Fronius Fronius Datamanager - Installation Operating Instruction

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Fronius Datamanager - Installation
Návod k obsluze
CSPLSKRURO
Kontrola zařízení
Instrukcja obsługi
Monitorowanie instalacji
Návod na obsluhu
Pуководствo по эксплуатации
Аппаратный контроль
Manualul de utilizare
Monitorizarea instalaţiei
42,0410,1970 005-21092015
0
Stručný přehled
Všeobecné informace ................................................................................................................................ 3
Všeobecné informace pro administrátora sítě ........................................................................................... 6
Ovládací prvky, přípojky a kontrolky .......................................................................................................... 8
Kabelový rozvod ........................................................................................................................................ 11
Vložte kartu Fronius Datamanager do střídače ......................................................................................... 13
Montáž a připojení antény WLAN .............................................................................................................. 15
Instalace karty Fronius Datamanager do sítě Fronius Solar Net ............................................................... 17
Instalace karty Fronius Datamanager ........................................................................................................ 18
Technické údaje......................................................................................................................................... 20
CS
Podrobné infor­mace
Podrobné informace o kartě Fronius Datamanager naleznete v plné verzi návodu k obslu­ze karty Fronius Datamanager na adrese Solární elektronika / Kontrola zařízení na naší domovské stránce na adrese http://www.fronius.com.
1
2
Všeobecné informace
CS
Všeobecné infor­mace
Použitelné kom­ponenty DATCOM
Fronius Datamanager je zařízení pro ukládání dat s možností připojení k počítačové síti, které nabízí funkčnost karty Fronius Com Card a aplikace Fronius Datalogger Web v rámci jedné zásuvné karty. Webové rozhraní karty Fronius Datamanager poskytuje rychlý přehled o fotovoltaickém systému. Webové rozhraní lze otevřít přímo pomocí sítě intranet nebo v případě odpovídající konfi­gurace prostřednictvím internetu. Fronius Datamanager umožňuje snadno nastavitelnou kontrolu a monitoring systému s automatickým upozorňováním. Upozorňování lze provádět pomocí SMS, e-mailu nebo fa­xu.
V kombinaci s aplikací Fronius Solar.access lze ukládat a vyhodnocovat aktuální a archivní údaje fotovoltaického systému na jednom počítači. V síti Fronius Solar Net je možné pro­vést nastavení všech přístrojů.
V kombinaci s portálem Fronius Solar.web je možné pomocí internetu nebo aplikace Fro­nius Solar.web vyvolat aktuální a archivní údaje fotovoltaického systému bez náročného konfigurování. Fronius Datamanager automaticky zasílá údaje na portál Fronius So­lar.web.
Zásuvná karta Fronius Datamanager instalovaná ve střídači funguje s následujícími kom­ponentami DATCOM:
Předpoklad pro provoz
- až 100 x střídačů Fronius (včetně střídače, ve kterém je Fronius Datamanager instalován)
- až 10 x Fronius Sensor Card nebo Fronius Sensor Box
- až 10 x Fronius Public Display Card nebo Fronius Public Display Box
- až 1 x Fronius Interface Card nebo Fronius Interface Box
- až 200 x Fronius String Control
Pro bezproblémový přenos dat pomocí internetu se vyžaduje odpovídající internetové při- pojení:
-V případě kabelového připojení doporučuje společnost Fronius rychlost stahování ale- spoň 512 kb/s a rychlost odesílání alespoň 256 kb/s.
-V případě mobilních internetových služeb doporučuje společnost Fronius alespoň pře- nosový standard 3G se spolehlivou intenzitou signálu.
Tyto specifikace nepředstavují absolutně žádnou záruku bezvadné funkce. Vysoká chybovost přenosu, výkyvy při příjmu nebo výpadky přenosu mohou negativně ovlivnit online provoz karty Fronius Datamanager. Společnost Fronius doporučuje vyzkoušet spojení s minimálními požadavky na místě.
Protože Fronius Datamanager funguje jako datalogger, nesmí být v okruhu Fronius Solar Net Ring žádný další datalogger. Na jeden okruh Fronius Solar Net Ring jen jeden Fronius Datamanager
3
Společně s kartou Fronius Datamanager nesmějí být v jednom okruhu Fronius Solar Net Ring provozovány následující komponenty DATCOM:
- Fronius Power Control Card / Box
- Fronius Modbus Card
- Fronius Datalogger Web
- Fronius Personal Display DL Box
- Fronius Datalogger easy / pro
Pro provoz karty „Fronius Datamanager“ musí být zásuvná karta instalovaná ve střídači. V jednom střídači nelze provozovat současně zásuvnou kartu „Fronius Datamanager“ a „Fronius Com Card“.
Upozornění týka­jící se označení bezdrátového za­řízení
Zásuvné karty Fronius Datamanager s funkcí WLAN jsou vybaveny bezdrátovým mo­dulem.
Rádiové moduly podléhají v USA označovací povinnosti podle ustanovení komise FCC:
FCC
Tento přístroj odpovídá mezním hodnotám pro digitální přístroj třídy B podle části 15 nařízení FCC. Tyto mezní hodnoty mají zajistit přiměřenou ochranu
před škodlivým rušením v obytných oblastech. Tento přístroj generuje a vy­užívá vysokofrekvenční energii, a pokud není používán v souladu k pokyny, může způsobovat rušení rádiového provozu. Přesto nelze zaručit, že nedo­jde k rušení určitého zařízení. Pokud tento přístroj způsobuje rušení rozhlasového nebo televizního příjmu, které lze zjistit vypnutím a zapnutím přístroje, doporučuje se, aby uživatel odstranil rušení pomocí některého nebo ně
-Změňte směrování nebo polohu přijímací antény.
-Zvětšete vzdálenost mezi přístrojem a přijímačem.
- Zapojte přístroj do jiného elektrického obvodu (ve kterém není zapojen přijímač).
- Pokud potřebujete další podporu, kontaktujte obchodníka nebo zkuše­ného rozhlasového a televizního technika.
FCC ID: PV7-WIBEAR11N-DF1
kolika z následujících opatření:
Industry Canada RSS
Tento přístroj odpovídá bezlicenčním normám Industry Canada RSS. Pro­vozování podléhá následujícím podmínkám: (1) Přístroj nesmí způsobovat žádné škodlivé rušení. (2) Přístroj musí být odolný vůči všem rušivým vlivům, včetně takových ruši­vých vlivů, které by mohly vést k omezení či narušení provozu.
IC ID: 7738A-WB11NDF1
Bez výslovného souhlasu výrobce nejsou povoleny žádné změny ani modifikace rádiové­ho modulu. Takové úpravy by měly pro uživatele za následek ztrátu oprávnění k provozu přístroje.
4
Příklady sestav Střídač s kartou Fronius Datamanager propojený s počítačem:
(1) Střídač
+
(2) Fronius Datamanager
(1)
IN
(4)
LAN / WLAN
(2)
(3) Koncový konektor (4) PC / laptop
(3)
UPOZORNĚNĺ! Má-li být střídač s kartou Fronius Datamanager propojen s počí- tačem, musí být na přípojce IN zařízení Fronius Datamanager nasazený koncový konektor.
Střídač s kartou Fronius Datamanager v síti s dalšími střídači, modulem Fronius Sensor Box a počítačem (PC):
CS
(1)
LAN / WLAN
IN
(2)
(1) Střídač
+ (2) Fronius Datamanager (3) PC / laptop (4) Střídač
+ (5) Fronius Com Card
UPOZORNĚNĺ! Při propojení několika komponent DATCOM v kombinaci s kar- tou Fronius Datamanager propojte pomocí datového kabelu přípojku IN zařízení Fronius Datamanager a přípojku OUT další komponenty DATCOM. Na volné přípojce IN poslední kompo­nenty DATCOM musí být nasazený koncový konektor. Střídač s kartou Fronius Datamanager přitom vždy musí být na začátku nebo na konci datového řetězce.
(3)
(4) (7)
OUT
(6)
IN
(5) (8)
OUT
IN
(6) Fronius Sensor Box (7) Střídač
+ (8) Fronius Com Card (9) Koncový konektor
OUT
IN
(9)
5
Všeobecné informace pro administrátora sítě
Předpoklady
UPOZORNĚNĺ! Konfigurace sítě v případě karty Fronius Datamanager předpo-
kládá znalosti síťových technologií.
V případě zapojení karty Fronius Datamanager do stávající sítě je zapotřebí, aby se adre­sování této karty přizpůsobilo adresování sítě.
Např.: Oblast adresování sítě = 192.168.1.x, maska podsítě = 255.255.255.0
- Kartě Fronius Datamanager je nutno přiřadit adresu IP mezi 192.168.1.1 a
192.168.1.254.
- Zvolená adresa IP se v síti ještě nesmí vyskytovat.
- Maska podsítě musí odpovídat stávající síti (např. 255.255.255.0).
V případě, že karta Fronius Datamanager má zasílat servisní zprávy nebo posílat údaje programu Fronius Solar.web, je zapotřebí zadat adresu brány a serveru DNS. Přístup karty Fronius Datamanager k internetu je umožněn prostřednictvím adresy brány. Pro adresu brány je vhodná například adresa IP routeru DSL.
DŮLEŽITÉ!
- Kartě Fronius Datamanager nesmí být přiřazena stejná adresa jako PC/laptopu!
- Karta Fronius Datamanager se neumí sama připojit k internetu. V případě připojení pomocí DSL musí připojení k internetu vytvořit router.
Pokud má být připojení k síti vytvořeno prostřednictvím WLAN, musí být Fronius Datama­nager vybaven funkcí WLAN a anténou WLAN, která odpovídá střídači.
Obecná nastavení firewallu
Abyste mohli využívat nejrůznější funkce karty Fronius Datamanager, je zapotřebí nastavit firewall následujícím způsobem:
49049/UDP
Výstup Zasílání servisních zpráv x - ­Připojení k dataloggeru pomocí
portálu Fronius Solar.web Připojení k dataloggeru pomocí
aplikace Fronius Solar.access nebo Fronius Solar.service
Přístup k webovému rozhraní kar­ty Fronius Datamanager
Zasílání servisních zpráv se děje prostřednictvím portálu Fronius Solar.web.
Firewall je zapotřebí nakonfigurovat tak, aby z IP adresy Fronius Datamanageru mohly být zasílány údaje na port 49049/UDP stránky „fdmp.solarweb.com“.
Router DSL umožňuje především zasílání údajů na internet a není ho proto obvykle zapo­třebí konfigurovat.
x--
-xx
--x
15015/TCP
Vstup
80/TCP
Vstup
Přístup k webovému rozhraní karty Fronius Datamanager mimo LAN:
-Síťový router nakonfigurujte tak, aby byl dotaz na Port 80/TCP předán kartě Fronius Datamanager
6
Zasílání servis­ních zpráv při in­ternetovém připojení DSL
V případě obvyklého internetového připojení DSL je možný provoz stránky Fronius So­lar.web a zasílání servisních zpráv většinou bez další konfigurace routeru, neboť propojení sítě LAN s internetem je otevřené.
CS
Používání portálu Fronius So­lar.web a zasílání servisních zpráv
Výpočet objemu dat
Pro používání portálu Fronius Solar.web nebo zasílání servisních zpráv je nutné interne­tové připojení.
Karta Fronius Datamanager se neumí sama připojit k internetu. V případě připojení pomocí DSL musí připojení k internetu vytvořit router.
Při provozu s kartou Fronius Datamanager jsou generována data, která je nutno přenášet prostřednictvím internetu. Výpočet objemu dat je nutný pro výběr odpovídajícího internetového připojení.
Podrobné informace k výpočtu objemu dat naleznete na naší domovské stránce na adrese http://www.fronius.com v návodu k obsluze karty Fronius Datamanager.
7
Ovládací prvky, přípojky a kontrolky
Bezpečnost
Ovládací prvky, přípojky a indika­ce
VAROVÁNÍ! Chybná obsluha může způsobit závažné zranění a materiální ško-
dy. Popsané funkce používejte teprve poté, co přečtete následující dokumenty a porozumíte jejich obsahu:
- tento návod k obsluze,
- všechny návody k systémovým komponentám, zejména bezpečnostní před- pisy.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
Č. Funkce (1) Kontrolka LED napájení
- svítí zeleně: při dostatečném napájení pomocí sítě Fronius Solar Net; karta Fronius Datamanager je připravena k provozu
- nesvítí: při nedostatečném nebo chybějícím napájení pomocí sítě Fronius Solar Net - nutno použít externí napájení
- bliká červeně: během aktualizace
DŮLEŽITÉ! Během aktualizace nepřerušujte napájení elektrickým prou- dem.
- svítí červeně: během aktualizace došlo k chybě
8
Č. Funkce (2) Kontrolka LED spojení
- svítí zeleně: při správném propojení uvnitř sítě Fronius Solar Net
- svítí červeně: při přerušeném spojení uvnitř sítě Fronius Solar Net
(3) Přepínač IP
pro přepínání IP adresy: A standardní adresa IP „169.254.0.180“
Karta Fronius Datamanager pracuje s pevnou adresou IP
169.254.0.180; pevná adresa IP slouží pro přímé spojení s PC prostřednictvím rozhraní LAN bez předchozí konfigurace PC.
Bpřiřazená adresa IP
Karta Fronius Datamanager pracuje s přiřazenou adresou IP (tovární nastavení 192.168.1.180); adresu IP lze nastavit na webovém rozhraní zařízení Fronius Datama­nager.
(4) Kontrolka LED WLAN
- blinká zeleně: Fronius Datamanager se nachází v servisním režimu (pře­pínač IP na zásuvné kartě Fronius Datamanager je v poloze A)
- svítí zeleně: síťové spojení je vytvořeno
- svítí červeně: síťové spojení není vytvořeno
- nesvítí: zásuvná karta bez WLAN
(5) Kontrolka LED spojení s portálem Solar Web
- svítí zeleně: v případě vytvořeného spojení s portálem Fronius Solar.web
- svítí červeně: v případě nutného, ale nevytvořeného spojení s portálem Fronius Solar.web
- nesvítí: v případě, že spojení s portálem Fronius Solar.web není nutné
(6) Přípojka LAN
rozhraní Ethernetu s modrým označením, pro připojení ethernetového kabelu
(7) I/O
digitální vstupy a výstupy
CS
Digitální vstupy: I/O 0 - I/O 3, I 4 - I 9
Úroveň napětí: low = min. 0 V - max. 1,8 V; high = min. 3 V - max. 30 V Vstupní proudy: v závislosti na vstupním napětí; vstupní odpor = 46 kΩ
Digitální výstupy: I/O 0 - I/O 3 Schopnost spínání při napájení přes zásuvnou kartu Datamanager: 3,2 W, 10,7 V celkem pro všechny 4 digitální výstupy
Schopnost spínání při napájení přes externí síťový zdroj s min. 10,7 - max. 24 V DC, připojený k Uint / Uext a GND: 1 A, 10,7 - 24 V DC (v závislosti na exter­ním síťovém zdroji) na digitální výstup
Připojení k I/O se provádí pomocí dodaného protikonektoru.
(8) Anténní zdířka WLAN (pouze u provedení s WLAN)
pro připojení antény WLAN nebo prodlužovacího anténního kabelu WLAN
(9) Přípojka Solar Net IN
vstup sítě Fronius Solar Net s červeným barevným označením; pro propojení s jinými komponentami DATCOM (např. střídačem, kartami snímačů atd.)
9
Schéma zapojení vstupů a výstupů
10,7 V DC
(2) 300 mA
(1)
230 V AC
Napájení pomocí zásuvné karty Datamana­ger:
(1) ťový zdroj (2) Omezení proudu
Napájení pomocí externího síťového zdro­je:
(3) Externí síťový zdroj (4) Zatížení
Uint / Uext
GND
I/O 0
(4)
(3)
+ -
10,7 - 24 V DC
I/O 1
I/O 2
I/O 3
I 4
I 5
I 6
I 7
I 8
I 9
Solar Net IN
UPOZORNĚNĺ! Při napájení po- mocí externího síťového zdroje musí být tento zdroj galvanicky oddělený.
10
Kabelový rozvod
CS
Účastník sítě Fro­nius Solar Net
Kabelové rozvody účastníků sítě Fronius Solar Net
Předpoklady da­tových kabelů sítě Solar Net
Střídače s kartou Fronius Datamanager, Fronius Hybridmanager nebo Fronius Com Card, komponentami DATCOM s vnějším pláštěm nebo jinými komponentami DATCOM jsou v následujícím textu označovány jako účastníci sítě Fronius Solar Net.
Datové propojení účastníků sítě Fronius Solar Net se provádí propojením 1:1 pomocí 8pó­lových datových kabelů a konektorů RJ-45. Celková délka vedení v okruhu Fronius Solar Net Ring smí být max. 1000 m.
Pro kabelové rozvody účastníků sítě Fronius Solar Net se smí používat pouze stíněné ka­bely CAT5 (nové) a CAT5e (staré) podle normy ISO 11801 a EN50173.
DŮLEŽITÉ! Kabely U/UTP podle normy ISO/IEC-11801 se nesmí používat!
Povolené kabely:
- S/STP
- F/STP
- S/FTP
Přitom se musí stínění nakrimpovat na stíněný konektor, který je schválený pro kabel CAT5.
- F/FTP
- SF/FTP
- S/UTP
- F/UTP
- U/FTP
- U/STP
Jelikož vodiče v ethernetových kabelech jsou kroucené, dbejte na správné spárování krou­cených vodičů v souladu s kabeláží podle normy TIA/EIA-568B:
Kontakt Fronius Solar Net Pár č. Barva
1 +12 V 3 bílá / oranžový pruh
2 GND 3
3 TX+ IN, RX+ OUT 2 bílá / zelený pruh
4 RX+ IN, TX+ OUT 1
5 RX- IN, TX- OUT 1 bílá / modrý pruh
6 TX- IN, RX- OUT 2
7 GND 4 bílá / hnědý pruh
8 +12 V 4
Kabeláž podle TIA/EIA-568B
oranžová / bílý pruh nebo oranžová
modrá / bílý pruh nebo modrá
zelená / bílý pruh nebo zelená
hnědá / bílý pruh nebo hně
- Dbejte na správné obsazení vodičů.
-V případě samostatného připojení k zemi (např. v patch panelech) dbejte, aby bylo stí- nění uzemněné pouze na jedné straně kabelu.
11
Obecně je třeba dodržovat následující normy pro strukturovanou kabeláž:
- pro Evropu EN50173-1
- v mezinárodním měřítku ISO/IEC 11801:2002
- pro Severní Ameriku TIA/EIA 568
Platí pravidla pro použití měděných kabelů.
Předpřipravené datové kabely
U společnosti Fronius jsou k dispozici následující předpřipravené datové kabely:
- Kabel CAT5 1 m ... 43,0004,2435
- Kabel CAT5 20 m ... 43,0004,2434
- Kabel CAT5 60 m ... 43,0004,2436
U uvedených kabelů se jedná o 8pólové síťové kabely 1:1 LAN, stíněné a kroucené, vč. konektorů RJ45.
DŮLEŽITÉ! Datové kabely nejsou UV odolné. Při pokládání ve volném prostředí chraňte kabely proti slunečnímu záření.
12
Vložte kartu Fronius Datamanager do střídače
CS
Všeobecné infor­mace
Bezpečnost
Obecně platí, že vkládání zásuvných karet do střídače musí být prováděno v souladu s ná­vodem k obsluze příslušného střídače. Řiďte se bezpečnostními pokyny a varovnými upo­zorněními v návodu k obsluze střídače.
DŮLEŽITÉ! Před vložením zásuvné karty Fronius Datamanager vyjměte případně již za- sunutou kartu Fronius Com Card, Fronius Power Control Card nebo Fronius Modbus Card!
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poraněťovým napětím a stejnosměrným napětím ze solárních modulů.
- Prostor připojení smí otevřít pouze elektromontér s příslušnou licencí.
- Samostatnou oblast výkonového dílu lze od prostoru připojení odpojit pouze, je-li odpojena od proudu.
- Samostatnou oblast výkonového dílu smí otevírat pouze společností vyško­lený odborný personál.
Před veškerými pracemi na připojení zajistěte, aby strany AC a DC střídače byly odpojeny od proudu, např.:
- odpojte od proudu jistič AC pro střídač
- zakryjte solární moduly
Dodržujte 5 bezpečnostních pravidel.
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění zbytkovým napětím kondenzátorů. Vyčkejte na vybití kondenzátorů.
UPOZORNĚNĺ! Při manipulaci se zásuvnými kartami dodržujte prosím všeobec- né předpisy ESD.
13
Pozice pro zasu­nutí karty Fronius Datamanager
V závislosti na střídači je předepsaná pozice pro zasunutí karty Fronius Datamanager:
Střídač Pozice pro zasunutí
Fronius IG 15 - 60 zásuvka ENS Fronius IG 300 - 500 zásuvka ENS Fronius IG Plus,
Fronius IG Plus V
nejvíce vpravo, kromě případu, kdy je použita zásuvná karta NL-MON
*)
*)
Fronius CL nejvíce vpravo, kromě případu, kdy je použita zásuvná karta
NL-MON
*) Pokud je v zásuvce ENS zasunutá karta ENS:
zasuňte kartu Fronius Datamanager do další zásuvky vpravo vedle zásuvky ENS.
DŮLEŽITÉ!
Další zásuvka musí zůstat volná! Zasunutou kartu ENS v žádném případě neodstraňujte!
ENS
Datamanager
14
Montáž a připojení antény WLAN
CS
Všeobecné infor­mace
Fronius IG, Froni­us IG Plus, Froni­us IG Plus V, Fronius CL: Mon­táž a připojení an­tény
Pokud je karta Fronius Datamanager vybavena funkcí WLAN, je v závislosti na střídači za­potřebí instalovat anténu WLAN dovnitř nebo vně střídače.
DŮLEŽITÉ! Střídač otevírejte pouze podle pokynů v návodu k obsluze příslušného střída- če!
Dodržujte bezpečnostní předpisy!
Přilepte upevňovací úhelník pomocí
1
oboustranné lepicí pásky zvenku na plášť střídače nebo podle anténního kabelu do okolí střídače
DŮLEŽITÉ! Oboustranná lepicí páska dosáhne své maximální lepicí pevnosti
2
1
teprve po 24 h.
DŮLEŽITÉ! Upevňovací úhelník se nesmí přišroubovat k plášti střídače. Přišroubování upevňovacího úhelníku v okolí střídače je možné. Šrouby pro tento účel nejsou součástí dodávky a musí je vybrat instalační firma.
0,8 - 1,1 Nm
2
Připojte anténní kabel ke kartě Fronius
2
Datamanager Vytáhněte anténní kabel otvorem
3
DATCOM ze střídače Pokud je to možné, upevněte kabel do
4
tahového odlehčení Otvor DATCOM uzavřete nebo utěsně-
5
te podle návodu k obsluze příslušného
1
střídače
15
0,9 Nm
Odstraňte šestihrannou matici a pod-
6
ložku z vnějšího závitu anténního ka­belu
2
1
UPOZORNĚNĺ! Aby se zabránilo poškození antény, při šroubování a dotahování držte anténu pouze za šestihrannou matici.
Anténní kabel protáhněte otvorem v
7
upevňovacím úhelníku
4
3
2
Nasaďte podložku a našroubujte šes-
8
tihrannou matici Našroubujte anténu
9
1
5
6
16
Instalace karty Fronius Datamanager do sítě Fronius Solar Net
Instalace střída­če s kartou Froni­us Datamanager do sítě Fronius Solar Net
POZOR! Nebezpečí vážného poškození komponent DATCOM nebo PC/laptopu
v případě špatně připojeného kabelu sítě Ethernet nebo Solar Net ke kartě Froni­us Datamanager.
- Kabel sítě Ethernet připojujte výhradně k přípojce LAN (modré označení)
- Kabel sítě Solar Net připojujte výhradně k přípojce Solar Net IN (červené označení)
LAN
LAN
IN
**
1
*
3
DATCOM
IN OUT
4
5
2
WLAN
CS
* Koncový konektor, pokud je s počítačem propojen jen jeden střídač s kartou Fro-
nius Datamanager
** Kabel sítě Solar Net, pokud je střídač s kartou Fronius Datamanager propojen s
počítačem a dalšími komponentami DATCOM
Ethernetový kabel zasuňte do střídače a veďte jako kabel datové komunikace podle
1
návodu k obsluze příslušného střídače Ethernetový kabel připojte k přípojce LAN
2
Ethernetový kabel připojte k PC/laptopu nebo k odpovídající síťové přípojce
3
Pokud je s počítačem propojen pouze jeden střídač s kartou Fronius Datamanager:
4
Připojte koncový konektor k přípojce Solar Net IN
Pokud jsou v síti kromě střídače s kartou Fronius Datamanager zapojeny ještě další komponenty DATCOM: Připojte kabel sítě Solar Net k přípojce Solar Net IN na kartě Fronius Datamanager
Pomocí kabelů vzájemně propojte další komponenty DATCOM
5
DŮLEŽITÉ! Na volné přípojce IN poslední komponenty DATCOM musí být nasazený koncový konektor.
17
Instalace karty Fronius Datamanager
Bezpečnost
První uvedení do provozu
VAROVÁNÍ! Chybná obsluha může způsobit závažné zranění a materiální ško-
dy. Popsané funkce používejte teprve poté, co přečtete následující dokumenty a porozumíte jejich obsahu:
- tento návod k obsluze,
- všechny návody k systémovým komponentám, zejména bezpečnostní před- pisy.
UPOZORNĚNĺ! Instalace karty Fronius Datamanager předpokládá znalosti síťo- vých technologií.
Vložte kartu Fronius Datamanager do střídače
1
viz oddíl „Vložení karty Fronius Datamanager do střídače“
Modrý ethernetový kabel zasuňte do karty Fronius Datamanager (přípojka LAN)
2
Připojte koncový konektor ke kartě Fronius Datamanager (přípojka Solar Net IN)
3
Modrý ethernetový kabel připojte k PC/laptopu
4
viz oddíl „Instalace karty Fronius Datamanager do sítě Fronius Solar Net“
V počítači/laptopu vypněte WLAN (aby nedošlo ke konfliktu sítí)
5
V počítači/laptopu přizpůsobte nastavení sítě pro kartu Fronius Datamanager:
6
Musí být aktivní možnost „Získat adresu IP automaticky (DHCP)“ Spínač IP na kartě Fronius Datamanager přepněte do polohy - A -
7
Zavřete a zapněte střídač
8
Asi po 1 minutě otevřete prohlížeč v počítači/laptopu a zadejte následující adresu
9
(webový server funguje s prohlížečem Internet Explorer od verze 9, Chrome a Fire­fox): http://169.254.0.180
Zobrazí se úvodní stránka asistenta uvedení do provozu.
18
Asistent technika je určen instalátorovi a zahrnuje specifická nastavení odpovídající nor­mám. Pokud chcete asistenta technika použít, bezpodmínečně si poznamenejte přidělené servisní heslo. Toto servisní heslo je nutné pro nastavení položek nabídky Editor energe­tického závodu a Počitadlo. Pokud asistenta technika nepoužijete, nebudou přednastaveny žádné hodnoty pro snížení výkonu.
CS
Použití asistenta Solar Web je povinné!
V případě potřeby spusťte asistenta technika a postupujte podle pokynů
6
Spusťte asistenta Solar web a postupujte podle pokynů
7
Zobrazí se úvodní stránka portálu Fronius Solar Web. nebo Zobrazí se webová stránka karty Fronius Datamanager.
DŮLEŽITÉ! Sestavení spojení s kartou Fronius Datamanager vyžaduje, aby každý konco­vý přístroj (např. laptop, tablet apod.) měl následující nastavení:
- Musí být aktivní možnost „Získat adresu IP automaticky (DHCP)“
19
Technické údaje
Technické údaje
Kapacita paměti 16 MB Napájecí napě 230 V AC Spotřeba energie typ. 1,4 W (bez WLAN)
typ. 2,2 W (s WLAN)
Rozměry 132 x 103 x 22 mm
5.2 x 4.1 x 0.9 in. Ethernet (LAN) RJ 45, 100 Mbit WLAN IEEE 802.11b/g klient RS 485 (Fronius Solar Net) RJ 45 Okolní teplota -20 - +65 °C
-4 - +149 °F
Výkon sítě Solar Net cca 3 W
max. 3 komponenty DATCOM*
Specifikace přípojek I/O
Úroveň napětí digitálních vstupů low = min. 0 V - max. 1,8 V
high = min. 3 V - max. 30 V
Vstupní proudy digitálních vstupů v závislosti na vstupním napětí;
vstupní odpor = 46 kΩ
Schopnost spínání digitálních výstupů při napájení přes zásuvnou kartu Datamanager
Schopnost spínání digitálních výstupů při napájení přes externí síťový zdroj s min. 10,7 - max. 24 V DC
max. spínací energie, digitální výstupy 76 mJ
*Při dostatečném napájení sítě Fronius Solar Net svítí na každé komponentě DAT-
COM zelená kontrolka LED. Pokud zelená kontrolka LED nesvítí, připojte k 12V síťové přípojce komponenty DATCOM síťový zdroj, který nabízí společnost Fronius. Případně zkontrolujte kabelové a konektorové spoje.
v souhrnu pro všechny 4 digitální výstupy
(bez dalších účastníků sítě Solar Net)
(v závislosti na externím síťovém zdroji)
3,2 W, 10,7 V
1 A, 10,7 - 24 V DC
na digitální výstup
(na výstup)
20
Przegląd informacji
Informacje ogólne ...................................................................................................................................... 23
Ogólne informacje dla administratora sieci ................................................................................................ 27
Elementy obsługi, przyłącza i wskaźniki .................................................................................................... 29
Okablowanie .............................................................................................................................................. 32
Zamontować urządzenie „Fronius Datamanager” w falowniku .................................................................. 34
Montaż i podłączenie anteny WLAN .......................................................................................................... 36
Instalacja urządzenia „Fronius Datamanager” w sieci „Fronius Solar Net”................................................ 38
Instalacja urządzenia „Fronius Datamanager” ........................................................................................... 39
Dane techniczne ........................................................................................................................................ 41
PL
Szczegółowe in­formacje
Szczegółowe informacje dotyczące urządzenia „Fronius Datamanager” znajdują się w peł­nej wersji instrukcji obsługi tego urządzenia w sekcji Elektroniczne układy solarne / Moni­torowanie instalacji dostępnej na stronie http://www.fronius.com.
21
22
Informacje ogólne
Informacje ogól­ne
Kompatybilne po­dzespoły DAT­COM
„Fronius Datamanager” to rejestrator danych zdolny do pracy w sieci, łączący funkcjonal­ność „Fronius Com Card” z funkcjonalnością „Fronius Datalogger Web” na jednej karcie rozszerzeń. Interfejs web urządzenia „Fronius Datamanager” zapewnia łatwy przegląd instalacji foto­woltaicznej. Interfejs można wywołać za pomocą bezpośredniego połączenia w sieci Intranet lub, po odpowiedniej konfiguracji, za pośrednictwem sieci Internet. Urządzenie „Fronius Datamanager” jest wyposażone w funkcję monitorowania instalacji z automatycznym alarmowaniem, której konfiguracja nie sprawia trudności. Alarmowanie może odbywać się za pośrednictwem wiadomości SMS, poczty e-mail lub faksu.
W połączeniu z oprogramowaniem „Fronius Solar.access”, za pomocą komputera PC można zapisywać i analizować bieżące oraz archiwalne dane instalacji fotowoltaicznej. Ist­nieje możliwość konfiguracji wszystkich urządzeń obecnych w sieci „Fronius Solar Net”.
W połączeniu z oprogramowaniem „Fronius Solar.web”, za pośrednictwem sieci Internet lub oprogramowania „Fronius Solar.web App” można wywoływać bieżące lub archiwalne dane instalacji fotowoltaicznej bez konieczności dokonywania czasochłonnej konfiguracji. Dane są automatycznie wysyłane z urządzenia „Fronius Datamanager” do oprogramowa­nia „Fronius Solar.web”.
Zamontowaną w falowniku kartę rozszerzeń z urządzeniem „Fronius Datamanager” moż­na użytkować z następującymi podzespołami DATCOM:
PL
Warunki eksplo­atacji
- maks. 100 x falownikami Fronius (łącznie z falownikami, które są wyposażone w urządzenie „Fro­nius Datamanager”);
- maks. 10 x „Fronius Sensor Card” lub „Fronius Sensor Box”;
- maks. 10 x „Fronius Public Display Card” lub „Fronius Public Display Box”;
- maks. 1 x „Fronius Interface Card” lub „Fronius Interface Box”;
- maks. 200 x „Fronius String Control”.
Aby zapewnić prawidłową wymianę danych za pośrednictwem sieci Internet, wymagane jest odpowiednie połączenie internetowe:
- W przypadku rozwiązań przewodowych, firma Fronius zaleca, aby prędkość pobiera­nia danych wynosiła co najmniej 512 kb/s, a prędkość wysyłania danych co najmniej 256 kb/s.
- W przypadku rozwiązań opartych o mobilne usługi internetowe, firma Fronius zaleca stosowanie co najmniej standardu 3G przy odpowiedniej sile sygnału.
Dane te w żadnym wypadku nie stanowią gwarancji prawidłowego działania. Duża ilość błędów w trakcie transmisji danych, wahania podczas odbioru lub przerwy w transferze mogą negatywnie wpływać na pracę urządzenia „Fronius Datamanager” w sie­ci. Firma Fronius zaleca przetestowanie połączeń na miejscu przy zachowaniu minimalnych wymogów.
23
Ponieważ urządzenie „Fronius Datamanager” spełnia funkcję rejestratora danych, w sieci „Fronius Solar Net Ring” nie może być obecny inny rejestrator danych. Do jednej sieci „Fronius Solar Net Ring” można podłączyć tylko jedno urządzenie „Fronius Datamanager”.
Niżej podanych podzespołów DATCOM nie można używać razem z urządzeniem „Fronius Datamanager” w sieci „Fronius Solar Net Ring”:
- Fronius Power Control Card / Box,
- Fronius Modbus Card,
- Fronius Datalogger Web,
- Fronius Personal Display DL Box,
- Fronius Datalogger easy / pro.
Do korzystania z urządzenia Fronius Datamanager potrzebne jest zamontowanie karty rozszerzeń w jednym z falowników. Karta rozszerzeń Fronius Datamanager i karta rozszerzeń Fronius Com Card nie mogą być wykorzystywane razem w tym samym falowniku.
Wskazówki doty­czące zakłóceń radiowych
Karty rozszerzeń z urządzeniem „Fronius Datamanager” wyposażone w interfejs WLAN zawierają moduł radiowy.
Moduły radiowe podlegają w Stanach Zjednoczonych obowiązkowi oznakowania zgodnie z dyrektywą FCC:
FCC
Opisywane urządzenie zostało przetestowane i jest zgodne z wartościami granicznymi dla urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z częścią 15 posta­nowie
ń FCC. Te wartości graniczne mają zapewniać wystarczającą ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w pomieszczeniach mieszkalnych. To urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje energię o wysokiej częstotliwości i może powodować zakłócenia w komunikacji radiowej, jeżeli nie będzie użytkowane zgodnie z instrukcjami. Nie ma jednak żadnej gwarancji, że nie wystąpią zakłócenia w określonych instalacjach. Jeżeli to urządzenie wywołuje zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, które można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urzą­dzenia, zaleca się użytkownikowi zlikwidowanie tych zakłóceń przez wyko­nanie jednego lub większej liczby niżej wymienionych działań:
- Skierować antenę odbiorczą w inną stronę lub ustawić ją w innej pozy-
cji.
- Zwiększyć odległość między urządzeniem i odbiornikiem.
- Podłączyć urządzenie do innego obwodu prądowego, do którego nie
jest podłączony odbiornik.
- W celu uzyskania dalszego wsparcia technicznego należy skontakto-
wać się ze sprzedawcą lub wykwalifikowanym specjalistą z dziedziny transmisji radiowej lub telewizyjnej.
24
FCC ID: PV7-WIBEAR11N-DF1
Industry Canada RSS
To urządzenie spełnia bezlicencyjne normy Industry Canada RSS. Eksplo­atacja podlega następującym dwóm warunkom: (1) Urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń. (2) Urządzenie musi być odporne na wpływ oddziałujących na niego zakłó­ceń, łącznie z takimi, które mogłyby doprowadzić do zakłócenia jego pracy.
IC ID: 7738A-WB11NDF1
O ile producent wyraźnie na to nie zezwolił, zmiany lub modyfikacje modułu radiowego są zabronione i powodują utratę uprawnień użytkownika do eksploatacji instalacji.
Przykłady konfi­guracji
„Falownik z urządzeniem «Fronius Datamanager» połączony w sieć z komputerem PC”:
(1) Falownik
+
(2) Fronius Datamanager
(1)
IN
(4)
LAN / WLAN
(2)
(3) Opornik końcowy (4) Komputer PC / laptop
(3)
WSKAZÓWKA! W przypadku połączenia sieciowego falownika wyposażonego w urządzenie „Fronius Datamanager” z komputerem PC, do przyłącza „IN” urzą- dzenia „Fronius Datamanager” należy podłączyć opornik końcowy.
„Falownik wyposażony w urządzenie «Fronius Datamanager» połączony w sieć z in­nymi falownikami, urządzeniem «Fronius Sensor Box» i komputerem PC”:
PL
(1)
LAN / WLAN
IN
(2)
(1) Falownik
+ (2) Fronius Datamanager (3) Komputer PC / laptop (4) Falownik
+ (5) Fronius Com Card,
(3)
(4) (7)
OUT
(6)
IN
(5) (8)
OUT
IN
(6) Fronius Sensor Box (7) Falownik
+ (8) Fronius Com Card (9) Opornik końcowy
OUT
IN
(9)
25
WSKAZÓWKA! W przypadku połączenia sieciowego z większą liczbą podze- społów DATCOM i urządzeniem „Fronius Datamanager”: za pomocą kabla wymiany danych połączyć przyłącze „IN” urządzenia „Fronius Datamanager” z przyłączem „OUT” następnego podzespołu DATCOM. Do wol­nego przyłącza „IN” ostatniego podzespołu DATCOM należy podłączyć opornik końcowy. Falownik wyposażony w urządzenie „Fronius Datamanager” musi zawsze znaj­dować się na początku lub na końcu łańcucha danych.
26
Ogólne informacje dla administratora sieci
Warunki
WSKAZÓWKA! Konfiguracja urządzenia „Fronius Datamanager” do pracy w sie-
ci zakłada znajomość wiedzy dotyczącej technologii sieciowych.
PL
Jeżeli urządzenie „Fronius Datamanager” jest zintegrowane z istniejącą siecią, należy do­stosować adresowanie urządzenia „Fronius Datamanager” do danej sieci.
np.: zakres adresów sieciowych = 192.168.1.x, maska podsieci = 255.255.255.0
- Urządzeniu „Fronius Datamanager” należy przypisać adres IP z zakresu od
192.168.1.1 do 192.168.1.254.
- Nie można wybrać adresu IP, który jest już używany w sieci.
- Maska podsieci musi odpowiadać istniejącej sieci (np. 255.255.255.0).
Jeżeli urządzenie „Fronius Datamanager” ma wysyłać do platformy „Fronius Solar.web” komunikaty statusu lub dane, należy wprowadzić adres bramy oraz serwera DNS. Za po­średnictwem adresu bramy urządzenie „Fronius Datamanager” uzyskuje połączenie z siecią Internet. Jako adresu bramy można użyć np. adresu IP routera DSL.
WAŻNE!
- Adres IP urządzenia „Fronius Datamanager” nie może być taki sam jak adres IP kom­putera PC / laptopa!
- Urządzenie „Fronius Datamanager” nie może samodzielnie nawiązać połączenia z siecią Internet. W przypadku łącza DSL połączenie z siecią Internet jest nawiązywane przez router.
Ogólne ustawie­nia zapory fire­wall
Jeżeli połączenie z siecią ma być nawiązane za pośrednictwem interfejsu WLAN, urządze­nie „Fronius Datamanager” musi być wyposażone w funkcję interfejsu WLAN oraz antenę interfejsu WLAN odpowiednią do typu falownika.
Aby było możliwe korzystanie z różnych funkcji urządzenia „Fronius Datamanager”, należy skonfigurować zaporę firewall w następujący sposób:
Wysyłanie komunikatów serwiso­wych
Połączenie z rejestratorem da­nych za pośrednictwem platformy „Fronius Solar.web”
Połączenie z rejestratorem da­nych za pośrednictwem „Fronius Solar.access” lub „Fronius Solar.service”
Dostęp do interfejsu sieciowego urządzenia „Fronius Datamana­ger”
49049/UDP
wyjście
x--
x--
-xx
--x
15015/TCP
wejście
80/TCP wejście
Wysyłanie komunikatów serwisowych jest realizowane za pośrednictwem platformy „Fro­nius Solar.web”.
Zaporę firewall należy skonfigurować tak, aby adres IP urządzenia „Fronius Datamanager” mógł wysyłać dane do portu 49049/UDP domeny „fdmp.solarweb.com”.
27
Router DSL umożliwia wysyłanie danych do sieci Internet i dlatego w normalnym przypad- ku nie trzeba go konfigurować.
Aby uzyskać dostęp do interfejsu web urządzenia „Fronius Datamanager” spoza obszaru sieci LAN:
- Skonfigurować router sieciowy w taki sposób, aby zapytania do portu 80/TCP były przekierowywane do urządzenia „Fronius Datamanager”.
Wysyłanie komu­nikatów serwiso­wych w przypadku po­łączenia interne­towego DSL
Użycie platformy „Fronius So­lar.web” i wysyłanie komu­nikatów serwiso­wych
Obliczenie obję tości danych
-
W przypadku konwencjonalnego połączenia internetowego DSL dostęp do oprogramowa­nia „Fronius Solar.web” i wysyłanie komunikatów serwisowych są przeważnie możliwe bez dodatkowej konfiguracji routera, ponieważ połączenia między siecią LAN a siecią Internet są otwarte.
Aby skorzystać z platformy „Fronius Solar.web” lub wysyłać komunikaty serwisowe, musi być zapewnione połączenie internetowe.
Urządzenie „Fronius Datamanager” nie może samodzielnie nawiązać połączenia z siecią Internet. W przypadku łącza DSL połączenie z siecią Internet jest nawiązywane przez ro­uter.
Podczas pracy urządzenia „Fronius Datamanager” rejestrowane są dane, które muszą być przesyłane za pośrednictwem sieci Internet. Obliczenie objętości danych jest konieczne w celu wybrania odpowiedniego łącza interne­towego.
Szczegółowe informacje dotyczące obliczania objętości danych znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia „Fronius Datamanager” na naszej stronie internetowej pod adresem http://www.fronius.com.
28
Elementy obsługi, przyłącza i wskaźniki
Bezpieczeństwo
Elementy obsługi, przyłącza i wskaźniki
OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowa obsługa może spowodować poważne szkody
osobowe i materialne. Należy korzystać z opisanych funkcji dopiero po dokład­nym przeczytaniu i zrozumieniu następujących dokumentów:
- niniejszej instrukcji obsługi
- wszystkich instrukcji obsługi elementów systemowych, szczególnie przepi­sów bezpieczeństwa
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
PL
(9)
Nr Funkcja (1) Dioda „Zasilanie”
- świeci zielonym światłem: w przypadku wystarczającego zasilania przez sieć „Fronius Solar Net”; urządzenie „Fronius Datamanager” jest gotowe do pracy;
- nie świeci: w przypadku niewystarczającego zasilania przez sieć „Fronius Solar Net” lub jego braku — wymagane jest zasilanie zewnętrzne;
- miga czerwonym światłem: w trakcie procesu aktualizacji
WAŻNE! Nie należy przerywać zasilania w trakcie procesu aktualizacji.
- świeci czerwonym światłem: proces aktualizacji się nie powiódł.
29
Nr Funkcja (2) Dioda „Połączenie”
- świeci zielonym światłem: w przypadku prawidłowego połączenia w obrębie sieci „Fronius Solar Net”;
- świeci czerwonym światłem: w przypadku przerwania połączenia w obrębie sieci „Fronius Solar Net”;
(3) Przełącznik adresów IP
do przełączania adresów IP: A zadany adres IP „169.254.0.180”
Urządzenie „Fronius Datamanager” pracuje ze stałym adresem IP
169.254.0.180; stały adres IP służy do połączenia z komputerem PC za pośrednictwem sieci LAN bez wcześniejszej konfiguracji komputera PC;
B przypisany adres IP
Urządzenie Fronius Datamanager pracuje z przypisanym do niego ad­resem IP (ustawienie fabryczne 192.168.1.180); adres IP można ustawić za pomocą interfejsu web urządzenia Fronius Datamanager.
(4) Dioda „WLAN”
- miga zielonym światłem: urządzenie „Fronius Datamanager” znajduje się w trybie serwisowym (przełącznik adresów IP w urządzeniu „Fronius Data­manager” w wersji na karcie rozszerzeń jest ustawiony w pozycji A);
- świeci zielonym światłem: w przypadku dostępności połączenia sieciowe­go;
- świeci czerwonym światłem: w przypadku braku połączenia sieciowego;
- nie świeci: karta rozszerzeń niewyposażona w interfejs sieci WLAN.
(5) Dioda „Połączenie z platformą «Solar Web»”
- świeci zielonym światłem: w przypadku dostępności połączenia z platfor­mą „Fronius Solar.web”;
- świeci czerwonym światłem: w przypadku wymaganego, ale niedostępne­go połączenia z platformą „Fronius Solar.web”;
- nie świeci: jeżeli nie jest wymagane połączenie z platformą „Fronius So­lar.web”.
(6) Przyłącze „LAN”
złącze sieci Ethernet oznakowane niebieskim kolorem, służące do podłączenia kabla sieci Ethernet
(7) WE/WY
wejścia i wyjścia cyfrowe
30
Wejścia cyfrowe: I/O 0 – I/O 3, I 4 – I 9 Poziom napięcia: low = min. 0 V – maks. 1,8 V; high = min. 3 V – maks. 30 V Prądy wejściowe: w zależności od napięcia wejściowego; opór wejściowy = 46 kΩ
Wyjścia cyfrowe: I/O 0 – I/O 3 Możliwości załączania przy zasilaniu przez urządzenie „Fronius Datamanager” w wersji na karcie rozszerzeń: 3,2 W, 10,7 V łącznie dla wszystkich 4 wyjść cy­frowych
Możliwości załączania w przypadku zasilania przez zewnętrzny zasilacz o napięciu min. 10,7 – maks. 24 V DC, podłączonym do Uint / Uext i GND: 1 A, 10,7–24 V DC (w zależności od zasilacza zewnętrznego) na wyjście cyfrowe
Podłączenie do wejść/wyjść odbywa się za pomocą dostarczonej przeciw­wtyczki.
Nr Funkcja (8) Przyłącze anteny WLAN (tylko w wersjach wyposażonych w interfejs sieci
WLAN) do podłączania anteny interfejsu WLAN lub kabla przedłużającego anteny in­terfejsu WLAN.
(9) Przyłącze „Solar Net IN”
wejście „Fronius Solar Net” oznakowane czerwonym kolorem, służące do po- łączenia z innymi podzespołami DATCOM, (np. falownikiem, kartami czujników
itp.)
PL
Schemat załącza­nia wejść/wyjść
10,7 V DC
(2) 300 mA
Uint / Uext
GND
I/O 0
(4)
(3)
+ -
10,7 - 24 V DC
I/O 1
I/O 2
(1)
I/O 3
I 4
I 5
I 6
230 V AC
I 7
I 8
I 9
Solar Net IN
Zasilanie przez urządzenie „Fronius Data­manager” na karcie rozszerzeń:
(1) Zasilacz (2) Ogranicznik prądu
Zasilanie przez zasilacz zewnętrzny: (3) Zasilacz zewnętrzny
(4) Obciążenie
WSKAZÓWKA! W przypadku za­silania przez zewnętrzny zasilacz, musi on być oddzielony galwa­nicznie.
31
Okablowanie
Uczestnik sieci Fronius Solar Net
Okablowanie uczestników sieci Fronius Solar Net
Wymagania doty­czące kabli wy­miany danych do sieci „Fronius So­lar Net”
Falowniki wyposażone w urządzenie „Fronius Datamanager”, „Fronius Hybridmanager” lub „Fronius Com Card”, podzespoły DATCOM posiadające zewnętrzną obudowę lub inne podzespoły DATCOM będą dalej określane jako uczestnicy sieci „Fronius Solar Net”.
Połączenie służące do wymiany danych w sieci „Fronius Solar Net” odbywa się za pomocą połączenia 1:1 za pośrednictwem 8-stykowego kabla wymiany danych i wtyczek RJ-45. Całkowita długość przewodów w sieci „Fronius Solar Net Ring” może wynosić maks 1000 m.
Do okablowania uczestników sieci „Fronius Solar Net” można stosować wyłącznie ekrano­wane kable CAT5 (nowe) i CAT5e (stare) zgodne z normą ISO 11801 i EN50173.
WAŻNE! Nie stosować kabli U/UTP zgodnych z ISO/IEC-11801!
Dozwolone kable:
- S/STP
- F/STP
- S/FTP
Ekranowanie musi być zaciśnięte na ekranowanej wtyczce, dozwolonej do zastosowania z CAT5.
- F/FTP
- SF/FTP
- S/UTP
- F/UTP
- U/FTP
- U/STP
Ponieważ żyły w kablach sieci Ethernet także są skręcone, należy zwracać uwagę na pra­widłowe przydzielenie skręconych par żył zgodnie z TIA/EIA-568B:
Styk sieci „Fronius Solar Net”
1 +12 V 3
2 GND 3
3 TX+ IN, RX+ OUT 2 biały z zielonym paskiem
4 RX+ IN, TX+ OUT 1
5 RX- IN, TX- OUT 1 biały z niebieskim paskiem
6 TX- IN, RX- OUT 2
7 GND 4 biały z brązowym paskiem
8 +12 V 4
Okablowanie zgodnie z TIA/EIA-568B
Nr pary Kolor
biały z pomarańczowym pa­skiem
pomarańczowy z białym pa­skiem lub pomarańczowy
niebieski z białym paskiem lub niebieski
zielony z białym paskiem lub zielony
brązowy z białym paskiem lub brązowy
32
- Przestrzegać prawidłowego przyporządkowania żył.
- W przypadku samoczynnego uziemienia (np. w panelach krosowniczych) należy zwracać uwagę, aby ekran był uziemiony tylko po jednej stronie kabla.
Zasadniczo w przypadku okablowania strukturalnego należy przestrzegać niżej podanych norm:
- dla Europy EN50173-1,
- dla świata ISO/IEC 11801:2002,
- dla Ameryki Północnej TIA/EIA 568.
Obowiązują uregulowania dotyczące zastosowania kabli miedzianych.
PL
Gotowe do użytku kable wymiany danych
W firmie Fronius dostępne są następujące, gotowe do użytku kable wymiany danych:
- kabel CAT5 1 m ..., 43,0004,2435
- kabel CAT5 20 m ..., 43,0004,2434
- kabel CAT5 60 m ..., 43,0004,2436
Wymienione kable to 8-stykowe kable sieciowe LAN 1:1, ekranowane i skręcone, włącznie z wtyczkami RJ-45.
WAŻNE! Kable wymiany danych nie są odporne na działanie promieniowania UV. W przy- padku układania ich na wolnym powietrzu należy zapewnić im ochronę przed promienio­waniem słonecznym.
33
Zamontować urządzenie „Fronius Datamanager” w falowniku
Informacje ogól­ne
Bezpieczeństwo
Zasadniczo, instalacja kart rozszerzeń w falowniku musi być wykonana zgodnie z instruk­cją obsługi danego falownika. Należy przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeń­stwa oraz wskazówek ostrzegawczych zawartych w instrukcjach obsługi falowników.
WAŻNE! Przed zamontowaniem karty rozszerzeń z urządzeniem „Fronius Datamanager” należy wyjąć ewentualne „Fronius Com Card”, „Fronius Power Control Card” lub „Fronius Modbus Card”!
OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Niebezpieczeństwo stwarzane przez napięcie sieciowe i napięcie prądu stałego z modułów solarnych.
-Część przyłączeniowa może być otwierana wyłącznie przez instalatorów z uprawnieniami elektrotechnicznymi.
- Odrębna sekcja modułów mocy może być odłączana od części przyłączenio­wej wyłącznie w stanie pozbawionym napięcia.
- Odrębna sekcja modułów mocy może być otwierana wyłącznie przez perso­nel techniczny przeszkolony przez firmę Fronius.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy połączeniach należy zadbać o to, aby obwody prądu przemiennego i prądu stałego przed falownikiem były pozbawione napięcia, np.:
-Wyłączyć bezpiecznik automatyczny prądu przemiennego, aby pozbawić fa- lownik napięcia.
- Przykryć moduły solarne.
Przestrzegać 5 zasad bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Niebezpieczeństwo stwarzane przez napięcie resztkowe z kondensatorów. Odczekać, aż kondensatory rozładują się.
WSKAZÓWKA! Obchodząc się z opcjonalnymi kartami rozszerzeń, należy prze- strzegać ogólnych zasad dotyczących wyładowań elektrostatycznych.
34
Pozycja instala­cyjna urządzenia „Fronius Datama­nager”
W zależności od falownika, pozycja montażu urządzenia „Fronius Datamanager” jest za­dana:
Falownik Pozycja instalacyjna
Fronius IG 15–60 Pozycja montażu ENS Fronius IG 300–500 Pozycja montażu ENS Fronius IG Plus,
Fronius IG Plus V
najbardziej na prawo, z wyjątkiem sytuacji, gdy zainstalowana jest karta rozszerzeń NL-MON
*)
*)
Fronius CL najbardziej na prawo, z wyjątkiem sytuacji, gdy zainstalowana
jest karta rozszerzeń NL-MON
*) W przypadku, gdy na pozycji montażu ENS jest zainstalowana karta rozszerzeń
ENS: urządzenie „Fronius Datamanager” zainstalować na prawo od pozycji montażu ENS.
WAŻNE!
Następna pozycja montażu musi pozostać wolna! W żadnym przypadku nie wyjmować istniejącej karty rozszerzeń ENS!
PL
ENS
Datamanager
35
Montaż i podłączenie anteny WLAN
Informacje ogól­ne
Montaż i podłączenie an- teny w modelach Fronius IG, Fro­nius IG Plus, Fro­nius IG Plus V, Fronius CL
Jeżeli urządzenie „Fronius Datamanager” jest wyposażone w interfejs WLAN, w zależno- ści od falownika, antenę interfejsu WLAN należy zamontować w falowniku lub na zewnątrz
falownika.
WAŻNE! Falownik należy otwierać zgodnie z informacjami zawartymi w jego instrukcji ob- sługi! Przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa!
Kątownik mocujący przykleić za po-
1
mocą dwustronnej taśmy samoprzy­lepnej na zewnątrz obudowy falownika lub odpowiednio do miejsca montażu kabla anteny w pobliżu falownika.
WAŻNE! Dwustronna taśma samopr-
2
1
zylepna uzyskuje pełną moc klejenia dopiero po upływie 24 godzin.
WAŻNE! Kątownika mocującego nie można przykręcać do obudowy falow­nika. Możliwe jest przykręcenie kątownika mocującego w pobliżu falownika. Wkręty nie należą do zakresu dostawy i instalator musi dokonać wyboru sa­modzielnie.
0,8 - 1,1 Nm
2
Podłączyć kabel urządzenia „Fronius
2
Datamanager”. Przeprowadzić kabel anteny przez „Ot-
3
wór DATCOM” falownika na zewnątrz. W miarę możliwości zamocować kabel
4
w uchwycie odciążającym. Zamknąć lub uszczelnić „Otwór
5
DATCOM” zgodnie z instrukcją obsługi
1
falownika.
36
0,9 Nm
Zdjąć nakrętkę sześciokątną
6
i podkładkę z gwintu zewnętrznego ka­bla anteny.
2
1
WSKAZÓWKA! Aby uniknąć uszkodzenia anteny, należy ją przykręcić tylko do elementu sześciokątnego i dokręcić.
Przeprowadzić kabel anteny przez ot-
7
wór w kątowniku mocującym.
4
3
2
Nałożyć podkładkę i nakręcić nakrętkę
8
sześciokątną. Nakręcić antenę.
9
PL
1
5
6
37
Instalacja urządzenia „Fronius Datamanager” w sie­ci „Fronius Solar Net”
Instalacja falow­nika wyposażone- go w urządzenie „Fronius Datama­nager” w sieci „Fronius Solar Net”
OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo powstania poważnych strat materialnych w
odniesieniu do podzespołu DATCOM lub komputera PC / laptopa wskutek niepra­widłowego podłączenia kabla sieci Ethernet lub sieci „Solar Net” do urządzenia „Fronius Datamanager”.
- Kabel sieci Ethernet należy podłączać wyłącznie do przyłącza „LAN” (ozna­kowanego niebieskim kolorem).
- Kabel sieci „Solar Net” należy podłączać wyłącznie do przyłącza „Solar Net IN” (oznakowanego czerwonym kolorem).
LAN
LAN
IN
**
1
*
3
DATCOM
IN OUT
4
5
2
WLAN
* Opornik końcowy, jeżeli tylko jeden falownik wyposażony w urządzenie „Fronius
Datamanager” jest połączony w sieci z komputerem PC
** Kabel sieci „Solar Net”, jeżeli falownik wyposażony w urządzenie „Fronius Datama-
nager” jest połączony w sieci z komputerem PC i podzespołami DATCOM
Kabel sieci Ethernet należy wprowadzić i ułożyć wewnątrz falownika — podobnie jak
1
kabel wymiany danych — zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi. Podłączyć kabel sieci Ethernet do przyłącza „LAN”.
2
Podłączyć kabel sieci Ethernet do odpowiedniego przyłącza sieciowego
3
w komputerze PC / laptopie. Jeżeli tylko jeden falownik, wyposażony w urządzenie „Fronius Datamanager” będzie
4
połączony w sieci z komputerem PC: Podłączyć opornik końcowy do przyłącza „Solar Net IN”
Jeżeli poza falownikiem wyposażonym w urządzenie „Fronius Datamanager” w sieci mają być obecne dalsze podzespoły DATCOM: Podłączyć kabel sieci „Solar Net” do przyłącza „Solar Net IN” urządzenia „Fronius Da­tamanager”
Okablować ze sobą kolejne podzespoły DATCOM.
5
WAŻNE! Do wolnego przyłącza „IN” ostatniego podzespołu DATCOM należy podłą­czyć opornik końcowy.
38
Instalacja urządzenia „Fronius Datamanager”
Bezpieczeństwo
Pierwsze urucho­mienie
OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowa obsługa może spowodować poważne szkody
osobowe i materialne. Należy korzystać z opisanych funkcji dopiero po dokład­nym przeczytaniu i zrozumieniu następujących dokumentów:
- niniejszej instrukcji obsługi
- wszystkich instrukcji obsługi elementów systemowych, szczególnie przepi­sów bezpieczeństwa
WSKAZÓWKA! Instalacja urządzenia „Fronius Datamanager” zakłada znajo- mość wiedzy dotyczącej technologii sieciowych.
Zamontować urządzenie „Fronius Datamanager” w falowniku.
1
patrz rozdział „Instalacja urządzenia «Fronius Datamanager» w falowni­ku”
Podłączyć niebieski kabel sieci Ethernet do urządzenia „Fronius Datamanager” (przy-
2
łącze „LAN”). Podłączyć opornik końcowy do urządzenia „Fronius Datamanager” (przyłącze „Solar
3
Net IN”). Podłączyć niebieski kabel sieci Ethernet do komputera PC / laptopa.
4
PL
patrz rozdział „Instalacja urządzenia «Fronius Datamanager» w sieci «Fronius Solar Net»”
Wyłączyć sieć WLAN w komputerze PC / laptopie (aby uniknąć konfliktów w sieci).
5
Dostosować ustawienia sieci w komputerze PC / laptopie do ustawień urządzenia
6
„Fronius Datamanager”: opcja „Uzyskaj adres IP automatycznie (DHCP)” musi być aktywna.
Ustawić przełącznik „IP” w urządzeniu „Fronius Datamanager” w pozycji A.
7
Zamknąć i włączyć falownik.
8
Po upływie ok. 1 minuty uruchomić w komputerze PC lub laptopie przeglądarkę inter-
9
netową i wprowadzić następujący adres (serwer web działa w przeglądarce Internet Explorer od wersji 9, Chrome i Firefox): http://169.254.0.180.
Zostanie wyświetlony ekran startowy Kreatora uruchamiania.
39
Asystent Technika jest przeznaczony dla instalatora i zawiera ustawienia zgodne z obowiązującymi normami. Po uruchomieniu Asystenta Technika należy bezwzględnie zanotować nadane hasło ser­wisowe. Hasło serwisowe jest wymagane do ustawienia opcji menu „Edytor EVU” i „Licz­niki”. Jeżeli nie nastąpi uruchomienie Asystenta Technika, nie zostaną ustawione żadne założe­nia dotyczące redukcji mocy.
Uruchomienie kreatora platformy „Solar Web” jest obowiązkowe!
W razie potrzeby uruchomić Kreatora technicznego i postępować zgodnie
6
z instrukcjami.
W razie potrzeby uruchomić kreatora platformy „Fronius Solar Web” i postępować
7
zgodnie z instrukcjami.
Zostanie wyświetlony ekran startowy platformy „Fronius Solar Web” lub interfejs web urządzenia „Fronius Datamanager”.
WAŻNE! W celu nawiązania połączenia z urządzeniem „Fronius Datamanager”, w każdym urządzeniu końcowym (np. laptopie, tablecie itp.) należy dokonać następują­cych ustawień:
- opcja „Uzyskaj adres IP automatycznie (DHCP)” musi być aktywna.
40
Dane techniczne
Dane techniczne
Pojemność pamięci 16 MB Napięcie zasilające 230 V AC Zużycie energii typ. 1,4 W (bez WLAN)
typ. 2,2 W (z WLAN)
Wymiary 132 x 103 x 22 mm
5.2 x 4.1 x 0.9 in. Ethernet (LAN) RJ 45, 100 Mb WLAN IEEE 802.11b/g Client RS 485 (Fronius Solar Net) RJ 45 Temperatura otoczenia od -20 do +65°C
od -4 do +149°F
Moc sieci „Solar Net” ok. 3 W
maks. 3 podzespoły DATCOM*
Specyfikacje przyłączy wejść/wyjść
Poziom napięcia wejść cyfrowych low = min. 0 V – maks. 1,8 V
high = min. 3 V – maks. 30 V
Prądy wejściowe wejść cyfrowych w zależności od napięcia wejściowego;
rezystancja wejściowa = 46 kiloomów
PL
Możliwości załączania wyjść cyfrowych w przypadku zasilania przez urządzenie „Fro­nius Datamanager” na karcie rozszerzeń.
Możliwości załączania wyjść cyfrowych w przypadku zasilania za pomocą zasilacza zewnętrznego min. 10,7 – maks. 24 V DC
maks. energia załączania wyjść cyfrowych 76 mJ
* W przypadku wystarczającego zasilania w sieci „Fronius Solar Net” w każdym po-
dzespole DATCOM świeci zielona dioda. Jeżeli zielona dioda nie świeci, do przyłącza zasilacza 12 V podzespołu DATCOM należy podłączyć zasilacz dostępny w firmie Fronius. Ewentualnie sprawdzić połączenia kablowe i wtykowe.
w sumie dla wszystkich 4 wyjść cyfrowych
(z wyłączeniem innych uczestników sieci
(w zależności od zasilacza zewnętrznego)
3,2 W, 10,7 V
„Solar Net”)
1 A, 10,7–24 V DC
na wyjście cyfrowe
(na wyjście)
41
42
Krátky prehľad
Všeobecné informácie ............................................................................................................................... 45
Všeobecné informácie pre administrátora siete......................................................................................... 48
Ovládacie prvky, prípojky a zobrazenia ..................................................................................................... 50
Kabeláž ...................................................................................................................................................... 53
Nasadenie „Fronius Datamanager“ do striedača ....................................................................................... 55
Montáž a pripojenie antény WLAN ............................................................................................................ 57
Inštalácia Fronius Datamanager vo Fronius Solar Net .............................................................................. 59
Inštalácia Fronius Datamanager ................................................................................................................ 60
Technické údaje......................................................................................................................................... 62
Detailné infor­mácie
Detailné informácie k Fronius Datamanager nájdete v plnej verzii návodu na obsluhu Fro­nius Datamanager pod Solárna elektronika / Monitorovanie inštalácie na našej internetovej stránke na http://www.fronius.com.
SK
43
44
Všeobecné informácie
Všeobecne „Fronius Datamanager“ je Datalogger so sieťovou podporou, ktorý v jednej zásuvnej karte
spája funkčnosť „Fronius Com Card“ a „Fronius Datalogger Web“. Webové rozhranie „Fronius Datamanager“ dodáva rýchly prehľad o fotovoltickej inštalácii. Webové rozhranie je možné vyvolať prostredníctvom priameho pripojenia v intranete ale­bo pri príslušnej konfigurácii pomocou internetu. „Fronius Datamanager“ je vybavený jednoducho konfigurovateľným monitorovaním in­štalácie s automatickou signalizáciou. Signalizácia sa môže vykonať prostredníctvom SMS, e-mailu alebo faxu.
V spojení s „Fronius Solar.access“ je možné uložiť aktuálne a archivované údaje fotovol­tickej inštalácie na jeden počítač a vyhodnotiť ich. Vo „Fronius Solar Net“ sú možné nasta­venia všetkých prístrojov.
V spojení s „Fronius Solar.web“ je možné vyvolať aktuálne a archivované údaje fotovoltic­kej inštalácie bez nákladných konfiguračných činností prostredníctvom internetu alebo „Fronius Solar.web App“. Údaje sa z „Fronius Datamanager“ automaticky zasielajú na „Fronius Solar.web“.
SK
Použiteľné kom­ponenty DATCOM
Predpoklad pre prevádzku
Zásuvnú kartu „Fronius Datamanager“ vstavanú v striedači je možné prevádzkovať pomo­cou nasledujúcich komponentov DATCOM:
– do 100 x striedač Fronius
(vrát. striedača, v ktorom je „Fronius Datamanager“ vstavaný) – do 10 x „Fronius Sensor Card“ alebo „Fronius Sensor Box“ – do 10 x „Fronius Public Display Card“ alebo „Fronius Public Display
Box“ – do 1 x „Fronius Interface Card“ alebo „Fronius Interface Box“
- do 200 x „Fronius String Control“
Pre bezchybný prenos údajov prostredníctvom internetu sa vyžaduje príslušné internetové pripojenie.
- Pri internetových riešeniach spojených káblom odporúča Fronius rýchlosť sťahovania min. 512 kB/s a rýchlosť aktualizácie min. 256 kB/s.
- Pre riešenia s mobilnými službami odporúča Fronius min. 3G štandard prenosu so spoľahlivou intenzitou signálu.
Tieto údaje nepredstavujú žiadnu absolútnu záruku bezchybnej funkcie. Vysoká chybovosť prenosu, kolísania príjmu alebo výpadky prenosu môžu negatívne ovplyvniť online prevádzku „Fronius Datamanager“. Fronius odporúča priamo na mieste otestovať minimálne požiadavky na pripojenie.
Keďže „Fronius Datamanager“ funguje ako Datalogger, nemôže byť vo Fronius Solar Net Ring žiaden iný Datalogger. Na jeden Fronius Solar Net Ring iba jeden „Fronius Datamanager“.
45
Nasledujúce komponenty DATCOM nesmú byť prevádzkované spolu s Fronius Datama­nager v jednom Fronius Solar Net Ring:
- Fronius Power Control Card / Box,
- Fronius Modbus Card,
- Fronius Datalogger Web,
- Fronius Personal Display DL Box,
- Fronius Datalogger easy / pro.
Pre prevádzku „Fronius Datamanager“ musí byť v striedači vstavaná zásuvná karta. Zásuvná karta „Fronius Datamanager“ a „Fronius Com Card“ nesmú byť spoločne prevád­zkované v jednom striedači.
Upozornenia k vyznačovaniu elektromagnetic­kej kompatibility
Zásuvné karty Fronius Datamanager s WLAN sú vybavené rádiovým modulom.
Rádiové moduly podliehajú v USA povinnosti označovania podľa FCC:
FCC
Toto zariadenie vyhovuje medzným hodnotám pre digitálne zariadenie tri­edy B podľa časti 15 predpisov FCC. Tieto medzné hodnoty majú poskytnúť primeranú ochranu pred škodlivými rušeniami v obytných priestoroch. Toto zariadenie vytvára a používa vysokofrekvenčnú energiu a pri rádiovom spo­jení môže spôsobovať poruchy, ak sa nepoužíva v súlade s pokynmi. Ne­existuje však žiadna záruka, že sa nevyskytnú poruchy v určitej inštalácii. Ak toto zariadenie spôsobuje poruchy rádiového alebo televízneho príjmu, ktoré je možné zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, používateľovi sa od­porúča, poruchy odstrániť jedným alebo viacerými z nasledujúcich opatrení:
- Nasmerujte prijímaciu anténu alebo ju umiestnite inak.
- Zvýšte vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
- Pripojte zariadenie na iný prúdový obvod, na ktorom nie je pripojený prijímač.
- Pre ďalšiu podporu kontaktujte predajcu alebo skúseného rádiového/te- levízneho technika.
FCC ID: PV7-WIBEAR11N-DF1
Industry Canada RSS
Toto zariadenie zodpovedá voľným licenčným normám Industry Canada RSS. Prevádzka podlieha nasledujúcim podmienkam: (1) Zariadenie nesmie spôsobovať žiadne škodlivé rušenia. (2) Zariadenie musí zniesť každý rušivý vplyv, vrátane rušivých vplyvov, ktoré môžu viesť k nepriaznivému ovplyvneniu prevádzky.
IC ID: 7738A-WB11NDF1
Zmeny ani modifikácie rádiového modulu nie sú povolené, pokiaľ ich výrobca príslušne neschváli, a vedú k strate oprávnenia prevádzkovania zariadenia používateľom.
46
Príklady konfi­gurácie
„Striedač s „Fronius Datamanager“ zapojený do siete“ s PC:
(1) Striedač
+
(2) Fronius Datamanager
(1)
(4)
(3) Koncový konektor (4) PC/laptop
LAN / WLAN
IN
(2)
(3)
UPOZORNENIE! Pri zosieťovaní striedača s „Fronius Datamanager“ s PC musí byť na prípojke IN „Fronius Datamanager“ zasunutý koncový konektor.
„Striedač „Fronius Datamanager“ zosieťovaný“ s inými striedačmi, s „Fronius Sen­sor Box“ a PC:
(1)
IN
(3)
LAN / WLAN
(2)
(4) (7)
OUT
(6)
IN
(5) (8)
OUT
IN
OUT
IN
SK
(1) Striedač
+ (2) Fronius Datamanager (3) PC/laptop (4) Striedač
+ (5) Fronius Com Card
UPOZORNENIE! Pri zosieťovaní viacerých komponentov DATCOM v spojení s „Fronius Datamanager“: pomocou dátového kábla spojte prípojku IN „Fronius Datamanager“ a prípojku OUT nasledujúceho komponentu DATCOM. Na voľnej prípojke IN posledného komponentu DATCOM musí byť zasunutý koncový konektor. Striedač s „Fronius Datamanager“ musí byť pritom vždy na začiatku alebo konci dátového reťazca.
(9)
(6) Fronius Sensor Box (7) Striedač
+ (8) Fronius Com Card (9) Koncový konektor
47
Všeobecné informácie pre administrátora siete
Predpoklady
UPOZORNENIE! Sieťová konfigurácia „Fronius Datamanager“ predpokladá zna-
losti z technológie sietí.
Ak je „Fronius Datamanager“ integrovaný do existujúcej siete, musí byť adresovanie „Fro­nius Datamanager“ prispôsobené sieti.
Napr.: Adresná oblasť siete = 192.168.1.x, maska podsiete = 255.255.255.0
- „Fronius Datamanager“ musí byť pridelená IP adresa medzi 192.168.1.1 a
192.168.1.254.
- Zvolená IP adresa sa nesmie ešte v sieti používať.
- Maska podsiete musí zodpovedať existujúcej sieti (napr. 255.255.255.0).
Ak má „Fronius Datamanager“ zasielať servisné hlásenia alebo údaje na „Fronius So­lar.web“, musí sa zadať adresa brány a adresa DNS servera. Prostredníctvom adresy brány získa „Fronius Datamanager“ pripojenie k internetu. Ako adresa brány je vhodná napr. IP adresa DSL routera.
DÔLEŽITÉ!
- „Fronius Datamanager“ nesmie mať tú istú IP adresu ako PC/laptop!
- „Fronius Datamanager“ sa sám nevie pripojiť k internetu. Pri prípojke DSL musí pripo­jenie k internetu vykonať router.
Ak má byť vytvorené pripojenie k sieti prostredníctvom WLAN, musí byť „Fronius Datama­nager“ vybavený funkciou WLAN a anténou WLAN príslušnou pre striedač.
Všeobecné nasta­venia brány Fi­rewall
Pre vykonanie rôznych funkcií karty Fronius Datamanager musí byť brána Firewall nasta­vená nasledovne:
49049/UDP
výstup Zasielanie servisných hlásení x - ­Pripojenie k Datalogger cez Fro-
nius Solar.web Pripojenie k Datalogger cez Fro-
nius Solar.access alebo Fronius Solar.service
Prístup k webovému rozhraniu Fronius Datamanager
Odosielanie servisných hlásení sa vykonáva prostredníctvom Fronius Solar.web.
Bránu Firewall nakonfigurujte tak, aby mohla adresa IP karty Fronius Datamanager odosi­elať údaje na port 49049/UDP z„fdmp.solarweb.com“.
DSL smerovače umožňujú väčšinou odosielanie údajov do internetu a preto sa obvykle ne­musia konfigurovať.
Pre prístup na webové rozhranie Fronius Datamanager mimo siete LAN:
- nakonfigurujte sieťový smerovač tak, aby sa požiadavky na port 80/TCP odosielali ďa- lej na do karty Fronius Datamanager.
x--
-xx
--x
15015/TCP
vstup
80/TCP
vstup
48
Zasielanie ser­visných hlásení pri internetovom pripojení DSL
Pri konvenčnom internetovom pripojení DSL sú „Fronius Solar.web“ a zasielanie ser­visných hlásení poväčšine možné bez extra konfigurácie routera, pretože pripojenia od LAN k internetu sú otvorené.
Využívanie „Fro­nius Solar.web“ a zasielanie ser­visných hlásení
Výpočet objemu dát
Pre využívanie „Fronius Solar.web“ alebo zasielanie servisných hlásení musí existovať in­ternetové pripojenie.
„Fronius Datamanager“ sa sám nevie pripojiť k internetu. Pri prípojke DSL musí pripojenie k internetu vykonať router.
Pri prevádzke „Fronius Datamanager“ sa vyskytujú údaje, ktoré sa musia preniesť cez in­ternet. Výpočet objemu dát sa vyžaduje pre výber príslušnej internetovej prípojky.
Detailné informácie k výpočtu objemu dát nájdete na našej internetovej stránke na http://www.fronius.com v návode na obsluhu „Fronius Datamanager“.
SK
49
Ovládacie prvky, prípojky a zobrazenia
Bezpečnosť
Ovládacie prvky, prípojky a in­dikátory
VÝSTRAHA! Chybná obsluha môže zapríčiniť závažné personálne a materiálne
škody. Popisované funkcie možno použiť až po úplnom preštudovaní nasle­dujúcich dokumentov a ich pochopení:
- tento návod na obsluhu
- všetky obslužné návody systémových komponentov, najmä bezpečnostné predpisy
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
Č. Funkcia (1) LED napájania
- Svieti nazeleno: pri dostatočnom prúdovom napájaní cez Fronius Solar Net; karta Fronius Datamanager je pripravená na prevádzku
- Nesvieti: pri chybnom alebo neprítomnom prúdovom napájaní prostredníctvom Fronius Solar Net – vyžaduje sa externé prúdové napája­nie
- Bliká načerveno: počas procesu aktualizácie
DÔLEŽITÉ! Počas procesu aktualizácie neprerušujte prúdové napájanie.
- Svieti načerveno: proces aktualizácie zlyhal
50
Č. Funkcia (2) LED spojenia
- Svieti nazeleno: pri správnom pripojení v rámci Fronius Solar Net
- Svieti načerveno: pri prerušenom pripojení v rámci Fronius Solar Net
(3) Spínač IP
na prepnutie adresy IP: A Predvolená adresa IP 169.254.0.180
Karta Fronius Datamanager pracuje s pevnou adresou IP
169.254.0.180; Pevná adresa IP slúži na priame pripojenie k počítaču prostredníctvom siete LAN, bez predchádzajúcej konfigurácie počítača
B Pridelená adresa IP
Karta Fronius Datamanager pracuje s pridelenou adresou IP (nastave­nie z výroby 192.168.1.180); Adresu IP je možné nastaviť na webovom rozhraní karty Fronius Data­manager.
(4) LED WLAN
- Bliká nazeleno: karta Fronius Datamanager sa nachádza v servisnom re­žime (spínač IP na zásuvnej karte Fronius Datamanager je prepnutý v po­lohe A)
- Svieti nazeleno: pri existujúcom sieťovom pripojení
- Svieti načerveno: pri neexistujúcom sieťovom pripojení
- Nesvieti: zásuvná karta bez WLAN
(5) LED spojenia Solar Web
- Svieti nazeleno: pri existujúcom pripojení k Fronius Solar.web
- Svieti načerveno: pri vyžadovanom, ale neexistujúcom pripojení k Fronius Solar.web
- Nesvieti: ak sa nevyžaduje žiadne pripojenie k Fronius Solar.web
(6) Prípojka LAN
Ethernetové rozhranie s modrým označením, na pripojenie ethernetového kábla
(7) I/O
Digitálne vstupy a výstupy
SK
Digitálne vstupy: I/O 0 - I/O 3, I 4 - I 9
Úroveň napätia: low = min. 0 V – max. 1,8 V; high = min. 3 V – max. 30 V Vstupné prúdy: v závislosti od vstupného napätia; vstupný odpor = 46 kOhm
Digitálne výstupy: I/O 0 - I/O 3 Spínacia schopnosť pri napájaní prostredníctvom zásuvnej karty Datamana­ger: 3,2 W, 10,7 V spolu pre všetky 4 digitálne výstupy
Spínacia schopnosť pri napájaní prostredníctvom externého sieťového zdroja s min. 10,7 – max. 24 V DC, pripojené na Uint / Uext a GND: 1 A, 10,7 – 24 V DC (v závislosti od externého sieťového zdroja) na digitálny výstup
Pripojenie k vstupom/výstupom sa realizuje pomocou dodaného konektora.
(8) WLAN anténová zdierka (iba pri vyhotoveniach s WLAN)
Na pripojenie WLAN antény alebo WLAN predlžovacieho kábla antény
(9) Prípojka Solar Net IN
Vstup Fronius Solar Net s červeným označením, na pripojenie k iným kompo- nentom DATCOM (napr. striedač, karty senzorov atď.)
51
Schematické pre­pojenie I/O
10,7 V DC
(2) 300 mA
(1)
230 V AC
Napájanie prostredníctvom zásuvnej karty Datamanager:
(1) Napájacia časť (2) Obmedzenie prúdu
Napájanie prostredníctvom externej napá­jacej časti:
(3) Externá napájacia časť (4) Zaťaženie
Uint / Uext
GND
I/O 0
(4)
(3)
+ -
10,7 - 24 V DC
I/O 1
I/O 2
I/O 3
I 4
I 5
I 6
I 7
I 8
I 9
Solar Net IN
UPOZORNENIE! Pri zásobovaní prostredníctvom externej napája­cej časti musí byť externá napája­cia časť galvanicky oddelená.
52
Kabeláž
Účastníci Fro­nius Solar Net
Kabeláž účastníkov Fro­nius Solar Net
Predpoklady pre dátové káble So­lar Net
Striedače s Fronius Datamanager, Fronius Hybridmanager alebo Fronius Com Card, kom­ponentmi DATCOM s externým krytom alebo inými komponentmi DATCOM sa v ďalšom texte označujú ako účastníci Fronius Solar Net.
Dátové spojenie účastníkov Fronius Solar Net sa vykonáva prostredníctvom spojenia 1:1 s 8-pólovými dátovými káblami a konektormi RJ-45. Celková dĺžka vedenia v jednom Fronius Solar Net Ring smie byť max. 1 000 m.
Pri káblovom prepojení účastníkov Fronius Solar Net sa smú použiť výlučne odtienené ká­ble CAT5 (nové) a CAT5e (staré) podľa normy ISO 11801 a EN 50173.
DÔLEŽITÉ! Káble U/UTP sa podľa ISO/IEC-11801 nesmú používať!
Povolené káble:
- S/STP
- F/STP
- S/FTP
Tienenie musí byť pritom umiestnené na odtienenom konektore povolenom pre CAT5.
- F/FTP
- SF/FTP
- S/UTP
- F/UTP
- U/FTP
- U/STP
SK
Pretože sú žily ethernetových káblov skrútené, musíte zohľadniť správne pridelenie skrútených žilových párov podľa TIA/EIA-568B:
Kontakt Fronius Solar Net Č. páru Farba
1 +12 V 3 biely / oranžový pás
2 ZEM 3
3 TX+ IN, RX+ OUT 2 biely / zelený pás
4 RX+ IN, TX+ OUT 1
5 RX- IN, TX- OUT 1 biely / modrý pás
6 TX- IN, RX- OUT 2
7 ZEM 4 biely / hnedý pás
8 +12 V 4
Kabeláž podľa TIA/EIA-568B
oranžový / biely pás alebo oranžový
modrý / biely pás alebo modrý
zelený / biely pás alebo zelený
hnedý / biely pás alebo hnedý
- Dodržte správne uloženie žíl.
- Pri samostatnom uzemňovacom pripojení (napr. v patch paneloch) dbajte na to, aby bolo tienenie uzemnené iba na jednej strane kábla.
53
Vo všeobecnosti dodržiavajte nasledujúce normy pre štruktúrovanú kabeláž:
- pre Európu EN50173-1,
- medzinárodne ISO/IEC 11801:2002,
- pre Severnú Ameriku TIA/EIA 568.
Platia pravidlá pre použitie medených káblov.
Štandardizované dátové káble
Pri Fronius sú k dispozícii nasledujúce štandardizované dátové káble:
- CAT5 kábel 1 m ... 43,0004,2435,
- CAT5 kábel 20 m ... 43,0004,2434,
- CAT5 kábel 60 m ... 43,0004,2436.
Pri uvedených kábloch ide o 8-pólové sieťové káble 1:1 LAN, odtienené a skrútené, vrát. konektorov RJ45.
DÔLEŽITÉ! Dátové káble nie sú odolné proti ultrafialovému žiareniu. Pri pokladaní na voľ- nom priestranstve chráňte dátové káble pred slnečným žiarením.
54
Nasadenie „Fronius Datamanager“ do striedača
Všeobecne V zásade sa musí nasadenie zásuvných kariet do striedača vykonať podľa návodu
na obsluhu príslušného striedača. Dodržiavajte bezpečnostné a výstražné upozornenia v návode na obsluhu striedača.
DÔLEŽITÉ! Pred nasadením zásuvnej karty „Fronius Datamanager“ odstráňte eventuálne prítomnú „Fronius Com Card“, „Fronius Power Control Card“ alebo „Fronius Modbus Card“!
SK
Bezpečnosť
VÝSTRAHA! Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Nebezpečenstvo
vyplývajúce zo sieťového napätia a napätia DC solárnych modulov.
- Pripojovaciu zónu môže otvárať iba elektrikár s osvedčením.
- Oddelená časť výkonových dielov sa môže odpojiť od pripojovacej časti iba v stave bez napätia.
- Oddelenú časť výkonových dielov môže otvoriť len vyškolený servisný per­sonál Fronius.
Pred všetkými pripojovacími prácami dbajte na to, aby bola strana striedavého a jednosmerného prúdu striedača bez napätia, napr.:
- poistkový automat AC pre striedač prepnite do stavu bez napätia.
- Zakryte solárne moduly.
Dodržte 5 bezpečnostných pravidiel.
VÝSTRAHA! Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Nebezpečenstvo zvyškového napätia kondenzátorov. Počkajte, kým sa kondenzátory vybijú.
UPOZORNENIE! Pri manipulácii so zásuvnými kartami dodržiavajte všeobecné pravidlá o ochrane pred statickou elektrinou.
55
Zasúvacie po­lohy „Fronius Da­tamanager“
V závislosti od striedača je zadaná zásuvná poloha „Fronius Datamanager“:
Striedač Zásuvná poloha
Fronius IG 15 – 60 Zásuvné miesto ENS Fronius IG 300 – 500 Zásuvné miesto ENS Fronius IG Plus,
Fronius IG Plus V
Úplne vpravo, okrem toho, keď je k dispozícii zásuvná karta NL­MON
*)
*)
Fronius CL Úplne vpravo, okrem toho, keď je k dispozícii zásuvná karta NL-
MON
*) Ak je na zásuvnom mieste ENS k dispozícii zásuvná karta ENS:
„Fronius Datamanager“ zasuňte do najbližšieho zásuvného miesta vpravo vedľa zásuvného miesta ENS.
DÔLEŽITÉ!
Ďalšie zásuvné miesto musí zostať voľné! V žiadnom prípade neodstraňuje prítomnú zásuvnú kartu ENS!
ENS
Datamanager
56
Montáž a pripojenie antény WLAN
Všeobecne Ak je „Fronius Datamanager“ vybavený s WLAN, musí sa v závislosti od striedača namon-
tovať anténa WLAN do striedača alebo do vonkajšieho prostredia striedača.
DÔLEŽITÉ! Otváranie striedača vykonávajte iba v súlade s návodom na obsluhu prísluš- ného striedača! Dodržiavajte bezpečnostné predpisy!
SK
Fronius IG, Fro­nius IG Plus, Fro­nius IG Plus V, Fronius CL: mon­táž a pripojenie antény
Upevňovací uholník nalepte na vonka-
1
jší kryt striedača pomocou obojstran­nej lepiacej pásky alebo podľa káblu antény do okolia striedača.
DÔLEŽITÉ! Obojstranná lepiaca pás­ka dosiahne svoju max. pevnosť zlepe-
2
1
nia až po 24 h.
DÔLEŽITÉ! Upevňovací uholník sa nesmie skrutkovať na kryt striedača. Priskrutkovanie upevňovacieho uholníka v okolí striedača je možné. Skrutky nie sú obsiahnuté v rozsahu dodávky a musia byť zvolené samot­ným servisným partnerom.
Kábel antény pripojte ku karte Fronius
2
Datamanager. Kábel antény preveďte cez „otvor
3
DATCOM“ striedača smerom von. Ak je to možné, zafixujte kábel
4
v odľahčení od ťahu.
0,8 - 1,1 Nm
2
1
„Otvor DATCOM“ zatvorte alebo utes-
5
nite v súlade s návodom na obsluhu striedača.
57
0,9 Nm
Z vonkajšieho závitu kábla antény od-
6
stráňte šesťhrannú maticu a podložku.
2
1
UPOZORNENIE! Na zabránenie poškodenia antény naskrutkujte anténu iba na šesťhran a pevne ju utiahnite.
Kábel antény veďte cez otvor
7
na upevňovacom uholníku.
4
3
2
Nasaďte podložku a naskrutkujte
8
šesťhrannú maticu. Naskrutkujte anténu.
9
1
5
6
58
Inštalácia Fronius Datamanager vo Fronius Solar Net
Inštalácia strieda­ča s kartou Fro­nius Datamanager vo Fronius Solar Net
POZOR! Nebezpečenstvo závažných poškodení komponentov DATCOM alebo
na počítača/notebooku v dôsledku nesprávne pripojeného ethernetového kábla alebo kábla Solar Net na kartu Fronius Datamanager.
- Ethernetový kábel pripájajte výlučne na prípojku LAN (modré označenie).
- Kábel Solar Net pripájajte výlučne na prípojku Solar Net IN (červené označe- nie).
LAN
LAN
IN
**
1
*
3
DATCOM
IN OUT
4
5
2
WLAN
SK
* Koncový konektor, ak je iba jeden striedač s kartou Fronius Datamanager zosieťo-
vaný s počítačom.
** Kábel Solar Net, ak je striedač s kartou Fronius Datamanager zosieťovaný s
počítačom a ďalšími komponentmi DATCOM.
Ethernetový kábel zaveďte a uložte do striedača v súlade s návodom na obsluhu stri-
1
edača ako kábel dátovej komunikácie. Ethernetový kábel pripojte k prípojke LAN.
2
Ethernetový kábel pripojte k počítaču/notebooku alebo k príslušnej sieťovej prípojke.
3
Ak je iba jeden striedač s kartou Fronius Datamanager zosieťovaný s počítačom:
4
Koncový konektor zasuňte do prípojky Solar Net IN.
Ak okrem striedača s kartou Fronius Datamanager nasledujú v sieti ešte ďalšie kom­ponenty DATCOM: kábel Solar Net pripojte k prípojke Solar Net IN „Fronius Datamanager“.
Ďalšie komponenty DATCOM spolu prepojte káblami.
5
DÔLEŽITÉ! Na voľnej prípojke IN posledného komponentu DATCOM musí byť pripo- jený koncový konektor.
59
Inštalácia Fronius Datamanager
Bezpečnosť
Prvé uvedenie do prevádzky
VÝSTRAHA! Chybná obsluha môže zapríčiniť závažné personálne a materiálne
škody. Popisované funkcie možno použiť až po úplnom preštudovaní nasle­dujúcich dokumentov a ich pochopení:
- tento návod na obsluhu
- všetky obslužné návody systémových komponentov, najmä bezpečnostné predpisy
UPOZORNENIE! Inštalácia „Fronius Datamanager“ predpokladá znalosti z technológie sietí.
Vložte kartu Fronius Datamanager do striedača.
1
Pozri odsek „Vloženie karty Fronius Datamanager do striedača“.
Modrý ethernetový kábel pripojte na kartu Fronius Datamanager (prípojka LAN).
2
Ku karte Fronius Datamanager pripojte koncový konektor (prípojka Solar Net IN).
3
Modrý ethernetový kábel pripojte k počítaču/notebooku.
4
Pozri odsek „Inštalácia karty Fronius Datamanager vo Fronius Solar Net“.
Na počítači/notebooku vypnite WLAN (aby sa zabránilo konfliktom so sieťou).
5
Na počítači/notebooku prispôsobte sieťové nastavenia pre kartu Fronius Datamana-
6
ger: možnosť Získať adresu IP automaticky (DHCP) musí byť aktivovaná
Spínač „IP“ na karte Fronius Datamanager prepnite do polohy A.
7
Striedač zatvorte a zapnite.
8
Približne po 1 minúte otvorte prehľadávač na počítači/notebooku a zadajte nasledujú-
9
cu adresu (webový server funguje s prehľadávačom Internet Explorer od verzie 9, Chrome a Firefox): http://169.254.0.180
Zobrazí sa úvodná stránka asistenta pre uvedenie do prevádzky.
60
Asistent technika je určený pre inštalatéra a obsahuje nastavenia špecifické pre normu. Ak sa asistent technika vykoná, bezpodmienečne si poznamenajte zadané servisné heslo. Toto servisné heslo je potrebné na nastavenie položiek ponuky UC editor a Počítadlo. Ak sa asistent technika nespustí, nie sú nastavené žiadne zadania k obmedzeniu výkonu.
Vykonanie asistenta Solar Web je povinné!
V prípade potreby spustite asistenta technika a nasledujte pokyny.
6
Spustite asistenta Solar Web a nasledujte pokyny.
7
SK
Zobrazí sa úvodná stránka Fronius Solar Web. alebo Zobrazí sa webová stránka karty Fronius Datamanager.
DÔLEŽITÉ! Pre pripojenie ku karte Fronius Datamanager musí byť príslušné koncové za- riadenie (napr. notebook, tablet atď.) nastavené nasledovne:
- Musí byť aktivovaná možnosť Získať adresu IP automaticky (DHCP).
61
Technické údaje
Technické údaje
Kapacita pamäte 16 MB Napájacie napätie 230 V AC Spotreba energie typ. 1,4 W (bez WiFi)
typ. 2,2 W (s WiFi)
Rozmery 132 x 103 x 22 mm
5.2 x 4.1 x 0.9 in. Ethernet (LAN) RJ 45, 100 MBit WiFi IEEE 802.11b/g Client RS 485 (Fronius Solar Net) RJ 45 Okolitá teplota od -20 do +65 °C
od -4 do +149 °F
Výkon Solar Net cca 3 W
max. 3 komponenty DATCOM*
Špecifikácie I/O pripojenia
Úroveň napätia digitálnych vstupov low = min. 0 V – max. 1,8 V
high = min. 3 V – max. 30 V
Vstupné prúdy digitálnych vstupov V závislosti od vstupného napätia;
vstupný odpor = 46 kOhm.
Spínacia schopnosť digitálnych výstupov pri napájaní prostredníctvom zásuvnej karty Datamanager.
Spínacia schopnosť digitálnych výstupov pri napájaní prostredníctvom externej napájacej časti s min. 10,7 – max. 24 V DC.
Max. spínateľná energia digitálnych vstupov 76 mJ
* Pri dostatočnom prúdovom napájaní vo Fronius Solar Net svieti na každom kom-
ponente DATCOM zelená LED. Ak by zelená LED nesvietila, pripojte k 12 V-prípojke sieťového prístroja kompo- nentov DATCOM sieťový prístroj, ktorý si môžete zakúpiť u spoločnosti Fronius. V prípade potreby skontrolujte káblové a zástrčkové spojenia.
v súčte pre všetky 4 digitálne výstupy
(po odčítaní ostatných účastníkov Solar
(v závislosti od externej napájacej časti)
3,2 W, 10,7 V
Net).
1 A, 10,7 – 24 V DC
na digitálny výstup.
(na výstup)
62
Краткий обзор
Общие сведения ...................................................................................................................................... 65
Основная информация для администратора сети................................................................................ 69
Элементы управления, разъемы и индикаторы .................................................................................... 71
Кабельная разводка................................................................................................................................. 74
Установка устройства управления данными Fronius в инвертор......................................................... 76
Монтаж и подключение антенны WLAN ................................................................................................. 78
Установка устройства управления данными Fronius в сети Fronius Solar Net .................................... 80
Установка устройства управления данными Fronius ............................................................................ 81
Технические характеристики................................................................................................................... 83
RU
Подробная информация
Подробную информацию об устройстве управления данными Fronius Вы найдете в полной версии руководства по эксплуатации устройства управления данными Fronius в разделе «Солнечная электроника/Система контроля установок» на нашей Интернет-странице http://www.fronius.com.
63
64
Общие сведения
Общие сведения Устройство управления данными Fronius – это регистратор данных с поддержкой
работы в сети, объединяющий функции платы Fronius Com Card и регистратора данных Fronius Web на одной сменной плате. Веб-интерфейс устройства управления данными Fronius дает быстрый обзор фотогальванической установки. Веб-интерфейс можно вызвать с помощью прямого соединения через внутреннюю сеть или при соответствующей конфигурации через Интернет. Устройство управления данными Fronius оснащено системой контроля установок с простой конфигурацией и автоматической системой оповещения. Оповещение может происходить с помощью SMS, электронной почты или факса.
В сочетании с Fronius Solar.access можно сохранять на ПК и анализировать актуальные данные и архивные данные фотогальванической установки. Настройка всех устройств может быть произведена в Fronius Solar Net.
В сочетании с Fronius Solar.web можно вызвать актуальные данные и архивные данные фотогальванической установки через Интернет или приложение Fronius Solar.web без необходимости выполнения дорогостоящих операций по конфигурированию. Данные автоматически передаются с устройства управления данными Fronius на Fronius Solar.web.
RU
Используемые компоненты
DATCOM
Необходимые условия для беспроблемной работы
Встроенную в инвертор сменную плату устройства управления данными Fronius можно эксплуатировать со следующими компонентами DATCOM:
- до 100 x инвертор Fronius (вкл. инвертор, в который встроено устройство регистрации данных Fronius);
- до 10 x Fronius Sensor Card или Fronius Sensor Box;
- до 10 x Fronius Public Display Card или Fronius Public Display Box;
- до 1 x Fronius Interface Card или Fronius Interface Box;
- до 200 x контроль цепи Fronius
Чтобы обеспечить беспроблемную передачу данных по сети, необходимо использовать интернет-соединение с достаточной скоростью.
- При подключении по кабелю Fronius рекомендует, чтобы скорость загрузки была не менее 512 Кбит/с и скорость передачи — не менее 256 Кбит/с.
- При подключении к сети Интернет через мобильные сети Fronius рекомендует использовать сеть стандарта не хуже 3 G с достаточной силой сигнала.
Эти требования не дают абсолютной гарантии безупречной работы. Большое количество ошибок при передаче, колебания или помехи при приеме могут отрицательно повлиять на работу устройства управления данными Fronius в сети. Fronius рекомендует провести тестирование на месте эксплуатации, чтобы убедиться, что подключение отвечает минимальным требованиям.
65
Поскольку устройство управления данными Fronius работает как регистратор данных, в сети Fronius Solar Net должны отсутствовать другие устройства регистрации данных. В сети Fronius Solar Net допускается использование только одного устройства управления данными Fronius.
Перечисленные ниже компоненты DATCOM могут быть несовместимыми с устройством управления данными Fronius в сети Fronius Solar Net.
- Fronius Power Control Card/Box
- Fronius Modbus Card
- Fronius Datalogger Web
- Fronius Personal Display DL Box
- Fronius Datalogger easy/pro
Чтобы использовать устройство управления данными Fronius, в один из инверторов необходимо установить подключаемую карту. В инвертор нельзя одновременно вставлять подключаемую карту устройства управления данными Fronius и карту Fronius Com Card.
Замечания относительно сертификации электромагнитн ой совместимости
Карты Fronius Datamanager с поддержкой WLAN оснащены беспроводным модулем.
В США беспроводные модули требуют сертификации FCC (Федеральной комиссии по коммуникациям):
FCC
Это устройство соответствует предельным значениям, указанным для цифровых устройств класса B согласно разделу 15 нормативов FCC. Эти предельные значения установлены, чтобы обеспечить достаточную защиту от радиопомех в населенных районах. Эти устройства генерируют и используют высокочастотные электромагнитные излучения, которые в случае несоблюдения этих инструкций могут создавать помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретном месте эксплуатации. Если устройство создает помехи для приема радио- или телевизионного сигнала, что можно определить путем выключения и включения устройства, можно попытаться устранить их одним или несколькими перечисленными ниже способами.
- Переориентируйте или переместите приемную антенну.
- Увеличьте расстояние между устройством и приемником.
- Подключите устройство и приемник к разным цепям.
- Обратитесь за помощью к продавцу или квалифицированному радио-/телемастеру.
66
FCC ID: PV7-WIBEAR11N-DF1
Отраслевые радиочастотные стандарты (RSS) Канады
Это устройство соответствует радиочастотным стандартам (RSS) Канады на устройства, не требующие лицензии. Эксплуатация должна подчиняться двум указанным условиям:
1) устройство не должно создавать помехи;
2) устройство должно принимать любые помехи, в т. ч. такие, которые
могут нарушить работу устройства.
IC ID: 7738A-WB11NDF1
Изменения и модификации беспроводного модуля без явно выраженного согласия производителя не допускаются. В случае несанкционированных изменений пользователь теряет право на использование устройства.
Примеры конфигурации
Инвертор с устройством управления данными Fronius, соединенный с ПК:
(1) Инвертор
+
(2) Устройство управления данными
(1)
IN
LAN / WLAN
(2)
(4)
(3) Торцевая заглушка (4) ПК/портативный ПК
Fronius
(3)
УКАЗАНИЕ! При подключении инвертора с устройством управления данными Fronius к ПК необходимо установить торцевую заглушку на разъем на входе устройства управления данными Fronius.
Инвертор с устройством управления данными Fronius, соединенный с другими инверторами
, Fronius Sensor Box и ПК:
RU
(1)
(3)
LAN / WLAN
IN
(2)
(1) Инвертор
+
(2) Устройство управления
данными Fronius (3) ПК/портативный ПК (4) Инвертор
+ (5) Fronius Com Card
(4) (7)
OUT
(6)
IN
(5) (8)
OUT
IN
(6) Fronius Sensor Box (7) Инвертор
+ (8) Fronius Com Card (9) Торцевая заглушка
OUT
IN
(9)
67
УКАЗАНИЕ! При подключении нескольких компонентов DATCOM в сочетании с устройством управления данными Fronius: необходимо с помощью кабеля передачи данных соединить разъем на входе устройства управления данными Fronius и разъем на выходе следующего компонента DATCOM. На свободном разъеме на входе последнего компонента DATCOM необходимо установить торцевую заглушку. При этом инвертор с устройством управления данными Fronius должен всегда находиться в начале или в конце цепи передачи данных.
68
Основная информация для администратора сети
Условия применения
УКАЗАНИЕ! Конфигурация сети устройства управления данными Fronius
требует знаний из области сетевых технологий.
Если устройство управления данными Fronius встроено в существующую сеть, необходимо адаптировать адресацию устройства управления данными Fronius к сети.
Например: диапазон адресов сети = 192.168.1.x, маска подсети = 255.255.255.0
- Устройству управления данными Fronius должен быть назначен IP-адрес между
192.168.1.1 и 192.168.1.254.
- IP-адрес, уже использующийся в сети, не может быть выбран.
- Маска подсети должна соответствовать существующей сети (например,
255.255.255.0).
Если устройство управления данными Fronius должно отправлять сервисные сообщения или посылать данные Fronius Solar.web, необходимо указать адрес шлюза и адрес сервера DNS. Через адрес шлюза устройство управления данными Fronius получает соединение с Интернетом. В качестве адреса шлюза можно использовать, например, IP-адрес маршрутизатора DSL.
ВАЖНО!
- Устройство управления данными Fronius не должно иметь такой же IP-адрес, как и ПК/портативный ПК!
- Устройство управления данными Fronius не может самостоятельно подключиться к Интернету. При подключении DSL маршрутизатор должен установить соединение с Интернетом.
RU
Общие настройки брандмауэра
Когда необходимо установить соединение к сети через WLAN, устройство управления данными Fronius должно быть оснащено функцией WLAN и соответствующей инвертору антенной WLAN.
Для использования различных функций Fronius Datamanager необходимо настроить брандмауэр, как описано ниже.
Отправка служебных сообщений
Подключение к регистратору данных по сети «Fronius
Solar.web»
Подключение к регистратору данных посредством «Fronius
Solar.access» или «Fronius Solar.service»
Доступ к веб-интерфейсу Fronius Datamanager
49049/UDP
передача
x--
x--
-xx
--x
15015/TCP
прием
80/TCP
прием
Сервисные сообщения отправляются по Fronius Solar.web.
69
Настройте брандмауэр, чтобы с IP-адреса Fronius Datamanager можно было отправлять данные на порт 49049/UDP из «fdmp.solarweb.com».
В большинстве случаев маршрутизаторы DSL разрешают отправлять данные в Интернет и не требуют дополнительной настройки.
Доступ к веб-интерфейсу Fronius Datamanager вне локальной сети
- Настройте сетевой маршрутизатор так, чтобы запросы перенаправлялись на порт 80/TCP в Fronius Datamanager.
Отправка сервисных сообщений при соединении с Интернетом DSL
Использование
Fronius Solar.web и
отправка сервисных сообщений
Расчет объема данных
При
традиционном соединении с Интернетом DSL Fronius Solar.web и отправка сервисных сообщений преимущественно возможны без дополнительной конфигурации маршрутизатора, так как соединения от LAN к Интернету открыты.
Для использования Fronius Solar.web или отправки сервисных сообщений необходимо наличие соединения с Интернетом.
Устройство управления данными Fronius не может самостоятельно подключиться к Интернету. При подключении DSL маршрутизатор должен установить соединение с Интернетом.
В процессе эксплуатации устройства управления данными Fronius возникает необходимость передачи генерируемых данных через Интернет. Расчет объема данных необходим для выбора соответствующего соединения с Интернетом.
Подробную информацию о расчете объема данных Вы найдете на нашей Интернет­странице http://www.fronius.com в руководстве по эксплуатации устройства управления данными Fronius.
70
Элементы управления, разъемы и индикаторы
Техника безопасности
Органы управления, разъемы и индикаторы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ошибки в управлении могут привести к тяжелым
травмам и серьёзному материальному ущербу. Пользоваться описанными функциями можно только после того, как будут полностью прочитаны и поняты следующие документы:
- данное руководство по эксплуатации
- все руководства к системным компонентам, в частности, правила техники безопасности
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
RU
(8)
(9)
Функция (1) Светодиод питания
- Светится зеленым: от Fronius Solar Net поступает достаточное питание; Fronius Datamanager находится в рабочем режиме.
- Не светится: от Fronius Solar Net поступает недостаточное питание; требуется подача питания от внешнего источника.
- Мигает красным: идет процесс обновления.
ВАЖНО! Не прерывайте подачу питания во время обновления.
- Светится красным: сбой обновления
71
Функция (2) Светодиод подключения
- Светится зеленым: активное подключение к Fronius Solar Net
- Светится красным: подключение к Fronius Solar Net прервано
(3) Переключатель IP
для изменения IP-адреса: A IP-адрес по умолчанию — 169.254.0.180
Fronius Datamanager использует фиксированный IP-адрес
169.254.0.180.
Он используется для прямого подключения к компьютеру через локальную сеть без необходимости предварительной настройки компьютера.
B Назначенный IP-адрес
Fronius Datamanager использует назначенный IP-адрес (заводское значение — 192.168.1.180); IP-адрес можно настроить через веб-интерфейс Fronius Datamanager.
(4) Светодиод WLAN
- Мигает зеленым: Fronius Datamanager в режиме обслуживания (переключатель IP на карте Fronius Datamanager находится в положении А).
- Светится зеленым: установлено сетевое подключение.
- Светится красным: сетевое подключение отсутствует.
- Не светится: карта без WLAN.
(5) Светодиод интерфейса Solar Web
- Светится зеленым: установлено подключение к Fronius Solar.web.
- Светится красным: подключение к Fronius Solar.web отсутствует, и его нужно установить.
- Не светится: подключение к Fronius Solar.web не требуется.
(6) Разъем локальной сети
Интерфейс для подключения кабеля Ethernet обозначен синим цветом
(7) Входы/выходы
Цифровые входы и выходы
Цифровые входы: I/O 0 – I/O 3, I 4 – I 9
Уровень напряжения: низкий = 0–1,8 В; высокий = 3–30 В Входные токи зависят от входного напряжения; входное сопротивление = 46 кОм
Цифровые выходы: I/O 0 – I/O 3
Переключаемая нагрузка при питании от карты Fronius Datamanager: 3,2 Вт, 10,7 В на все 4 цифровых выхода.
Переключаемая нагрузка при подаче питания от внешнего источника с параметрами 10,7–24 В, подключение к Uint/Uext и земле: 1 А, 10,7–24 В пост. (в зависимости от внешнего источника питания) на каждый цифровой выход.
Подключение ко входам/выходам осуществляется посредством входящего в комплект переходника.
(8) Гнездо антенны WiFi (только для версий с WiFi)
используется для подключения антенны WiFi или удлинительного антенного кабеля.
(9) Входной разъем Fronius Solar Net
Входной разъем Fronius Solar Net (обозначен красным) для подключения к другим компонентам DATCOM (например, к инверторам, платам датчиков и т. п.).
72
Схематическое устройство коммутации входов/выходов
10,7 V DC
(2) 300 mA
Uint / Uext
GND
I/O 0
(4)
(3)
+ -
10,7 - 24 V DC
I/O 1
I/O 2
(1)
I/O 3
I 4
I 5
I 6
230 V AC
I 7
I 8
I 9
Solar Net IN
Питание через сменную плату устройства управления данными:
(1) Блок питания (2) Ограничение тока
Питание от внешнего блока питания: (3) Внешний блок питания
(4) Нагрузка
УКАЗАНИЕ! При подаче питания от внешнего блока питания необходимо, чтобы внешний блок питания был гальванически разделен.
RU
73
Кабельная разводка
Клиенты Fronius
Solar Net
Кабельная разводка подключенного устройства
Fronius Solar Net
Требуемые характеристики кабелей передачи данных Solar Net
Инверторы с Fronius Datamanager, Fronius Hybridmanager или Fronius Com Card, компоненты DATCOM в отдельном корпусе и другие компоненты DATCOM далее будут называться «клиенты Fronius Solar Net».
Передача данных подключенного устройства Fronius Solar Net осуществляется через канал 1:1, для формирования которого используются 8-полюсные кабели передачи данных и штекеры RJ-45. Общая длина кабельных соединений в контуре Fronius Solar Net может достигать макс. 1000 м.
Для формирования разводки подключенных устройств Fronius Solar Net могут использоваться только экранированные кабели CAT5 (новый) и CAT5e (старый), соответствующие требованиям ISO 11801 и EN50173.
ВАЖНО! Применение кабелей U/UTP согласно ISO/IEC-11801 не допускается!
Допустимые к использованию кабели:
- S/STP
- F/STP
- S/FTP
- F/FTP
- SF/FTP
- S/UTP
- F/UTP
- U/FTP
- U/STP
При этом экранирующая оболочка должна быть обжата для установки экранированного штекера, подходящего для применения с кабелями CAT5.
Поскольку жилы в кабелях Ethernet скручены, при формировании разводки необходимо следить за правильным распределением скрученных пар жил в соответствии с TIA/EIA-568B:
Соединение с Fronius Solar Net
1 +12 В 3 белая/оранжевая полоска
2 GND 3
3 TX+ IN, RX+ OUT 2 белая/зеленая полоска
4 RX+ IN, TX+ OUT 1
5 RX- IN, TX- OUT 1 белая/синяя полоска
6 TX- IN, RX- OUT 2
7 GND 4 белая/коричневая полоска
№ пары Цвет
оранжевая/белая полоска или оранжевый
синяя/белая полоска или синий
зеленая/белая полоска или зеленый
74
8 +12 В 4
Кабельная разводка согласно TIA/EIA-568B
коричневая/белая полоска или коричневый
- Следите за правильным расположением жил.
- При самостоятельном подключении заземления (например, в патч-панелях)
следите за тем, чтобы экран был заземлен только на одной стороне кабеля.
Придерживайтесь следующих предписаний относительно структурированной кабельной разводки:
- для Европы – EN50173-1;
- для остальных стран – ISO/IEC 11801:2002;
- для Северной Америки – TIA/EIA 568.
Данные правила также действуют при применении медных кабелей.
Кабели передачи данных с предварительно установленным и штекерами
Компания Fronius предлагает следующие кабели передачи данных с предварительно установленными штекерами:
- кабель CAT5 1 м ... 43,0004,2435;
- кабель CAT5 20 м ... 43,0004,2434;
- кабель CAT5 60 м ... 43,0004,2436.
Приведенные кабели представляют собой 8-полюсные сетевые кабели 1:1 LAN, экранированные, со скрученными жилами, со штекерами RJ45.
ВАЖНО! Кабели передачи данных чувствительны к воздействию УФ-излучения. При прокладывании кабелей вне помещений необходимо обеспечить защиту кабелей передачи данных от действия солнечных лучей.
RU
75
Установка устройства управления данными Fronius в инвертор
Общие сведения Как правило применение сменных плат в инверторах должно соответствовать
указаниям, приведенным в руководстве по эксплуатации соответствующего инвертора. Соблюдайте инструкции по технике безопасности и предупреждающие указания, содержащиеся в руководстве по эксплуатации инвертора.
ВАЖНО! Перед использованием сменной платы устройства управления данными Fronius удалите имеющуюся плату Fronius Com Card, Fronius Power Control Card или Fronius Modbus Card, если таковые имеются!
Техника безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Удар электрическим током может быть смертельным.
Опасности, связанные с напряжением сети и напряжением постоянного тока, исходящие от солнечного энергетического модуля.
- Область подключений могут открывать только лицензированные электромонтеры.
- Отдельную часть силового блока можно отделять от области подключений только при отсутствии напряжения.
- Отдельную часть силового блока может открывать только обученный сервисный персонал компании Fronius.
Перед проведением любых работ по подключению необходимо обеспечить отсутствие напряжения на сторонах переменного и постоянного тока перед инвертором, например:
- отключите автоматический выключатель переменного тока для инвертора от сети подачи напряжения;
- закройте солнечные энергетические модули.
Соблюдайте 5 правил техники безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Удар электрическим током может быть смертельным. Опасность остаточного напряжения на конденсаторах. Соблюдайте время разрядки конденсатора.
УКАЗАНИЕ! При работе со сменными платами соблюдайте общие директивы по защите от электростатического разряда.
76
Положения подключения устройства управления данными Fronius
В зависимости от инвертора указано положение подключения устройства управления данными Fronius:
Инвертор Положение подключения
Fronius IG 15 - 60 Гнездо ENS Fronius IG 300 - 500 Гнездо ENS Fronius IG Plus,
Fronius IG Plus V
крайнее справа, кроме случаев, когда имеется сменная плата NL-MON
*)
*)
Fronius CL крайнее справа, кроме случаев, когда имеется сменная
плата NL-MON
*) Если в гнезде ENS имеется сменная плата ENS:
подключите устройство управления данными Fronius к следующему гнезду справа рядом с гнездом ENS.
ВАЖНО!
Следующее гнездо должно оставаться свободным! Ни в коем случае не удаляйте имеющуюся сменную плату ENS!
RU
ENS
Datamanager
77
Монтаж и подключение антенны WLAN
Общие сведения Если устройство управления данными Fronius оснащено WLAN, то в зависимости от
инвертора требуется антенна WLAN, которая должна быть встроена в инвертор или установлена как внешнее устройство.
ВАЖНО! Открытие инвертора должно происходить согласно указаниям, приведенным в руководстве по эксплуатации соответствующего инвертора! Соблюдайте правила техники безопасности!
Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius CL:
установка и подключение антенн
При помощи двусторонней липкой
1
ленты закрепите кронштейн снаружи корпуса инвертора или, если позволяет антенный кабель, рядом с инвертором.
ВАЖНО! Клеящий состав липкой
2
1
ленты достигает максимальных адгезивных свойств через 24 часа.
ВАЖНО! Запрещается прикручивать кронштейн к корпусу инвертора. Однако его можно закрепить рядом с инвертором. Соответствующие винты не входят в комплект поставки и должны приобретаться установщиком.
Подключение антенного кабеля Fro-
2
nius Datamanager Пропустите антенный кабель через
3
отверстие DATCOM в инверторе. При возможности закрепите
4
антенный кабель с помощью
0,8 - 1,1 Nm
2
1
фиксатора. Закройте или герметизируйте
5
отверстие DATCOM в соответствии с указаниями в руководстве по эксплуатации инвертора.
78
Снимите шестигранную гайку и
6
шайбу с наружной резьбы антенного кабеля.
2
1
0,9 Nm
УКАЗАНИЕ! Во избежание повреждения антенны для ее фиксации используйте только шестигранную гайку.
Пропустите кабель через отверстие
7
в кронштейне.
4
3
2
1
5
6
Наденьте шайбу-гровер и закрутите
8
шестигранную гайку. Прикрутите антенну.
9
RU
79
Установка устройства управления данными Fronius в сети Fronius Solar Net
Установка инверторов с
Fronius Datamanager в Fronius Solar Net
ОСТОРОЖНО! В случае неправильного подключения кабелей Ethernet или Solar Net к Fronius Datamanager возможно серьезное повреждение компонентов DATCOM и/или компьютера.
- Кабель Ethernet нужно вставлять только в разъем локальной сети (синего цвета).
- Кабель Fronius Solar Net нужно вставлять только во входной разъем Fronius Solar Net (красного цвета).
LAN
LAN
IN
**
1
*
3
DATCOM
IN OUT
4
5
2
WLAN
* Заглушка-терминатор, если к компьютеру подключен только один инвертор с
Fronius Datamanager.
** Кабель Solar Net, если инвертор с Fronius Datamanager подключен к
компьютеру и другим компонентам DATCOM.
Вставьте и уложите кабель Ethernet в инвертор аналогично коммуникационному
1
в соответствии с указаниями в руководстве по эксплуатации. Вставьте кабель Ethernet в разъем локальной сети.
2
Вставьте кабель Ethernet в ПК/ноутбук или подходящий сетевой разъем.
3
Если к компьютеру подключается только один инвертор с Fronius Datamanager:
4
вставьте заглушку-терминатор Solar Net во входной разъем Solar Net.
Если к сети, кроме инвертора с Fronius Datamanager, подключены другие компоненты DATCOM: вставьте кабель Solar Net во входной разъем Solar Net на Fronius Datamanager.
Подключите другие компоненты DATCOM.
5
ВАЖНО! В пустой входной разъем последнего компонента DATCOM необходимо вставить заглушку-терминатор.
80
Установка устройства управления данными Fronius
Техника безопасности
Первый запуск Установите Fronius Datamanager в инвертор.
1
2
3
4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ошибки в управлении могут привести к тяжелым травмам и серьёзному материальному ущербу. Пользоваться описанными функциями можно только после того, как будут полностью прочитаны и поняты следующие документы:
- данное руководство по эксплуатации
- все руководства к системным компонентам, в частности, правила техники безопасности
УКАЗАНИЕ! Установка устройства управления данными Fronius требует знаний из области сетевых технологий.
См. раздел «Установка Fronius Datamanager в инвертор».
Вставьте синий кабель Ethernet в Fronius Datamanager (разъем LAN). Вставьте заглушку-терминатор в Fronius Datamanager (входной разъем Solar
Net). Вставьте синий кабель Ethernet в компьютер.
RU
См. раздел «Установка Fronius Datamanager в сети Fronius Solar Net».
Выключите беспроводную сеть в компьютере (во избежание конфликтов в сети).
5
Настройте параметры сети в компьютере для работы с Fronius Datamanager.
6
Необходимо активировать настройку «Получать IP-адрес автоматически (DHCP)».
Установите переключатель IP в положение - A -.
7
Закройте инвертор и включите его.
8
Примерно через 1 минуту откройте браузер на компьютере и введите
9
следующий адрес (веб-сервер работает с браузерами Internet Explorer 9 или более поздней версии, Chrome либо Firefox):
http://169.254.0.180.
Отобразится начальная страница мастера настройки.
81
Технический мастер предназначен для установщика и включает настройки, зависящие от стандарта. Если используется технический мастер, важно записать или запомнить установленный сервисный пароль. Сервисный пароль необходим для настройки пунктов меню «UC Editor» (Редактор UC) и «Counter» (Счетчик). Если технический мастер не используется, ограничения энергии не настраиваются.
Необходимо использовать мастер Solar Web.
При необходимости запустите технический мастер и выполняйте его указания.
6
Запустите мастер Solar Web и выполняйте его указания.
7
Отобразится начальная страница Fronius Solar.web или веб-сайт Fronius Datamanager.
ВАЖНО! Для подключения к Fronius Datamanager конечное устройство (например, компьютер или планшет) необходимо настроить указанным ниже образом.
- Необходимо активировать настройку «Получать IP-адрес автоматически (DHCP)».
82
Технические характеристики
Технические данные
Емкость памяти 16 Мбайт Напряжение питания 230 В перем. тока Потребление энергии тип. 1,4 Вт (без WLAN)
тип. 2,2 Вт (с WLAN)
Размеры 132 x 103 x 22 мм
5.2 x 4.1 x 0.9 in. Ethernet (LAN) RJ 45, 100 Мбит WLAN IEEE 802.11b/g Client RS 485 (Fronius Solar Net) RJ 45 Температура окружающей среды -20 - +65 °C
-4 - +149 °F
Мощность Solar Net ок. 3 Вт
макс. 3 компонента DATCOM *
Спецификация разъемов входов/ выходов
Уровень напряжения цифровых входов low = мин. 0 В - макс. 1,8 В
high = мин. 3 В - макс. 30 В
Входные токи цифровых входов в зависимости от напряжения на входе;
входное сопротивление = 46 кОм
RU
Коммутационная способность цифровых выходов при питании через сменную плату устройства управления данными
Коммутационная способность при питании от внешнего блока питания с мин. 10,7 - макс. 24 В пост. тока
макс. подключаемая на цифровые выходы энергия
* При достаточной подаче питания в Fronius Solar Net на каждом компоненте
DATCOM загорается зеленый светодиод.
Если зеленый светодиод не загорается, подключите к 12 В разъему сетевого блока компонентов DATCOM сетевой блок, поставляемый компанией
Fronius.
При необходимости проверьте кабельные и штепсельные соединения.
в сумме для всех 4 цифровых выходов
(за вычетом других подключенных
устройств Solar Net)
1 А, 10,7 - 24 В пост. тока
(в зависимости от внешнего блока
на цифровой выход
3,2 Вт, 10,7 В
питания)
76 мДж
(на выход)
83
84
Vizualizare generală rapidă
Generalităţi................................................................................................................................................. 87
Informaţii generale pentru administratorul de reţea ................................................................................... 90
Elemente de operare, racorduri şi afişaje .................................................................................................. 92
Cablare ...................................................................................................................................................... 95
Introducerea Fronius Datamanager în invertor .......................................................................................... 97
Montarea şi racordarea antenei WLAN...................................................................................................... 99
Instalarea Fronius Datamanager în Fronius Solar Net .............................................................................. 101
Instalarea Fronius Datamanager ............................................................................................................... 102
Date tehnice............................................................................................................................................... 104
Detailed informa­tion
Detailed information about Fronius Datamanager can be found in the full version of the Fro­nius Datamanager operating instructions under Solar Electronics/System Monitoring on our homepage at http://www.fronius.com.
RO
85
86
Generalităţi
Generalităţi ‘Fronius Datamanager‘ este un înregistrator de date cu capacitate de conectare la reţea,
care combină funcţionalitatea ‘Fronius Com Card‘ şi a ‘Fronius Datalogger Web‘ într-un singur card de expansiune. Interfaţa web a ‘Fronius Datamanager‘ oferă o vedere de ansamblu rapidă asupra instala­ţiei fotovoltaice. Interfaţa web poate fi accesată prin intermediul unei conexiuni directe în intranet sau, în cazul unei configurări corespunzătoare, prin intermediul internetului. ‘Fronius Datamanager‘ este echipat cu un sistem de monitorizare a instalaţiei uşor de con­figurat, cu funcţie de alarmă automată. Alarma se poate transmite prin SMS, pe e-mail sau prin fax.
Cu ajutorul software-ului ‘Fronius Solar.access‘ pot fi salvate pe un PC şi evaluate date cu­rente şi date arhivate referitoare la o instalaţie fotovoltaică. Sunt posibile setări pentru toate dispozitivele în ‘Fronius Solar Net‘.
Cu ajutorul ‘Fronius Solar.web‘ pot apelate datele curente şi datele arhivate ale unei insta­laţii fotovoltaice, prin intermediul internetului sau al Fronius Solar.web App, fără a mai fi ne­cesare operaţiuni de configurare, consumatoare de resurse. Datele sunt trimise automat de ‘Fronius Datamanager‘ către ‘Fronius Solar.web‘.
RO
Componente DATCOM utiliza­bile
Condiţii prelimi­nare pentru func­ţionare
Cardul de expansiune ‘Fronius Datamanager‘ încorporat în invertor poate fi folosit cu ur­mătoarele componente DATCOM:
până la 100 x Invertor Fronius
(incl. invertorul în care este instalat ‘Fronius Datamanager‘) până la 10 x ‘Fronius Sensor Card’ sau ‘Fronius Sensor Box’ până la 10 x ‘Fronius Public Display Card’ sau ‘Fronius Public Display Box’ până la 1 x ‘Fronius Interface Card’ sau ‘Fronius Interface Box’ până la 200 x ‘Fronius String Control’
Pentru desfăşurarea fără probleme a schimbului de date prin intermediul internetului este necesară o conexiune la internet corespunzătoare:
- În cazul soluţiilor de internet prin cablu, Fronius recomandă o viteză de download de min. 512 kBit/s şi o viteză de upload de min. 256 kBit/s.
- Pentru soluţii cu servicii de internet mobil, Fronius recomandă folosirea standardului de transmitere a datelor 3G, cu o putere corespunzătoare a semnalului.
Aceste informaţii nu reprezintă o garanţie absolută în ceea ce priveşte funcţionarea fără probleme. O rată ridicată a erorilor în procesul de transmitere a datelor, fluctuaţiile de recepţie sau întreruperile procesului de transfer pot influenţa negativ funcţionarea online a ‘Fronius Da­tamanager‘. Fronius recomandă testarea la faţa locului a conexiunilor care îndeplinesc cerinţele minime necesare.
Dat fiind că ‘Fronius Datamanager‘ funcţionează ca înregistrator de date, nu este permisă instalarea unui alt înregistrator de date în inelul Fronius Solar Net. Într-un inel Fronius Solar Net doar un singur manager de date ‘Fronius Datamanager‘
87
Următoarele componente DATCOM nu trebuie utilizate împreună cu Fronius Datamana­ger într-un inel Fronius Solar Net:
- Fronius Power Control Card / Box
- Fronius Modbus Card
- Fronius Datalogger Web
- Fronius Personal Display DL Box
- Fronius Datalogger easy / pro
Pentru utilizarea ‘Fronius Datamanager‘ cardul de expansiune trebuie să fie instalat într­un invertor. Cardul de expansiune ‘Fronius Datamanager‘ şi ‘Fronius Com Card‘ nu trebuie utilizate îm­preună într-un invertor.
Indicaţii privind marcajul module­lor radio
Cardurile de expansiune ‘Fronius Datamanager‘ cu WLAN sunt echipate cu un modul ra­dio.
În SUA este obligatorie marcarea modulelor radio conform FCC:
FCC
Prezentul dispozitiv corespunde valorilor limită pentru un dispozitiv digital de clasa B, conform părţii 15 a prevederilor FCC. Rolul acestor valori limită este acela de a oferi o protecţie adecvată în ceea ce priveşte perturbaţiile dăună- toare în spaţiile de locuit. Dispozitivul generează şi utilizează energie de înaltă frecvență şi poate cauza interferenţe în comunicarea radio, în cazul în care nu este utilizat conform instrucțiunilor. Nu există însă nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe într-o anumită instalaţie. Dacă dispozitivul cauzează care pot fi constatate prin oprirea şi pornirea acestuia, utilizatorului i se re­comandă remedierea problemelor prin aplicarea unei sau a mai multora din­tre următoarele măsuri:
- Ajustaţi antena de recepţie sau poziţionaţi-o în alt fel.
-Măriţi distanţa dintre dispozitiv şi receptor.
- Conectaţi dispozitivul la un alt circuit electric, la care nu este conectat receptorul.
- Pentru asistenţă suplimentară vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau un tehnician radio / TV.
perturbări în recepţia radio sau de televiziune,
88
FCC ID: PV7-WIBEAR11N-DF1
Industry Canada RSS
Prezentul dispozitiv corespunde normelor de domeniu public Industry Cana­da RSS. Utilizarea face obiectul următoarelor condiţii: (1) Dispozitivul nu trebuie să cauzeze interferenţe dăunătoare (2) Dispozitivul trebuie să facă faţă oricăror influenţe perturbatoare, inclusiv celor care ar putea duce la afectarea funcţionării.
IC ID: 7738A-WB11NDF1
În măsura în care producătorul nu permite acest lucru în mod explicit, orice modificări ale modulului radio sunt interzise, ele ducând la pierderea autorizaţiei de folosire a dispoziti­vului de către utilizator.
Exemple de confi­gurare
‘Invertor cu ‘Fronius Datamanager‘ conectat la un PC:
(1) Invertor
+
(2) Fronius Datamanager
(1)
IN
(4)
LAN / WLAN
(2)
(3) Ştechere de capăt (4) PC / Laptop
(3)
REMARCĂ! La conectarea unui invertor cu ‘Fronius Datamanager‘ la un PC, la racordul IN al ‘Fronius Datamanager‘ trebuie să fie introdus un conector final.
‘Invertor cu ‘Fronius Datamanager‘ conectat‘ la alte invertoare, un ‘Fronius Sensor Box‘ şi un PC:
(1)
IN
(3)
LAN / WLAN
(2)
(4) (7)
OUT
(6)
IN
(5) (8)
OUT
IN
OUT
IN
(9)
(1) Invertor
+ (2) Fronius Datamanager (3) PC / Laptop (4) Invertor
(6) Fronius Sensor Box (7) Invertor
+ (8) Fronius Com Card (9) Ştechere de capăt
+
(5) Fronius Com Card
RO
REMARCĂ! În cazul conectării mai multor componente DATCOM, în combinaţie
cu un ‘Fronius Datamanager‘: conectaţi cu cablul de date racordul IN al ‘Fronius Datamanager‘ şi racordul OUT al următoarei componente DATCOM. La racordul IN liber al ultimei componente DATCOM trebuie să fie un introdus un conector final. Invertorul cu ‘Fronius Datamanager‘ să se afle întotdeauna la începutul sau la ca­pătul lanţului de transmitere a datelor.
89
Informaţii generale pentru administratorul de reţea
Condiţii prelimi­nare
REMARCĂ! Configurarea în reţea a 'Fronius Datamanager' presupune cunoştin-
ţe tehnice despre tehnica reţelelor.
Dacă 'Fronius Datamanager' este integrat într-o reţea deja existentă, alocarea adresei 'Fronius Datamanager' trebuie făcută în funcţie de cele permise de reţea.
de ex.: Domeniu de adrese al reţelei: = 192.168.1.x, Subnet-Mask = 255.255.255.0
- Pentru 'Fronius Datamanager' trebuie să fie alocată o adresă IP între 192.168.1.1 şi
192.168.1.254.
- Adresa IP aleasă nu trebuie să fie utilizată deja în cadrul reţelei.
- Subnet-Mask trebuie să corespundă celei a reţelei existente (de ex. 255.255.255.0).
Dacă se doreşte ca 'Fronius Datamanager' să trimită mesaje de service sau să trimită date către Fronius Solar.web, este necesară specificarea unei adrese Gateway şi a unei adrese de server DNS. Prin intermediul adresei Gateway, 'Fronius Datamanager' obţine conexiu­nea la internet. O adresă Gateway adecvată este de ex adresa IP a router-ului DSL.
IMPORTANT!
- 'Fronius Datamanager' nu trebuie să aibă aceeaşi adresă IP ca şi PC-ul / laptop-ul!
- 'Fronius Datamanager' nu se poate conecta singur la internet. În cazul unei conexiuni DSL conexiunea la internet trebuie asigurată de un router.
În cazul în care conexiunea la rețea se face prin WLAN, ‘Fronius Datamanager‘ trebuie să dispună de funcţia WLAN şi să fie dotat cu una dintre antenele WLAN adecvate invertoru­lui.
Setări firewall ge­nerale
Pentru a putea derula diversele funcţii ale 'Fronius Datamanager', este necesară setarea unui firewall după cum urmează:
49049/UDP
Ieşire Trimiterea de mesaje de service x - ­Conexiunea cu înregistratorul de
date via 'Fronius Solar.web' Conexiunea cu înregistratorul de
date via 'Fronius Solar.access' sau 'Fronius Solar.service'
Acces la interfaţa web a 'Fronius Datamanager'
Trimiterea de mesaje de service se face via Fronius Solar.web.
Configuraţi firewall-ul în aşa fel, încât adresa IP a 'Fronius Datamanager' să poată trimite date către portul 49049/UDP al „fdmp.solarweb.com“.
Router-ele DSL permit de cele mai multe ori transmiterea de date pe internet, motiv pentru care, în mod normal, nu este necesară configurarea acestora.
x--
-xx
--x
15015/TCP
Intrare
80/TCP
Intrare
90
Pentru accesul la interfaţa web a Fronius Datamanager din afara LAN:
- Configuraţi router-ul de reţea în aşa fel, încât orice apelări către portul 80/TCP să fie redirecţionate către Fronius Datamanager
Transmiterea de mesaje de service în cazul unei co­nexiuni internet DSL
Utilizarea 'Fro­nius Solar.web' şi transmiterea de mesaje de service
Calculating data volumes
În cazul unei conexiuni internet DSL obişnuite, utilizarea 'Fronius Solar.web' şi transmite­rea de mesaje de service sunt posibile de cele mai multe ori fără o configurare suplimen­tară a router-ului, deoarece conexiunile dintre LAN şi internet sunt deschise.
Pentru utilizarea 'Fronius Solar.web' sau transmiterea de mesaje de service, trebuie să existe o conexiune internet.
'Fronius Datamanager' nu se poate conecta singur la internet. În cazul unei conexiuni DSL conexiunea la internet trebuie asigurată de un router.
RO
When operating the Fronius Datamanager, data are generated that need to be transmitted online. In order to select a suitable internet connection, it is necessary to calculate the data volu­me.
Detailed information about how to calculate the data volume can be found on our homepa­ge at http://www.fronius.com in the Fronius Datamanager operating instructions.
91
Elemente de operare, racorduri şi afişaje
Siguranţa
Elemente de ope­rare, racorduri şi afişaje
AVERTIZARE! Operarea greşită poate cauza vătămări corporale grave sau pa-
gube materiale majore. Utilizaţi funcţiile descrise doar dacă aţi citit în totalitate şi aţi înţeles următoarele documente:
- prezentul manual de utilizare
- toate manualele de utilizare ale componentelor sistemului, în special preve­derile de siguranţă
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
92
Nr. Funcţie (1) LED alimentare
- se aprinde verde: atunci când alimentarea cu energie electrică prin ‘Fro­nius Solar Net’ este suficientă; ‘Fronius Datamanager’ este pregătit pentru funcţionare
- nu se aprinde: atunci când alimentarea cu energie electrică prin ‘Fronius Solar Net’ este defectuoasă sau lipseşte - este necesară o sursă externă de alimentare cu energie
- se aprinde intermitent roşu: în timpul unui proces de update
IMPORTANT! Nu întrerupeţi alimentarea cu energie electrică în timpul procesului de update.
- se aprinde roşu: procesul de update a eşuat
(2) LED conexiune
- se aprinde verde: atunci când conexiunea în cadrul ‘Fronius Solar Net’ este activă
- se aprinde roşu: atunci când conexiunea în cadrul ‘Fronius Solar Net’ este întreruptă
(3) Comutator IP
pentru comutarea adresei IP: A adresa IP prevăzută ‘169.254.0.180’
‘Fronius Datamanager’ lucrează cu adresa IP fixă 169.254.0.180; adresa IP fixă serveşte conectării directe cu un PC prin LAN, fără a fi necesară configurarea prealabilă a PC-ului
RO
B adresa IP atribuită
‘Fronius Datamanager’ lucrează cu o adresă IP atribuită (setare din fa­brică 192.168.1.180); adresa IP poate fi setată pe interfaţa Web a ‘Fronius Datamanager’.
(4) LED WLAN
- verde intermitent: Fronius Datamanager se afl mutator IP la cardul de expansiune Fronius Datamanager în poziţia A)
- se aprinde verde: atunci când conexiunea la reţea este activă
- se aprinde roşu: atunci când conexiunea la reţea nu este activă
- nu se aprinde: card fără WLAN
(5) LED conexiune Solar Web
- se aprinde verde: atunci când conexiunea cu ‘Fronius Solar.web’ este ac­tivă
-roşu continuu: dacă nu există o conexiune cu 'Fronius Solar.web', deşi aceasta este necesară
- nu se aprinde: dacă nu este necesară conexiunea cu 'Fronius Solar.web'
(6) Conexiune LAN
Interfaţă Ethernet marcată cu albastru, pentru racordarea cablului Ethernet
ă în modul de service (co-
93
Nr. Funcţie (7) I/Os
intrări şi ieşiri digitale
Intrări digitale: I/O 0 - I/O 3, I 4 - I 9 Prag de tensiune: low (joasă) = min. 0 V - max. 1,8 V; high (înaltă) = min. 3 V
- max. 30 V
Curenţi de intrare: în funcţie de tensiunea de intrare; rezistenţa de intrare = 46 kOhm
Ieşiri digitale: I/O 0 - I/O 3 Capacitatea de cuplare la alimentarea cu cardul manager de date: 3,2 W, 10,7 V în sumă pentru toate cele 4 ieşiri digitale
Capacitatea de cuplare la alimentarea printr-un element de reţea extern cu min. 10,7 - max. 24 V DC, racordat la Uint / Uext şi GND: 1 A, 10,7 - 24 V DC (în funcţie de elementul de reţea extern) per ieşire digitală
Racordarea la I/Os se realizează cu ajutorul fişei de cuplare livrate.
(8) Mufă antenă WLAN (doar la versiuni cu WLAN)
pentru conectarea antenei WLAN sau a cablului de prelungire WLAN
(9) Racord Solar Net IN
Intrare 'Fronius Solar Net' cu marcaj de culoare roşie, pentru conectarea cu alte componente DATCOM (de ex. invertoare, carduri de senzor, etc.)
Interconectare schematică a I/O
10,7 V DC
(2) 300 mA
Uint / Uext
GND
I/O 0
(4)
(3)
+ -
10,7 - 24 V DC
I/O 1
I/O 2
(1)
I/O 3
I 4
I 5
I 6
230 V AC
I 7
I 8
I 9
Solar Net IN
Alimentare prin intermediul cardului de ex­pansiune Datamanager:
(1) Element de reţea (2) Limitare curent
Alimentare cu un element de reţea extern: (3) element de reţea extern
(4) Sarcină
REMARCĂ! La alimentarea cu un element de reţea extern, este ne­cesar ca acesta să fie separat gal­vanic.
94
Cablare
Participanţi Fro­nius Solar Net
Cablarea partici­panţilor Fronius Solar Net
Condiţii prelimi­nare pentru ca­blurile de date Solar Net
Invertoarele cu Fronius Datamanager, Fronius Hybridmanager sau Fronius Com Card, componentele DATCOM cu carcase externe și alte componente DATCOM sunt denumite în cele ce urmează participanți Fronius Solar Net.
Conexiunea de date a participanţilor Fronius Solar Net este asigurată prin intermediul unei conexiuni 1:1 cu cabluri de date cu 8 poli şi conectori RJ-45. Lungimea maximă a cablurilor într-un inel Fronius Solar Net poate fi de max. 1000 m.
Pentru cablarea participanţilor Fronius Solar Net pot fi utilizate exclusiv cabluri ecranate CAT5 (noi) şi CAT5e (vechi), conform ISO 11801 şi EN50173.
IMPORTANT! Nu este permisă utilizarea cablurilor U/UTP, conform ISO/IEC-11801!
Cabluri permise:
- S/STP
- F/STP
- S/FTP
Ecranajul trebuie sertizat pe un conector ecranat, admis pentru CAT5.
- F/FTP
- SF/FTP
- S/UTP
- F/UTP
- U/FTP
- U/STP
RO
Dat fiind că în cablurile Ethernet conductorii sunt torsadaţi, ţineţi seama de repartizarea co­rectă a perechilor de conductori torsadaţi, în funcţie de cablajul conform TIA/EIA-568B:
Contact Fronius Solar Net Nr. pere-
che
1 +12 V 3 alb / dungă portocalie
2 GND (împământare) 3
3 TX+ IN, RX+ OUT 2 alb / dungă verde
4 RX+ IN, TX+ OUT 1
5 RX- IN, TX- OUT 1 alb / dungă albastră
6 TX- IN, RX- OUT 2
7 GND (împământare) 4 alb / dungă maro
8 +12 V 4
Cablaj conform TIA/EIA-568B
Culoare
portocaliu / dungă albă sau portocaliu
albastru / dungă albă sau albastru
verde / dungă albă sau verde
maro / dungă albă sau maro
- Ţineţi seama de alocarea corectă a conductorilor.
- În cazul legării la pământ independente (de ex. panouri Patch), fiţi atenţi, ca ecranajul să fie împământat numai pe o latură a cablului.
95
În general, trebuie respectate următoarele norme pentru cablare structurată:
- pentru Europa: EN50173-1
- internaţional: ISO/IEC 11801:2002.
- pentru America de Nord: TIA/EIA 568
Se aplică regulile pentru utilizarea cablurilor din cupru.
Cabluri de date deja mufate
La Fronius sunt disponibile următoarele cabluri de date deja mufate:
- cablu CAT5 1 m ... 43,0004,2435
- cablu CAT5 20 m ... 43,0004,2434
- cablu CAT5 60 m ... 43,0004,2436
În cazul cablurilor menţionate este vorba despre cabluri de reţea LAN 1:1 cu 8 poli, ecra­nate şi torsadate, incl. conectoare RJ45.
IMPORTANT! Cablurile de date nu sunt rezistente la radiaţii UV. În cazul pozării în aer li- ber, protejaţi cablurile de date de razele soarelui.
96
Introducerea Fronius Datamanager în invertor
Generalităţi În general, introducerea cardurilor de expansiune în invertor trebuie făcută conform manu-
alului de utilizare al respectivului invertor. Respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi avertis- mentele din manualul de utilizare al invertoarelor.
IMPORTANT! Înainte de introducerea cardului de expansiune 'Fronius Datamanager' în­depărtaţi un eventual 'Fronius Com Card', 'Fronius Power Control Card' sau 'Fronius Mo­dbus Card' deja aflat în acesta!
Siguranţa
AVERTIZARE! Un şoc electric poate fi mortal. Pericol din cauza tensiunii de re-
ţea şi a tensiunii DC de la modulele solare.
- Zona de racordare poate fi deschisă doar de electro-instalatori autorizaţi.
- Zona separată a părţilor de putere poate fi despărţită de zona de racordare doar după scoaterea de sub tensiune.
- Zona separată a părților de putere poate fi deschisă numai de personalul de service instruit de Fronius.
Înainte de efectuarea oricăror lucrări de racordare asiguraţi-vă că părţile AC şi DC aflate înaintea invertorului sunt scoase de sub tensiune, spre exemplu:
- Scoateți de sub tensiune disjunctorul AC al invertorului
- Acoperiți modulele solare
Respectați cele 5 reguli de siguranță.
AVERTIZARE! Un şoc electric poate fi mortal. Pericol din cauza tensiunii rezidu- ale a condensatorilor. Respectaţi timpul necesar pentru descărcarea condensatorilor.
REMARCĂ! La utilizarea de plăci plug-in respectați regulile generale ESD.
RO
97
Poziţii de introdu­cere a 'Fronius Datamanager'
Poziţia de introducere a 'Fronius Datamanager' este prestabilită în funcţie de invertor:
Invertor Poziţie de introducere
Fronius IG 15 - 60 Slot ENS Fronius IG 300 - 500 Slot ENS Fronius IG Plus,
Fronius IG Plus V
dreapta extrem, cu excepţia cazului în care există un card de expansiune NL-MON
*)
*)
Fronius CL dreapta extrem, cu excepţia cazului în care există un card de
expansiune NL-MON
*) Dacă la un card de expansiune ENS este disponibil un slot ENS:
introduceţi ‘Fronius Datamanager‘ în următorul slot aflat în dreapta slotului ENS.
IMPORTANT!
Următorul slot trebuie să rămână liber! În nici un caz nu îndepărtaţi un eventual card de expansiune ENS existent!
ENS
Datamanager
98
Loading...