja 2 voidaan ohittaa. Tässä tapauksessa ensimmäinen käyttöönotto käynnistyy vaiheesta 3.
Yhdistä invertteri Fronius Datamanager 2.0:n tai Fronius Datamanager Box 2.0:n
1
kanssa Fronius Solar Net -verkossa.
Kun useita inverttereitä on verkkoutettu Solar Net -verkossa:
2
aseta Fronius Datamanager 2.0 -vaihtokortin Fronius Solar Net Master / Slave -kytkin
oikein.
-yksi invertteri Fronius Datamanager 2.0:n kanssa = Master
-kaikki muut invertterit Fronius Datamanager 2.0:n kanssa = Slave (Fronius Data-
manager 2.0 -vaihtokorttien LED-valot eivät pala).
Kytke laite huoltotilaan.
3
-Aktivoi WIFI Access Point (WiFi-käyttöpiste) invertterin asetusvalikon kautta.
Stand by
WiFi Access Point
DATCOM
USB
Clock
FI
Invertteri muodostaa WLAN Access Point -käyttöpisteen. WLAN Access Point -käyttöpiste
pysyy yhden tunnin avattuna.
Asennus Solar.web -sovelluksen avul-
Asennus web-selaimen avulla
la
Lataa Fronius Solar.web -sovellus.
4
Yhdistä pääte WLAN Access Point -
4
käyttöpisteen kanssa
SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5–8
merkkiä)
-etsi verkko, jonka nimi on
Suorita Fronius Solar.web -sovellus.
5
FRONIUS_240.xxxxx
-muodosta yhteys kyseiseen
verkkoon
-syötä salasana 12345678.
(tai yhdistä pääte ja invertteri Ethernet-kaapelilla).
Syötä selaimessa
5
http://datamanager
tai
192.168.250.181 (WLAN-yhteyden
IP-osoite)
tai
169.254.0.180 (LAN-yhteyden IP-
osoite).
Käyttöönottoavustajan etusivu näytetään.
17
Technician Wizard (Teknikkoavustaja) on tarkoitettu asentajalle, ja se sisältää standardikohtaisia asetuksia. Teknikkoavustajan suorittaminen on valinnaista.
Jos teknikkoavustaja suoritetaan, täytyy annettu palvelusalasana ehdottomasti merkitä
muistiin. Palvelusalasanaa tarvitaan EVU-muokkausohjelmassa.
Jos teknikkoavustajaa ei suoriteta, tehonalennukselle ei tehdä mitään määrityksiä.
Solar Web Wizard -avustajan käyttö on pakollista!
Suorita Solar Web Wizard -avustaja ja noudata ohjeita.
6
Fronius Solar Web -aloitussivu näytetään.
tai
Fronius Datamanager 2.0 -web-sivu näytetään.
Suorita tarvittaessa teknikkoavustaja ja noudata ohjeita.
7
Lisätietoja Fronius Datamanager
2.0:sta
Lisätietoja Fronius Datamanager 2.0:sta ja muista käyttöönoton vaihtoehdoista osoitteessa
http://www.fronius.com/QR-link/4204260191EA
18
Käyttöosat ja näytöt
Käyttöosat ja näytöt
(1)
(2)
(3)
(4)
KohtaKuvaus
(1)Näyttö
arvojen, asetusten ja valikoiden näyttämiseen
FI
(5)(6)(7)(8)
Ohjauksen ja tilan LED-valot
(2)Yleinen tilan LED-valo (punainen)
palaa, kun
-näytössä näytetään tilailmoitus
-syöttö keskeytyy
-virheen käsittely on käynnissä (invertteri odottaa kuittausta tai esiintyneen
virheen korjaamista).
(3)Käynnistyksen LED-valo (oranssi)
palaa, kun
-invertteri on automaattisessa käynnistys- tai itsetestausvaiheessa (heti kun
aurinkopaneeli antaa riittävästi tehoa auringonnousun jälkeen)
-invertteri on kytkeytynyt asetusvalikossa valmiustilakäyttöön (= syötön manuaalinen katkaisu)
-invertterin ohjelmistoa päivitetään.
(4)Käytön tilan LED-valo (vihreä)
palaa, kun
-aurinkosähköjärjestelmä toimii virheettömästi invertterin automaattisen
käynnistysvaiheen jälkeen
-energiaa syötetään verkkoon.
Toimintopainikkeet, joille on määritetty valinnan mukaan eri toiminnot:
Painikkeet ovat kapasitiivisia, joten kastuminen voi heikentää niiden toimivuutta. Painikkeiden parhaan toimivuuden voi taata kuivaamalla ne liinalla.
NäyttöNäyttöjen virransyöttö tapahtuu AC-verkkojännitteen kautta. Asetusvalikon asetuksesta
riippuen näyttö voi olla käytettävissä koko päivän.
TÄRKEÄÄ! Invertterin näyttö ei ole kalibroitu mittauslaite. Pieni poikkeama sähköyhtiön
sähkömittariin verrattuna on normaalia. Tietojen tarkka laskutus sähköyhtiötä varten edellyttää kalibroitua mittaria.
NOW
AC Output Power
Näyttöalueet näyttötilassa
1
Standby
WiFi Access Point
DATCOM
USB
Relay
(*)
Näyttöalueet asetustilassa
(*)Vierityspalkki.
(**)Energianhallinta-symboli
näkyy, kun Energianhallinta-toiminto on aktivoitu.
(***)Inv.nro = invertterin DATCOM-numero,
tallennussymboli - näkyy lyhyesti määritettyjen arvojen tallennuksen aikana,
USB-yhteys - näkyy, kun USB-tikku on liitetty.
Valikkokohta
Parametrin selitys
Arvojen ja yksiköiden sekä tilakoodin
näyttö
Toimintonäppäinten asettelu
Energy-Manager (**)
Inv. no. | Save symbol | USB conn.(***)
Menu item
Previous menu items
Currently selected menu item
Next menu items
Function key functions
20
Valikkotaso
FI
Näytön valaisun
aktivointi
Näytön valaisun
automaattinen aktivoinnin poisto /
siirtyminen NOW
(NYT) -valikkokohtaan
Valikkotason
avaaminen
Paina jotain painiketta.
1
Näytön valaisu aktivoituu.
SETUP-valikon Display Settings (Näyttöasetukset) -kohdassa voi määrittää, käytetäänkö jatkuvasti päällä olevaa vai jatkuvasti sammutettua näytön valaisua.
Jos painikkeita ei paineta kahteen minuuttiin,
-näytön valaisu sammuu automaattisesti ja invertteri siirtyy NOW (NYT) -valikkokohtaan (jos näytön valaisu on asetettu automaattiseksi).
-Siirtyminen NOW (NYT) -valikkokohtaan tapahtuu mistä tahansa valikkoalueen kohdasta, muttei asetusvalikon Standby (Valmiustila) -valikkomerkinnästä.
-Senhetkinen syöttöteho näytetään.
Paina Valikko-painiketta.
1
Näyttö siirtyy valikkotasolle.
Valitse haluttu valikkokohta Vasen-
2
tai Oikea-painikkeilla.
Hae haluttu valikkokohta painamalla
3
Enter-painiketta.
21
Valikkokohdat NOW, LOG ja GRAPH (NYT, LOKI ja
KAAVIO)
NOW (NYT)
LOG (LOKI)
GRAPH (KAAVIO)
GRAPH
GRAPH
NOW (NYT)
(senhetkisen arvojen näyttö)
LOG (LOKI)
(tallennetut tiedot kuluvalle päivälle, kuluvalle kalenterivuodelle ja invertterin ensimmäisestä käyttöönotosta lähtien)
GRAPH (KAAVIO)
Päivän ominaiskäyrä
esittää lähtötehon kuluvan päivän aikana.
Aika-akseli skaalautuu automaattisesti.
Sulje näyttö painamalla Paluu-painiketta.
NOW- ja LOG(NYT- ja LOKI) valikkokohdissa
näytetyt arvot
Invertterin tai Fronius Solar Net Ring -renkaan kellonaika ja päivämäärä
22
LOG (LOKI) -valikkokohdassa näytetyt arvot:
(kuluvalle päivälle, kuluvalle kalenterivuodelle ja invertterin ensimmäisestä käyttöönotosta lähtien)
Syötetty energia (kWh / MWh)
tarkastellulla aikavälillä verkkoon syötetty energia
Erilaisten mittausmenetelmien vuoksi muut mittauslaitteet voivat näyttää poikkeavia arvoja. Vain sähköyhtiön kalibroidusta mittauslaitteesta saatuja arvoja käytetään syötetyn
energian laskutuksessa sitovina näyttöarvoina.
Tuotto
tarkastellulla aikavälillä ansaittu raha (valuutan voi määrittää asetusvalikossa)
Kuten syötetyn energian yhteydessä, myös tuoton yhteydessä voi syntyä poikkeavia mittausarvoja.
Valuutan ja veloitustariffin asetus on esitetty Asetusvalikko-luvussa.
Tehdasasetus riippuu asianmukaisesta maa-asetuksesta.
CO2-säästö (g/kg)
tarkastellulla aikavälillä säästetty CO
-päästö
2
FI
CO2-säästön arvo vastaa CO2-päästöä, joka olisi vapautettu käytössä olevista voimalaitoksista riippuen saman virtamäärän tuotannossa. Tehdasasetus on 0,53 kg / kWh (lähde: DGS - Deutsche Gesellschaft für Sonnenenergie, Saksan aurinkoenergiayhdistys).
Maksimijännite L-N (V)
tarkastellulla aikavälillä johtimen ja nollajohtimen välillä mitattu maksimijännite
TÄRKEÄÄ! Kellonaika täytyy määrittää oikein päivä- ja vuosiarvojen oikeaa näyttöä varten.
23
SETUP-valikkokohta
EsiasetusKäyttöönoton täydellisen suorittamisen jälkeen invertteri on esimääritetty maa-asetuksen
mukaan.
SETUP-valikkokohdan avulla voi helposti muuttaa invertterin esiasetuksia käyttäjäkohtaisten toiveiden ja vaatimusten mukaisiksi.
SETUP
Navigointi SETUP-valikkokohdassa
GRAPH
HUOMIO! Ohjelmistopäivitysten vuoksi laitteessa voi olla toimintoja, joita ei ole
kuvattu tässä käyttöohjeessa tai toisinpäin. Myös osa kuvista voi poiketa hieman
käytettävän laitteen käyttöosista; käyttöosien toimintatapa on kuitenkin täysin samanlainen.
SETUP-valikkokohtaan siirtyminen
GRAPH
SETUP
(asetusvalikko)
Valitse valikkotasolla SETUP-valik-
1
kokohta Vasen- tai Oikea-painikkeilla.
Paina Enter-painiketta.
2
Valikkotaso, SETUP valittuna
Relay
Standby (valmiustila) -merkintä
Merkintöjen selaaminen
Relay
Esimerkki: WiFi Access Point -valikkokohta
Poistuminen merkinnästä
SETUP-valikkokohdan ensimmäinen
merkintä näytetään:
Standby (valmiustila)
Selaa käytettäviä merkintöjä Ylös- ja
3
Alas-painikkeilla.
24
Poistu merkinnästä painamalla Pa-
GRAPH
4
luu-painiketta.
Valikkotaso näytetään.
Jos painikkeita ei paineta kahteen minuuttiin,
-invertteri siirtyy mistä tahansa valikkotason kohdasta NOW (NYT) -valikkokohtaan
(poikkeus: asetusvalikkomerkintä Standby (valmiustila))
-näytön valaisu sammuu
-senhetkinen syöttöteho näytetään.
FI
Asetusvalikkomerkintöjen määritys - yleinen
SETUP-valikkokohtaan siirtyminen
1
Valitse haluttu merkintä Ylös- ja Alas-painikkeilla.
2
Paina Enter-painiketta.
3
Määritettävän arvon ensimmäinen
paikka vilkkuu:
Valitse ensimmäisen paikan luku
4
Ylös- ja Alas-painikkeilla.
Paina Enter-painiketta.
5
Arvon toinen paikka vilkkuu:
Toista vaiheet 4 ja 5, kunnes
6
koko määritettävä arvo vilkkuu.
Paina Enter-painiketta.
7
Toista vaiheet 4–6 tarvittaessa yksi-
8
köille tai muille määritettäville arvoille,
kunnes yksikkö tai määritettävä arvo
vilkkuu.
Tallenna muutokset ja ota ne käyt-
9
töön painamalla Enter-painiketta.
Käytettävissä olevat asetukset näytetään:
Valitse haluttu asetus Ylös- ja Alas-
4
painikkeilla.
Tallenna valinta ja ota se käyttöön
5
painamalla Enter-painiketta.
Jos et halua tallentaa valintaa, paina
Esc-painiketta.
Jos et halua tallentaa muutoksia, paina Esc-painiketta.
Nykyinen valittu merkintä näytetään.Nykyinen valittu merkintä näytetään.
25
Sovellusesimerkki: ajan asettaminen
Valitse asetusvalikkomerkintä Time /
1
Date (aika/päivämäärä).
Paina Enter-painiketta.
2
Määritettävien arvojen yleiskatsaus näytetään.
Valitse Set time (aseta aika) Ylös- ja
3
Alas-painikkeilla.
Paina Enter-painiketta.
4
Kellonaika näytetään.
(HH:MM:SS, 24 tunnin näyttö),
tuntien kymmeniä osoittava paikka vilkkuu.
Valitse tuntien kymmeniä osoittavaan
5
paikkaan arvo Ylös- ja Alas-painikkeilla.
Paina Enter-painiketta.
6
Tuntien ykkösiä osoittava paikka vilkkuu.
Toista tuntien, minuuttien ja sekun-
7
tien ykkösille vaiheet 5 ja 6, kunnes
asetettu kellonaika vilkkuu.
Paina Enter-painiketta.
8
Kellonaika otetaan käyttöön. Määritettävien arvojen yleiskatsaus näytetään.
Paina Esc-painiketta.
4
26
Asetusvalikkomerkintä Time / Date (aika/
päivämäärä) näytetään.
Standby-merkintä näytetään.
Samanaikaisesti invertteri on käynnistysvaiheessa.
Verkkosyöttökäytön palauttamisen jälkeen käytön tilan vihreä LED-valo palaa.
WLAN Access Point -käyttöpisteen aktivointia / aktivoinnin poistoa varten (esim. järjestelmänvalvonnan määrittämiseksi)
AsetusalueWiFi Access Point (WiFi-käyttöpiste)
[stopped (pysäytetty)]
Aktivoidaanko WiFi Access Point (WiFi-käyttöpiste)?
WLAN Access Point -käyttöpisteen aktivointi Paina Enter-painiketta.
WiFi Access Point (WiFi-käyttöpiste)
[active (aktiivinen)]
USB-tikun irrottamiseksi dataliikennelisäosan USB A -portista ilman tietojen häviämistä.
USB-tikun voi poistaa, kun
-näytössä näytetään OK-ilmoitus
-tiedonsiirron LED-valo ei enää vilku tai pala.
Software Update (Ohjelmistopäivitys)
Invertteriohjelmiston päivittämiseen USB-tikun avulla.
Toimintatapa:
Lataa froxxxxx.upd-päivitystiedosto
1
(esim. osoitteesta http://www.fronius.com; xxxxx vastaa versionumeroa).
HUOMIO! Invertteriohjelmiston onnistunut päivitys edellyttää, ettei käytettävässä
USB-tikussa ole piilo-osioita tai salakirjoitusta (katso luku Sopivat USB-tikut).
Laita päivitystiedoston sisältävä USB-tikku dataliikennealueen USB-porttiin.
4
Valitse asetusvalikossa kohta USB ja sen jälkeen Update Software (Päivitä ohjelmis-
5
to).
Paina Enter-painiketta.
6
Odota, kunnes näytössä näkyy samanaikaisesti inventterin senhetkinen versio ja uusi
7
ohjelmistoversio:
-1. sivu: Recerbo-ohjelmisto (LCD), painikkeiden ohjausohjelmisto (KEY), maa-
asetusversio (Set)
-2. sivu: teho-osan ohjelmisto.
Paina Enter-painiketta jokaisen sivun jälkeen.
8
Invertteri aloittaa tietojen kopioimisen.
Näytössä näkyy UPDATE ja yksittäisten testien tallentamisaste prosentteina, kunnes kaikkien sähköisten moduulien tiedot on kopioitu.
Kopioimisen jälkeen invertteri päivittää tarvittavat sähköiset moduulit järjestyksessä.
Näytössä näkyy UPDATE, kyseinen moduuli ja päivitysaste prosentteina.
Viimeisessä vaiheessa invertteri päivittää näytön.
Näyttö pimenee noin minuutiksi, ohjauksen ja tilan LED-valot vilkkuvat.
Kun ohjelmistopäivitys on valmis, invertteri siirtyy käynnistysvaiheeseen ja sen jälkeen
verkkosyöttökäyttöön. USB-tikun voi irrottaa.
Invertteriohjelmistoa päivitettäessä asetusvalikon yksittäiset asetukset pysyvät tallella.
Logging Intervall (Lokiinmerkintäväli)
Lokiinmerkintätoiminnon aktivointi tai aktivoinnin poistaminen sekä lokiinmerkintävälin
määritys.
Yksikkö Minuutit
Asetusalue30 Min / 20 Min / 15 Min / 10 Min / 5 Min / No Log
Tehdasasetus30 Min
30 MinLokiinmerkintäväli on 30 minuuttia, joten 30 minuutin välein
USB-tikulle tallennetaan uudet lokiinmerkintätiedot.
20 Min
15 Min
10 Min
5 MinLokiinmerkintäväli on 5 minuuttia, joten 5 minuutin välein USB-
tikulle tallennetaan uudet lokiinmerkintätiedot.
Rele (potentiaalivapaa kosketin)
30
No LogTietoja ei tallenneta.
TÄRKEÄÄ! Kellonaika täytyy määrittää oikein, jotta lokiinmerkintätoiminto toimii oikein
Invertterin potentiaalivapaan koskettimen (releen) avulla voidaan esittää tilailmoituksia (tilakoodeja), invertterin käyttötilan (esim. verkkosyöttökäyttö) ja Energie Manager -toiminnot.