Fronius Fronius Galvo 1.5 / 2.0 / 2.5 / 3.0 / 3.1 CS / PL / SK Operating Instruction [CS, PL, SK]

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
LEARN MORE WITH OUR HOW-TO VIDEOS
www.youtube.com/FroniusSolar
Fronius Galvo
1.5-1 / 2.0-1
2.5-1 / 3.0-1 / 3.1-1 Dummy
Návod k obsluze
CSPLSK
Střídač pro fotovoltaická zařízení připojená k síti
Instrukcja obsługi
Inwerter podłączony do sieci
Návod na obsluhu
Striedač pre pripojenie na sieť
42,0410,1981 011-03072018
2
Vážený zákazníku,
Úvod děkujeme Vám za projevenou důvěru a gratulujeme k získání tohoto technicky vyspělého
výrobku společnosti Fronius. Předložený návod Vám pomůže seznámit se s výrobkem. Proto jej pečlivě přečtěte, abyste poznali všechny mnohostranné možnosti, které vám ten­to výrobek naší firmy poskytuje. Jen tak budete moci všechny jeho přednosti co nejlépe využít.
Dodržujte prosím bezpečnostní předpisy a zajistěte co nejvyšší míru bezpečnosti na pra­covišti. Pečlivé zacházení s Vaším přístrojem přispěje k jeho dlouhodobé životnosti a pro­vozní spolehlivosti, což jsou nezbytné předpoklady k dosažení perfektních pracovních výsledků.
CS
Vysvětlení bez­pečnostních upo­zornění
NEBEZPEČÍ! Symbol upozorňující na bezprostředně hrozící nebezpečí, které by
mohlo mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění.
VAROVÁNÍ! Symbol upozorňující na možnost vzniku nebezpečné situace, která by mohla mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění.
POZOR! Symbol upozorňující na možnost vzniku závažné situace, která by moh­la přivodit drobná poranění nebo lehčí zranění a materiální škody.
UPOZORNĚNĺ! Symbol upozorňující na možné ohrožení kvality pracovních vý­sledků a na poškození vašeho zařízení.
DŮLEŽITÉ! Symbol označující některé tipy pro využití přístroje a jiné obzvláště užitečné informace. Nejedná se o upozornění na nebezpečnou situaci.
Uvidíte-li některý ze symbolů uvedených v kapitole o bezpečnostních předpisech, je to dů­vod ke zvýšení pozornosti.
3
4
Obsah
Bezpečnostní předpisy............................................................................................................................... 7
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 7
Okolní podmínky................................................................................................................................... 7
Kvalifikovaný personál .......................................................................................................................... 7
Údaje k hodnotám hlučnosti.................................................................................................................. 8
Opatření EMV ....................................................................................................................................... 8
Likvidace odpadu.................................................................................................................................. 8
Zálohování dat ...................................................................................................................................... 8
Autorské právo...................................................................................................................................... 8
Všeobecné informace ................................................................................................................................ 9
Koncepce přístroje................................................................................................................................ 9
Předpisové použití přístroje .................................................................................................................. 9
Varovná upozornění na přístroji............................................................................................................ 10
Upozornění týkající se předváděcího přístroje (dummy) ...................................................................... 10
Datová komunikace a Solar Net ................................................................................................................ 12
Solar Net a datové připojení ................................................................................................................. 12
Oblast datové komunikace.................................................................................................................... 12
Vysvětlení multifunkčního proudového rozhraní................................................................................... 13
Popis kontrolky LED „Solar Net“ ........................................................................................................... 14
Příklad................................................................................................................................................... 15
Vložení volitelných karet do střídače .................................................................................................... 15
Kontrola zařízení........................................................................................................................................ 16
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 16
Fronius Datamanager v noci nebo při nedostatečném napětí DC........................................................ 16
První uvedení do provozu..................................................................................................................... 16
Podrobnější informace o kartě Fronius Datamanager 2.0 .................................................................... 18
Ovládací prvky a kontrolky......................................................................................................................... 19
Ovládací prvky a kontrolky.................................................................................................................... 19
Displej ................................................................................................................................................... 20
Úroveň nabídky.......................................................................................................................................... 21
Aktivace podsvícení displeje................................................................................................................. 21
Automatická deaktivace podsvícení displeje / přechod do položky nabídky „NYNÍ“............................. 21
Vyvolání úrovně nabídky....................................................................................................................... 21
Položky nabídky NYNÍ, ZÁZNAM a GRAF ................................................................................................ 22
NYNÍ ZÁZNAM GRAF........................................................................................................................... 22
Hodnoty zobrazené v položkách nabídky NYNÍ a ZÁZNAM................................................................. 22
Položka nabídky SETUP............................................................................................................................ 24
Přednastavení....................................................................................................................................... 24
SETUP.................................................................................................................................................. 24
Navigace v položce nabídky SETUP .................................................................................................... 24
Nastavení položek nabídky Setup, obecně........................................................................................... 25
Příklad použití: nastavení času............................................................................................................. 26
Položky nabídky Setup .............................................................................................................................. 27
Standby................................................................................................................................................. 27
Přístupový bod WiFi.............................................................................................................................. 27
DATCOM .............................................................................................................................................. 28
USB....................................................................................................................................................... 28
Relé (beznapěťový spínací kontakt) ..................................................................................................... 30
Energy manager(v položce nabídky Relé)............................................................................................ 31
Čas/datum ............................................................................................................................................ 31
Nastavení displeje................................................................................................................................. 32
Energetický výnos................................................................................................................................. 33
Ventilátor............................................................................................................................................... 34
Položka nabídky INFO ............................................................................................................................... 35
INFO ..................................................................................................................................................... 35
Naměřené hodnoty Stav výkon. dílu Stav sítě...................................................................................... 35
Informace o přístroji .............................................................................................................................. 35
Verze..................................................................................................................................................... 37
Zapnutí a vypnutí zámku tlačítek (Key Lock) ............................................................................................. 38
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 38
CS
5
Zapnutí a vypnutí zámku tlačítek .......................................................................................................... 38
Karta USB jako datalogger a pro aktualizaci softwaru střídače ................................................................. 39
Karta USB jako datalogger ................................................................................................................... 39
Vhodné karty USB ................................................................................................................................ 39
Karta USB pro aktualizaci softwaru střídače......................................................................................... 40
Odpojení karty USB .............................................................................................................................. 40
Nabídka Basic............................................................................................................................................ 41
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 41
Vstup do nabídky Basic ........................................................................................................................ 41
Položky nabídky Basic.......................................................................................................................... 42
Diagnostika stavu a odstranění závad ....................................................................................................... 44
Zobrazení stavových zpráv................................................................................................................... 44
Úplný výpadek displeje ......................................................................................................................... 44
Stavové zprávy - třída 1........................................................................................................................ 44
Stavové zprávy - třída 3........................................................................................................................ 45
Stavové zprávy - třída 4........................................................................................................................ 45
Stavové zprávy - třída 5........................................................................................................................ 46
Stavové zprávy - třída 6........................................................................................................................ 47
Stavové zprávy - třída 7........................................................................................................................ 48
Služba zákazníkům............................................................................................................................... 50
Provoz ve velmi prašných prostorách................................................................................................... 50
Technické údaje......................................................................................................................................... 51
Fronius Galvo 1.5-1 .............................................................................................................................. 51
Fronius Galvo 2.0-1 .............................................................................................................................. 52
Fronius Galvo 2.5-1 .............................................................................................................................. 53
Fronius Galvo 3.0-1 .............................................................................................................................. 54
Fronius Galvo 3.1-1 .............................................................................................................................. 55
Fronius Galvo Dummy .......................................................................................................................... 56
Vysvětlení poznámek na spodním okraji stránek..................................................................................56
Příslušné normy a směrnice ................................................................................................................. 56
Záruční podmínky a likvidace .................................................................................................................... 57
Záruka společnosti Fronius................................................................................................................... 57
Likvidace odpadu.................................................................................................................................. 57
6
Bezpečnostní předpisy
CS
Všeobecné infor­mace
Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a v souladu s uznávaný­mi bezpečnostně technickými předpisy. Přesto při neodborné obsluze nebo nesprávném použití hrozí nebezpečí, které se týká:
- ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
- poškození přístroje a jiného majetku provozovatele,
- zhoršení efektivnosti práce s přístrojem. Všechny osoby, které provádějí uvedení do provozu, údržbu a opravy přístro-
je, musí
- mít odpovídající kvalifikaci,
- mít znalosti v oboru elektroinstalací a
- v plném rozsahu přečíst a pečlivě dodržovat tento návod k obsluze. Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje.
Kromě tohoto návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i místní předpisy týkající se předcházení úrazům a ochrany životního prostředí.
Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třeba
- udržovat v čitelném stavu,
- nepoškozovat,
- neodstraňovat,
- nezakrývat, nepřelepovat ani nezabarvovat. Přípojné svorky mohou dosáhnout vysokých teplot. Používejte přístroj pouze tehdy, jsou-li všechna bezpečnostní zařízení plně
funkční. Pokud tato bezpečnostní zařízení nejsou zcela funkční, existuje ne­bezpečí
- ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
- poškození přístroje a jiného majetku provozovatele,
- zhoršení efektivnosti práce s přístrojem. Bezpečnostní zařízení, která nejsou plně funkční, nechte před zapnutím pří-
stroje opravit v autorizovaném servisu. Bezpečnostní zařízení nikdy neobcházejte ani nevyřazujte z funkce. Umístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobec-
né informace“ návodu k obsluze vašeho přístroje. Závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být před jeho
zapnutím odstraněny.
Jde o vaši bezpečnost!
Okolní podmínky
Kvalifikovaný personál
Provozování nebo uložení přístroje v podmínkách, které vybočují z dále uve­dených mezí, se považuje za nepředpisové. Za škody vzniklé takovým použí­váním výrobce neručí.
Přesné informace týkající se přípustných okolních podmínek naleznete v ná­vodu k obsluze v části technických údajů.
Servisní informace v tomto návodu k obsluze jsou určeny pouze pro kvalifikovaný odborný personál. Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Neprovádějte jiné činnosti, než které jsou popsané v dokumentaci. To platí i v případě, že máte odpovídající kvalifikaci.
7
Všechny kabely a vedení musí být pevné, nepoškozené, izolované a dostatečně dimenzo­vané. Uvolněné spoje, spálené nebo jinak poškozené či poddimenzované kabely a vedení ihned nechte opravit nebo vyměnit autorizovaným servisem.
Údržba a opravy mohou být prováděny výhradně autorizovaným odborným servisem. U dílů pocházejících od cizích výrobců nelze zaručit, že jsou navrženy a vyrobeny tak, aby
vyhověly bezpečnostním a provozním nárokům. Používejte pouze originální náhradní díly (platí i pro normalizované součásti).
Bez svolení výrobce neprovádějte na přístroji žádné změny, vestavby ani přestavby. Součásti, které vykazují nějakou vadu, ihned vyměňte.
Údaje k hodno­tám hlučnosti
Opatření EMV Ve zvláštních případech může i přes dodržení normovaných hraničních hodnot emisí dojít
k ovlivnění ve vyhrazené oblasti použití (např. v případě, že jsou v prostoru umístění citlivé přístroje nebo se v blízkosti nachází rádiové a televizní přijímače). V případě, že se toto rušení vyskytne, je povinností provozovatele přijmout opatření, která rušení odstraní.
Likvidace odpadu
Střídač vydává maximální hluk < 59 dB (A) (ref. 1 pW) při plném provozu dle IEC 62109-1:2010.
Zařízení je ochlazováno prostřednictvím elektronické regulace teploty tak po­tichu, jak jen je to možné. Ochlazování nezávisí na realizovaném výkonu, tep­lotě okolí, znečištění přístroje apod.
Hodnotu emisí hluku vztaženou k pracovišti nelze pro tento přístroj uvést, pro­tože skutečná hladina akustického tlaku je vysoce závislá na podmínkách montáže, kvalitě sítě, okolních stěnách a obecných vlastnostech prostoru.
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronic­kých zařízeních a její implementace do národního práva se musí elektrická za­řízení, která dosáhla konce své životnosti, shromažďovat odděleně a odevzdávat k ekologické recyklaci. Zajistěte, aby použitý přístroj byl předán zpět prodejci, nebo získejte informace o schváleném místním sběrném systé­mu či systému likvidace odpadu. Nedodržování této evropské směrnice může mít negativní dopad na životní prostředí a vaše zdraví!
Zálohování dat Uživatel je odpovědný za zálohování dat při změně nastavení oproti továrnímu nastavení
přístroje. Výrobce neručí za ztrátu či vymazání vašich uživatelských nastavení uložených v tomto zařízení.
Autorské právo
8
Autorské právo na tento návod k obsluze zůstává výrobci. Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku. Změ-
ny vyhrazeny. Obsah tohoto návodu k obsluze nezakládá žádné nároky ze strany kupujícího. Uvítáme jakékoliv návrhy týkající se zlepšení dokumentace a upozornění na případné chyby v návodu k obsluze.
Všeobecné informace
CS
Koncepce přístro­je
Konstrukce přístroje:
(1) (2) (3)
(4)(5)(6)
Střídač byl vyvinut výlučně pro použití v síťových fotovoltaických systémech, výroba elek­trické energie nezávisle na veřejné elektrické síti není možná.
Díky své konstrukci a fungování při montáži a provozu nabízí střídač maximální bezpeč­nost.
Střídač automaticky monitoruje veřejnou elektrickou síť. Při abnormálních síťových pod­mínkách se střídač ihned vypne a přeruší dodávky do veřejné elektrické sítě (např. při vý­padku sítě, přerušení atd.). Síť je sledována pomocí monitorování napětí, frekvence a situace ostrovních zařízení.
(1) Kryt pláště (2) Střídač (3) Držák na stěnu (4) Připojovací část včetně hlavního
spínače DC (5) Oblast datové komunikace (6) Kryt datové komunikace
Střídač převádí stejnosměrný proud vyro­bený solárními panely na střídavý proud. Tento střídavý proud je synchronně dodá­ván k síťovému napětí do veřejné elektrické sítě.
Předpisové pou­žití přístroje
Provoz střídače je zcela automatický. Jakmile je po východu slunce k dispozici dostatek energie ze solárních panelů, střídač začne s monitorováním sítě. Při dostatečném sluneč­ním záření střídač zahájí dodávku energie do sítě. Střídač přitom pracuje tak, že ze solárních panelů je odebírán maximální možný výkon. Jakmile nabídka energie nedostačuje pro dodávky do sítě, střídač zcela odpojí výkonovou elektroniku od sítě a zastaví provoz. Všechna nastavení a uložené údaje zůstanou zacho­vány.
Pokud se teplota střídače příliš zvýší, střídač pro vlastní ochranu automaticky omezí aktu­ální výstupní výkon. Příčinou vysoké teploty přístroje může být vysoká okolní teplota nebo nedostatečný odvod tepla (např. při vestavbě do skříňového rozvaděče bez odpovídajícího odvodu tepla).
Solární střídač je určen výlučně pro převádění stejnosměrného proudu ze solárních panelů na střídavý a jeho následné dodávání do veřejné elektrické sítě. Za nepředpisové použití se považuje:
- jakékoli jiné a tento rámec přesahující použití,
- přestavby na střídači, které nebyly společností Fronius výslovně doporučeny,
- vestavby součástek, které nebyly výslovně doporučeny nebo provedeny společností Fronius.
Za škody vzniklé takovým používáním výrobce neručí. Záruční nároky zanikají.
9
K předpisovému používání přístroje patří rovněž
- kompletní seznámení se všemi bezpečnostními a varovnými pokyny v návodu k ob­sluze a jejich dodržování,
- provádění inspekčních a údržbářských prací,
- montáž podle návodu k obsluze.
Při sestavování fotovoltaického systému zajistěte, aby veškeré jeho součásti byly provo­zovány výhradně v povoleném provozním rozsahu.
V zájmu trvalého zachování vlastností solárních panelů dodržujte veškerá opatření dopo­ručená výrobcem solárních panelů.
Dodržujte předpisy elektrorozvodného závodu týkající se dodávek energie do sítě.
Varovná upozor­nění na přístroji
Na střídači a v něm se nacházejí varovná upozornění a bezpečnostní symboly. Tato va­rovná upozornění a bezpečnostní symboly nesmějí být odstraněny ani zabarveny. Upozor­nění a symboly varují před chybnou obsluhou, jejímž následkem mohou být závažné škody na zdraví a majetku.
Bezpečnostní symboly:
Nebezpečí závažného ohrožení osob a poškození majetku chyb­nou obsluhou
Popsané funkce používejte teprve poté, co si přečtete následující do­kumenty a porozumíte jejich obsa­hu:
- tento návod k obsluze,
- všechny návody k obsluze systémových komponent fo­tovoltaického systému, ze­jména bezpečnostní předpisy.
Nebezpečné elektrické napětí
Vyčkejte na vybití kondenzátorů!
Upozornění týka­jící se předvádě­cího přístroje (dummy)
10
Texty varovných upozornění:
VAROVÁNÍ!
Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Před otevřením přístroje zajistěte, aby vstupní i výstupní strana byla odpojena od elektrického napájení. Vyčkejte na vybití kon­denzátorů (3 minuty).
Předváděcí přístroj není vhodný pro provozní připojení k fotovoltaickému systému a smí být uveden do provozu výhradně za účelem předvádění.
DŮLEŽITÉ! U předváděcího přístroje v žádném případě nepřipojujte kabely DC pod napě­tím k přípojkám DC.
Připojení kabelů, které nejsou pod napětím, za účelem předvedení, je přípustné.
Předváděcí přístroj se rozpozná podle výkonového štítku:
Výkonový štítek předváděcího přístroje (dummy)
CS
11
Datová komunikace a Solar Net
IN
OUT
Solar Net a dato­vé připojení
Pro individuální použití systémových rozšíření vyvinula společnost Fronius systém Solar Net. Solar Net představuje datovou síť, která umožňuje propojení více střídačů s rozšíře­ními systému.
Solar Net je sběrnicový systém s kruhovou topologií. Pro komunikaci jednoho či několika střídačů zapojených v síti Solar Net s rozšířením systému stačí jeden vhodný kabel.
Solar Net automaticky rozpoznává jednotlivá rozšíření systému. Aby bylo možné rozlišit několik identických rozšíření systému, nastavte na rozšířeních
systému individuální číslo. Pro jednoznačné definování každého střídače v síti Solar Net je zapotřebí příslušnému
střídači rovněž přiřadit individuální číslo. Přiřazení individuálního čísla proveďte podle návodu v části „Položka nabídky SETUP“.
Bližší informace k jednotlivým systémovým rozšířením se nacházejí v příslušných návo­dech k obsluze nebo na internetu na stránce http://www.fronius.com.
Bližší informace týkající se kabeláže komponent DATCOM naleznete na adrese:
http://www.fronius.com/QR-link/4204101938
Oblast datové ko­munikace
PIN 1 PIN 2 PIN 3
(5)
(6) (7) (8) (9)
(1)
(2) (3) (4)
PIN 2
PIN 1
OUT
IN
V závislosti na provedení může být střídač vybaven zásuvnou kartou Fronius Dataman­ager.
12
Poz. Označení
(1) Přepínatelné multifunkční proudové rozhraní. Bližší vysvětlení naleznete v násle-
dujícím oddílu „Vysvětlení multifunkčního proudového rozhraní“
Pro připojení k multifunkčnímu proudovému rozhraní použijte 2pólový protikonek­tor, který je součástí balení střídače.
(2) (3)
(4) Kontrolka LED „Solar Net“
(5) Kontrolka LED „Přenos dat“
(6) Zásuvka USB A
Přípojka Solar Net / protokol rozhraní – vstup Přípojka Solar Net / protokol rozhraní – výstup Vstup a výstup sítě „Fronius Solar Net“ / protokolu rozhraní pro propojení s jinými komponentami DATCOM (např. střídačem, modulem Sensor Box atd.)
Při síťovém připojení více komponent DATCOM musí být každý volný vstup a vý­stup (přípojka pro vstup a výstup) komponenty DATCOM opatřen koncovým ko­nektorem. U střídačů se zásuvnou kartou Fronius Datamanager jsou součástí balení střída­če 2 koncové konektory.
indikuje, zda je k dispozici napájení sítě Solar Net
bliká při přístupu na kartu USB. V této době se nesmí vyjmout karta USB.
pro připojení karty USB maximálních rozměrů 65 x 30 mm (2.6 x 2.1 in.)
CS
Vysvětlení multi­funkčního prou­dového rozhraní
Karta USB může ve střídači fungovat jako datalogger. Karta USB není součástí dodávky střídače.
(7) Beznapěťový spínací kontakt s protikonektorem
max. 250 V AC / 4 A AC max. 30 V DC / 1 A DC max. průřez kabelu 1,5 mm² (AWG 16)
pin 1 = spínací kontakt (Normally Open) pin 2 = společný kontakt (Common) pin 3 = rozpínací kontakt (Normally Closed)
Pro připojení k beznapěťovému spínacímu kontaktu použijte protikonektor, který je součástí balení střídače.
(8) Fronius Datamanager s anténou WLAN
nebo kryt prostoru pro volitelné karty
(9) Kryt prostoru pro volitelné karty
U multifunkčního proudového rozhraní jsou možné různé varianty zapojení. Ty však nelze provozovat současně. Pokud je například k multifunkčnímu proudovému rozhraní připojen elektroměr S0, nelze již připojit signální kontakt pro přepěťovou ochranu (a naopak).
pin 1 = vstup měření: max. 20 mA, měřicí odpor (zátěž) 100 ohmů pin 2 = max. zkratový proud 15 mA, max. napětí naprázdno 16 V DC nebo GND
13
Varianta zapojení 1: Signální kontakt pro přepěťovou ochranu
Rozšířená výbava DC OVP (přepěťová ochrana) vydá, v závislosti na nastavení v základní nabídce, varování nebo chybu na displeji. Bližší informace týkající se volitelné výbavy DC OVP naleznete v návodu k instalaci.
Varianta zapojení 2: Elektroměr S0
Elektroměr pro záznam vlastní spotřeby pomocí rozhraní S0 je možné připojit přímo ke střídači. Tento elektroměr S0 je možné umístit do místa dodávky nebo do větve spotřeby. V nastaveních na webové stránce karty Fronius Datamanager v položce nabídky Editor energetického závodu je možné nastavit dynamické omezení výkonu (viz návod k obsluze zařízení Fronius Datamanager na adrese www.fronius.com/QR-link/4204260173DE)
DŮLEŽITÉ! Připojení elektroměru S0 ke střídači může vyžadovat aktualizaci firmwaru stří­dače.
Pin 1Pin 2
Popis kontrolky LED „Solar Net“
Pin 2 S0 +
Pin 1
Požadavky na elektroměr S0:
- musí odpovídat normě IEC62053-31 třída B
- max. napětí 15 V DC
- max. proud v poloze ON 15 mA
- min. proud v poloze ON 2 mA
- max. proud v poloze OFF 0,15 mA
Doporučená maximální četnost impulzů elektroměru S0:
FV výkon kWp [kW] max. četnost impulzů na kWp 30 1000 20 2000 10 5000 ≤ 5,5 10000
Kontrolka LED „Solar Net“ svítí:
Napájení datové komunikace v rámci sítě Fronius Solar Net / protokol rozhraní je v pořád­ku.
S0 -
14
Kontrolka LED „Solar Net“ krátce zabliká každých 5 sekund:
Chyba datové komunikace v síti Fronius Solar Net.
- Nadproud (průtok proudu > 3 A, např. z důvodu zkratu v síti Fronius Solar Net Ring)
- Podpětí (žádný zkrat, napětí v síti Fronius Solar Net < 6,5 V, např. při příliš vysokém počtu komponent DATCOM v síti Fronius Solar Net a nedostatečném elektrickém na­pájení)
V takovém případě je nutné dodatečné napájení komponent DATCOM pomocí exter­ního síťového zdroje na jedné z komponent DATCOM.
K rozpoznání existujícího podpětí popřípadě zjistěte výskyt chyb u ostatních kompo­nent DATCOM.
Po odpojení z důvodu nadproudu nebo podpětí se střídač každých 5 sekund pokusí o ob­novení napájení v síti Fronius Solar Net do té doby, než bude chyba odstraněna.
Po odstranění chyby je síť Fronius Solar Net během 5 sekund opět napájena proudem.
Příklad Záznam a archivace údajů střídače a senzorů pomocí zařízení Fronius Datamanager a
modulu Fronius Sensor Box:
CS
12
WLAN
IN
* Fronius Datamanager
Datová síť se 3 střídači a modulem Fronius Sensor Box:
- střídač 1 s kartou Fronius Datamanager
- střídač 2 a 3 bez karty Fronius Datamanager!
OUT
*
IN
OUT
°C
W/m²
Sensor Box
IN
m/s
OUT
3
OUT
IN
= koncový konektor
Externí komunikace (Solar Net) na střídači probíhá přes oblast datové komunikace. Oblast datové komunikace obsahuje dvě rozhraní RS 422 jako vstup a výstup. Propojení je reali­zováno pomocí konektorů RJ45.
DŮLEŽITÉ! Karta Fronius Datamanager funguje jako datalogger, proto v okruhu Fronius Solar Net žádný další datalogger být nesmí. V každém okruhu Fronius Solar Net smí být jen jedna karta Fronius Datamanager! Všechny ostatní karty Fronius Datamanager odinstalujte a volný prostor pro volitelné karty uzavřete záslepkou, kterou můžete zakoupit u společnosti Fronius (42,0405,2020), nebo použijte střídač bez karty Fronius Datamanager (verzi light).
Vložení volitel­ných karet do stří­dače
Informace o vložení volitelných karet do střídače a připojení kabelů datové komunikace na­leznete v návodu k instalaci.
15
Kontrola zařízení
Všeobecné infor­mace
Fronius Dataman­ager v noci nebo při nedostateč­ném napětí DC
Pokud se nejedná o speciální provedení přístroje, je střídač sériově vybaven zařízením pro kontrolu a monitoring systému Fronius Datamanager 2.0, které je kompatibilní se sítí WLAN. Kontrola a monitoring systému zahrnuje mimo jiné následující funkce:
- vlastní webová stránka se zobrazením aktuálních dat a nejrůznějšími možnostmi na­stavení
- možnost přímého připojení k síti Fronius Solar.web
- automatické zasílání servisních zpráv pomocí SMS nebo e-mailu v případě chyby
- připojení k internetu prostřednictvím sítě WLAN nebo LAN
- možnost řízení střídače zadáním mezních hodnot výkonu, minimálních nebo maxi­málních dob provozu nebo požadovaných dob provozu
- řízení střídače prostřednictvím protokolu Modbus (tcp/rtu)
- zadání řídicích priorit
- řízení střídače prostřednictvím připojených elektroměrů (Fronius Smart Meter nebo elektroměr S0)
- řízení střídače pomocí přijímače signálu hromadného dálkového ovládání (např. za­dání jalového výkonu nebo zadání činného výkonu)
- dynamické snížení výkonu s ohledem na vlastní spotřebu
Další informace týkající se karty Fronius Datamanager 2.0 naleznete v návodu k obsluze karty Fronius Datamanager 2.0 online.
Parametr Noční režim v položce nabídky Nastavení displeje je z továrny nastaven na OFF (vypnuto). Z tohoto důvodu není karta Fronius Datamanager v noci nebo při nedostatečném napětí DC dostupná.
První uvedení do provozu
Pokud přesto chcete kartu Fronius Datamanager aktivovat, vypněte a znovu zapněte stří­dač na straně AC a během 90 sekund stiskněte libovolné tlačítko na displeji střídače.
Viz také kapitolu Položky nabídky Setup, Nastavení displeje (Noční režim).
UPOZORNĚNĺ! Pomocí aplikace Fronius Solar.web lze první uvedení karty Fro­nius Datamanager 2.0 do provozu velmi usnadnit. Aplikace Fronius Solar.web je dostupná v každém obchodě s aplikacemi.
Chcete-li kartu Fronius Datamanager 2.0 poprvé uvést do provozu,
- musí být zásuvná karta Fronius Datamanager 2.0 instalovaná ve střídači nebo
- musí být v okruhu Fronius Solar Net Ring zapojený modul Fronius Datamanager Box
2.0.
16
DŮLEŽITÉ! Sestavení spojení s kartou Fronius Datamanager 2.0 vyžaduje, aby každý koncový přístroj (např. laptop, tablet apod.) měl následující nastavení:
- „Získat adresu IP automaticky (DHCP)“ musí být aktivní
UPOZORNĚNĺ! Pokud je ve fotovoltaickém systému zapojený jen jeden střídač, je možné pracovní kroky 1 a 2 přeskočit. První uvedení do provozu začíná v tomto případě pracovním krokem 3.
Pomocí kabelů propojte střídač s kartou Fronius Datamanager 2.0 nebo modulem
1
Fronius Datamanager Box 2.0 v síti Fronius Solar Net Při propojení několika střídačů v síti Solar Net:
2
Nastavte správně přepínač Fronius Solar Net Master / Slave na zásuvné kartě Fronius Datamanager 2.0
- jeden střídač s kartou Fronius Datamanager 2.0 = Master
- všechny ostatní střídače s kartou Fronius Datamanager 2.0 = Slave (kontrolky
LED na zásuvných kartách Fronius Datamanager 2.0 jsou vypnuté)
Přepněte přístroj do servisního režimu
3
- Aktivujte přístupový bod WIFI Access Point prostřednictvím nabídky Setup střída-
če
Stand by
WiFi Access Point
DATCOM USB Clock
CS
Střídač vytvoří přístupový bod WLAN Access Point. Přístupový bod WLAN Access Point zůstane otevřený 1 hodinu.
Instalace pomocí aplikace Solar.web Instalace pomocí webového prohlížeče
Stáhněte aplikaci Fronius Solar.web
4
Spojte koncový přístroj s přístupovým
4
bodem WLAN Access Point
SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5­8místný)
- vyhledejte síť s názvem „FRONI-
Spusťte aplikaci Fronius Solar.web
5
US_240.xxxxx“
- Vytvořte připojení k této síti
- Zadejte heslo 12345678
(nebo propojte koncový přístroj a stří­dač pomocí ethernetového kabelu)
V prohlížeči zadejte:
5
http://datamanager nebo
192.168.250.181 (IP adresa pro spo­jení WLAN) nebo
169.254.0.180 (IP adresa pro spojení LAN)
Zobrazí se úvodní stránka asistenta uvedení do provozu.
17
Asistent technika je určen instalátorovi a zahrnuje specifická nastavení odpovídající nor­mám. Použití asistenta technika je volitelné. Pokud chcete asistenta technika použít, bezpodmínečně si poznamenejte přidělené servisní heslo. Toto servisní heslo je nutné pro nastavení položky nabídky Editor energe­tického závodu. Pokud asistenta technika nepoužijete, nebudou přednastaveny žádné hodnoty pro snížení výkonu.
Použití asistenta Solar Web je povinné!
Spusťte asistenta Solar web a postupujte podle pokynů
6
Zobrazí se úvodní stránka portálu Fronius Solar Web. nebo Zobrazí se webová stránka karty Fronius Datamanager 2.0.
V případě potřeby spusťte asistenta technika a postupujte podle pokynů
7
Podrobnější in­formace o kartě Fronius Dataman­ager 2.0
18
Podrobnější informace o kartě Fronius Datamanager 2.0 a další rozšířené výbavě pro uvedení do provozu naleznete na adrese:
http://www.fronius.com/QR-link/4204260191CS
Ovládací prvky a kontrolky
Ovládací prvky a kontrolky
(1)
(2) (3) (4)
(5) (6) (7) (8)
Poz. Popis
(1) Displej
pro zobrazení hodnot, nastavení a nabídek
CS
Kontrolní a stavové kontrolky LED
(2) Všeobecná stavová kontrolka LED (červená)
svítí,
- když je na displeji zobrazena stavová zpráva
- při přerušení dodávky energie do sítě
- během odstraňování závady (střídač čeká na potvrzení nebo odstranění závady)
(3) Kontrolka LED spouštění (oranžová)
svítí, pokud
- se střídač nachází v automatické fázi spouštění nebo ve fázi vlastního tes­tu (jakmile solární panely začaly po východu slunce poskytovat dostatečný výkon)
- střídač byl v nabídce Setup přepnut do pohotovostního režimu Standby (= manuální vypnutí dodávání energie do sítě)
- software střídače se aktualizuje
(4) Kontrolka LED stavu provozu (zelená)
svítí,
- pokud fotovoltaický systém po automatické fázi spouštění střídače pracuje bezchybně
- dokud probíhá dodávka energie do sítě
Funkční tlačítka - podle výběru obsazena různými funkcemi:
(5) Tlačítko „vlevo/nahoru“
pro navigaci doleva a nahoru
(6) Tlačítko „dolů/vpravo“
pro navigaci dolů a vpravo
19
Poz. Popis
(7) Tlačítko „Menu/Esc“
pro přechod do úrovně nabídky pro opuštění nabídky Setup
(8) Tlačítko „Enter“
pro potvrzení výběru
Tlačítka jsou kapacitní, postříkání vodou může narušit jejich funkci. Aby tlačítka optimálně fungovala, osušte je případně hadříkem.
Displej Displej se napájí síťovým napětím AC. V závislosti na nastavení v nabídce Setup může být
displej k dispozici po celý den.
DŮLEŽITÉ! Displej střídače není kalibrovaný měřicí přístroj. Malá odchylka od hodnoty elektroměru elektrorozvodného závodu je podmíněná systémem. Přesný odpočet údajů pro potřeby elektrorozvodného závodu proto vyžaduje použití kalibrovaného měřicího pří­stroje.
Položka nabídky Vysvětlení parametrů
Oblasti zobrazení na displeji, režim zobrazení
Energy manager (**)
Č. střídače | symbol paměti | připojení USB (***)
Položka nabídky
Standby Pristupovy pod WiFi
DATCOM
USB Rele
(*)
Oblasti zobrazení na displeji, režim Setup
(*) Posuvník (**) Symbol Energy manager
se zobrazí, jakmile je aktivována funkce „Energy manager“.
(***) Č. střídače = číslo střídače DATCOM,
symbol paměti – zobrazí se krátkodobě během ukládání nastavených hodnot, spojení USB – zobrazí se po připojení karty USB.
Předchozí položky nabídky Aktuálně zvolená položka nabídky
Další položky nabídky
Přiřazení funkčních tlačítek
Zobrazení hodnot, jednotek a stavových kódů
Přiřazení funkčních tlačítek
20
Úroveň nabídky
CS
Aktivace podsví­cení displeje
Automatická deaktivace pod­svícení displeje / přechod do po­ložky nabídky „NYNÍ“
Vyvolání úrovně nabídky
Stiskněte libovolné tlačítko.
1
Podsvícení displeje se aktivuje.
V položce nabídky SETUP je možné pod položkou „Nastavení displeje“ nastavit trvale zapnuté nebo trvale vypnuté podsvícení displeje.
Pokud po dobu 2 minut nedojde ke stisknutí žádného tlačítka,
- podsvícení displeje automaticky zhasne a střídač přejde do položky nabídky „NYNÍ“ (pokud je podsvícení displeje nastaveno na automatický provoz).
- Přechod do položky nabídky „NYNÍ“ je možný z libovolné pozice v rámci úrovně na­bídky, kromě položky „Standby“ v nabídce Setup.
- Zobrazí se aktuální dodávaný výkon.
Stiskněte tlačítko „Menu“.
1
Displej přejde do úrovně nabídky.
Pomocí tlačítek „vlevo“ a „vpravo“ vy-
2
berte požadovanou položku nabídky. Požadovanou položku nabídky vyvo-
3
lejte stisknutím tlačítka „Enter“.
21
Položky nabídky NYNÍ, ZÁZNAM a GRAF
NYNÍ ZÁZNAM GRAF
NYNÍ
(zobrazení aktuálních hodnot)
ZÁZNAM
(zaznamenaná data z dnešního dne, z ak­tuálního kalendářního roku a od prvního uvedení střídače do provozu)
GRAF
denní charakteristika představuje průběh výstupního výkonu během dne. Časová osa se upravuje au­tomaticky.
Zavřete zobrazení stisknutím tlačítka „Zpět“.
Hodnoty zobraze­né v položkách nabídky NYNÍ a ZÁZNAM
Hodnoty zobrazené v položce nabídky NYNÍ:
Výstupní výkon (W) Jalový výkon (VAr) Síťové napětí (V) Výstupní proud (A) Frekvence sítě (Hz) Solární napětí (V) Solární proud (A) Čas/datum
Čas/datum na střídači nebo v okruhu Fronius Solar Net
22
Hodnoty zobrazené v položce nabídky ZÁZNAM:
(pro dnešní den, aktuální kalendářní rok a od prvního uvedení střídače do provozu)
Dodaná energie (kWh / MWh) energie dodaná do sítě během sledovaného období
Na základě různých postupů měření může dojít k odchylkám oproti hodnotám naměře­ným jinými měřicími přístroji. Pro vyúčtování dodané energie jsou závazné pouze kalib­rované měřicí přístroje dodané elektrorozvodným závodem.
Maximální výstupní výkon (W) nejvyšší výkon dodávaný do sítě během sledovaného období
Výnos finanční částka získaná ve sledovaném období (měnu lze nastavit v nabídce Setup)
Stejně jako u dodávané energie může i v případě výnosu dojít k odchylkám měřených hodnot.
Nastavení měny a přepočítacího kurzu je popsáno v části „Nabídka Setup“. Tovární nastavení závisí na příslušném nastavení země.
Úspora CO2 (g/kg) emise CO
uspořené během sledovaného období
2
Hodnota úspory CO2 odpovídá emisím CO2, které by se uvolnily při výrobě stejného množství proudu v závislosti na stávajících typech elektráren. Tovární nastavení je 0,53 kg / kWh (zdroj: DGS - Deutsche Gesellschaft für Sonnenenergie - Německá společnost pro sluneční energii).
Maximální napětí V-N (V) nejvyšší naměřené napětí mezi vodičem a neutrálním vodičem ve sledovaném období
Maximální solární napětí (V) nejvyšší napětí solárních panelů naměřené během sledovaného období
Provozní hodiny Provozní hodiny střídače (HH:MM)
CS
DŮLEŽITÉ! Pro správné zobrazení denních a ročních hodnot musí být správně nastaven
čas.
23
Položka nabídky SETUP
Přednastavení Střídač je předkonfigurován tak, aby byl připraven k provozu. Pro plně automatickou do-
dávku energie do sítě není zapotřebí žádné přednastavení.
Položka nabídky SETUP umožňuje snadnou změnu přednastavení střídače, aby odpoví­dal specifickým přáním a požadavkům uživatele.
SETUP
Navigace v polož­ce nabídky SE­TUP
UPOZORNĚNĺ! Na základě aktualizací softwaru mohou být u přístroje k dispozici
funkce, které nejsou v tomto návodu k obsluze popsány, a naopak. Kromě toho se některá vyobrazení ovládacích prvků mohou mírně lišit od prvků na vašem pří­stroji. Funkce těchto ovládacích prvků je však totožná.
Vstup do položky nabídky SETUP
SETUP
(nabídka Setup)
V úrovni nabídky pomocí tlačítek „vle-
1
vo“ a „vpravo“ vyberte položku nabíd­ky „SETUP“.
Stiskněte tlačítko „Enter“
2
Úroveň nabídky, vybrána položka „SETUP“
Standby
Pristupovy pod WiFi DATCOM USB Rele
Položka „Standby“
Listování mezi položkami
Standby
Pristupovy pod WiFi
DATCOM USB Rele
Příklad: Položka nabídky „WiFi Access Point“
Opuštění položky
Zobrazí se první položka nabídky SETUP: „Standby“
Pomocí tlačítek „nahoru“ a „dolů“ lis-
3
tujte mezi dostupnými položkami.
24
Položku opustíte stisknutím tlačítka
4
„Zpět“.
Zobrazí se úroveň nabídky.
Pokud po dobu 2 minut nedojde ke stisknutí žádného tlačítka,
- střídač přejde z libovolné pozice v rámci úrovně nabídky do položky nabídky „NYNÍ“ (výjimka: položka nabídky Setup „Standby“),
- podsvícení displeje zhasne,
- zobrazí se aktuální dodávaný výkon.
CS
Nastavení polo­žek nabídky Se­tup, obecně
Vstup do položky nabídky SETUP
1
Pomocí tlačítek „nahoru“ a „dolů“ zvolte požadovanou položku.
2
Stiskněte tlačítko „Enter“
3
První pozice nastavované hodnoty bli­ká:
Pomocí tlačítek „nahoru“ a „dolů“
4
zvolte číslo pro první pozici.
Stiskněte tlačítko „Enter“
5
Druhá pozice hodnoty bliká.
Opakujte pracovní kroky 4 a 5, do-
6
kud...
nezačne blikat celá nastavovaná hodnota.
Stiskněte tlačítko „Enter“
7
Zobrazí se dostupná nastavení:
Pomocí tlačítek „nahoru“ a „dolů“
4
zvolte požadované nastavení.
Pokud chcete výběr přijmout a uložit,
5
stiskněte tlačítko „Enter“.
Pokud nechcete výběr uložit, stiskně­te tlačítko „Esc“.
Popřípadě opakujte pracovní kroky 4
8
- 6 pro jednotky nebo jiné nastavova­né hodnoty do té doby, než jednotka nebo nastavovaná hodnota začne bli­kat.
Pokud chcete změny přijmout a ulo-
9
žit, stiskněte tlačítko „Enter“.
Pokud nechcete změny uložit, stisk­něte tlačítko „Esc“.
Zobrazí se aktuálně zvolená položka na­bídky.
Zobrazí se aktuálně zvolená položka na­bídky.
25
Příklad použití: nastavení času
Vyberte položku nabídky Setup „Čas/
1
datum“. Stiskněte tlačítko „Enter“.
2
Zobrazí se přehled nastavitelných hodnot.
Pomocí tlačítek „nahoru“ a „dolů“ vy-
3
berte „Nastavení času“. Stiskněte tlačítko „Enter“.
4
Zobrazí se čas. (HH:MM:SS, 24hodinové zobrazení), pozice desítek hodin bliká.
Pomocí tlačítek „nahoru“ a „dolů“ vy-
5
berte hodnotu pro pozici desítek ho­din.
Stiskněte tlačítko „Enter“.
6
Pozice jednotek hodin bliká.
Opakujte pracovní kroky 5 a 6 pro po-
7
zici jednotek hodin, pro minuty a sekundy, dokud...
nezačne blikat nastavený čas.
Stiskněte tlačítko „Enter“.
8
Čas bude převzat, zobrazí se přehled na­stavitelných hodnot.
Stiskněte tlačítko „Esc“.
4
26
Zobrazí se položka nabídky Setup „Čas/ datum“.
Položky nabídky Setup
Standby Ruční aktivace/deaktivace režimu Standby
- Nedochází k dodávání energie do sítě.
- Kontrolka LED fáze spouštění svítí oranžově.
- V pohotovostním režimu Standby nelze zvolit nebo nastavit žádnou jinou položku úrovně nabídky.
- Automatický přechod do položky nabídky „NOW (NYNÍ)“ po uplynutí 2 minut, kdy ne­došlo ke stisku žádného tlačítka, není aktivní.
- Pohotovostní režim Standby lze ukončit pouze ručním stisknutím tlačítka „Enter“.
- Dodávku energie do sítě lze kdykoli opět zahájit (deaktivací pohotovostního režimu „Standby“).
Nastavení pohotovostního režimu Standby (manuální vypnutí dodávky energie do sítě):
Vyberte položku „Standby (Pohotovostní režim)“.
1
Stiskněte tlačítko „Enter“
2
Na displeji se střídavě zobrazuje „STANDBY (POHOTOVOSTNÍ REŽIM)“ a „ENTER“. Režim Standby je nyní aktivní. Kontrolka LED fáze spouštění svítí oranžově.
CS
Přístupový bod WiFi
Opětovné spuštění dodávky energie do sítě:
V režimu Standby se na displeji střídavě zobrazuje „STANDBY“ a „ENTER“.
Dodávky energie do sítě znovu spustíte stisknutím tlačítka „Enter“.
1
Zobrazí se položka „Standby“. Současně proběhne na střídači fáze spouštění. Po opětovném spuštění dodávky energie do sítě se kontrolka LED stavu provozu rozsvítí zeleně.
Slouží k aktivaci/deaktivaci přístupového bodu WLAN Access Point (např. pro zřízení kon­troly a monitoringu systému)
Rozsah nastavení WiFi Access Point
[zastav.]
Aktivovat WiFi AP?
Chcete-li aktivovat přístupový bod WLAN Access Point, stiskněte tlačítko „Enter“
WiFi Access Point [aktivní]
Zobrazí se SS-ID (SS) a heslo (PW).
27
Deaktivovat WiFi AP?
Chcete-li deaktivovat přístupový bod WLAN Access Po­int, stiskněte tlačítko „Enter“
***
WiFi Access Point [nedostupný]
Zobrazí se, pokud střídač není vybaven funkcí kontroly a moni­toringu systému.
DATCOM Kontrola datové komunikace, zadání čísla střídače, noční režim DATCOM, nastavení pro-
tokolu
Rozsah nastavení Status / Číslo střídače / Typ protokolu
Stav
Zobrazuje dostupnou datovou komunikaci v síti Fronius Solar Net nebo chybu v datové komunikaci.
Číslo střídače
Nastavení čísla (= adresy) střídače v systému s více solárními střídači.
Rozsah nastavení 00 - 99 (00 = 100. střídač) Tovární nastavení 01
DŮLEŽITÉ! Při zapojení více střídačů do jednoho datového komunikačního systému je zapotřebí každému střídači přiřadit vlastní adresu.
Typ protokolu
Pro určení komunikačního protokolu pro přenos dat:
Rozsah nastavení Solar Net / protokol rozhraní* Tovární nastavení Solar Net
* Tento typ protokolu funguje pouze bez karty Datamanager. Stávající karty Dataman­ager je zapotřebí ze střídače odstranit.
USB Zadávání hodnot v souvislosti s kartou USB
Rozsah nastavení Bezpečně odebrat HW / Aktualizace SW / Interval ukládání
Bezpečně odebrat HW
Pro odpojení karty USB ze zásuvky USB A zásuvného modulu datové komunikace bez ztráty údajů. Kartu USB lze odpojit:
- v případě, že je zobrazeno hlášení OK,
- pokud již nebliká nebo nesvítí kontrolka LED „Přenos dat“.
28
Aktualizace SW
Pro aktualizaci softwaru střídače pomocí karty USB.
Postup:
Načtěte aktualizační soubor „froxxxxx.upd“
1
(např. na adrese http://www.fronius.com; xxxxx znamená příslušné číslo verze).
UPOZORNĚNĺ! Pro bezproblémovou aktualizaci softwaru střídače nesmí být na příslušné kartě USB žádné skryté soubory ani kódování (viz kapitolu „Vhodné karty USB“).
Aktualizační soubor uložte na nejvyšší datovou úroveň karty USB.
2
Otevřete oblast datové komunikace.
3
Kartu USB s aktualizačním souborem vložte do zásuvky USB v oblasti datové komu-
4
nikace. V nabídce Setup vyberte položku nabídky „USB“ a poté zvolte možnost „Aktualizace
5
SW“. Stiskněte tlačítko „Enter“
6
Vyčkejte, až se na displeji zobrazí porovnání aktuální a nové verze softwaru ve stří-
7
dači:
- 1. strana: software Recerbo (LCD), software tlačítkového ovladače (KEY), verze
nastavení země (Set)
- 2. strana: software výkonového dílu Po každé stránce stiskněte tlačítko „Enter“.
8
Střídač zahájí kopírování dat. „AKTUALIZACE“ a průběh ukládání v % se budou zobrazovat, dokud nebudou okopírová­na data pro všechny elektronické moduly.
CS
Po kopírování střídač aktualizuje postupně všechny požadované elektronické moduly. Zobrazí se „AKTUALIZACE“, příslušný modul a průběh aktualizace v %.
Jako poslední krok provede střídač aktualizaci displeje. Displej bude po dobu cca 1 minuty tmavý, kontrolní a stavové kontrolky LED blikají.
Po skončení aktualizace softwaru střídač přejde do fáze spouštění a poté do režimu dodá­vek energie do sítě. Kartu USB je možné odpojit.
Při aktualizaci softwaru střídače zůstanou individuální nastavení v nabídce Setup zacho­vána.
Interval ukládání
Slouží k aktivaci/deaktivaci funkce ukládání a rovněž pro zadání intervalu ukládání.
Jednotka minuty Rozsah nastavení 30 min / 20 min / 15 min / 10 min / 5 min / Bez záznamu Tovární nastavení 30 min
30 min Interval ukládání je 30 minut; každých 30 minut jsou na kartu
USB ukládány nové údaje. 20 min 15 min 10 min 5 min Interval ukládání je 5 minut; každých 5 minut jsou na kartu USB
ukládány nové údaje.
Bez záznamu Bez ukládání údajů
29
DŮLEŽITÉ! Pro bezvadnou funkci ukládání musí být správně nastaven čas.
Relé (beznapěťo­vý spínací kon­takt)
Prostřednictvím beznapěťového spínacího kontaktu (relé) na střídači lze zobrazit stavové zprávy (stavové kódy), stav střídače (např. dodávka energie do sítě) nebo funkce „Energy Manager“.
Rozsah nastavení Režim relé / Test relé / Bod zapnutí* / Bod vypnutí*
* zobrazí se pouze tehdy, je-li v režimu relé aktivována funkce „E-Manager“.
Režim relé
Prostřednictvím režimu relé lze zobrazit následující funkce:
- Funkce alarmu: Permanent (Trvale) / ALL (VŠE)
- Aktivní výstup: ON (ZAP) /OFF (VYP)
- Energy Manager (E-Manager)
Rozsah nastavení ALL (VŠE) / Permanent (Trvale) / OFF (VYP) / ON (ZAP) / E-
Manager Tovární nastavení ALL (VŠE)
Funkce alarmu:
ALL (VŠE): Spínání beznapěťového spínacího kontaktu v případě trvalého nebo
dočasného servisního kódu (např. krátké přerušení dodávky energie do sítě, servisní kód je zobrazován několikrát za den – počet zobraze­ní se nastavuje v nabídce „BASIC“).
Permanent (Trvale):
Jakmile je zvolen tento režim, relé se zapne. Jakmile výkonový díl hlá­sí chybu a přejde z běžné dodávky energie do sítě do chybového sta­vu, relé se otevře. Díky tomu lze relé využít pro bezpečnostní funkce.
Příklad použití
Při použití jednofázových střídačů v lokalitě s vícefázovým rozvodem může být třeba provést kompenzaci fází. Když se u jednoho nebo více střídačů objeví chyba a dojde k odpojení přípojky k síti, je nutné odpo­jit také ostatní střídače, aby byla zachována rovnováha fází. „Trvalou“ funkci relé lze využít ve spojení se systémem Datamanager nebo ex­terním ochranným zařízením s cílem rozeznat nebo signalizovat, že některý střídač nedodává energii do sítě nebo je od sítě odpojen, a prostřednictvím příkazu dálkového ovládání odpojit od sítě také ostatní střídače.
Aktivní výstup:
ON (ZAP): Stálé sepnutí beznapěťového spínacího kontaktu NO, dokud je střídač
v provozu (dokud displej svítí nebo zobrazuje).
OFF (VYP): Beznapěťový spínací kontakt NO je vypnutý.
Energy Manager:
E-manager: Další informace týkající se funkce „Energy Manager“ naleznete
v následujícím oddílu „Energy Manager“.
Test relé
Funkční kontrola spínání beznapěťového spínacího kontaktu. Bod zapnutí (pouze při aktivované funkci „Energy Manager“)
Pro nastavení limitu efektivního výkonu, při jehož dosažení se beznapěťový spínací kon­takt zapne.
30
Loading...
+ 146 hidden pages