Fronius Fronius Energy Package, Symo Hybrid, Solar Battery Operating Instruction [PT]

Operating
www.youtube.com/FroniusSolar
LEARN MORE WITH OUR HOW-TO VIDEOS
Instructions
Fronius Energy Package
PT-BR
Manual de instruções
42,0426,0222,PB 024-14042023
Índice
Diretrizes de segurança 7
Explicação dos avisos de segurança 7 Informações gerais 7 Condições ambientais 8 Pessoal qualificado 8 Informações sobre os valores de emissão de ruídos 8 Medidas de compatibilidade eletromagnética 8 Energia de emergência 9 Direito autorais 9 Segurança de dados 9
Informações gerais 11
Fronius Symo Hybrid 13
Conceito de dispositivo 13 Utilização prevista 14 Avisos no equipamento 14 Registro do produto 15
Fronius Solar Battery 17
Conceito de dispositivo 17 Especificações de uso 17 Ampliação da capacidade de armazenamento 18 Exatidão do estado da carga (SOC) 18 Avisos no equipamento 18
Diferentes modos de operação 20
Modos de operação – Explicação dos símbolos 20 Modo de operação – Inversor 20 Modo de operação – Inversor com bateria 21 Modo de operação – Inversor com bateria e mais Smart Meter 22 Modo de operação - inversor com bateria, ligado por CA a outro inversor 22 Modo de operação – Inversor com bateria e função de energia de emergência 22 Modo de operação – Inversor com bateria, Ohmpilot e função de energia de emergência 23 Modo de operação – Inversor com bateria, inversor adicional e função de energia de emergência Estados operacionais (apenas para sistemas com bateria) 24
Modo de operação de energia de emergência 26
Pré-requisitos para a operação da corrente de emergência 26 Transição da operação de alimentação da rede na operação de energia de emergência 26 Transição de uma operação de energia de emergência para uma operação de alimentação da rede Restrições no modo de operação de energia de emergência 27 Energia de emergência e modo de economia de energia 27 Fronius Ohmpilot e operação de energia de emergência 28
Modo de baixo consumo de energia 29
Informações gerais 29 Condições de desligamento da Fronius Solar Battery e do Fronius Symo Hybrid 29 Condições de ativação do Fronius Symo Hybrid e da Fronius Solar Battery 30 Caso especial 30 Indicação nos aparelhos e nas User Interfaces 30
Carregamento de calibração da Fronius Solar Battery 31
Benefícios da carga de calibração 31 Informações gerais 31 Condições para início da carga por calibração (Fronius Solar Battery) 31 Funcionamento da carga por calibração (Fronius Solar Battery) 31 Processo de calibração (Fronius Solar Battery) 32 Duração da carga por calibração (Fronius Solar Battery) 32 Restrições durante a calibração (Fronius Solar Battery) 32 Indicação durante a carga por calibração (Fronius Solar Battery) 32
Baterias externas adequadas para o Fronius Symo Hybrid 34
24
27
PT-BR
3
LG Chem ResuH 34 BYD Battery-Box Premium 34
Operação 37
Comunicação de dados 39
Área de comunicação de dados 39 Informações gerais 39 Elementos de comando, conexões e indicações no monitoramento de sistema 40
Fronius Hybrid retificador alternado 44
Elementos de controle e indicações 44 Display 45
Fronius Solar Battery 46
Módulo de gerenciamento da bateria 46 Módulo da bateria 46 Display 46 Indicações do display 47 Conexões do conversor de dados 50 Elementos de controle e indicações do conversor de dados 50 Indicações de LED do conversor de dados 51
Navegação no nível de menu 53
Ativar a iluminação do display 53 Desativação automática da iluminação do display/alteração para o item de menu „AGO­RA“ Acessar o nível do menu 53 Valores exibidos no item de menu AGORA 54 Valores exibidos no item de menu LOG 54
Itens de menu no menu Setup 55
Standby (Espera) 55 WiFi Access Point 55 Relé (contato de comutação sem potencial) 56 Gestor de energia(no item de menu do relé) 57 Hora / Data 58 Configurações do display 59 Rendimento de energia 60 Ventiladores 60
O item de menu SETUP 62
Predefinição 62 Atualizações de software 62 Navegação no item do menu SETUP 62 Configurações gerais das entradas do menu 63 Exemplo de aplicação: Configurar hora 63
O item de menu INFO 65
Valor de medição 65 Status LT 65 Status da rede 65 Informações do dispositivo 65 Versão 67
Ligar e desligar o bloqueio de teclas 68
Geral 68 Ligar e desligar o bloqueio de teclas 68
O menu básico 69
Acessar o menu básico 69 Os itens do menu básico 69
53
Monitoramento dos sistemas Fronius 71
Informações gerais 73
Informações gerais 73 Pré-requisitos para a operação 73
Calcular o volume de dados 74
Informações gerais 74 Calcular o volume de dados 74
4
Informações gerais para o administrador da rede 76
Pré-requisitos 76 Configurações gerais do firewall 76 Utilizar Fronius Solar.web e enviar mensagens de serviço 77
Visão Geral - Instalação do monitoramento dos sistemas da Fronius 78
Segurança 78 Primeiro comissionamento 78 Informações para a execução do assistente técnico 80 Testar a operação de energia de emergência 81
Conexão do monitoramento dos sistemas da Fronius através do navegador da internet 82
Informações gerais 82 Pré-requisitos 82 Estabelecer a conexão do monitoramento de sistema da Fronius através do navegador da
internet Conexão do monitoramento dos sistemas da Fronius através da internet e do Fronius So­lar.web
Informações gerais 83
Descrição de funcionamento 83
Pré-requisitos 83
Acessar os dados do monitoramento dos sistemas da Fronius através da internet e do Fro-
nius Solar.web
Dados atuais, serviços e configurações do monitoramento dos sistemas da Fronius 85
A página da internet do monitoramento dos sistemas da Fronius 87
Página da internet do monitoramento de sistema da Fronius – Visão Geral 87
O menu de configurações 87
Possibilidades extras de configuração 88 Serviços - Informações do sistema 89
Informações do sistema 89 Serviços - Diagnóstico da rede 90
Diagnóstico da rede 90 Serviços - Atualização do firmware 91
Informações gerais 91
Procurar automaticamente por atualizações 91
Procurar manualmente por atualizações 91
Realizar atualização de firmware através da internet 91 Serviços - Acessar o assistente 92
Acessar assistente 92 Configurações - Geral 93
Geral 93 Configurações - Senhas 94
Informações gerais 94
Senhas 94 Configurações - Rede 95
Internet via WLAN 95
Internet via LAN 95
Rede local via Access-Point 95 Configurações - Fronius Solar.web 97
Solar.web 97 Configurações - Atribuição de entrada e saída 98
Informações gerais 98
Energia de emergência 98
Gerenciamento de carga 98
Controle IO 98
AUS - Demand Response Modes (DRM) 98
Economia de energia 100 Configurações - Gerenciamento de carga 101
Gerenciamento de carga 101 Configurações - Serviço Push 102
Push Service 102 Configurações - Modbus 103
Informações gerais 103
82
83
83
PT-BR
5
Demais informações para a função Modbus 103
Emissão de dados através do Modbus 103
Limitar o controle 104 Configurações - Gestão de energia 105
Gestão de energia 105
Exemplo de gestão de energia 105
Gerenciamento da bateria 108
Especificações de controle de bateria permitidas 109
Redução de potência fotovoltaica 112 Configurações - Visão geral dos sistemas 113
Visão geral dos sistemas 113 Configurações - Contador 115
Informações gerais 115
Fronius Smart Meter 115
Conexão do Fronius Smart Meter no monitoramento de sistema da Fronius 116 Configurações - Editor EVU 118
Informações gerais 118
Editor EVU - Comando IO 118
Exemplo de conexão 118
Editor do operador de rede – AUS – Demand Response Mode (Modo de Resposta à De-
manda - DRM)
Editor do operador da rede – Redução dinâmica de potência 120
EVU Editor (Editor EVU) - Prioridades de controle 121
Editor do operador da rede – Carga da bateria 121
Regulagem dinâmica de potência com diversos inversores 121 Configurações - Bateria 123
Bateria 123
119
Eliminação de falhas e manutenção 125
Fronius Symo Hybrid 127
Indicações das mensagens de status 127
Falha completa do display 127
Mensagens de status - Classe 1 127
Mensagens de status - Classe 3 128
Mensagens de status - classe 4 129
Mensagens de status – Classe 5 132
Mensagens de status - classe 6 133
Mensagens de status - classe 7 134
Mensagens de status – Classe 9 135
Mensagens de status da categoria 10 - 12 137
Serviço de assistência ao cliente 137
Operação em ambientes com forte formação de poeira 137 Fronius Solar Battery 138
Indicações das mensagens de status 138
Mensagens de erro - Módulo de gerenciamento da bateria 138
Mensagens de erro - Conversor de dados 138
Estado operacional incerto 139
Anexo 141
Dados técnicos 143
Monitoramento de sistema 145
Explicação das notas de rodapé 146
Normas e diretrizes consideradas 146 Condições de garantia e descarte 148
Garantia de fábrica Fronius 148
Descarte 148
6
Diretrizes de segurança
PT-BR
Explicação dos avisos de segu­rança
ALERTA!
Marca um perigo de ameaça imediata.
Caso não seja evitado, a consequência é a morte ou lesões graves.
PERIGO!
Marca uma possível situação perigosa.
Caso não seja evitada, a consequência pode ser a morte e lesões graves.
CUIDADO!
Marca uma possível situação danosa.
Caso não seja evitada, lesões leves ou menores e também danos materiais
podem ser a consequência.
AVISO!
Descreve a possibilidade de resultados de trabalho prejudicados e de danos no equipamento.
Informações ge­rais
O dispositivo é produzido de acordo com tecnologias de ponta e com os regula­mentos técnicos de segurança reconhecidos. Entretanto, no caso de operação in­correta ou mau uso, há riscos para
a vida e integridade física do operador ou de terceiros,
-
para o dispositivo e para outros bens materiais da empresa gestora.
-
Todas as pessoas que realizam o comissionamento, a manutenção e os reparos do equipamento devem
ser qualificadas de forma correspondente,
-
Ter conhecimento sobre o manuseio em eletroinstalação e
-
ter lido completamente este manual de instruções e cumprir com exatidão as
-
instruções.
O manual de instruções deve ser guardado permanentemente no local de utili­zação do aparelho. Como complemento ao manual de instruções, devem ser cumpridos os regulamentos gerais e locais válidos para a prevenção de acidentes e proteção ao meio ambiente.
Todos os avisos de segurança e perigo no dispositivo
devem ser mantidos legíveis,
-
não devem ser danificados,
-
não devem ser removidos,
-
não devem ser ocultados, encobertos ou pintados.
-
Os bornes de conexão podem atingir altas temperaturas.
Apenas operar o equipamento quando todos os dispositivos de proteção estive­rem completamente aptos a funcionar. Caso os dispositivos de proteção não es­tejam funcionando completamente, haverá perigo para
a vida e integridade física do operador ou de terceiros,
-
para o dispositivo e para outros bens materiais da empresa gestora
-
7
Antes de ligar o aparelho, providenciar o reparo dos dispositivos de segurança defeituosos por uma empresa especializada e autorizada.
Nunca burlar dispositivos de proteção ou colocá-los fora de operação.
As posições dos avisos de segurança e perigo no equipamento devem ser consul­tadas no capítulo „Informações gerais“ do manual de instruções do equipamento.
As falhas que podem prejudicar a segurança devem ser eliminadas antes do apa­relho ser ligado.
Trata-se da sua segurança!
Condições ambi­entais
Pessoal qualifi­cado
A operação ou o armazenamento do equipamento fora da área especificada não são considerados adequados. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes.
As informações de serviço deste manual de instruções são destinadas apenas pa­ra pessoal especializado qualificado. Um choque elétrico pode ser fatal. Não exe­cutar qualquer atividade diferente daquelas listadas na documentação. Isto também é válido mesmo se você for qualificado para tais atividades.
Todos os cabos e condutores devem estar firmes, intactos, isolados e com as di­mensões adequadas. Conexões soltas, cabos e condutores chamuscados, danifi­cados ou subdimensionados devem ser imediatamente reparados por empresa especializada e autorizada.
A manutenção e o reparo somente podem ser realizados por uma empresa auto­rizada.
Em peças adquiridas de terceiros, não há garantia de construção e fabricação conforme as normas de desgaste e segurança. Somente utilizar peças de repo­sição originais (válido também para peças padrão).
Não executar alterações, modificações e adições de peças no aparelho sem auto­rização do fabricante.
Informações so­bre os valores de emissão de ruídos
Medidas de com­patibilidade ele­tromagnética
Componentes em estado imperfeito devem ser substituídos imediatamente.
O módulo máximo de potência de som do inversor está indicado nos dados técni­cos.
O resfriamento do aparelho é realizado através de uma regulagem eletrônica da temperatura com o menor ruído possível e depende da potência implementada, da temperatura ambiente, da sujeira do aparelho e etc.
Não pode ser definido um valor de emissão relacionado ao local de trabalho para este aparelho, porque o nível da pressão do ruído depende muito da situação de montagem, da qualidade da rede, das paredes dos arredores e das características gerais do local.
Em casos especiais, mesmo cumprindo os valores limite de emissões normatiza­dos, podem ocorrer influências na área de aplicação prevista (por exemplo, se há equipamentos sensíveis no local da instalação ou quando o local de instalação
8
está próximo a receptores de rádio ou TV). Nesse caso, o operador deve adotar medidas adequadas para eliminar as falhas.
PT-BR
Energia de emergência
Direito autorais Os direitos autorais deste manual de instruções permanecem com o fabricante.
O sistema presente dispõe de uma função de energia de emergência. No caso de uma falha da rede elétrica pública, uma alimentação elétrica substituta é auto­maticamente estabelecida.
A etiqueta de alimentação de emergência anexa ao inversor deve ser colocada no distribuidor elétrico.
Nos trabalhos de manutenção e de instalação, são necessárias tanto uma sepa­ração da rede elétrica quanto a desativação da operação da energia substituta pela abertura do disjuntor CC integrado no inversor.
Dependendo das condições de irradiação e do estado de carregamento da bate­ria, a energia de emergência é automaticamente desativada ou ativada. Conse­quentemente, isso pode levar a um retorno inesperado da energia de emergência a partir do modo standby. Sendo assim, com a energia de emergência desativada, desligar todos os aparelhos conectados e não fazer nenhum trabalho de insta­lação na rede elétrica doméstica.
O texto e as imagens estão de acordo com o padrão técnico no momento da im­pressão. Sujeito a alterações. O conteúdo do manual de instruções não dá qual­quer direito ao comprador. Agradecemos pelas sugestões de aprimoramentos e pelos avisos sobre erros no manual de instruções.
Segurança de dados
O usuário é responsável por proteger os dados contra alterações dos ajustes da fábrica. O fabricante não se responsabiliza por configurações pessoais perdidas.
9
10
Informações gerais
11
12
Fronius Symo Hybrid
PT-BR
Conceito de dis­positivo
Estrutura do dispositivo: (1) Tampa da carcaça
(2) Inversor (3) Suporte de montagem (4) Área de conexão incluindo o in-
terruptor principal CC (5) Área de comunicação de dados (6) Cobertura da comunicação de
dados
O inversor híbrido converte a corrente contínua gerada pelos módulos solares em corrente alternada. Essa corrente alternada é alimentada continuamente para a tensão da rede na rede elétrica pública. A energia solar também pode ser arma­zenada em uma bateria conectada para o uso posterior.
O inversor híbrido é destinado ao uso em sistemas fotovoltaicos acoplados à re­de. É possível realizar uma operação de energia de emergência com o cabeamen­to adequado.
Graças a sua estrutura e a sua função, o inversor oferece a máxima segurança du­rante a montagem e na operação. O inversor monitora automaticamente a rede de energia aberta. Nos comporta­mentos anormais da rede, o inversor para automaticamente a operação e inter­rompe a alimentação da rede de energia (por exemplo, no desligamento da rede de energia, interrupção etc.). O monitoramento da rede é realizado por meio do monitoramento da tensão, da frequência e das condições de microrrede. Com o cabeamento correspondente, o inversor comuta para a operação de energia de emergência.
A operação do inversor é completamente automática. O inversor trabalha de modo que possa ser retirada a potência máxima possível dos módulos solares. Dependendo do ponto operacional, essa potência é armazenada na bateria, ali­mentada na rede elétrica ou utilizada para a rede doméstica na operação de energia de emergência.
Assim que o fornecimento de energia dos módulos solares não for mais suficien­te, a potência da bateria é alimentada na rede doméstica. Dependendo da confi­guração, também é possível usar a energia da rede elétrica pública para carregar a bateria.
Se a temperatura do inversor estiver alta demais, o inversor restringirá automati­camente a potência atual de saída ou de carregamento para se proteger ou desli­gará completamente na operação de energia de emergência. As causas de uma temperatura alta demais do dispositivo podem ser uma tempe­ratura ambiente alta ou uma dissipação insuficiente de calor (por exemplo, ao instalar os quadros de comando sem dissipação adequada de calor).
13
IMPORTANTE! A bateria só pode ser ligada quando o inversor estiver em modo de espera.
Utilização pre­vista
O inversor solar é apenas é destinado para o carregamento de corrente contínua dos módulos solares na bateria ou para converter a corrente contínua em corren­te alternada e fornecer energia para a rede de energia aberta ou para a rede doméstica na operação de energia de emergência. O uso impróprio inclui:
qualquer uso diferente do explicitado
-
modificações no inversor que não foram expressamente recomendadas pela
-
Fronius a instalação de componentes que não foram expressamente recomendados
-
ou vendidos pela Fronius a operação com uma bateria não recomendada pela Fronius
-
a operação com um medidor de energia não recomendado pela Fronius
-
O fabricante não se responsabiliza por danos decorrentes deste tipo de utili­zação. São anulados os direitos de garantia.
Também fazem parte da utilização prevista
a leitura completa e a observância de todos os manuais de instalação e de
-
instruções o cumprimento dos trabalhos de inspeção e de manutenção
-
Na construção do sistema fotovoltaico, garantir que todos os componentes do sistema fotovoltaico sejam somente operados dentro de sua área de operação permitida.
Avisos no equi­pamento
Levar em consideração todas as ações recomendadas pelo fabricante do módulo solar para a conservação em longo prazo das características do módulo solar.
Levar em consideração as regulamentações do operador da rede de distribuição para a alimentação de rede, para a operação de energia de emergência e para a operação dos sistemas de armazenamento.
O Fronius Symo Hybrid é um inversor acoplado à rede com função de energia de emergência, e não um inversor isolado. Por isso, as seguintes limitações na ope­ração de energia de emergência devem ser observadas:
pelo menos 1500 horas de operação podem ser realizadas na operação de
-
energia de emergência possibilidade de mais de 1500 horas de operação na operação de energia de
-
emergência, desde que não seja excedido 15% da duração da operação de ali­mentação da rede do inversor nos momentos atuais
No inversor, são exibidos avisos de alerta e símbolos de segurança. Esses avisos e símbolos de segurança não podem ser retirados ou pintados. Os avisos e símbo­los alertam para manuseios incorretos, que podem provocar graves danos pesso­ais e materiais.
14
6
6
6
6
6
Texto dos avisos de alerta:
PERIGO!
Símbolos de segurança: Perigo de danos pessoais e materi-
ais graves devido ao manuseio in­correto
Antes de usar as funções descritas,
os seguintes documentos devem ser totalmente lidos e compreendi­dos:
este manual de instruções
-
todos os manuais de instruções
-
dos componentes do sistema, do sistema fotovoltaico e, prin­cipalmente, as diretrizes de se­gurança
Tensão elétrica perigosa
Aguardar o tempo de descarrega-
mento dos capacitores!
PT-BR
Registro do pro­duto
Perigo devido à corrente elétrica.
Podem ocorrer ferimentos graves ou até a morte.
Antes de abrir o dispositivo, garantir que os lados de entrada e de saída este-
jam sem tensão. Aguardar o tempo de descarregamento dos capacitores (6 minutos).
Símbolos na placa de identificação:
Indicação CE - confirma a conformidade com as diretrizes e regulamentos aplicáveis da UE.
Indicação WEEE - Os resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos devem ser coletados separadamente e reciclados de forma ambientalmente correta, de acordo com a Diretiva Europeia e a legislação nacional.
Indicação RCM - testada de acordo com as exigências australianas e neozelandesas.
Por que eu preciso me registrar?
Com um registro fácil e gratuito, você se beneficia com mais anos de garantia. Você precisa preencher apenas algumas informações e confirmar o registro.
Quem pode registrar o dispositivo?
O contrato de garantia é estabelecido entre a Fronius e o titular da garantia (pro­prietário do equipamento instalado). Dessa forma, o registro deve ser realizado pelo titular da garantia, utilizando seu login do Solar.web. No caso de registro por terceiros, é necessária uma autorização. Infrações são de responsabilidade de quem as cometeu. Informações incorretas resultam na perda da garantia.
15
Como posso me registrar?
Registrando-se no site www.solarweb.com e clicando no campo „Registro de pro- duto“. Maiores informações estão disponíveis diretamente no registro do produto.
Onde posso encontrar o número de série do meu produto?
O número de série está na placa de identificação dos equipamentos Fronius. Na Solar Battery, usar somente os números de série que estão exibidos na ima­gem. Os números de série dos módulos de bateria individuais não são relevantes.
16
Fronius Solar Battery
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
PT-BR
Conceito de dis­positivo
Estrutura do dispositivo: (1) Módulo solar de gerenciamento
da bateria (2) Parte lateral (3) Tampa (4) Fusíveis (5) Conversor de dados (6) Módulo de bateria (1,2 kW/h
utilizável)
Com o Fronius Energy Package, a Fronius traz ao mercado um inversor com pos­sibilidade de armazenamento. Um componente essencial é a Fronius Solar Bat­tery, que contém uma bateria de íons de lítio. A Fronius Solar Battery comple­menta o inversor Fronius Hybrid com uma funcionalidade de armazenamento. Com isso, a energia solar dos módulos solares pode ser armazenada para uma utilização posterior. O sistema de armazenamento é adequado somente para a operação com inverso­res Fronius Hybrid.
Especificações de uso
Graças a sua estrutura e a sua função, o sistema de armazenamento oferece máxima segurança durante a montagem e na operação. É utilizada uma bateria de íons de lítio de alta performance na base de fosfato férrico (LiFePO4). Isso corresponde à mais nova tecnologia e atende aos mais elevados níveis de segu­rança.
A operação do sistema de armazenamento conectado com o inversor da Fronius é completamente automática.
Se por qualquer razão não for possível garantir uma carga correta das baterias do Fronius Energy Package por um longo período (várias semanas ou meses), reco­menda-se urgentemente realizar as seguintes etapas para evitar uma descarga profunda dos módulos de bateria:
Desligar o interruptor principal da Fronius Solar Battery
-
Remover os fusíveis CC do porta-fusíveis
-
Remover o conector de alimentação de cor laranja (POWER CONNECTOR)
-
dos módulos individuais da bateria
A Fronius Solar Battery somente é destinada a armazenar a corrente contínua do inversor Fronius Hybrid para uma utilização posterior. O uso impróprio inclui:
qualquer uso diferente do explicitado
-
modificações no sistema de armazenamento que não foram recomendadas
-
pela Fronius a instalação de componentes que não foram recomendados ou vendidos pela
-
Fronius a operação com um inversor não recomendado pela Fronius
-
a operação com um contador de energia não recomendado pela Fronius
-
17
O fabricante não se responsabiliza por danos decorrentes deste tipo de utili­zação. São anulados os direitos de garantia.
Também fazem parte da utilização prevista
a leitura completa e a observância de todos os manuais de instalação e de
-
instruções o cumprimento dos trabalhos de inspeção e manutenção
-
Levar em consideração as regulamentações da empresa de energia para a ali­mentação de rede e para a operação dos sistemas de armazenamento.
Ampliação da capacidade de armazenamento
Exatidão do es­tado da carga (SOC)
A Fronius Solar Battery oferece a possibilidade de expansão da capacidade de armazenamento, mesmo após a compra, até uma capacidade máxima de 9,6 kWh de energia utilizável. Essa expansão ocorre com o acréscimo de um módulo de bateria adicional e deve ser executada por um eletricista qualificado. A expansão é possível por até 2 anos após a data da compra, no entanto, pode ser realizada com no máximo 30 meses após a remessa à Fronius Áustria. Aumentos posteriores não são possíveis devido a razões técnicas. Levar em con­sideração as regulamentações da empresa de energia para a alimentação de rede e para a operação dos sistemas de armazenamento.
Adicionar ou substituir um módulo de memória pode levar a imprecisões no cálculo do estado da carga (SOC). Especialmente logo após a expansão, podem acontecer continuidades e saltos. Estes se limitam meramente à indicação do es­tado da carga e não têm nenhuma influência sobre a operação do aparelho.
Estado da carga em salto
Avisos no equi­pamento
18
Estado da carga em continuidade
Na bateria existem avisos de alerta e símbolos de segurança. Esses avisos e símbolos de segurança não podem ser retirados ou pintados. Os avisos e símbo­los alertam para manuseios incorretos, que podem provocar graves danos pesso­ais e materiais.
Símbolos de segurança - Texto dos avisos:
CUIDADO! O manuseio incorreto ou ignorar estes avisos e o manual de instruções pode causar riscos de calor, incêndio ou de corrente que podem causar lesões graves.
Ler o manual de instruções com atentamente e o utilize em conformida­de com as dicas de segurança!
Para evitar um choque elétrico
Não desmontar ou modificar
-
Não colocar água no dispositivo
-
Não colocar nenhum material estranho no dispositivo
-
Não tocar diretamente nas conexões
-
PT-BR
Para evitar um sobreaquecimento, incêndio, um choque elétrico ou lesões
Nenhum dispositivo não especificado para carregar
-
Não usar em salas com temperatura de 35 °C ou superior
-
Não usar em ambientes instáveis
-
Não expor a vibrações fortes
-
Para evitar um incêndio
Não fechar as conexões individuais em curto-circuito
-
Evitar sobreaquecimento
-
Comportamento em caso de emergência:
Incêndio:
a)
agentes extintores apropriados: Extintor de CO2 ou de pó, os extintores
-
com água podem causar choque elétrico. Informar os bombeiros
-
Informar as pessoas em risco
-
Desligar o interruptor principal
-
Desligar o interruptor FI
-
Inundação:
b)
Desligar o interruptor principal
-
Desligar o interruptor FI
-
Proteger o sistema contra água, bombear a água
-
Status operacional que não está claro (consulte também o capítulo "Status
c)
operacional que não está claro" na página 139):
Garantir ventilação suficiente
-
Desligar o interruptor principal
-
Desligar o interruptor FI
-
19
Diferentes modos de operação
Modos de ope­ração – Expli­cação dos símbo­los
Módulo solar
produz corrente contínua
Inversor – Inversor Fronius Hybrid
transforma a corrente contínua em corrente alternada e carrega a bateria. Com o monitoramento de sistema instalado, o inversor pode ser conectado a uma rede elétrica através da WLAN.
Bateria
é acoplada no lado da corrente contínua com o inversor e armaze­na a energia elétrica.
Consumidor no sistema fotovoltaico
consumidores conectados no sistema fotovoltaico (de 1 ou 3 fa­ses)
Medidor – Fronius Smart Meter
para uma gestão ideal de energia. O medidor pode ser montado no quadro de comando pelo seu eletricista. Com o uso de mais Smart Meters é possível criar um perfil de energia. Outros consu­midores ou geradores no sistema podem ser medidos e monitora­dos.
Função de energia de emergência
o inversor está preparado para a operação de energia de emergência. A função de energia de emergência deve ser realiza­da pelo seu eletricista no quadro de comando. O sistema fotovol­taico trabalha na operação de energia de emergência como uma ilha.
Fronius Ohmpilot
para o uso da energia em excesso para o tratamento de água quente.
Inversor adicional no sistema (por exemplo: Fronius Symo)
converte a corrente contínua em corrente alternada. Mas não po­de carregar baterias e não fica disponível em caso de energia de emergência.
Rede de energia
Modo de ope­ração – Inversor
20
O inversor Fronius Hybrid pode ser utilizado como inversor sem bateria conecta­da.
PT-BR
Modo de ope­ração – Inversor com bateria
Para poder realizar um controle sem falhas, não é permitida uma operação para­lela com outras baterias.
Para poder utilizar da melhor forma o consumo individual do seu sistema fotovol­taico, a bateria pode ser usada como um acumulador. A bateria é acoplada com o inversor no lado da corrente contínua. Portanto, não é necessária uma transfor­mação de corrente múltipla e o grau de eficiência é aumentado.
21
Modo de ope­ração – Inversor com bateria e mais Smart Me­ter
Modo de ope­ração - inversor com bateria, li­gado por CA a outro inversor
Modo de ope­ração – Inversor com bateria e função de ener­gia de emergência
22
IMPORTANTE! Na operação de energia de emergência é usada uma frequência nominal maior, a fim de evitar uma operação paralela indesejada com outros ge­radores.
Para poder realizar um controle sem falhas, não é permitida uma operação para­lela com outras baterias.
No sistema fotovoltaico híbrido completamente ampliado, o inversor pode:
alimentar corrente na rede elétrica
-
alimentar os dispositivos conectados no sistema fotovoltaico em caso de fa-
-
lha de energia ou carregar a energia em excesso na bateria.
-
PT-BR
Modo de ope­ração – Inversor com bateria, Ohmpilot e função de ener­gia de emergência
IMPORTANTE! No sistema fotovoltaico híbrido plenamente desenvolvido com o
Fronius Ohmpilot, este não pode ser operado em caso de falta de energia por razões técnicas. Por isso é aconselhável instalar o Ohmpilot fora do ramo de energia de emergência.
23
Modo de ope­ração – Inversor com bateria, in­versor adicional e função de energia de emergência
Estados operaci­onais (apenas para sistemas com bateria)
Os carregadores de bateria diferenciam diversos estados operacionais. Cada es­tado operacional atual pode ser visualizado no site do monitoramento de sistema ou no Solar.web.
Estado operacional Descrição
A bateria não está ativa. Ela pode ter sido desati-
Desativado
vada ou encontrado um erro. Não é possível se co­municar com a bateria ou com o medidor.
Operação normal O sistema se encontra em operação normal
O modo de serviço foi ativado. A bateria é carrega­da ou descarregada automaticamente até um va-
Modo de serviço
1)
lor definido de estado da carga e então permane­ce nesse valor até que o modo de serviço seja fina­lizado manualmente.
O Fronius Symo Hybrid recarrega a bateria para
Recarga forçada
compensar a autodescarga e para manter o estado da carga mínimo configurado (proteção contra descarga profunda).
Atingido o estado de car­ga mínimo
A bateria atingiu o mínimo estado da carga confi­gurado. A bateria não pode mais ser descarregada até que aconteça uma nova carga.
24
Modo de baixo consumo de energia
Modo de calibração
1)
O sistema foi colocado no modo de baixo consu­mo de energia. Todos os LEDs e o display da bate-
ria permanecem escuros1). O modo de baixo con­sumo de energia é finalizado automaticamente as­sim que fica disponível um excedente de energia suficiente.
O sistema se encontra no modo de calibração. Se não houver energia FV (fotovoltaica) suficiente pa­ra atingir os 100%, a bateria será carregada cicli­camente por calibração interna até os 100%. Sob determinadas circunstâncias (dependendo das condições meteorológicas, microciclos, tempera­tura, etc.), isso pode levar mais tempo.
Estado operacional Descrição
Proteção de descarga profunda
1)
Início
O Fronius Symo Hybrid recarrega a bateria para compensar a autodescarga e para manter o estado da carga mínimo.
O sistema de armazenamento é iniciado no modo de baixo consumo de energia (Standby [Espera]).
1) Disponível apenas para Fronius Solar Battery.
PT-BR
25
Modo de operação de energia de emergência
Pré-requisitos para a operação da corrente de emergência
Para poder utilizar a função da corrente de emergência do inversor híbrido, de­vem ser atendidos os seguintes pré-requisitos:
Cabeamento correto do sistema de corrente de emergência na eletroinsta-
-
lação (ver o documento „Fronius Energy Package – exemplos de comutação de corrente de emergência“). O Fronius Smart Meter deve ser montado e configurado no ponto de alimen-
-
tação. Firmware atual no inversor – se necessário, realizar atualização de firmware.
-
A etiqueta de alimentação de emergência anexa ao inversor deve ser coloca-
-
da no distribuidor elétrico. Selecionar o setup alternativo (de corrente de emergência) no menu CON-
-
FIG do inversor (ver as instruções de instalação). Realizar as configurações necessárias na área da corrente de emergência no
-
menu de atribuições IO (site de monitoramento de sistema da Fronius → Configurações → Atribuição IO → Corrente de emergência). Na visão geral do sistema, definir a corrente de emergência no modo de ope-
-
ração como „Auto“ (site de monitoramento de sistema da Fronius → Configu­rações → Monitoramento de sistema → Modo de operação da corrente de emergência).
Caso haja inversores adicionais no sistema, instalá-los fora do circuito de emergência, mas dentro do Fronius Smart Meter – ver Modo de operação – In-
versor com bateria, inversor adicional e função de energia de emergência na
página 24.
Transição da operação de ali­mentação da re­de na operação de energia de emergência
AVISO! A operação da corrente de emergência não é possível com as baterias da
série LG Chem ResuH.
A rede elétrica pública é monitorada pela proteção de rede e sistema dentro
1. do inversor (proteção NA) e pelo Fronius Smart Meter conectado.
A rede elétrica pública foi interrompida ou parâmetros individuais da rede
2.
elétrica não foram atingidos ou foram ultrapassados.
O inversor realiza as medidas necessárias em conformidade com as normas
3. nacionais e, depois, é desligado. O inversor inicia com o modo de operação de energia de emergência após um
4. período de verificação. Todos os consumidores na residência que estão conectados no circuito de
5. energia de emergência são alimentados pela bateria e pelos módulos solares. Os outros consumidores não são alimentados e são separados com segu­rança.
26
Transição de uma operação de energia de emergência para uma operação de alimentação da rede
O inversor funciona em modo de energia de emergência.
1.
A rede elétrica pública voltou a funcionar corretamente.
2. O Fronius Smart Meter mede o parâmetro da rede na rede elétrica pública e
3. transmite essas informações ao inversor. A estabilidade da rede elétrica pública retornada é determinada pelo teste
4. dos valores medidos do Fronius Smart Meter. O inversor encerra o modo de energia de emergência.
5. Todos os circuitos elétricos voltam a ser conectados à rede elétrica pública e
6. são alimentados pela rede. O inversor pode iniciar novamente com o modo de operação de alimentação
7. da rede após as verificações necessárias de rede.
PT-BR
Restrições no modo de ope­ração de energia de emergência
No modo de operação de energia de emergência, alguns aparelhos elétricos po­dem funcionar incorretamente por causa da alta corrente de partida (por exem­plo: geladeiras ou freezers). É recomendado desligar os consumidores desne­cessários no modo de operação de energia de emergência.
A conversão para o modo de operação acoplado à rede elétrica no modo de ope­ração de energia de emergência dura um período curto. Portanto, o sistema de carregamento de baterias com função de energia de emergência não pode ser utilizado como fornecimento de energia sem interrupções para computadores, por exemplo.
Se não houver nenhuma energia disponível da bateria ou dos módulos solares no modo de operação de energia de emergência, o modo de operação de energia de emergência é encerrado automaticamente, independentemente de a rede elétri­ca pública estar disponível ou não. Fronius Solar Battery Se houver energia suficiente disponível novamente a partir dos módulos solares, a operação de energia de emergência começa novamente automaticamente. BYD Battery-Box Premium: O sistema deve ser reiniciado manualmente assim que houver energia suficiente dos módulos solares ou quando a rede elétrica pública estiver novamente disponível. Para a sequência correta de ativação, ver capítulo BYD Battery-Box Premium na página 34.
Em caso de consumo de energia excessivo, interromper o modo de operação de energia de emergência. Aparecerá a mensagem de status „143 – Sobrecarga da energia de emergência“. Deve ser observada a potência máxima no modo de ope­ração de energia de emergência em conformidade com os dados técnicos!
Energia de emergência e modo de econo­mia de energia
Se o inversor rodar no modo de operação de energia de emergência, o modo de baixo consumo de energia será automaticamente ativado. Sob as seguintes con­dições, a bateria e o inversor são colocados no modo de economia de energia, após uma espera de 8 a 12 minutos:
A bateria está descarregada até o estado da carga mínimo e não recebe ener-
-
gia dos módulos solares. O inversor encontra-se num estado de erro, que não é validado automatica-
-
mente (por exemplo, sobrecarga múltipla). O inversor é colocado no modo de baixo consumo de energia (operação em
-
standby) através da configuração do display.
27
Se a bateria e o inversor estiverem no modo de economia de energia, o sistema é reativado com as seguintes ações (só se aplica à Fronius Solar Battery):
Existe energia suficiente dos módulos solares.
-
A rede elétrica pública volta a funcionar.
-
O interruptor POWER da bateria é desligado e ligado.
-
Para mais informações sobre o modo de economia de energia, consulte o capítulo
Modo de baixo consumo de energia na página 29
Fronius Ohmpi­lot e operação de energia de emergência
O Fronius Ohmpilot não é indicado para a operação de energia de emergência. Se um Fronius Ohmpilot estiver disponível, instalá-lo fora da rede de energia de emergência (consulte Modo de operação – Inversor com bateria, Ohmpilot e
função de energia de emergência na página 23).
AVISO!
Risco decorrente de Ohmpilot ativo durante operação de energia de emergência.
Falha na alimentação de energia de emergência pode ser a consequência.
Jamais ativar o boost mode (modo de impulso) do Ohmpilot.
Desligar o disjuntor do Fronius Ohmpilot (se houver).
As funções que excedem os limites de potência na operação de energia de
emergência já devem ser desativadas antes de uma queda de rede.
Desativar as funções que excedem os limites de potência na operação de energia de emergência:
Passar a medição da barra de aquecimento do Ohmpilot para o modo manual
1
(em „Geral – Configurações gerais – Aquecimento 1 – Manual“). Desativar as configurações „Proteção contra legionelas (h)“ e „Ajustar decur-
2
so do dia“ (em „Geral – Configurações gerais – Aquecimento 1“).
28
Modo de baixo consumo de energia
PT-BR
Informações ge­rais
Condições de desligamento da Fronius Solar Battery e do Fro­nius Symo Hy­brid
O modo de baixo consumo de energia (standby) serve para reduzir o consumo próprio do sistema. Ele está disponível a partir da versão do software 1.4.1-11 do monitoramento de sistema. Tanto o inversor como a bateria são colocados auto­maticamente no modo de baixo consumo de energia sob determinadas con­dições.
Fronius Symo Hybrid
Se a bateria estiver vazia e nenhuma energia fotovoltaica estiver disponível, o in­versor troca para o modo de baixo consumo de energia. Somente é mantida a co­municação do inversor com o Fronius Smart Meter e o Fronius Solar.Web.
Fronius Solar Battery
No modo de baixo consumo de energia da bateria, a indicação permanece escura. No Solar.web, o modo de baixo consumo de energia é mostrado por um „i“ no símbolo de bateria. Na visualização do balanço energético, o estado da carga da Fronius Solar Battery não é exibido para o período do modo de baixo consumo de energia.
BYD Battery-Box Premium
No Solar.web, o modo de baixo consumo de energia é mostrado por um „i“ no símbolo de bateria.
O estado da carga da bateria é menor ou igual ao estado da
carga mínimo inserido.
A potência dos módulos solares é menor do que 50 W.
A potência momentânea de carga e descarga da bateria é me-
nor do que 100 W.
Existem menos que 50 W disponíveis para carregar a bateria.
A potência de alimentação na rede elétrica pública deve ser pelo menos 50 W menor do que a potência atualmente ne­cessária na rede doméstica.
Se todas as condições de desligamento forem atendidas, a bateria comutará para o modo de economia de energia dentro de 6 minutos. Esse atraso garante que a realização de pelo menos um reinício do inversor.
O inversor alterna automaticamente para o modo de baixo consumo de energia de acordo com a bateria.
Energia de emergência:
Se a função de energia de emergência foi ativada, a bateria não troca para o mo­do de baixo consumo de energia na operação da rede elétrica. Caso contrário, não é possível garantir um darkstart (arranque sem rede elétrica e alimentação fotovoltaica) do sistema híbrido. Durante a operação da energia de emergência, se o estado da carga ficar abaixo mínimo, a bateria troca para o modo de economia de energia.
29
Condições de ativação do Fro­nius Symo Hy­brid e da Fronius Solar Battery
Caso especial Quando o inversor não estiver em operação por 8 - 12 minutos (por exemplo: de-
Se uma das seguintes condições ocorrer por, pelo menos, 30 segundos, o modo de baixo consumo de energia será encerrado:
O modo de baixo consumo de energia não é mais aplicável por causa de uma
-
configuração alterada no site do inversor. Existem mais que 50 W disponíveis para carregar a bateria. A potência de ali-
-
mentação na rede elétrica pública deve ser pelo menos 50 W maior do que a potência atualmente necessária na rede doméstica. Se uma redução dinâmica de potência de 0 estiver configurada ou se o siste-
-
ma funcionar na operação de energia de emergência, a potência de alimen­tação na rede elétrica pública será sempre menor do que a potência ne­cessária na rede doméstica. Para esse caso, existe uma condição própria (redução dinâmica de potência < 300 W ou operação da energia de emergência ativa): Se a potência fotovoltai­ca estiver acima do limite predefinido (50 W), o modo de baixo consumo de energia será encerrado. Um carregamento de bateria em uma rede elétrica aberta é solicitado pelo
-
site. A bateria é recarregada e então, o estado da carga mínimo é reestabelecido
-
ou é executada uma calibração. A Fronius Solar Battery é despertada assim que o Symo Hybrid gera energia
-
solar. Isto garante o funcionamento confiável da bateria.
vido a um erro), ou acontece uma interrupção da conexão elétrica entre o inver­sor e a bateria, a bateria deve ser trocada em ambos os casos no modo de baixo consumo de energia. Isso reduz a autodescarga da bateria.
Indicação nos aparelhos e nas User Interfaces
Durante o modo de baixo consumo de energia:
LED de status laranja acende
-
A página da Web do inversor está acessível
-
Todos os dados disponíveis foram salvos e enviados ao Solar.web
-
Os dados atuais disponíveis são visíveis no Solar.web
-
O modo de baixo consumo de energia é representado no site do inversor e no So­lar.web por um „i“ ao lado do símbolo da bateria na visão geral do sistema.
30
Loading...
+ 122 hidden pages