/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
Fronius DC Box 60/12
Bedienungsanleitung
DEEN-USFRITESZH
Photovoltaik-Anlage
Operating Instructions
Photovoltaic system
Mode d’emploi
Installation photovoltaïques
Istruzioni per l’uso
Impianto fotovoltaico
Manual de instrucciones
Instalación fotovoltaica
42,0410,1584008-13122012
Sehr geehrter Leser
DE
Einleitung
Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem
technisch hochwertigen Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit
diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die
vielfältigen Möglichkeiten Ihres Fronius-Produktes kennen. Nur so können Sie seine
Vorteile bestmöglich nutzen.
Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften und sorgen Sie so für mehr Sicherheit am Einsatzort des Produktes. Sorgfältiger Umgang mit Ihrem Produkt unterstützt
dessen langlebige Qualität und Zuverlässigkeit. Das sind wesentliche Voraussetzungen
für hervorragende Ergebnisse.
„GEFAHR!“ Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr.
Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
„WARNUNG!“ Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche
Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und
schwerste Verletzungen die Folge sein.
„VORSICHT!“ Bezeichnet eine möglicherweise schädliche
Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder
geringfügige Verletzungen sowie Sachschäden die Folge sein.
HINWEIS!
Wichtig!
Vorkehrungen
für ein gefahrloses Arbeiten
„HINWEIS!“ bezeichnet die Gefahr beeinträchtigter Arbeitsergeb-
nisse und möglicher Schäden an der Ausrüstung.
„Wichtig!“ bezeichnet Anwendungstipps und andere besonders
nützliche Informationen. Es ist kein Signalwort für eine schädliche
oder gefährliche Situation.
Wenn Sie eines der im Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ abgebildeten Symbole sehen, ist erhöhte Achtsamkeit erforderlich.
WARNUNG! Solarmodule können bei Licht lebensgefährliche
Spannungen erzeugen und Solarmodule lassen sich nicht
abschalten! Um ein gefahrloses Arbeiten zu gewährleisten, sind
daher bei der Installation besondere Vorkehrungen zu treffen.
Solarmodule gegebenenfalls abdecken.
Installations- und Servicearbeiten nur von elektrotechnisch geschultem
Fachpersonal durchführen lassen!
Die Fronius DC Box 60/12 nicht im explosionsgefährlichen Bereich
montieren.
2
Vorkehrungen
für ein gefahrloses Arbeiten
(Fortsetzung)
Der Anschluss der Solarmodul-Stränge darf nur im spannungsfreien
Zustand erfolgen; bei Anschlussarbeiten den Stromkreis der Solarmodule
an anderer Stelle unterbrechen oder die Solarmodule abdecken.
Die DC-Spannung der Photovoltaik-Anlage darf im Leerlauf eine
Spannung von 850 V DC nicht überschreiten!
Deckel der Fronius DC Box 60/12 ständig geschlossen halten!
Bei Reparatur- und Wartungsarbeiten immer zuerst den Wechselrichter
netzseitig (AC-Seite) trennen, dann den DC-Freischalter im
Wechselrichter öffnen (falls vorhanden).
Die Fronius DC Box 60/12 im Inneren erd- und kurzschluss-sicher
verdrahten.
Bei den Anschlüssen auf richtige Polarität achten.
DE
3
Allgemeines
Gerätekonzept
Wechselrichter
Die Fronius DC Box 60/12 ist für
den Einsatz in netzgekoppelten
Photovoltaikanlagen mit mehreren
Solarmodulsträngen konzipiert.
6 bis 12 Solarmodul-Stränge können am Eingang der Fronius DC
Box 60/12 zusammengefasst werden, um diese am Ausgang auf je
eine DC+ und DC- Hauptleitung zu
reduzieren.
Fronius DC Box 60/12 (offen)
Die Fronius DC Box 60/12 ist für den Betrieb mit folgenden Wechselrichtern geeignet:
-Fronius IG 15 / 20 / 30 / 40
-Fronius IG 60 HV
-Fronius IG Plus
-Fronius IG Plus V
-Fronius IG TL
Diese Wechselrichter verfügen über einen integrierten ÜberspannungsSchutz auf der DC-Eingangsseite. In der Fronius DC Box 60/12 sind daher
keine Überspannungs-Begrenzer notwendig.
Falls ein Überspannungs-Schutz Typ 1 oder Typ 2 gewünscht ist, kann
dieser in der Fronius DC Box 60/12 auf der dafür vorgesehenen Hutschiene montiert werden.
HINWEIS! Der Einsatz von anderen Wechselrichtern, die keinen
integrierten Überspannungs-Schutz auf der DC-Eingangsseite
aufweisen, ist daher nicht bedenkenlos möglich!
Wichtig! Beim Betrieb der DC Box 60/12 in Verbindung mit den Wechselrichtern Fronius IG 15 / 20 / 30 / 40 und Fronius IG 60 HV ist kein DCFreischalter in der Photovoltaik-Anlage vorhanden. Gegebenenfalls geeigneten DC-Freischalter vorsehen.
Optional kann ein handelsüblicher Überspannungsschutz in der Fronius
DC Box 60/12 montiert werden.
max. Eingangsspannung im Leerlauf850 V
max. Eingangsstrom60 A
max. Eingangsstrom pro Sicherungshalter20 A
max. Stranganzahl (mit integrierter Solarmodul-Sicherung)12
max. Leitungs-Querschnitt für Klemmen an der Solarmodul-Seite6 mm²
max. Leitungs-Querschnitt für Klemmen an der Wechselrichter-95 mm²
Seite
Verschraubung zur Kabelfixierung an der Solarmodul-SeiteM16
Verschraubung zur Kabelfixierung an der Wechselrichter-SeiteM32
SchutzartIP 66
SchutzklasseII
Umgebungsbedingungen-25°C - +55°C
-13°F - +131°F
Verwendete
Abkürzungen
und Bezeichnungen
Abmessungen (ohne Verschraubungen)330 x 440 x 137 mm
12.99 x 17.32 x 5.39 in.
DC-Kabel ‘OUT’DC-Ausgangskabel von der Fronius DC Box 60/12
zum Wechselrichter;
Die Polarität der DC-Kabel ‘OUT’ hängt davon ab, wie
die Solarmodul-Stränge an der Fronius DC Box 60/12
angeschlossen werden.
DC-Kabel ‘IN’Solarmodul-Stränge von den Solarmodulen zur Froni-
us DC Box 60/12;
ein Solarmodul-Strang besteht jeweils aus einem
DC+ Kabel und einem DC- Kabel.
5
Gerätebeschreibung
WARNUNG! Fehlbedienung kann schwerwiegende Personen-
und Sachschäden verursachen. Beschriebene Funktionen erst
anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und
verstanden wurden:
-diese Bedienungsanleitung
-sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere Sicherheitsvorschriften
Sicherheit
Gerätebeschreibung
Fronius DC
Box 60/12
(1)
(2)
(3)
(13)
(12)
(4)
(5)
(6)
Fronius DC Box 60/12
(7)
(11)
(10)
(9a)
(9)(8)
(14)
(15)
Pos.Beschreibung
(1)Montagebohrung / Aufnahme der Deckelschrauben
(2)Hutschiene
zur Montage eines handelsüblichen Überspannungsschutz
(3)Anschluss M10 für DC-Kabel ‘OUT’
6
Gerätebeschreibung
Fronius DC
Box 60/12
(Fortsetzung)
Pos.Beschreibung
(4)Anschlussklemmen für DC-Kabel ‘IN’
Kabelquerschnitt 2,5 - 6 mm²
(5)Montagebohrung / Aufnahme der Deckelschrauben
(6)metrische Verschraubung M32 für DC-Kabel ‘OUT’
Kabeldurchmesser 18 - 25 mm
(7)metrische Verschraubung M20 für Erdungskabel
Kabeldurchmesser 6 - 12 mm
Nur bei optionaler Verwendung eines Überspannungsschutzes
erforderlich.
(8)metrische Verschraubungen M16 für DC-Kabel ‘IN’
Kabeldurchmesser 5 - 10 mm
(9)Druckausgleichs-Membran
(9a)metrische Verschraubung M32 für DC-Kabel ‘OUT’
Kabeldurchmesser 18 - 25 mm
(10)Montagebohrung / Aufnahme der Deckelschrauben
(11)Anschlussklemmen mit Sicherungshaltern für DC-Kabel ‘IN’
Kabelquerschnitt 2,5 - 6 mm²
DE
(12)Anschluss M10 für DC-Kabel ‘OUT’
(13)Montagebohrung / Aufnahme der Deckelschrauben
(14)Deckel
(15)Deckelschrauben (4 x)
Wichtig! Metrische Verschraubungen und Blindverschraubungen sind bei
Auslieferung nicht an der Fronius DC Box 60/12 montiert, sondern werden
nur beigelegt.
7
Fronius DC Box 60/12 montieren
Dübel und
Schrauben
Standortwahl
Je nach Untergrund sind unterschiedliche Dübel und Schrauben für die
Montage der Fronius DC Box 60/12 erforderlich. Dübel und Schrauben
sind daher nicht im Lieferumfang der Fronius DC Box 60/12 enthalten. Der
Monteur ist für die richtige Auswahl von passenden Dübeln und Schrauben selbst verantwortlich.
Beachten Sie bei der Auswahl des Standortes folgende Kriterien:
-Installation nur auf festem Untergrund
-Die Umgebungstemperatur darf -25 °C nicht unter- und +55 °C nicht
überschreiten
-Die Fronius DC Box 60/12 kann im geschützten Außenbereich montiert werden; unmittelbare Nässeeinwirkung vermeiden.
-Vor direkter Sonneneinstrahlung und Witterungseinflüssen schützen
-Wenn möglich unter den Solarmodulen montieren
HINWEIS! Um Verzug an
der Fronius DC-Box 60/12
zu verhindern, das Gerät
nur auf einer ebenen Fläche montieren!
8
MontagelageDie Fronius DC Box 60/12 muss vertikal mit nach unten zeigenden Kabel-
ein- und -ausgängen montiert werden.
DE
Fronius DC
Box 60/12
montieren
1
2
5
5
1
3
5
5
4
3
1
2
4
2
1
2
4
3
4
3
4
4x
1
2
3
5
9
Kriterien zur richtigen Auswahl von Strangsicherungen
AllgemeinesDurch die Verwendung von Strangsicherungen in der Fronius DC Box
60/12 werden Solarmodule zusätzlich abgesichert.
Ausschlaggebend für die Absicherung der Solarmodule ist der maximale
Kurzschluss-Strom ISC des jeweiligen Solarmodules.
Kriterien zur
richtigen Auswahl von
Strangsicherungen
Auswirkungen
von zu klein
ausgelegten
Sicherungen
Bei der Absicherung der Solarmodul-Stränge müssen pro SolarmodulStrang folgende Kriterien erfüllt sein:
-IN > 1,5 x I
-IN < 2,00 x I
-UN >/= max. Eingangsspannung des verwendeten Wechselrichters:
Fronius IG 15 - 60........... 530 V DC
Fronius IG Plus ............... 600 V DC
Fronius IG-TL ................. 850 V DC
-Sicherungsdimensionen: Durchmesser 10,3 x 35 - 38 mm
IN......... Nenn-Stromwert der Sicherung
ISC....... Kurzschluss-Strom bei Standard-Testbedingungen (STC) gemäß
Datenblatt der Solarmodule
UN....... Nenn-Spannungswert der Sicherung
Bei zu klein ausgelegten Sicherungen ist der Nenn-Stromwert der Sicherung kleiner als der Kurzschluss-Strom des Solarmodules.
Auswirkung:
Die Sicherung kann bei intensiven Lichtverhältnissen auslösen.
SC
SC
Empfehlung
für die Sicherungen - Anwendungsbeispiel
HINWEIS! Nur Sicherungen auswählen, deren Nennspannung
größer oder gleich der max. Eingangsspannung des verwendeten
Wechselrichters ist!
z.B.: Maximaler Kurzschluss-Strom (ISC) des Solarmodules = 5,75 A
Entsprechend der Kriterien zur richtigen Auswahl von Strangsicherungen
muss der Nenn-Stromwert der Sicherung größer sein als das 1,5-fache
des Kurzschluss-Stromes:
5,75 A x 1,5 = 8,625 A
gemäß Tabelle ‘Sicherungen’ zu wählende Sicherung : 50 215 06.10 mit
10,0 A und Nennspannung 900 V AC / DC.
Tabelle ‘Sicherungen’ : Auszug von passenden Sicherungen, z.B. SIBA-Sicherungen für
900 V AC / DC
DE
11
Strangsicherungen einsetzen
Strang-Zur Absicherung der Solarmodule die Strangsicherungen entsprechend
sicherungen
auswählen
den Angaben des Solarmodul-Herstellers oder gemäß Abschnitt ‘Kriterien
zur richtigen Auswahl von Strangsicherungen’ auswählen:
-max. 20 A je Sicherungshalter
-max. 12 Solarmodul-Stränge
-max. 60 A Eingangsstrom gesamt
-Sicherungsdimensionen: Durchmesser 10,3 x 35 - 38 mm
Wichtig!
-Sicherheitsbestimmungen der Solarmodule beachten
-Anforderungen seitens des Solarmodul-Herstellers beachten
Strangsicherungen einsetzen
HINWEIS! Strangsicherungen entsprechend der Anzahl der vor-
handenen Solarmodule in die Sicherungshalter einsetzen.
1
1
2
2
2
1
12
Fronius DC Box 60/12 mit dem Wechselrichter
verbinden
DE
Sicherheit
Vorbereitung
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr
durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Vor allen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
1
1
2
2
1
2
4
3
5
6
8
7
DC-Kabel
‘OUT’ an der
Fronius DC
Box 60/12
anschließen
HINWEIS! Beim Festziehen der Sechskant-Mutter mittels Gabel-
schlüssel an der Sechskant-Mutter * am Gewindebolzen gegenhalten.
Anzugsmoment 15 Nm
*
1
2
3
*
4
5
6
2
11
11
1
12
Anzugsmoment 7 Nm
11
HINWEIS! DC-Kabel ‘OUT’ entsprechend ihrer vorgesehenen
Polarität kennzeichnen.
11
13
Fronius DC
Box 60/12 mit
dem Wechselrichter verbinden
1. DC-Kabel ‘OUT’ gemäß Bedienungsanleitung des Wechselrichters am
1
Wechselrichter anschließen
HINWEIS! Beim Anschließen folgende Punkte beachten:
-Ist eine Solarmodul-Erdung erforderlich oder vorhanden?
Falls ja, Besonderheiten der jeweiligen Solarmodul-Erdung
berücksichtigen
-Bei einer Solarmodul-Erdung müssen Strangsicherungen
immer im nichtgeerdeten Zweig sein.
-DC-Kabel ‘OUT’ polrichtig am Wechselrichter anschließen
14
Solarmodul-Stränge an der Fronius DC Box 60/12
anschließen
DE
Sicherheit
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr
durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Vor allen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
VorbereitungHINWEIS! Metrische Verschraubungen entsprechend der Anzahl
der vorhandenen Solarmodul-Stränge einsetzen, in leere Positionen Blindverschraubungen einsetzen.
In den folgenden Arbeitsschritten wird der Anschluss von 10 SolarmodulSträngen dargestellt.
1
4
3
5
1
2
SolarmodulStränge an der
Fronius DC
Box 60/12
anschließen
Anzugsmoment:
M16 ... 2,5 Nm
M20 ... 4,0 Nm
HINWEIS! An den Anschlussklemmen für DC-Kabel ‘IN’ und an
den Anschlussklemmen mit Sicherungshaltern für DC-Kabel ‘IN’
nur jeweils DC Kabel mit gleicher Polarität anschließen.
HINWEIS! Bei DC-Kabeln, die an den Anschlussklemmen mit
Sicherungshaltern angeschlossen werden sicherstellen, dass im
jeweiligen Sicherungshalter eine Sicherung eingesetzt ist.
15
SolarmodulStränge an der
Fronius DC
Box 60/12
anschließen
(Fortsetzung)
1
1
2
3
4
2
1
22
3
4
Abschließende Tätigkeiten
Anzugsmoment 0,8 Nm
3
1111
1111
Anzugsmoment 2,5 Nm
HINWEIS!
-Mit den DC-Kabeln der Solarmodule außerhalb der Geräte
eine Schleife bilden
-Geeignete Zugentlastung vorsehen, dass nicht das volle
Kabelgewicht auf die Gerätewand einwirkt
x20
1112
Anzugsmoment 0,8 Nm
4
3
1
1
2
1111
1111
4
1
1
5
DC IN
16
Sicherungen tauschen
DE
Sicherheit
Vorbereitung
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können
schwerwiegende Sach- und Personenschäden verursachen.
Nachfolgend beschriebene Tätigkeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die
Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr
durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Vor allen Wartungsarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
Verbindung zu den AC-Zuleitungen mittels AC-Trenneinrichtung für
1
den Wechselrichter unterbrechen
Solarmodul-Stränge zur Fronius DC Box 60/12 unterbrechen
2
Ein deutlich lesbares und verständliches Warnschild gegen Wieder-
3
einschalten und Wiederzusammenführen von geöffneten / unterbrochenen Verbindungen anbringen
Sicherung
tauschen
Solarmodul-Stränge auf Spannungsfreiheit überprüfen
4
Solarmodul-Stränge kurzschließen
5
Deckel abmontieren
6
6
Sicherungshalter an den Klemmen auf Durchgang überprüfen
7
HINWEIS! Zur Absicherung der Solarmodule ausschließlich
Sicherungen verwenden, die den Kriterien zur richtigen Sicherungsauswahl entsprechen.
Sicherungsdimensionen: Durchmesser 10,3 x 35 - 38 mm
1
1
2
2
1
2
2
17
tauschen
(Fortsetzung)
de Tätigkeiten
Ursache für defekte Sicherung eruieren und behebenSicherung
3
Deckel montierenAbschließen-
1
Kurzschluss der Solarmodul-Stränge aufheben
2
Solarmodul-Stränge zur Fronius DC Box 60/12 schließen
3
Verbindung zu den AC-Zuleitungen mittels AC-Trenneinrichtung für
4
den Wechselrichter wieder herstellen
18
Fehlersuche, Fehlerbehebung
DE
Sicherheit
Fehlersuche,
Fehlerbehebung
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können
schwerwiegende Sach- und Personenschäden verursachen.
Nachfolgend beschriebene Tätigkeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die
Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
Leistungsabfall am Wechselrichter
Ursache:Eine oder mehrere Sicherungen defekt
Behebung:Defekte Sicherungen austauschen
Sicherung defekt
Ursache:Übertemperatur in der Fronius DC Box 60/12 (z.B.
durch direkte Sonneneinstrahlung)
Behebung:Gegebenenfalls andere Montageposition für die Fro-
nius DC Box 60/12 vorsehen (eventuell unter den
Solarmodulen); defekte Sicherung austauschen
Ursache:Solarmodul-Strang defekt
Behebung:Defekt im Solarmodul-Strang beheben, defekte Si-
cherung austauschen
Ursache:Sicherung mit zu geringem Nenn-Stromwert wurde
verwendet (Nenn-Stromwert der Sicherung kleiner als
der maximale Kurzschluss-Strom des Solarmodules)
Behebung:Defekte Sicherung austauschen, Sicherung mit pas-
Ursache:Verbindungsfehler
Behebung:DC-Kabel ‘OUT’ auf Beschädigung überprüfen,
(Klemm)-Anschlüsse überprüfen
Ursache:Verpolung der DC-Kabel ‘OUT’
Behebung:DC-Kabel ‘OUT’ polrichtig an der Fronius DC Box 60/
12 anschließen
19
20
Dear Fronius Customer,
Introduction
Thank you for choosing Fronius - and congratulations on your new, high-quality, hightech Fronius product. This introduction should provide you with general information
about the equipment. Please read it carefully to learn about the many great features of
your new Fronius product. This is the best way to get the most out of all the advantages
that it has to offer.
Please also note the safety information and the safety precautions for the product
installation location. Following all product instructions will ensure long-lasting quality and
reliability. And these are the essential ingredients for outstanding results.
„DANGER!“ Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
„WARNING!“ Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
„CAUTION!“ Indicates a potentially harmful situation which, if
not avoided, may result in minor and moderate injury or property damage.
„NOTE!“ Indicates a situation which could adversely affect work
results and may cause damage to equipment.
Important
Safety Precautions
„Important!“ Highlights tips for correct operation and other parti-
cularly useful information.
It is not a signal word for a harmful or dangerous situation.
Please pay special attention when one of the above symbols
appears in the manual.
WARNING! Solar modules can generate dangerous voltages in
light and solar modules cannot be turned off. To ensure a safe
work environment, special precautions should be taken for
installation. If required, solar modules should be covered.
Installation and servicing should only be carried out by trained, qualified
personnel.
The Fronius DC Box 60/12 should not be installed in potentially explosive
areas.
2
Safety Precautions
(continued)
The solar module strings may be connected only while in a de-energized
state. The circuit of the solar modules should be interrupted at another
location or the solar modules should be covered during installation.
The photovoltaic system DC voltage should not exceed a voltage of 850 V
DC in a no-load situation.
The cover of the Fronius DC Box 60/12 should be kept closed.
For repair and maintenance work, the inverter should always first be
disconnected from the grid (AC side), then the DC disconnect in the
inverter should be opened (if available).
The Fronius DC Box 60/12 should be wired on the inside with a ground
and short circuit protection.
When connecting, ensure correct polarity.
EN-US
3
General
Device
Concept
Inverter
The Fronius DC Box 60/12 is designed for use in grid-connected photovoltaic systems with several solar
module strings.
Six to twelve solar module strings
can be integrated at the input of the
Fronius DC Box 60/12 to reduce
these at the output to one DC+ and
one DC- main line.
Fronius DC Box 60/12 (open)
The Fronius DC Box 60/12 is designed for use with the following inverters:
-Fronius IG 15 / 20 / 30 / 40
-Fronius IG 60 HV
-Fronius IG Plus
-Fronius IG Plus V
-Fronius IG TL
These inverters have integrated overvoltage protection on the DC input
side.
For this reason, no overvoltage limiter is required in the Fronius DC Box
60/12.If type 1 or type 2 overvoltage protection is desired, it can be installed in the Fronius DC Box 60/12 on the DIN rail provided for this purpose.
NOTE! Other inverters that do not have integrated overvoltage
protection on the DC input side cannot be used without due consideration.
Important! With operation of the DC Box 60/12 in conjunction with the
inverters Fronius IG 15, 20, 30, 40 and Fronius IG 60 HV, there is no DC
disconnect in the photovoltaic system. If required, provide a suitable DC
disconnect.
4
Scope of
supply
-1 Fronius DC Box 60/12
-2 M32 metric screw joints including counter nuts
-24 M16 metric screw joints including counter nuts
-12 M16 threaded plugs
-1 M20 metric screw joint including counter nut
-1 M20 metric threaded plug
-1 leafleat
EN-US
optional
Technical Data
As an option, you can also install a commercially-available overvoltage
protection in the Fronius DC Box 60/12.
Max. input voltage in no-load operation850 V
Max. input current60 A
Max. input current per fuse holder20 A
Max. number of strings (with integrated module fuse)12
Max. cable cross section for terminals on the solar module side6 mm²
Max. cable cross section for terminals on the inverter side95 mm²
Screw joint for cable attachment to the solar module sideM16
Screw joint for cable attachment to the inverter sideM32
Protection typeIP 66
Protection classII
Ambient conditions-25°C - +55°C
-13°F - +131°F
Abbreviations
and Descriptions Used
Dimensions (without screw joints)330 x 440 x 137 mm
12.99 x 17.32 x 5.39 in.
DC cable ‘OUT’DC output cable from Fronius DC Box 60/12 to inverter.
The polarity of the DC cable ‘OUT’ depends on how
the solar module strings are connected to the Fronius
DC Box 60/12.
DC cable ‘IN’Solar module strings from the solar modules to the
Fronius DC Box 60/12.
Each solar module string has one DC+ cable and one
DC- cable.
5
Product Description
WARNING! Operating the device incorrectly can cause serious
injury and damage.
The following documentation should be read and understood in
its entirety before the described functions are carried out:
- These operating instructions
- All system component operating instructions including safety
instructions
Safety
Fronius DC
Box 60/12
Product Description
(1)
(2)
(3)
(13)
(12)
(4)
(5)
(6)
Fronius DC Box 60/12
(7)
(11)
(10)
(9a)
(9)(8)
(14)
(15)
ItemDescription
(1)Fixing hole / Retainer for cover screws
(2)DIN rail
for installing a commercially-available overvoltage protection
(3)M10 connection for DC cable ‘OUT’
6
Fronius DC
Box 60/12
Product Description
(continued)
ItemDescription
(4)Terminals for DC cable ‘IN’
Cable cross section 2.5 - 6 mm²
(5)Fixing hole / Retainer for cover screws
(6)M32 metric screw joint for DC cable ‘OUT’
Cable diameter 18 - 25 mm
(7)M20 metric screw joint for ground cable
Cable diameter 6 - 12 mm
Only required when using the optional overvoltage protection.
(8)M16 metric screw joint for DC cable ‘IN’
Cable diameter 5 - 10 mm
(9)M32 metric screw joint for DC cable ‘OUT’
Cable diameter 18 - 25 mm
(9a)Pressure compensation membrane
(10)Fixing hole / Retainer for cover screws
(11)Terminals with fuse holders for DC cable ‘IN’
Cable cross section 2.5 - 6 mm²
EN-US
(12)M10 connection for DC cable ‘OUT’
(13)Fixing hole / Retainer for cover screws
(14)Cover
(15)Cover screws (4 x)
Important! Metric screw joints and threaded plugs do not come installed
on the Fronius DC Box 60/12. They are merely included in the scope of
delivery.
7
Fronius DC Box 60/12 Installation
Dowels and
Screws
Selecting a
Location
Depending on the surface, different dowels and screws may be required
for installing the Fronius DC Box 60/12. Therefore, these dowels and
screws are not part of the scope of delivery for the Fronius DC Box 60/12.
The installer is responsible for selecting the proper dowels and screws.
When selecting the location, please observe the following criteria:
-Install on a solid surface.
-The ambient temperature may not fall below -25 °C nor exceed +55 °C.
-The Fronius DC Box 60/12 may be installed outside in sheltered
areas. Avoid direct contact with moisture.
-Should be protected from direct sunlight and direct exposure to the
elements.
-Should be installed under the solar modules where possible.
NOTE! To prevent warping
of the Fronius DC Box 60/
12, the device should be
installed only on a flat
surface.
8
Installation
Position
The Fronius DC Box 60/12 may be installed outside in sheltered areas.
Avoid direct contact with moisture.
Fronius DC
Box 60/12
Installation
1
2
5
5
1
3
5
5
4
3
1
2
4
2
1
2
4
3
4
3
4
4x
1
2
EN-US
3
5
9
Criteria for the Proper Selection of String Fuses
GeneralThe use of string fuses in the Fronius DC Box 60/12 also adds fuse
protection to the solar modules.
A crucial factor for the fuse protection of solar modules is the maximum
short circuit current ISC of the respective solar module.
Criteria for the
Proper Selection of String
Fuses
Effects of
Using Underrated Fuses
The following criteria must be fulfilled for each solar module string when
using fuse protection:
-IN > 1.5 x I
-IN < 2.00 x I
SC
SC
-VN >/= max. input voltage of inverter being used:
Fronius IG 15 - 60........... 530 V DC
Fronius IG Plus ............... 600 V DC
Fronius IG TL..................850 V DC
-Fuse dimensions: Diameter 10.3 x 35 - 38 mm
IN......... Nominal current rating of fuse
ISC....... Short circuit current for standard test conditions (STC) according
to solar module data sheet
VN....... Nominal voltage rating of fuse
With underrated fuses, the nominal current rating of the fuse is less than
the short circuit current of the solar module.
Effect:
The fuse may blow under intensive irradiance conditions.
Fuse Recommendations Application
Example
NOTE! Only select fuses whose nominal voltage is higher or
equal to the max. input voltage of the inverter being used.
Example: Maximum short circuit current (ISC) of the solar module = 5.75 A
According to the criteria for selecting the correct fuse, the fuse must have
a nominal current greater than 1.5 times the short circuit current:
5.75 A x 1.5 = 8.625 A
The fuse that should be selected according to the „Fuses“ table: 50 215
06.10 with 10.0 A and nominal voltage 900 V AC / DC.
10
Fuses
Nominal current rating
Fuse
Nominal current rating
Fuse
4.0 A50 215 06.4
6.0 A50 215 06.6
8.0 A50 215 06.8
12.0 A50 215 06.12
16.0 A50 215 06.16
20.0 A50 215 06.20
10.0 A50 215 06.10
„Fuses“ Table: Excerpt of Suitable Fuses, e.g., SIBA Fuses for 900 V AC / DC
EN-US
11
Inserting String Fuses
Selec-Only use fuses for solar modules that meet the proper requirements for
ting String
Fuses
string fuses from the solar module manufacturer or as per the „Criteria for
the Proper Selection of String Fuses“ section:
-max. 20 A per fuse holder
-max. 12 solar module strings
-max. 60 A of total input current
-Fuse dimensions: Diameter 10.3 x 35 - 38 mm
Important!
-Please follow solar module safety instructions
-Follow all solar module manufacturer requirements
Inserting
String Fuses
NOTE! Insert string fuses in the fuse holders corresponding to the
number of available solar modules.
1
1
2
2
2
1
12
Connecting the Fronius DC Box 60/12 to the Inverter
Safety
Preparation
WARNING! An electrical shock can be fatal. Danger from DC
EN-US
voltage from solar modules. Make sure that the input and output sides in front of the device are not charged before connecting anything.
1
1
2
2
1
2
4
3
5
6
8
7
Connecting
DC Cable
‘OUT’ to the
Fronius DC
Box 60/12
NOTE! When tightening the hex nut using a flat wrench, use a
second wrench to hold the hex nut * on the threaded bolt securely
Tightening torque 15 Nm
*
1
2
3
*
4
5
6
2
11
11
1
12
Tightening torque 7 Nm
11
NOTE! Label the DC cable ‘OUT’ according to its designated
polarity.
11
13
Connecting
the Fronius
DC Box 60/12
to the Inverter
1. Connect the DC cable ‘OUT’ to the inverter as per the inverter opera-
1
ting instructions.
NOTE! Note the following points when connecting:
-Is a solar module ground required or available? If yes, take
into account the special features for the respective solar
module ground.
-String fuses must always be in the non-grounded branch
when there is a solar module ground.
-Connect the DC cable ‘OUT’ to the inverter with the correct
polarity.
14
Connecting Solar Module Strings to the Fronius
DC Box 60/12
Safety
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from DC
voltage from solar modules. Make sure that the input and output sides in front of the device are not charged before connecting anything.
PreparationNOTE! Insert metric screw joints corresponding to the number of
available solar module strings, insert threaded plugs in the empty
positions.
The following steps illustrate the connection of 10 solar module strings.
1
4
3
5
1
2
EN-US
Connecting
Solar Module
Strings to the
Fronius DC
Box 60/12
Tightening torque:
M16 ... 2,5 Nm
M20 ... 4,0 Nm
NOTE! Only use a DC cable with the correct polarity at the terminals for DC cable ‘IN’ and at the terminals with fuse holders for
DC cable ‘IN.’
NOTE! For DC cables that are connected to terminals with fuse
holders, make sure that a fuse is inserted in each fuse holder.
15
Connecting
Solar Module
Strings to the
Fronius DC
Box 60/12
(continued)
1
1
2
3
4
2
1
22
3
4
Finally...
Tightening torque 0,8 Nm
3
1111
1111
x20
1112
Tightening torque 2,5 Nm
NOTE!
-Make the solar module DC cables outside the equipment into
a loop.
-Ensure there is enough support for the cable so that the
equipment must not bear the whole weight.
Tightening torque 0,8 Nm
4
3
1
1
2
1111
1111
4
1
1
5
DC IN
16
Replacing String Fuses
Safety
Preparation
WARNING! Operating the equipment incorrectly can cause
serious injury and damage. The following activities must only be
carried out by trained and qualified personnel. Follow the safety
rules in these operating instructions.
WARNING! An electrical shock can be fatal. Danger from DC
voltage from solar modules. Make sure that the input and output sides in front of the device are not charged before conducting maintenance work.
Interrupt the connection to the AC supply lines using the inverter AC
1
disconnector
Disconnect solar module strings from the Fronius DC Box 60/12
2
Attach a clearly legible and easy-to-understand warning sign to pre-
3
vent anyone switching it on again or from reconnecting any open/
interrupted connections
EN-US
Replacing
String Fuses
Check to make sure that solar module strings are deenergized
4
Short circuit solar module strings
5
Remove the cover
6
6
Test the fuse holder at the terminal for continuity
7
NOTE! Only use fuses for solar modules that meet the proper
requirements for string fuses.
Fuse dimensions: Diameter 10.3 x 35 - 38 mm
1
1
2
2
1
2
2
17
String Fuses
(continued)
Find out and correct the cause for the defective fuseReplacing
3
Reattach the coverFinally...
1
Remove the short circuit to the solar module strings
2
Reconnect solar module strings to the Fronius DC Box 60/12
3
Reestablish the connection to the AC supply lines using the inverter
4
AC disconnector
18
Troubleshooting
Safety
Troubleshooting
WARNING! Operating the equipment incorrectly can cause
serious injury and damage. The following activities must only be
carried out by trained and qualified personnel. Follow the safety
rules in these operating instructions.
Power drop in inverter
Cause:One or more fuses are defective
Remedy:Replace faulty fuses
Fuse faulty
Cause:Over-temperature in the Fronius DC Box 60/12 (e.g.,
due to direct sunlight)
Remedy:Find a different installation position for the Fronius DC
Box 60/12, if required (possibly under the solar modules), replace defective fuse
Cause:Solar module string faulty
Remedy:Remedy fault in solar module string, replace the faulty
fuse
EN-US
Cause:A fuse was used with a nominal current rating that
was too low (nominal current rating of fuse less than
the max. short circuit current of the solar module)
Remedy:Replace faulty fuse and use a fuse with the correct
nominal current rating
Cause:Solar module strings connected with reversed polarity
Remedy:Check the polarity of each individual solar module
string and correct any solar module string that is not
connected correctly
No solar module voltage at inverter
Cause:Connection error
Remedy:Check the DC cable ‘OUT’ for damage,
check the connections (terminals)
Cause:DC cable ‘OUT’ polarity reversed
Remedy:Connect the DC cable ‘OUT’ to the Fronius DC Box
60/12 with the correct polarity
19
Cher lecteur
Introduction
Nous vous remercions de votre confiance et vous félicitons d’avoir acheté un produit de
qualité supérieure de Fronius. Les instructions suivantes vous aideront à vous familiariser avec le produit. En lisant attentivement les instructions de service suivantes, vous
découvrirez les multiples possibilités de votre produit Fronius. C’est la seule manière
d’exploiter ses avantages de manière optimale.
Prière d’observer également les consignes de sécurité pour garantir une sécurité accrue
lors de l’utilisation du produit. Une utilisation soigneuse du produit contribue à sa longévité et sa fiabilité. Ce sont des conditions essentielles pour obtenir d’excellents résultats.
FR
ud_fr_st_et_0050001/2012
Sommaire
Consignes de sécurité........................................................................................................ 2
Recherche d’erreur, remédiation de l’erreur................................................................. 19
FR
1
Consignes de sécurité
DANGER!
AVERTISSEMENT !
ATTENTION !
REMARQUE !
« DANGER ! » Signale un risque de danger immédiat. S’il n’est
pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
« AVERTISSEMENT ! » Signale une situation potentiellement
dangereuse. Si elle n’est pas évitée, elle peut entraîner la mort
ou des blessures graves.
« ATTENTION ! » Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. Si elle n’est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
« REMARQUE ! »désigne un risque de mauvais résultats de
travail et de possibles dommages sur l’équipement.
Important !
Précautions
d’usage pour
travailler sans
danger
« Important ! » désigne une astuce d’utilisation et d’autres infor-
mations particulièrement utiles. Cette mention ne signale pas une
situation dangereuse ou susceptible de provoquer des dommages.
Soyez extrêmement attentif lorsque vous voyez l’un des symboles illustrés dans le chapitre « Consignes de sécurité ».
AVERTISSEMENT ! À la lumière, les modules solaires peuvent
générer des tensions induisant un danger de mort et les modules solaires ne se déconnectent pas ! Afin de garantir un déroulement sécurisé des travaux, il convient donc de prendre des
précautions particulières lors de l’installation. Si nécessaire,
recouvrir les modules solaires.
Les travaux d’installation et d’entretien doivent être effectués
exclusivement par du personnel qualifié et formé en électrotechnique !
Ne pas monter la Fronius DC Box 60/12 dans une zone à risque
d’explosion.
2
Précautions
d’usage pour
travailler sans
danger
(suite)
Le raccordement des chaînes de modules solaires ne doit se faire que
lorsque l’appareil est hors tension ; lors de travaux de raccordement,
couper le circuit électrique des modules solaires à un autre endroit ou
bien recouvrir les modules solaires.
La tension DC de l’installation photovoltaïque ne doit pas dépasser la
valeur de 850 V DC à vide !
Le capot de la Fronius DC Box 60/12 doit rester en permanence fermé !
Lors de travaux de réparation et de maintenance, toujours couper
auparavant l’onduleur du réseau (côté AC), ouvrir ensuite l’interrupteur
DC logé dans l’onduleur (si existant).
Brancher la Fronius DC Box 60/12 à l’intérieur avec protection par mise à
la terre et court-circuit.
Veiller à respecter la polarité lors des raccordements.
FR
3
Généralités
Conception de
l’appareil
Onduleur
La Fronius DC Box 60/12 est conçue pour une utilisation au sein
d’installations photovoltaïques
couplées au réseau avec plusieurs
chaînes de modules solaires.
6 à 12 chaînes de modules solaires
peuvent être rassemblées à
l’entrée de la Fronius DC Box 60/
12, ce qui permet en sortie de
réduire à une ligne principale DC+
et DC-.
Fronius DC Box 60/12 (ouverte)
La Fronius DC Box 60/12 est conçue pour une utilisation avec les onduleurs suivants :
-Fronius IG 15 / 20 / 30 / 40
-Fronius IG 60 HV
-Fronius IG Plus
-Fronius IG Plus V
-Fronius IG TL
Ces onduleurs disposent d’une protection contre les surtensions intégrée
côté entrée DC. C’est pourquoi les Fronius DC Box 60/12 ne nécessitent
pas de limitateur de surtension.
Dans le cas où une protection contre les surtensions de type 1 ou de type
2 est souhaitée, celle-ci peut être placée dans la Fronius DC Box 60/12
sur le rail de montage prévu à cet effet.
REMARQUE ! L’utilisation d’autres onduleurs ne disposant pas
de protection intégrée contre les surtensions côté entrée DC n’est
donc pas sans risque !
Important ! L’exploitation de la DC Box 60/12 en association avec les
onduleurs Fronius IG 15 / 20 / 30 / 40 et Fronius IG 60 HV se fait sans
interrupteur DC au sein de l’installation photovoltaïque. Le cas échéant,
prévoir un interrupteur DC adéquat.
En option, il est possible de monter dans la Fronius DC Box 60/12 une
protection classique contre les surtensions que l’on trouve dans le commerce.
Tension d’entrée max. à vide850 V
Courant d’entrée max.60 A
Courant d’entrée max. par porte-fusibles20 A
Nombre max. de chaînes (avec sécurité module intégrée)12
Section de câble max. pour bornes côté module solaire6 mm²
Section de câble max. pour bornes côté onduleur95 mm²
Raccord vissé pour fixation du câble côté module solaireM16
Raccord vissé pour fixation du câble côté onduleurM32
Indice de protection IP 66
Classe de protectionII
Conditions ambiantes-25 °C - +55 °C
-13 °F - +131 °F
FR
Abréviations
et désignations utilisées
Dimensions (sans raccords vissés)330 x 440 x 137 mm
12.99 x 17.32 x 5.39 in.
Câble DC « OUT » Câble de sortie DC de la Fronius DC Box 60/12 à
l’onduleur ;
La polarité du câble DC « OUT » dépend de la manière dont sont raccordées les chaînes de module solaire à la Fronius DC Box 60/12.
Câble DC « IN »Chaînes de module solaire des modules solaires à la
Fronius DC Box 60/12 ;
une chaîne de module solaire se compose d’un câble
DC+ et d’un câble DC-.
5
Description de l’appareil
AVERTISSEMENT ! Les erreurs de manipulation peuvent
entraîner des dommages corporels et matériels graves.
N’utiliser les fonctions décrites qu’après avoir lu et compris
l’intégralité des documents suivants :
-les présentes instructions de service
-toutes les instructions de service des composants du système, en particulier les consignes de sécurité
Sécurité
Description de
l’appareil
Fronius DC
Box 60/12
(1)
(2)
(3)
(13)
(12)
(4)
(5)
(6)
Fronius DC Box 60/12
(7)
(11)
(10)
(9a)
(9)(8)
(14)
(15)
Pos.Description
(1)Trou de montage / réception des vis du capot
(2)Rail de montage
pour le montage d’une protection classique contre les surtensions
(3)Raccord M10 pour câble DC « OUT »
6
Description de
l’appareil
Fronius DC
Box 60/12
(suite)
Pos.Description
(4)Bornes de raccordement pour câble DC « IN »
section de câble 2,5 - 6 mm²
(5)Trou de montage / réception des vis du capot
(6)Raccord vissé métrique M32 pour câble DC « OUT »
diamètre de câble 18 - 25 mm
(7)Raccord métrique M20 pour câble de mise à la terre
diamètre de câble 6 - 12 mm
Uniquement nécessaire en cas d’utilisation optionnelle d’une
protection contre les surtensions.
(8)Raccord vissé métrique M16 pour câble DC « IN »
diamètre de câble 5 - 10 mm
(9)Raccord vissé métrique M32 pour câble DC « OUT »
diamètre de câble 18 - 25 mm
(9a)Membrane de compensation de pression
(10)Trou de montage / réception des vis du capot
(11)Bornes de raccordement avec porte-fusibles pour câbles DC « IN »
section de câble 2,5 - 6 mm²
FR
(12)Raccord M10 pour câble DC « OUT »
(13)Trou de montage / réception des vis du capot
(14)Couvercle
(15)Vis du capot (4 x)
Important ! Les raccords vissés métriques et aveugles ne sont pas montés sur la Fronius DC Box 60/12 mais uniquement joints à la livraison.
7
Montage de la Fronius DC Box 60/12
Chevilles et
vis
Choix de
l’emplacement
En fonction du support de pose, divers types de chevilles et de vis sont
nécessaires pour le montage de la Fronius DC Box 60/12. C’est la raison
pour laquelle les chevilles et les vis ne sont pas comprises dans la fourniture de la Fronius DC Box 60/12. Le monteur de l’installation est personnellement responsable du choix des chevilles et vis adaptées.
Lors de la sélection du site, respecter les critères suivants :
-Installation uniquement sur un support solide
-La température ambiante doit être comprise entre -25 ? et +55 ?
-La Fronius DC Box 60/12 peut être montée dans une zone extérieure
protégée ; éviter les effets directs de l’humidité.
-Protéger du rayonnement solaire direct et des intempéries
-Dans la mesure du possible, réaliser l’installation sous les modules
solaires
REMARQUE ! Pour éviter
toute déformation sur la
Fronius DC-Box 60/12,
n’installer l’appareil que sur
une surface plane !
8
Position de
montage
La Fronius DC Box 60/12 doit être montée verticalement, les entrées et
sorties de câbles devant être orientées vers le bas.
Montage de la
Fronius DC
Box 60/12
1
2
5
5
1
3
5
5
4
3
1
2
4
2
1
FR
2
4
3
4
3
4
4x
1
2
3
5
9
Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés
GénéralitésL’utilisation de fusibles de chaînes dans la Fronius DC Box 60/12 garantit
une protection supplémentaire des modules solaires.
Le courant de court-circuit maximal (ISC) est déterminant pour les fusibles
des modules solaires pour le module solaire correspondant.
Critères de
sélection des
fusibles de
chaînes appropriés
Conséquences
de
l’installation
de fusibles
trop faibles
Par chaînes de module solaire, les fusibles des chaînes de module solaire
doivent répondre aux critères suivants :
-IN > 1,5 x I
-IN < 2,00 x I
-UN >/= tension d’entrée max. de l’onduleur utilisé :
Fronius IG 15 - 60........... 530 V DC
Fronius IG Plus ............... 600 V DC
Fronius IG TL .................. 850 V DC
-Dimensions du fusible : diamètre 10,3 x 35 - 38 mm
IN......... Courant nominal du fusible
ISC....... Courant de court-circuit en conditions standard de test (STC),
conformément à la fiche technique des modules solaires
UN....... Tension nominale du fusible
Si les fusibles installés sont trop faibles, le courant nominal du fusible est
inférieur au courant de court-circuit du module solaire.
Conséquence :
le fusible peut se déclencher en cas de conditions de luminosité intenses
SC
SC
Recommandation pour les
fusibles Exemple
d’utilisation
REMARQUE ! Choisir uniquement des fusibles dont la tension
nominale est supérieure ou égale à la tension d’entrée max. de
l’onduleur utilisé !
p. ex. : courant de court-circuit maximal (ISC) du module solaire = 5,75 A
Conformément aux critères de choix des fusibles de chaînes appropriés,
la valeur du courant nominal du fusible doit être supérieure à 1,5 fois à
celle du courant de court-circuit :
5,75 A x 1,5 = 8,625 A
Fusible à choisir conformément au tableau « Fusibles » : 50 215 06.10 en
10,0 A et tension nominale 900 V AC / DC.
Tableau « Fusibles » : Extrait de fusibles appropriés, p. ex. fusibles SIBA pour 900 V AC /
DC
FR
11
Mettre en place les fusibles des chaînes
Sélecti-Pour garantir la sécurité des modules solaires, sélectionner les fusibles
onner les
fusibles des
chaînes
des chaînes selon les indications fournies par le constructeur du module
solaire ou selon les prescriptions de la section « Critères de sélection des
fusibles de chaînes appropriés » :
-20 A max. par porte-fusibles
-12 chaînes de module au max.
-Courant d’entrée max. 60 A au total
-Dimensions du fusible : diamètre 10,3 x 35 - 38 mm
Important !
-Respecter les consignes de sécurité des modules solaires
-Respecter les exigences indiquées par le constructeur du module
solaire
Mettre en
place les fusibles des
chaînes
REMARQUE ! Insérer les fusibles de chaîne dans les porte-
fusibles en fonction du nombre de modules solaires existants.
1
1
2
2
2
1
12
Relier la Fronius DC Box 60/12 à l’onduleur
Sécurité
Préparation
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Dan-
ger en raison de la tension dC des modules solaires. Avant
tous travaux de raccordement, veiller à ce que le côté entrée et
le côté sortie sortie en amont de l’appareil soient hors tension !
FR
1
1
2
2
1
2
4
3
5
6
8
7
Raccorder le
câble DC «
OUT » à la
Fronius DC
Box 60/12
REMARQUE ! Maintenir l’écrou hexagonal * sur le goujon fileté
lors du serrage de l’écrou hexagonal avec la clé à fourche
Couple de serrage 15 Nm
*
1
2
3
6
*
4
5
2
11
11
1
12
Couple de serrage 7 Nm
11
REMARQUE ! Identifier les câbles DC « OUT » en fonction de
leur polarité prévue.
11
13
Relier la Fronius DC Box 60/
12 à l’onduleur
1. Raccorder le câble DC « OUT » à l’onduleur conformément aux in-
1
structions de service relatives à l’onduleur.
REMARQUE ! Lors du raccordement, veiller au respect des
points suivants :
-La mise à la terre du module solaire est-elle nécessaire ou
existante ? Si oui, tenir compte des spécificités requises pour
la mise à la terre du module solaire
-Pour la mise à la terre d’un module solaire, les fusibles de
chaîne doivent toujours se trouver dans la branche non mise
à la terre.
-Raccorder le câble DC « OUT » à l’onduleur en respectant la
polarité
14
Raccorder les chaînes de module solaire à la
Fronius DC Box 60/12
Sécurité
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Dan-
ger en raison de la tension DC des modules solaires. Avant
tous travaux de raccordement, veiller à ce que le côté entrée et
le côté sortie sortie en amont de l’appareil soient hors tension !
PréparationREMARQUE ! Mettre en place les raccords vissés métriques en
fonction du nombre de chaînes de modules solaires existantes,
placer des raccords aveugles aux emplacements vides.
Le raccordement de 10 chaînes de modules solaires est illustré par
étapes de travail comme suit.
1
4
3
5
1
2
FR
Raccorder les
chaînes de
module solaire
à la Fronius
DC Box 60/12
Couple de
serrage:
M16 ... 2,5 Nm
M20 ... 4,0 Nm
REMARQUE ! Ne raccorder aux bornes de raccordement pour
câbles DC « IN » ainsi qu’aux bornes de raccordement avec
porte-fusibles pour câbles DC « IN » que les câbles DC correspondants de même polarité.
REMARQUE ! Pour les câbles DC devant être raccordés aux
bornes de raccordement avec porte-fusibles, s’assurer que le
porte-fusible correspondant contient bien un fusible.
15
Raccorder les
chaînes de
module solaire
à la Fronius
DC Box 60/12
(suite)
1
1
2
3
4
2
1
22
3
4
Étapes finales
Couple de serrage 0,8 Nm
3
1111
1111
x20
1112
Couple de serrage 2,5 Nm
REMARQUE !
-Faire une boucle avec les câbles DC des modules solaires à
l’extérieur des appareils !
-Prévoir une anti-traction adaptée afin que tout le poids des
câbles ne s’exerce pas sur la paroi de l’appareil.
Couple de serrage 0,8 Nm
4
3
1
1
2
1111
1111
4
1
1
5
DC IN
16
Remplacer les fusibles
Sécurité
Préparation
AVERTISSEMENT ! Les erreurs en cours d’opération peuvent
entraîner des dommages corporels et matériels graves. Les
opérations décrites ci-après doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié et formé ! Respectez les consignes de sécurité figurant dans les Instructions de service.
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la tension DC des modules solaires. Avant
tous travaux de maintenance, veiller à ce que le côté entrée et
le côté sortie sortie en amont de l’appareil soient hors tension !
Couper la liaison aux câbles d’alimentation AC de l’onduleur au
1
moyen d’un dispositif de sectionnement AC.
Interrompre la liaison entre les chaînes de module solaire et la Froni-
2
us DC Box 60/12
3
Placer un écriteau parfaitement lisible et compréhensible pour prévenir toute remise en marche et tout raccordement de liaisons interrom-
FR
Remplacer le
fusible
pues/ouvertes.
4
Vérifier l’absence de tension aux chaînes de module solaire
5
Court-circuiter les chaînes de module solaire
6
6
Démonter le capot
7
Vérifier la bonne connexion du porte-fusibles aux bornes
REMARQUE ! Pour garantir la sécurité des modules solaires,
n’utiliser que des fusibles répondant aux critères de choix pour
les fusibles des chaînes.
Dimensions du fusible : diamètre 10,3 x 35 - 38 mm
1
1
2
2
1
2
2
17
fusible
(suite)
Déterminer la cause du fusible défectueux et l’éliminer.Remplacer le
3
Monter le capotÉtapes finales
1
Supprimer le court-circuit des chaînes de module solaire
2
Rétablir la liaison entre les chaînes de module solaire et la Fronius
3
DC Box 60/12
4
Rétablir la liaison aux câbles d’alimentation AC de l’onduleur au
moyen d’un dispositif de sectionnement AC.
18
Recherche d’erreur, remédiation de l’erreur
Sécurité
Recherche
d’erreur, remédiation de
l’erreur
AVERTISSEMENT ! Les erreurs en cours d’opération peuvent
entraîner des dommages corporels et matériels graves. Les
opérations décrites ci-après doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié et formé ! Respectez les consignes de sécurité figurant dans les instructions de service.
FR
Baisse de performance à l’onduleur
Cause :un ou plusieurs fusibles sont défectueux
Remède :remplacer les fusibles défectueux
Fusible défectueux
Cause :température excessive à la Fronius DC Box 60/12
(par ex. exposition directe au soleil)
Remède :prévoir le cas échéant une autre position de montage
de la Fronius DC Box 60/12 (éventuellement sous les
modules solaires) ; remplacer le fusible défectueux
Cause :chaîne de module solaire défectueuse
Remède :remédier à la défectuosité de la chaîne de module
solaire, remplacer le fusible défectueux
Cause :un fusible de trop faible courant nominal a été utilisé
(courant nominal du fusible inférieur au courant de
court-circuit maximal du module solaire)
Remède :remplacer le fusible défectueux, utiliser un fusible à
courant nominal adéquat
Cause :inversion de la polarité des chaînes de module solaire
Remède :vérifier la polarité de chacune des chaînes de module
solaire, rebrancher les chaînes de module solaire à la
bonne polarité.
Pas de tension du module solaire à l’onduleur
Cause :problème de connexion
Remède :vérifier si le câble « OUT » est endommagé,
vérifier les raccordements (aux bornes)
Cause :inversion de polarité des câbles DC « OUT »
Remède :raccorder les câbles DC « OUT » à la Fronius DC
Box 60/12 en respectant la polarité
19
Egregio Cliente!
Introduzione
La ringraziamo per la fiducia dimostrataci e ci congratuliamo con Lei per aver preferito
un prodotto di alta tecnologia Fronius. Le presenti istruzioni La aiuteranno a conoscere
meglio il prodotto che ha acquistato. Leggendo attentamente le istruzioni conoscerà le
molteplici potenzialità del Suo apparecchio Fronius. Solo così potrà sfruttarne al meglio
le caratteristiche.
La invitiamo ad osservare attentamente le norme di sicurezza e ad assicurarsi che il
luogo d‘impiego del prodotto sia il più sicuro possibile. Un utilizzo corretto del Suo
apparecchio ne favorirà la durata e l’affidabilità, che sono i presupposti per l’ottenimento
dei migliori risultati.
IT
ud_fr_st_et_0051901/2012
Indice
Norme di sicurezza ............................................................................................................ 2
Ricerca e risoluzione degli errori .................................................................................. 19
IT
1
Norme di sicurezza
PERICOLO!
AVVISO!
PRUDENZA!
AVVERTENZA!
„PERICOLO!“ indica un pericolo diretto e imminente che, se
non evitato, provoca il decesso o lesioni gravissime.
„AVVISO!“ indica una situazione potenzialmente pericolosa
che, se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime.
„PRUDENZA!“ indica una situazione potenzialmente dannosa
che, se non evitata, può provocare lesioni lievi o di minore
entità, nonché danni materiali.
„AVVERTENZA!“ indica il pericolo che i risultati dei lavori siano
pregiudicati e di possibili danni all’attrezzatura.
Importante!
Precauzioni
per la sicurezza dei lavori
„Importante!“ indica consigli di utilizzo e altre informazioni parti-
colarmente utili. Questo termine non segnala alcuna situazione
dannosa né pericolosa.
In presenza dei simboli illustrati nel capitolo „Norme di sicurezza“,
occorre prestare maggiore attenzione.
AVVISO! Alla luce le tensioni prodotte dai moduli solari possono costituire un pericolo mortale e non è possibile disattivarli.
Per garantire la sicurezza dei lavori, occorre pertanto adottare
precauzioni particolari durante l’installazione. Coprire i moduli
solari, se necessario.
I lavori di installazione e manutenzione devono essere eseguiti solo da
personale qualificato specializzato in elettrotecnica e appositamente
addestrato.
Non montare Fronius DC Box 60/12 in ambienti in cui vi sia il pericolo di
esplosioni.
2
Precauzioni
per la sicurezza dei lavori
(continuazione)
Il collegamento delle stringhe di moduli solari deve essere eseguito solo in
assenza di tensione. Durante i lavori di collegamento disinserire il circuito
elettrico dei moduli solari o coprire i moduli solari.
La tensione CC dell’impianto fotovoltaico in condizione di corrente a vuoto
non deve superare gli 850 V CC!
Tenere sempre chiusa la copertura di Fronius DC Box 60/12.
In caso di lavori di riparazione e manutenzione scollegare sempre prima
l’inverter dal lato della rete (lato CA), dopo di che aprire il sezionatore CC
all’interno dell’inverter (se presente).
Eseguire il cablaggio interno di Fronius DC Box 60/12 a prova di
cortocircuito e di terra.
Durante i collegamenti osservare la polarità corretta.
IT
3
In generale
Concezione
dell’apparecchio
Inverter
Fronius DC Box 60/12 è concepito
per essere impiegato in impianti
fotovoltaici collegati alla rete con
più stringhe di moduli solari.
Sull’ingresso di Fronius DC Box 60/
12 possono essere raggruppate da
6 a 12 stringhe di moduli solari al
fine di ridurle sull’uscita di ciascuna
linea principale CC+ e CC-.
Fronius DC Box 60/12 (aperto)
Fronius DC Box 60/12 è adatto per l’utilizzo con i seguenti inverter:
-Fronius IG 15/20/30/40
-Fronius IG 60 HV
-Fronius IG Plus
-Fronius IG Plus V
-Fronius IG TL
Questi inverter sono dotati di una protezione contro le sovratensioni integrata sul lato ingresso CC. Pertanto Fronius DC Box 60/12 non necessita
di un limitatore per le sovratensioni.
Qualora si desideri installare una protezione contro le sovratensioni di tipo
1 o di tipo 2, è possibile montarla in Fronius DC Box 60/12 sulla guida DIN
appositamente prevista.
AVVERTENZA! L’impiego di altri inverter privi di protezioni contro
le sovratensioni integrate sul lato ingresso CC deve essere necessariamente valutato con attenzione.
Importante! Se si utilizza il DC Box 60/12 insieme agli inverter Fronius IG
15/20/30/40 e Fronius IG 60 HV, all’interno dell’impianto fotovoltaico non è
presente il sezionatore CC. Se necessario, prevedere un sezionatore CC
adatto.
4
Fornitura
-1 Fronius DC Box 60/12
-2 raccordi a vite metrici M32 incl. dadi di bloccaggio
-24 raccordi a vite metrici M16 incl. dadi di bloccaggio
-12 raccordi di chiusura a vite M16
-1 raccordo a vite metrico M20 incl. dado di bloccaggio
-1 raccordo di chiusura a vite metrico M20
-1 allegato
Opzione
Dati tecnici
In Fronius DC Box 60/12 è possibile montare come opzione una protezione contro le sovratensioni comunemente disponibile in commercio.
IT
Tensione di entrata max. corrente a vuoto850 V
Corrente di entrata max.60 A
Corrente di entrata max. per portafusibile20 A
Numero stringhe max. (con protezione modulo integrata)12
Sezione cavo max. per morsetti sul lato moduli solari6 mm²
Sezione cavo max. per morsetti sul lato95 mm²
inverter
Raccordo a vite per fissaggio cavi sul lato moduli solariM16
Raccordo a vite per fissaggio cavi sul lato inverterM32
Grado di protezioneIP 66
Classe di protezioneII
Condizioni ambientaliDa -25°C a +55°C
Da -13°F a +131°F
Abbreviazioni
e denominazioni utilizzate
Dimensioni (senza raccordi a vite)330 x 440 x 137 mm
12.99 x 17.32 x 5.39 in.
Cavo CC „OUT“Cavo di uscita CC da Fronius DC Box 60/12
all’inverter;
la polarità del cavo CC „OUT“ dipende dal modo in
cui le stringhe di moduli solari vengono collegate a
Fronius DC Box 60/12.
Cavo CC „IN“Stringhe di moduli solari dai moduli solari a Fronius
DC Box 60/12;
una stringa di moduli solari consta rispettivamente di
un cavo CC+ e di un cavo CC-.
5
Descrizione dell’apparecchio
AVVISO! Il cattivo uso dell’apparecchio può causare gravi
lesioni personali e danni materiali. Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i seguenti
documenti:
-le presenti istruzioni per l’uso
-tutte le istruzioni per l’uso dei componenti del sistema, in
particolar modo le norme di sicurezza.
Sicurezza
Descrizione
dell’apparecchio
Fronius DC
Box 60/12
(1)
(2)
(3)
(13)
(12)
(4)
(5)
(6)
Fronius DC Box 60/12
(7)
(11)
(10)
(9a)
(9)(8)
(14)
(15)
Num. Descrizione
(1)Foro di montaggio/sede delle viti della copertura
(2)Guida DIN
(3)Attacco M10 per cavo CC „OUT“
per il montaggio di una protezione contro le sovratensioni
comunemente disponibile in commercio
6
Descrizione
dell’apparecchio
Fronius DC
Box 60/12
(continuazione)
Num. Descrizione
(4)Morsetti per cavo CC „IN“
sezione cavo da 2,5 a 6 mm²
(5)Foro di montaggio/sede delle viti della copertura
(6)Raccordo a vite metrico M32 per cavo CC „OUT“
diametro del cavo da 18 a 25 mm
(7)Raccordo a vite metrico M20 per cavo di terra
diametro del cavo da 6 a 12 mm
Necessario solo in caso di utilizzo di una protezione contro le
sovratensioni opzionale.
(8)Raccordi a vite metrici M16 per cavo CC „IN“
diametro del cavo da 5 a 10 mm
(9)Raccordo a vite metrico M32 per cavo CC „OUT“
diametro del cavo da 18 a 25 mm
(9a)Membrana per la compensazione della pressione
(10)Foro di montaggio/sede delle viti della copertura
(11)Morsetti con portafusibili per cavo CC „IN“
sezione cavo da 2,5 a 6 mm²
IT
(12)Attacco M10 per cavo CC „OUT“
(13)Foro di montaggio/sede delle viti della copertura
(14)Copertura
(15)Viti della copertura (4x)
Importante! I raccordi a vite e i raccordi di chiusura a vite metrici non
sono già montati su Fronius DC Box 60/12, bensì solo compresi nella
fornitura.
7
Montaggio di Fronius DC Box 60/12
Tasselli e vitiA seconda della base, sono necessari tasselli e viti diversi per montare
Fronius DC Box 60/12. Per questo motivo tasselli e viti non sono compresi
nella fornitura di Fronius DC Box 60/12. È responsabilità del montatore la
scelta corretta di tasselli e viti adatti.
Scelta
dell’ubicazione
Osservare i criteri seguenti durante la scelta dell’ubicazione:
-L’installazione deve essere eseguita esclusivamente su una base
solida.
-La temperatura ambiente non deve essere inferiore a -25 °C né supe-
riore a +55 °C.
-Con Fronius DC Box 60/12 è possibile eseguire il montaggio riparato
-Deve essere protetto dalla luce solare diretta e dagli influssi atmosferi-
ci.
-Deve essere montato, se possibile, sotto i moduli solari.
AVVERTENZA! Per evitare la distorsione di Fronius
DC-Box 60/12, montare
l’apparecchio solo su una
superficie piana!
8
Posizione di
montaggio
Fronius DC Box 60/12 deve essere montato in posizione verticale con gli
ingressi e le uscite dei cavi rivolti verso il basso.
Montaggio di
Fronius DC
Box 60/12
1
2
5
5
1
3
5
5
4
3
1
2
4
2
1
2
4
IT
3
4
3
4
4x
1
2
3
5
9
Criteri per la scelta corretta dei fusibili delle
stringhe
In generaleUtilizzando fusibili delle stringhe in Fronius DC Box 60/12, i moduli
solari vengono ulteriormente protetti.
Per il fusibile è determinante la corrente di corto circuito massima I
rispettivo modulo solare.
SC
del
Criteri per la
scelta corretta
dei fusibili
delle stringhe
Conseguenze
dell’utilizzo di
fusibili troppo
piccoli
Quando si devono proteggere le stringhe di moduli solari, per ogni stringa
vanno soddisfatti i criteri seguenti:
-IN > 1,5 x I
-IN < 2,00 x I
-UN >/= tensione di entrata max. dell’inverter in uso:
Fronius IG 15 - 60........... 530 V CC
Fronius IG Plus ............... 600 V CC
Fronius IG TL..................850 V CC
-Dimensioni del fusibile: diametro 10,3 x 35 - 38 mm
IN......... Valore di corrente nominale del fusibile
ISC....... Anche STC; corrente di corto circuito in condizioni di prova stan-
dard conformemente alla scheda tecnica dei moduli solari
UN....... Valore di tensione nominale del fusibile
In caso di utilizzo di fusibili troppo piccoli, il valore di corrente nominale
sarà inferiore a quello della corrente di corto circuito del modulo solare.
Conseguenza:
è possibile che il fusibile scatti in caso di luce intensa.
SC
SC
Consigli sui
fusibili Esempio di
applicazione
AVVERTENZA! Scegliere solo fusibili con tensione nominale
superiore o uguale alla tensione di entrata massima dell’inverter
in uso.
Es.: corrente di corto circuito massima (ISC) del modulo solare = 5,75 A
Secondo i criteri per la scelta corretta dei fusibili delle stringhe, il valore di
corrente nominale del fusibile deve essere 1,5 volte superiore alla corrente di corto circuito:
5,75 A x 1,5 = 8,625 A
Fusibile da scegliere secondo la tabella „Fusibili“: 50 215 06.10 da 10,0 A
e tensione nominale 900 V CA/CC.
Tabella „Fusibili“: estratto dei fusibili adatti, per esempio fusibili SIBA per 900 V CA/CC
IT
11
Inserimento dei fusibili delle stringhe
Scelta dei
fusibili delle
stringhe
Inserimento
dei fusibili
delle stringhe
Ai fini della protezione dei moduli solari, scegliere i fusibili secondo le
indicazioni del produttore del modulo solare o secondo la sezione „Criteri
per la scelta corretta dei fusibili delle stringhe“:
-max. 20 A per portafusibile
-max. 12 stringhe di moduli solari
-max. 60 A di corrente di entrata complessiva
-Dimensioni del fusibile: diametro 10,3 x 35 - 38 mm
Importante!
-Attenersi alle disposizioni in materia di sicurezza dei moduli solari.
-Attenersi ai requisiti definiti dal produttore del modulo solare.
AVVERTENZA! Inserire nei portafusibili i fusibili delle stringhe in
base al numero di moduli solari presenti.
1
1
2
2
1
2
12
Collegamento di Fronius DC Box 60/12 con
l’inverter
Sicurezza
Preparazione
AVVISO! Una scossa elettrica può avere esiti mortali. Pericolo
derivante dalla tensione CC dei moduli solari. Prima di eseguire
il collegamento, accertarsi che il lato ingresso e il lato uscita
sulla parte anteriore dell’apparecchio siano privi di tensione.
IT
1
1
2
2
1
2
4
3
5
6
8
7
Collegamento
del cavo CC
„OUT“ a Fronius DC Box 60/
12
AVVERTENZA! A bloccare il tirante filettato in corrispondenza del
dado esagonale * quando si serra il dado con la chiave fissa.
Coppia di serraggio: 15 Nm
*
1
2
3
*
6
4
5
2
11
11
1
12
Coppia di serraggio: 7 Nm
11
AVVERTENZA! Contrassegnare il cavo CC „OUT“ in base alla
polarità prevista.
11
13
Collegamento
di Fronius DC
Box 60/12 con
l’inverter
1. Collegare il cavo CC „OUT“ all’inverter in base alle istruzioni per l’uso
1
dell’inverter stesso.
AVVERTENZA! Durante il collegamento, prestare attenzione a
quanto segue:
-È necessaria o presente una messa a terra per il modulo
solare? Se così fosse, tenere conto delle particolarità della
messa a terra del rispettivo modulo solare.
-In caso di messa a terra del modulo solare, i fusibili delle
stringhe devono sempre trovarsi sul ramo non collegato a
terra.
-Collegare il cavo CC „OUT“ all’inverter osservando la polarità
corretta.
14
Collegamento delle stringhe di moduli solari
a Fronius DC Box 60/12
Sicurezza
AVVISO! Una scossa elettrica può avere esiti mortali. Pericolo
derivante dalla tensione CC dei moduli solari. Prima di eseguire
il collegamento, accertarsi che il lato ingresso e il lato uscita
sulla parte anteriore dell’apparecchio siano privi di tensione.
PreparazioneAVVERTENZA! Impiegare raccordi a vite metrici in base al nu-
mero delle stringhe di moduli solari presenti; inserire raccordi di
chiusura a vite nelle posizioni vuote.
Nella procedura descritta di seguito è illustrato il collegamento di 10
stringhe di moduli solari.
1
4
3
5
1
2
IT
Collegamento
delle stringhe
di moduli
solari a Fronius DC Box 60/
12
AVVERTENZA! Ai morsetti per il cavo CC „IN“ e ai morsetti dotati
di portafusibili per il cavo CC „IN“ collegare solo il rispettivo cavo
CC della stessa polarità.
AVVERTENZA! Per i cavi CC da collegare ai morsetti dotati di
portafusibile, assicurarsi che nel rispettivo portafusibile sia effettivamente inserito un fusibile.
15
Collegamento
delle stringhe
di moduli
solari a Fronius DC Box 60/
12
(continuazione)
1
1
2
3
4
2
1
22
3
4
Operazioni
conclusive
Coppia di serraggio 0,8 Nm
3
1111
1111
x20
1112
Coppia di serraggio 2,5 Nm
AVVERTENZA!
-Creare un’ansa con i cavi CC dei moduli solari all’esterno
degli apparecchi!
-Prevedere un supporto antistrappo adatto che non faccia
gravare tutto il peso dei cavi sulla parete degli apparecchi.
Coppia di serraggio 0,8 Nm
4
3
1
1
2
1111
1111
4
1
1
5
DC IN
16
Sostituzione dei fusibili
Sicurezza
Preparazione
AVVISO! L’esecuzione errata degli interventi può causare gravi
lesioni personali e danni materiali. Le operazioni descritte di
seguito devono essere eseguite esclusivamente da personale
qualificato e addestrato. Attenersi alle norme di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni per l’uso.
AVVISO! Una scossa elettrica può avere esiti mortali. Pericolo
derivante dalla tensione CC dei moduli solari. Prima di eseguire
qualsiasi intervento di manutenzione, accertarsi che il lato
ingresso e il lato uscita sulla parte anteriore dell’apparecchio
siano privi di tensione.
Interrompere il collegamento alla linea di alimentazione CA con il
1
sezionatore CA dell’inverter.
Disinserire le stringhe di moduli solari verso Fronius DC Box 60/12.
2
Apporre un cartello di segnalazione chiaramente leggibile e compren-
3
sibile recente il divieto di riazionamento e ripristino dei collegamenti
aperti/interrotti.
IT
Sostituzione
del fusibile
Verificare l’assenza di tensione nelle stringhe di moduli solari.
4
Cortocircuitare le stringhe di moduli solari.
5
Smontare la copertura.
6
6
Controllare il passaggio nei morsetti del portafusibili.
7
AVVERTENZA! Per proteggere i moduli solari utilizzare esclusivamente fusibili che soddisfino i criteri per la scelta corretta dei
fusibili delle stringhe.
Dimensioni del fusibile: diametro 10,3 x 35 - 38 mm
1
1
2
2
1
2
2
17
Sostituzione
del fusibile
(continuazione)
conclusive
Verificare ed eliminare la causa del funzionamento difettoso del
3
fusibile.
Montare la copertura.Operazioni
1
Annullare il cortocircuito delle stringhe di moduli solari.
2
Chiudere le stringhe di moduli solari verso Fronius DC Box 60/12.
3
Ripristinare il collegamento alla linea di alimentazione CA con il
4
sezionatore CA dell’inverter.
18
Ricerca e risoluzione degli errori
Sicurezza
Ricerca e
risoluzione
degli errori
AVVISO! L’esecuzione errata degli interventi può causare gravi
lesioni personali e danni materiali. Le operazioni descritte di
seguito devono essere eseguite esclusivamente da personale
qualificato e addestrato. Attenersi alle norme di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni per l’uso.
Perdita di potenza a carico dell’inverter
Causa:Guasto di uno o più fusibili.
Risoluzione:Sostituire i fusibili difettosi.
Fusibile difettoso
Causa:Surriscaldamento di Fronius DC Box 60/12 (per es.,
dovuto a irraggiamento solare diretto).
Risoluzione:Se necessario, prevedere altre posizioni di montaggio
di Fronius DC Box 60/12 (eventualmente sotto i moduli solari); sostituire il fusibile guasto.
Causa:Guasto alla stringa di moduli solari.
Risoluzione:Riparare il guasto alla stringa, sostituire il fusibile
guasto.
IT
Causa:È stato utilizzato un fusibile con un valore di corrente
nominale troppo basso (valore di corrente nominale
del fusibile inferiore alla corrente di cortocircuito
massima del modulo solare).
Risoluzione:Sostituire il fusibile guasto, utilizzare un fusibile con
valore di corrente nominale adatto.
Causa:Inversione di polarità delle stringhe di moduli solari
collegate.
Risoluzione:Verificare singolarmente la polarità di ciascuna strin-
ga di moduli solari, ricollegare le stringhe con polarità
invertita osservando la polarità corretta.
Assenza di tensione dei moduli solari sull’inverter
Causa:Errore di collegamento.
Risoluzione:Verificare che il cavo CC „OUT“ non sia danneggiato,
controllare i collegamenti (a morsetto).
Causa:Inversione di polarità del cavo CC „OUT“.
Risoluzione:Collegare il cavo CC „OUT“ a Fronius DC Box 60/12
osservando la polarità corretta.
19
Estimado lector
Introducción
Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros y le felicitamos por haber
adquirido este producto de primera calidad de Fronius. Estas instrucciones de uso le
ayudarán a familiarizarse con su uso. Mediante la lectura atenta de las instrucciones
conocerá las diversas posibilidades de uso de su producto Fronius. Solo así podrá
aprovechar al máximo sus múltiples ventajas.
Por favor tenga en cuenta también las normas de seguridad y procure usted de este
modo más seguridad en el lugar de aplicación del producto. Un manejo cuidadoso del
producto ayudará a aumentar su duración y su fiabilidad de uso. Esto son requisitos
importantes para alcanzar unos resultados extraordinarios.
ES
ud_fr_st_et_0052001/2012
Tabla de contenido
Indicaciones de seguridad ................................................................................................. 2
Localización de errores, solución de errores ............................................................... 19
ES
1
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO!
¡ADVERTENCIA!
¡PRECAUCIÓN!
¡OBSERVACIÓN!
„¡PELIGRO!“ Indica un peligro inminente. Si no se evita el
mismo, las consecuencias son la muerte o lesiones de carácter
muy grave.
„¡ADVERTENCIA!“ Indica una situación posiblemente peligrosa. Si no se evita esta situación, las consecuencias pueden ser
la muerte y lesiones de carácter muy grave.
„PRECAUCIÓN!“ Indica una situación posiblemente perjudicial. Si no se evita esta situación, se pueden producir lesiones
de carácter leve o insignificantes, así como daños materiales.
„OBSERVACIÓN!“ designa el peligro de obtener unos resultados mermados de trabajo y de que se puedan producir daños en
el equipamiento.
¡Importante!
Precauciones
para un trabajo sin peligro
„¡Importante!“ Indica consejos de aplicación y otras informacio-
nes especialmente útiles. No es una palabra que indique una
situación perjudicial o peligrosa.
Cuando vea uno de los símbolos representados en el capítulo
„Indicaciones de seguridad“, se requiere un mayor grado de
atención.
¡ADVERTENCIA! ¡Los módulos solares pueden generar con
luz tensiones de peligro mortal y no se pueden desconectar los
módulos solares! Para garantizar un trabajo sin peligro deben
tomarse, por tanto, unas precauciones especiales para la instalación. Si fuera necesario, cubrir los módulos solares.
¡Encomendar los trabajos de instalación y servicio sólo a personal técnico
formado en electrotecnia!
No montar la Fronius DC Box 60/12 en zonas sujetas a riesgos de
explosión.
2
Precauciones
para un trabajo sin peligro
(continuación)
La conexión de los ramales de módulo solar sólo debe efectuarse en
estado sin tensión y para los trabajos de conexión debe interrumpirse el
circuito de corriente de los módulos solares en otro punto o cubrir los
módulos solares.
¡La tensión DC de la instalación fotovoltaica en marcha sin carga no debe
exceder una tensión de 850 V DC!
¡Mantener la tapa de la Fronius DC Box 60/12 constantemente cerrada!
Durante los trabajos de reparación y mantenimiento debe separarse el
inversor siempre primero en el lado de red (lado AC) y abrir después el
desbloqueador DC en el inversor (si estuviera disponible).
Cablear la Fronius DC Box 60/12 en el interior a prueba de contacto a
tierra y cortocircuito.
Prestar atención a la polaridad correcta de las conexiones.
ES
3
Generalidades
Diseño de los
aparatos
Inversor
La Fronius DC Box 60/12 ha sido
concebida para el empleo en instalaciones fotovoltaicas acopladas
a la red con varios ramales de
módulo solar.
En la entrada de la Fronius DC Box
60/12 pueden agruparse de 6 a 12
ramales de módulo solar para
reducir las mismas en la salida en
cada caso a una línea principal
DC+ y DC-.
Fronius DC Box 60/12 (abierta)
La Fronius DC Box 60/12 resulta adecuada para el servicio con los siguientes inversores:
-Fronius IG 15 / 20 / 30 / 40
-Fronius IG 60 HV
-Fronius IG Plus
-Fronius IG Plus V
-Fronius IG TL
Estos inversores disponen de una protección contra sobretensiones integrada en el lado de entrada DC. Por lo tanto, para la Fronius DC Box 60/
12 no se requieren limitadores de sobretensión.
Si se desea una protección contra sobretensiones del tipo 1 ó 2, ésta
puede montarse en la Fronius DC Box 60/12 sobre el riel de sombrerete
previsto a tal fin.
¡OSERVACIÓN! ¡Por tanto, el empleo de otros inversores que no
dispongan de una protección contra sobretensiones integrada en
el lado de entrada DC, no es posible en cualquier caso!
¡Importante! En caso de servicio de la DC Box 60/12 en combinación con
los inversores Fronius IG 15 / 20 / 30 / 40 y Fronius IG 60 HV no hay
ningún desbloqueador DC disponible en la instalación fotovoltaica. Si
fuera necesario, prever un desbloqueador DC adecuado.
4
Volumen de
suministro
-1 Fronius DC Box 60/12
-2 prensaestopas métricos M32 incluidas las contratuercas
-24 prensaestopas métricos M16 incluidas las contratuercas
-12 prensaestopas ciegos M16
-1 prensaestopa métrico M20 incluida la contratuerca
-1 prensaestopas ciego métrico M20
-1 hoja adjunta
Opción
Datos técnicos
Opcionalmente puede montarse una protección contra sobretensiones
comercial en la Fronius DC Box 60/12.
Máxima tensión de entrada en marcha sin carga850 V
Máxima corriente de entrada60 A
Máxima corriente de entrada por portafusibles20 A
Máximo número de ramales (con fusible de módulo solar integrado)12
Máxima sección transversal de línea para los bornes en el
lado del módulo solar6 mm²
Máxima sección transversal de línea para los bornes en el
lado del inversor95 mm²
Prensaestopa para la fijación de cables en el lado del módulo solarM16
Prensaestopa para la fijación de cables en el lado del inversorM32
Tipo de protecciónIP 66
Clase de protecciónII
Condiciones ambientales-25°C - +55°C
-13°F - +131°F
ES
Abreviaturas y
designaciones
utilizadas
Dimensiones (sin prensaestopas)330 x 440 x 137 mm
12.99 x 17.32 x 5.39 pulg.
Cables DC „OUT“Cables de salida DC desde la Fronius DC Box 60/12
al inversor.
La polaridad de los cables DC „OUT“ depende de
cómo se van a conectar los ramales de módulo solar
a la Fronius DC Box 60/12.
Cables DC „IN“Ramales de módulo solar de los módulos solares a la
Fronius DC Box 60/12.
Un ramal de módulo solar se compone en cada caso
de un cable DC+ y de un cable DC-.
5
Descripción del aparato
¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto puede causar graves
daños personales y materiales. No se deben utilizar las funciones descritas antes de haber leído y comprendido, en su totalidad, los siguientes documentos:
-Este manual de instrucciones
-Todos los manuales de instrucciones de los componentes
del sistema, en particular las indicaciones de seguridad.
Seguridad
Descripción
del aparato
Fronius DC
Box 60/12
(1)
(2)
(3)
(13)
(12)
(4)
(5)
(6)
Fronius DC Box 60/12
(7)
(11)
(10)
(9a)
(9)(8)
(14)
(15)
Pos.Descripción
(1)Taladro de montaje/alojamiento de los tornillos de tapa
(2)Riel de sombrerete
(3)Conexión M10 para cables DC „OUT“
Para montar una protección contra sobretensiones comercial
6
Descripción
del aparato
Fronius DC
Box 60/12
(continuación)
Pos.Descripción
(4)Bornes de conexión para cables DC „IN“
Sección transversal de cable 2,5 - 6 mm²
(5)Taladro de montaje/alojamiento de los tornillos de tapa
(6)Prensaestopa métrico M32 para cables DC „OUT“
Diámetro de cable 18 - 25 mm
(7)Prensaestopa métrico M20 para cable de puesta a tierra
Diámetro de cable 6 - 12 mm
Sólo se requiere en caso de utilización opcional de una protección
contra sobretensiones.
(8)Prensaestopas métricos M16 para cables DC „IN“
Diámetro de cable 5 - 10 mm
(9)Prensaestopa métrico M32 para cables DC „OUT“
Diámetro de cable 18 - 25 mm
(9a)Membrana de compensación de presión
(10)Taladro de montaje/alojamiento de los tornillos de tapa
(11)Bornes de conexión con portafusibles para cables DC „IN“
Sección transversal de cable 2,5 - 6 mm²
ES
(12)Conexión M10 para cables DC „OUT“
(13)Taladro de montaje/alojamiento de los tornillos de tapa
(14)Tapa
(15)Tornillos de tapa (4)
¡Importante! En el momento de la entrega, los prensaestopas métricos y
los prensaestopas ciegos no están montados en la Fronius DC Box 60/12,
sino que vienen adjuntos entre los accesorios sueltos.
7
Montar la Fronius DC Box 60/12
Tacos y tornillos
Selección del
emplazamiento
En función de la base se requieren diferentes tacos y tornillos para el
montaje de la Fronius DC Box 60/12. Por lo tanto, los tacos y tornillos no
están incluidos en el volumen de suministro de la Fronius DC Box 60/12.
El montador es responsable para la selección correcta de los tacos y
tornillos adecuados.
Tenga en cuenta los siguientes criterios a la hora de elegir el emplazamiento:
-Instalación sólo sobre una base firme
-La temperatura ambiente no debe ser inferior a -25 °C ni superior a
+55 °C
-La Fronius DC Box 60/12 puede montarse en la zona exterior protegi-
da. Evitar cualquier acción directa de la humedad.
-Proteger de la irradiación solar directa y de la intemperie
-A ser posible, montar debajo de los módulos solares
¡OBSERVACIÓN! ¡Montar
el equipo solo sobre una
superficie nivelada para
evitar cualquier deformación de la Fronius DC-Box
60/12!
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.