Fronius Datamanager Installation Instruction

Page 1
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Fronius Datamanager - Installation
Manual de instrucciones
ESHUITTR
Supervisión del equipo
Kezelési útmutató
Berendezésfelügyelet
Istruzioni per l'uso
Kullanım kılavuzu
Sistem Denetimi
42,0410,1971 005-21092015
Page 2
0
Page 3
Breve sinopsis
Generalidades............................................................................................................................................ 3
Informaciones generales para el administrador de la red.......................................................................... 6
Elementos de manejo, conexiones e indicaciones .................................................................................... 8
Cableado.................................................................................................................................................... 11
Introducir el Fronius Datamanager en el inversor...................................................................................... 13
Montar y conectar la antena WLAN ........................................................................................................... 15
Instalar el Fronius Datamanager en la Fronius Solar Net.......................................................................... 17
Instalar el Fronius Datamanager................................................................................................................ 18
Datos técnicos ........................................................................................................................................... 20
ES
Información deta­llada
Encontrará información detallada sobre el Fronius Datamanager en la versión completa del manual de instrucciones del Fronius Datamanager en la sección "Electrónica Solar / Monitorización de instalaciones" en nuestra página web http://www.fronius.com.
1
Page 4
2
Page 5
Generalidades
Generalidades El "Fronius Datamanager" es un Datalogger que se puede integrar en una red que aúna
en una tarjeta enchufable la funcionalidad de la "Fronius Com Card" y del "Fronius Data­logger Web". El interfaz web del "Fronius Datamanager" proporciona una rápida vista general de la ins­talación fotovoltaica. El interfaz web se puede abrir mediante una conexión directa en la Intranet o mediante Internet en caso de disponer de la correspondiente configuración. El "Fronius Datamanager" dispone de una monitorización de instalaciones de fácil confi­guración con generación automática de alarmas. La generación de alarmas se puede rea­lizar mediante mensaje SMS, correo electrónico o fax.
En combinación con "Fronius Solar.access" se pueden guardar y evaluar los datos actua­les y los datos de archivo de una instalación fotovoltaica en un PC. Existe la posibilidad de efectuar los ajustes de todos los equipos en "Fronius Solar Net".
En combinación con "Fronius Solar.web" pueden obtenerse los datos actuales y los datos de archivo de una instalación fotovoltaica sin complejas actividades de configuración a tra­vés de Internet o de la Fronius Solar.web App. Los datos son enviados automáticamente por el "Fronius Datamanager" al "Fronius Solar.web".
ES
Componentes DATCOM que se pueden utilizar
Condición previa para el servicio
La tarjeta enchufable "Fronius Datamanager" instalada en el inversor puede funcionar con los siguientes componentes DATCOM:
- Hasta 100 x Inversor de Fronius (incluyendo el inversor en el que está instalado el "Fronius Da­tamanager")
- Hasta 10 x "Fronius Sensor Card" o "Fronius Sensor Box"
- Hasta 10 x "Fronius Public Display Card" o "Fronius Public Display Box"
- Hasta 1 x "Fronius Interface Card" o "Fronius Interface Box"
- Hasta 200 x "Fronius String Control"
Para intercambiar correctamente datos por Internet se requiere una correspondiente co­nexión de Internet:
- En caso de soluciones de Internet por cable, Fronius recomienda una velocidad de descarga de al menos 512 kBit/s y una velocidad de carga de al menos 256 kBit/s.
- Para soluciones con servicios de Internet móviles, Fronius recomienda al menos el estándar de transmisión 3G con una intensidad de señal fiable.
Estas indicaciones no suponen ninguna garantía absoluta para el funcionamiento intacha­ble. Las altas tasas de errores en la transmisión, las oscilaciones de recepción o los fallos de transmisión pueden repercutir negativamente sobre el servicio online del "Fronius Data­manager". Fronius recomienda comprobar in situ que las conexiones cumplan los requisitos mínimos.
Como el "Fronius Datamanager" funciona como Datalogger, no debe haber otro Datalog­ger dentro del circuito de Fronius Solar Net. Solo un "Fronius Datamanager" por cada circuito de Fronius Solar Net.
3
Page 6
Los siguientes componentes DATCOM no deben funcionar conjuntamente con el Fronius Datamanager en un circuito de Fronius Solar Net:
- Fronius Power Control Card / Box
- Fronius Modbus Card
- Fronius Datalogger Web
- Fronius Personal Display DL Box
- Fronius Datalogger easy / pro
Para el servicio del "Fronius Datamanager" es necesario que la tarjeta enchufable esté instalada en un inversor. La tarjeta enchufable "Fronius Datamanager" y la "Fronius Com Card" no deben utilizarse juntas en un mismo inversor.
Indicaciones para la identificación de radio
Las tarjetas enchufables "Fronius Datamanager" con WLAN están equipadas con un mó­dulo de radio.
En los EE. UU., los módulos de radio están sometidos a una identificación obligatoria se­gún FCC:
FCC
Este equipo ha sido verificado y cumple los valores límite de un equipo di­gital de la clase B según la parte 15 de las disposiciones FCC. Estos valores límite pretenden garantizar una protección adecuada frente a perturbacio­nes en espacios residenciales. Este equipo genera y utiliza energía de alta frecuencia y puede provocar incidencias en la radiocomunicación cuando no es utilizado de acuerdo con las instrucciones. No obstante, no existe nin­guna garantía de que las incidencias no aparezcan en una determinada ins­talación. Si este equipo produce incidencias en la recepción de radio o televisión que pueden detectarse apagando y volviendo a encender el equipo, se reco­mienda al usuario eliminar las incidencias aplicando una o varias de las si­guientes medidas:
- Alinear o cambiar el posicionamiento de la antena receptora.
- Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a otro circuito de corriente al que no está conectado el receptor.
- Para más ayuda rogamos que se ponga en contacto con el distribuidor o un técnico experimentado en radio y televisión.
FCC ID: PV7-WIBEAR11N-DF1
Industry Canada RSS
Este equipo cumple las normas Industry Canada RSS libres de licencia. El servicio está sujeto a las siguientes condiciones: (1)El equipo no debe originar perturbaciones. (2) El equipo debe ser capaz de soportar cualquier perturbación, incluidas las que puedan originar una merma del servicio.
IC ID: 7738A-WB11NDF1
Si el fabricante no lo autoriza expresamente, los cambios o las modificaciones del módulo de radio no están permitidos y conllevan la pérdida del permiso de utilización del equipo para el usuario.
4
Page 7
Ejemplos de con­figuración
"Inversor con 'Fronius Datamanager' en red" con un PC:
(1) Inversor
+
(2) Fronius Datamanager
(1)
IN
(4)
LAN / WLAN
(2)
(3) Clavija final (4) PC/ordenador portátil
(3)
¡OBSERVACIÓN! En caso de conectar en red un inversor con "Fronius Datama­nager" y un PC, debe estar enchufada una clavija final en la conexión IN del "Fro­nius Datamanager".
"Inversor con 'Fronius Datamanager' en red" con otros inversores, una "Fronius Sensor Box" y un PC:
ES
(1)
LAN / WLAN
IN
(2)
(1) Inversor
+ (2) Fronius Datamanager (3) PC/ordenador portátil (4) Inversor
+ (5) Fronius Com Card
¡OBSERVACIÓN! En caso de una conexión en red de varios componentes DAT­COM en combinación con un "Fronius Datamanager": conectar la conexión IN del "Fronius Datamanager" y la conexión OUT con el si­guiente componente DATCOM por medio del cable de datos. En la conexión IN libre del último componente DATCOM debe estar enchufada una clavija final. En este sentido, el inversor con el "Fronius Datamanager" debe encontrarse siempre al comienzo o al final de la cadena de datos.
(3)
(4) (7)
OUT
(6)
IN
(5) (8)
OUT
IN
(6) Fronius Sensor Box (7) Inversor
+ (8) Fronius Com Card (9) Clavija final
OUT
IN
(9)
5
Page 8
Informaciones generales para el administrador de la red
Requisitos
¡OBSERVACIÓN! La configuración de la red del "Fronius Datamanager" requie-
re conocimientos de la tecnología de redes.
Si se integra el "Fronius Datamanager" en una red existente, se debe adaptar el direccio­namiento del "Fronius Datamanager" al de la red.
Por ejemplo: gama de dirección de la red = 192.168.1.x, máscara de subred =
255.255.255.0
- Se debe asignar al "Fronius Datamanager" una dirección IP entre 192.168.1.1 y
192.168.1.254.
- La dirección IP seleccionada no debe estar en uso en la red.
- La máscara de subred debe corresponder a la red existente (por ejemplo,
255.255.255.0).
Si el "Fronius Datamanager" debe enviar mensajes de servicio o enviar datos a "Fronius Solar.web", debe introducirse una dirección de puerta de enlace y una dirección de servi­dor DNS. El "Fronius Datamanager" establece una conexión a Internet a través de la di­rección de puerta de enlace. Como dirección de puerta de enlace se puede utilizar, por ejemplo, la dirección IP del router DSL.
¡IMPORTANTE!
- ¡El "Fronius Datamanager" no debe tener la misma dirección IP que el PC/ordenador portátil!
- El "Fronius Datamanager" no se puede conectar por sí mismo a Internet. En caso de una conexión DSL se requiere un router para establecer la conexión a Internet.
Ajustes generales del cortafuegos
Si se trata de establecer la conexión con la red mediante WLAN, es necesario que el "Fro­nius Datamanager" esté equipado con la función WLAN y una antena WLAN correspon­diente para el inversor.
El cortafuegos debe configurarse como sigue para que se puedan ejecutar las diferentes funciones del "Fronius Datamanager":
49049/UDP
salida Enviar mensajes de servicio x - ­Conexión con el Datalogger me-
diante "Fronius Solar.web" Conexión con el Datalogger me-
diante "Fronius Solar.access" o "Fronius Solar.service"
Acceso al interface web del "Fro­nius Datamanager"
El envío de los mensajes de servicio se realiza mediante Fronius Solar.web.
Configurar el cortafuegos de tal modo que la dirección IP del Fronius Datamanager pueda enviar datos al puerto 49049/UDP de "fdmp.solarweb.com".
x--
-xx
--x
15015/TCP
entrada
80/TCP entrada
6
Page 9
Normalmente, los routers DSL permiten el envío de datos a Internet, por lo que habitual­mente no se requiere ninguna configuración.
Enviar mensajes de servicio con una conexión de Internet DSL
Aprovechar "Fro­nius Solar.web" y enviar mensajes de servicio
Calcular el volu­men de datos
Para un acceso al interface web del "Fronius Datamanager" desde fuera de la LAN:
- Configurar el router de red de tal modo que se reenvíen al "Fronius Datamanager" las consultas dirigidas al puerto 80/TCP.
En caso de una conexión de Internet DSL convencional, "Fronius Solar.web" y el envío de mensajes de servicio son posibles sin tener que efectuar ninguna configuración adicional del router, ya que las conexiones de la LAN a Internet están abiertas.
Para poder utilizar "Fronius Solar.web" o enviar mensajes de servicio, es necesario que se haya establecido una conexión de Internet.
El "Fronius Datamanager" no se puede conectar por sí mismo a Internet. En caso de una conexión DSL se requiere un router para establecer la conexión a Internet.
Durante el servicio del "Fronius Datamanager" se generan una serie de datos que deben ser transmitidos a través de Internet. Es necesario calcular el volumen de datos para la selección de la correspondiente cone­xión de Internet.
ES
Encontrará información detallada para el cálculo del volumen de datos en nuestra página web http://www.fronius.com en el manual de instrucciones del "Fronius Datamanager".
7
Page 10
Elementos de manejo, conexiones e indicaciones
Seguridad
Elementos de ma­nejo, conexiones e indicaciones
¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto puede causar graves daños personales
y materiales. No se deben utilizar las funciones descritas antes de haber leído y comprendido, en su totalidad, los siguientes documentos:
- Este manual de instrucciones.
- Todos los manuales de instrucciones de los componentes del sistema, en particular, las indicaciones de seguridad.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
N.º Función (1) LED alimentación
- Está iluminado en verde: alimentación principal suficiente mediante "Fro­nius Solar Net"; el "Fronius Datamanager" está listo para el uso
- No está iluminado: alimentación principal deficiente o no existente median­te "Fronius Solar Net"; se requiere una alimentación principal externa
- Parpadea en rojo: durante un proceso de actualización
¡IMPORTANTE! No interrumpir la alimentación principal durante el proce­so de actualización.
- Está iluminado en rojo: el proceso de actualización ha fallado
8
Page 11
N.º Función (2) LED conexión
- Está iluminado en verde: conexión establecida dentro de "Fronius Solar Net"
- Está iluminado en rojo: conexión interrumpida dentro de "Fronius Solar Net"
(3) Interruptor IP
Para cambiar la dirección IP: A Dirección IP predeterminada "169.254.0.180"
El "Fronius Datamanager" trabaja con la dirección IP fija
169.254.0.180. Esta dirección IP fija sirve para establecer la conexión directa con un PC mediante LAN sin previa configuración del PC.
B Dirección IP asignada
El "Fronius Datamanager" trabaja con una dirección IP asignada (ajus­te de fábrica 192.168.1.180). La dirección IP puede ajustarse en el interface web del "Fronius Data­manager".
(4) LED WLAN
- Parpadea en verde: el Fronius Datamanager se encuentra en el modo de servicio (el interruptor IP en la tarjeta enchufable Fronius Datamanager está en la posición A)
- Está iluminado en verde: conexión de red establecida
- Está iluminado en rojo: conexión de red no establecida
- No está iluminado: Tarjeta enchufable sin WLAN
(5) LED conexión Fronius Solar.web
- Está iluminado en verde: conexión establecida con "Fronius Solar.web"
- Está iluminado en rojo: conexión necesaria pero no establecida con "Fro­nius Solar.web"
- No está iluminado: conexión con "Fronius Solar.web" no necesaria
(6) Conexión LAN
Interface de Ethernet con identificación de color azul, para la conexión del ca­ble de Ethernet
(7) I/Os
Entradas y salidas digitales
ES
Entradas digitales: I/O 0 - I/O 3, I 4 - I 9
Niveles de tensión: bajo= mín. 0 V - máx. 1,8 V, alto = mín. 3 V - máx. 30 V Corrientes de entrada: según la tensión de entrada, resistencia de entrada = 46 kilo-ohmios
Salidas digitales: I/O 0 - I/O 3 Capacidad de conmutación en caso de alimentación por medio de la tarjeta en­chufable del Datamanager: Suma de 3,2 W, 10,7 V para las 4 salidas digitales
Capacidad de conmutación en caso de alimentación a través de una fuente de alimentación externa con mín. 10,7 - máx. 24 V CC, conectada a Uint / Uext y GND: 1 A, 10,7 - 24 V CC (según la fuente de alimentación externa) por cada salida digital
La conexión a las I/Os se realiza a través del conector opuesto suministrado.
(8) Zócalo de antena WLAN (solo para versiones con WLAN)
Para conectar la antena WLAN o el cable de prolongación para la antena WLAN
9
Page 12
N.º Función (9) Conexión Fronius Solar Net IN
Entrada "Fronius Solar Net" con identificación de color rojo, para la conexión con otros componentes DATCOM (por ejemplo, inversores, Sensor Cards, etc.)
Conmutación es­quemática de las I/Os
10,7 V DC
(2) 300 mA
Uint / Uext
GND
I/O 0
(4)
(3)
+ -
10,7 - 24 V DC
I/O 1
I/O 2
(1)
I/O 3
I 4
I 5
I 6
230 V AC
I 7
I 8
I 9
Solar Net IN
Alimentación a través de la tarjeta en­chufable del Datamanager:
(1) Fuente de alimentación (2) Limitación de corriente
Alimentación a través de una fuente de ali­mentación externa:
(3) fuente de alimentación externa (4) Carga
¡OBSERVACIÓN! En caso de ali­mentación a través de una fuente de alimentación externa, la misma debe estar separada galvánica­mente.
10
Page 13
Cableado
ES
Participantes de Fronius Solar Net
Cableado de los participantes de Fronius Solar Net
Condiciones para los cables de da­tos de Fronius Solar Net
Los inversores con Fronius Datamanager, Fronius Hybridmanager o Fronius Com Card, los componentes DATCOM con caja externa u otros componentes DATCOM se denomi­nan en lo sucesivo participantes de Fronius Solar Net.
La conexión de datos de los participantes de Fronius Solar Net se realiza a través de una conexión de 1:1 con cables de datos de ocho polos y conectores RJ-45. La máxima longitud de línea total en un circuito de Fronius Solar Net debe ser de 1000 m.
Para el cableado de los participantes de Fronius Solar Net deben utilizarse exclusivamen­te cables blindados CAT5 (nuevo) y CAT5e (antiguo) según ISO 11801 y EN50173.
¡IMPORTANTE! ¡No se deben utilizar cables U/UTP según ISO/IEC-11801!
Cables admisibles:
- S/STP
- F/STP
- S/FTP
Por ello debe engarzarse la pantalla protectora para un conector blindado homologado para CAT5.
- F/FTP
- SF/FTP
- S/UTP
- F/UTP
- U/FTP
- U/STP
Como los conductores en los cables de Ethernet también están torcidos, procurar que los pares de conductores estén asignados correctamente según el cableado siguiendo TIA/ EIA-568B:
Contacto Fronius Solar Net N.º par Color
1 +12 V 3 blanco / raya naranja
2 GND 3
3 TX+ IN, RX+ OUT 2 blanco / raya verde
4 RX+ IN, TX+ OUT 1
5 RX- IN, TX- OUT 1 blanco / raya azul
6 TX- IN, RX- OUT 2
7 GND 4 blanco / raya marrón
8 +12 V 4
Cableado según TIA/EIA-568B
naranja / raya blanca o naranja
azul / raya blanca o azul
verde / raya blanca o verde
marrón / raya blanca o marrón
- Tener en cuenta la correcta ocupación de los conductores.
- En caso de una conexión a tierra independiente (por ejemplo, en paneles patch), prestar atención a que la pantalla protectora solamente esté conectada a tierra en un lado del cable.
11
Page 14
Por lo general deben cumplirse las siguientes normas para un cableado estructurado:
- Para Europa: EN50173-1
- A nivel internacional: ISO/IEC 11801:2002.
- Para Norteamérica: TIA/EIA 568
Son aplicables las reglas para el uso de cables de cobre.
Cables de datos preconfecciona­dos
Fronius dispone de los siguientes cables de datos preconfeccionados:
- Cable CAT5 de 1 m ... 43,0004,2435
- Cable CAT5 de 20 m ... 43,0004,2434
- Cable CAT5 de 60 m ... 43,0004,2436
Se trata de cables de red LAN de 1:1 de 8 polos, blindados y torcidos, incluyendo las cla­vijas RJ45.
¡IMPORTANTE! Los cables de datos no son resistentes a la luz ultravioleta. En caso de instalar los cables de datos en el exterior, deben ser protegidos frente a la radiación solar.
12
Page 15
Introducir el Fronius Datamanager en el inversor
Generalidades Por lo general, las tarjetas enchufables deben introducirse en el inversor según el manual
de instrucciones del correspondiente inversor. Se deben tener en cuenta las instrucciones de seguridad y las advertencias en los manuales de instrucciones de los inversores.
¡IMPORTANTE! ¡Antes de introducir la tarjeta enchufable "Fronius Datamanager" debe retirarse cualquier "Fronius Com Card", "Fronius Power Control Card" o "Fronius Modbus Card" que pueda estar disponible!
ES
Seguridad
¡ADVERTENCIA! Una descarga eléctrica puede ser mortal. Peligro originado por
la tensión de red y la tensión DC de los módulos solares.
- Sólo instaladores eléctricos oficiales pueden abrir la zona de conexión.
- La zona separada de las partes de potencia sólo se puede separar de la zona de conexión cuando se encuentra en el estado sin tensión.
- Sólo el personal de servicio formado por Fronius puede abrir la zona sepa­rada de las partes de potencia.
Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión se debe procurar que el lado de AC y DC delante del inversor esté sin tensión, por ejemplo:
- Conmutar el autómata de seguridad AC para el inversor sin tensión
- Cubrir los módulos solares
Tener en cuenta las 5 reglas de seguridad.
¡ADVERTENCIA! Una descarga eléctrica puede ser mortal. Peligro originado por la tensión residual de los condensadores. Esperar el tiempo de descarga de los condensadores.
¡OBSERVACIÓN! Para el manejo de tarjetas enchufables se deben tener en cuenta las disposiciones ESD generales.
13
Page 16
Posiciones de in­troducción del "Fronius Datama­nager"
La posición de introducción del "Fronius Datamanager" viene predeterminada según el in­versor:
Inversor Posición de introducción
Fronius IG 15 - 60 Puesto enchufable ENS Fronius IG 300 - 500 Puesto enchufable ENS Fronius IG Plus,
Fronius IG Plus V
En el extremo derecho a no ser que haya una tarjeta enchufable NL-MON disponible
*)
*)
Fronius CL En el extremo derecho a no ser que haya una tarjeta enchufable
NL-MON disponible
*) Si hay una tarjeta enchufable ENS disponible:
enchufar el "Fronius Datamanager" en el siguiente puesto enchufable a la derecha del puesto enchufable ENS.
¡IMPORTANTE!
¡El siguiente puesto enchufable debe quedarse libre! ¡En ningún caso debe retirarse una tarjeta enchufable ENS existente!
ENS
Datamanager
14
Page 17
Montar y conectar la antena WLAN
Generalidades Si el "Fronius Datamanager" está equipado con WLAN, la antena WLAN debe montarse
dependiendo del inversor en el inversor o en la zona exterior del inversor.
¡IMPORTANTE! ¡Solo debe abrirse un inversor según el manual de instrucciones del co­rrespondiente inversor! ¡Tener en cuenta las indicaciones de seguridad!
ES
Fronius IG, Fro­nius IG Plus, Fro­nius IG Plus V, Fronius CL: Mon­tar y conectar la antena
Pegar la escuadra de fijación con cinta
1
adhesiva doble en la parte exterior de la caja del inversor o, según el cable de antena, en el entorno del inversor.
¡IMPORTANTE! La cinta adhesiva doble consigue su máxima adhesivi-
2
1
dad solo al cabo de 24 horas.
¡IMPORTANTE! No se debe atornillar la escuadra de fijación en la caja del in­versor. Por el contrario, sí que es posible ator­nillar la escuadra de fijación en el entorno del inversor. Los correspon­dientes tornillos no forman parte del volumen de suministro y debe ser el propio instalador quien los seleccione.
Conectar el cable de antena al "Froni-
2
us Datamanager" Pasar el cable de antena por la
3
"Apertura DATCOM" del inversor hacia fuera
Si fuera posible, fijar el cable en la de-
4
0,8 - 1,1 Nm
2
1
scarga de tracción Cerrar o impermeabilizar la "Apertura
5
DATCOM" según el manual de instruc­ciones del inversor
15
Page 18
0,9 Nm
Retirar la tuerca hexagonal y la aran-
6
dela de la rosca exterior del cable de antena
2
1
¡OBSERVACIÓN! Enroscar y apretar la antena únicamente con el hexágono a fin de evitar que se produzcan daños en la misma.
Pasar el cable de antena por el taladro
7
en la escuadra de fijación
4
3
2
Colocar la arandela y enroscar la tuer-
8
ca hexagonal Enroscar la antena
9
1
5
6
16
Page 19
Instalar el Fronius Datamanager en la Fronius Solar Net
Instalar el inver­sor con "Fronius Datamanager" en la "Fronius Solar Net"
¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños materiales de carácter grave en componentes
DATCOM o en el PC/ordenador portátil debido a una conexión incorrecta del ca­ble de Ethernet o Fronius Solar Net al "Fronius Datamanager".
- Conectar el cable de Ethernet exclusivamente a la conexión LAN (identifica­ción de color azul).
- Conectar el cable Fronius Solar Net exclusivamente a la conexión Fronius Solar Net IN (identificación de color rojo)
LAN
LAN
IN
1
*
3
DATCOM
IN OUT
4
5
2
WLAN
ES
**
* Clavija final para cuando se conecta en red un PC a un solo inversor con "Fronius
Datamanager"
** Cable Fronius Solar Net para cuando se conecta en red un inversor con "Fronius
Datamanager" con un PC y otros componentes DATCOM
Introducir e instalar en el inversor el cable de Ethernet según el manual de instruccio-
1
nes del inversor e igual que un cable de comunicación de datos Conectar el cable de Ethernet a la conexión LAN
2
Conectar el cable de Ethernet al PC/ordenador portátil o a la correspondiente cone-
3
xión de red Si se conecta en red un solo inversor con "Fronius Datamanager" con un PC:
4
Conectar la clavija final a la conexión Fronius Solar Net IN
Si además del inversor con "Fronius Datamanager" siguen otros componentes DAT­COM en la red: Conectar el cable Fronius Solar Net a la conexión Fronius Solar Net IN del "Fronius Datamanager"
Cablear otros componentes DATCOM entre sí
5
¡IMPORTANTE! En la conexión IN libre del último componente DATCOM debe estar enchufada una clavija final.
17
Page 20
Instalar el Fronius Datamanager
Seguridad
Primera puesta en servicio
¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto puede causar graves daños personales
y materiales. No se deben utilizar las funciones descritas antes de haber leído y comprendido, en su totalidad, los siguientes documentos:
- Este manual de instrucciones.
- Todos los manuales de instrucciones de los componentes del sistema, en particular, las indicaciones de seguridad.
¡OBSERVACIÓN! La instalación del "Fronius Datamanager" requiere conoci­mientos de la tecnología de redes.
Introducir el "Fronius Datamanager" en el inversor
1
Ver el apartado "Introducir el Fronius Datamanager en el inversor"
Conectar el cable de Ethernet azul al "Fronius Datamanager" (conexión LAN)
2
Conectar la clavija final al "Fronius Datamanager" (conexión Fronius Solar Net IN)
3
Conectar el cable de Ethernet azul al PC/ordenador portátil
4
Ver el apartado "Instalar el Fronius Datamanager en la Fronius Solar Net"
Apagar la WLAN en el PC/ordenador portátil (para evitar que se produzcan conflictos
5
de red) Adaptar los ajustes de red para el "Fronius Datamanager" en el PC/ordenador portátil:
6
"Obtener la dirección IP automáticamente (DHCP)" debe estar activado Conmutar el interruptor "IP" en el "Fronius Datamanager" a la posición - A -
7
Cerrar y conectar el inversor
8
Al cabo de aproximadamente 1 minuto debe abrirse el navegador en el PC/ordenador
9
portátil e introducir la siguiente dirección (el servidor web funciona con Internet Explo­rer a partir de la versión 9, Chrome y Firefox): http://169.254.0.180
Se muestra la página de inicio del asistente de puesta en servicio.
18
Page 21
El asistente técnico está previsto para el instalador e incluye ajustes específicos según las normas. Si se ejecuta el asistente técnico, resulta imprescindible apuntar la contraseña de servicio asignada. Esta contraseña de servicio se requiere para ajustar los puntos de menú "Editor de la empresa suministradora de energía" y "Contador". Si no se ejecuta el asistente técnico, no hay ninguna especificación ajustada para la re­ducción de potencia.
ES
¡Es obligatorio ejecutar el asistente de Fronius Solar.web!
Si fuera necesario, ejecutar el asistente técnico y seguir las instrucciones
6
Ejecutar el asistente de Fronius Solar.web y seguir las instrucciones
7
Se muestra la página de inicio de Fronius Solar.web. o Se muestra la página web del Fronius Datamanager.
¡IMPORTANTE! Para establecer la conexión con el Fronius Datamanager, es necesario que el correspondiente dispositivo final (por ejemplo, ordenador portátil, tableta, etc.) esté ajustado de la siguiente manera:
- "Obtener la dirección IP automáticamente (DHCP)" debe estar activado
19
Page 22
Datos técnicos
Datos técnicos
Capacidad de memoria 16 MBytes Alimentación de tensión 230 V CA Consumo de energía típ. 1,4 W (sin WLAN)
típ. 2,2 W (con WLAN)
Dimensiones 132 x 103 x 22 mm
5.2 x 4.1 x 0.9 in. Ethernet (LAN) RJ 45, 100 MBit WLAN IEEE 802.11b/g cliente RS 485 (Fronius Solar Net) RJ 45 Temperatura ambiente -20 - +65 ° C
-4 - +149 °F
Potencia de Fronius Solar Net apróx. 3 W
máx. 3 componentes DATCOM *
Especificaciones de conexión I/O
Nivel de tensión de las entradas digitales low = mín. 0 V - máx. 1,8 V
high = mín. 3 V - máx. 30 V
Corrientes de entrada de las entradas digi­tales
Resistencia de entrada = 46 kilo-ohmios
Según la tensión de entrada.
Capacidad de conmutación de las salidas digitales en caso de alimentación a través de la tarjeta enchufable del Datamanager
capacidad de conmutación de las salidas di­gitales en caso de alimentación a través de una fuente de alimentación externa con mín. 10,7 - máx. 24 V CC
Máxima energía conmutable de las salidas digitales
* Si la alimentación principal en la Fronius Solar Net es suficiente, el LED verde de
cada componente DATCOM está iluminado. Si el LED verde no está iluminado, enchufar el equipo de alimentación disponible a través de Fronius a la conexión del equipo de alimentación de 12 V del compo­nente DATCOM. Si fuera necesario, comprobar las conexiones y las uniones por cable.
(descontando otros participantes de Fro-
(según la fuente de alimentación)
se suman 3,2 W, 10,7 V
para las 4 salidas digitales
nius Solar Net)
1 A, 10,7 - 24 V CC
por cada salida digital
76 mJ
(por cada salida)
20
Page 23
Rövid áttekintés
Általános tudnivalók ................................................................................................................................... 23
Általános információk a hálózati rendszergazda számára......................................................................... 26
Kezelőelemek, csatlakozók és kijelzők ...................................................................................................... 28
Kábelezés .................................................................................................................................................. 31
Helyezze be az inverterbe a Fronius Datamanager-t ................................................................................ 33
WLAN antenna szerelése és csatlakoztatása............................................................................................ 35
Fronius Datamanager telepítése Fronius Solar Net-ben ........................................................................... 37
Fronius Datamanager telepítése................................................................................................................ 38
Műszaki adatok .......................................................................................................................................... 40
HU
Részletes infor­mációk
A Fronius Datamanagerre vonatkozó részletes információk a http://www.fronius.com cí­men lévő honlapunk Szolár elektronika/Berendezés-felügyelet menüpontjában, a Fronius Datamanager kezelési útmutatójának teljes változatában találhatók.
21
Page 24
22
Page 25
Általános tudnivalók
Általános tudni­valók
Alkalmazható DATCOM kompo­nensek
A ‘Fronius Datamanager’ egy hálózatra csatlakoztatható adatgyűjtő, amely a ‘Fronius Com Card‘ és a ‘Fronius Datalogger Web‘ funkcióit egy dugaszolható kártyán egyesíti. A 'Fronius Datamanager' web-interfésze gyors áttekintést ad a fotovoltaikus rendszerről. A web-interfész behívható közvetlen kapcsolattal az Intranetről vagy megfelelő konfigurá­cióval az Interneten keresztül. A 'Fronius Datamanager' egyszerűen konfigurálható, automatikus riasztással rendelkező rendszerfelügyelettel van ellátva. A riasztás SMS, e-mail vagy fax útján történhet.
A 'Fronius Solar.access' segítségével számítógépre menthetők és kiértékelhetők a fotovol­taikus rendszer aktuális és archivált adatai. Az egyes készülékek beállíthatók a 'Fronius Solar Net' segítségével.
A 'Fronius Solar.web' segítségével körülményes konfigurációs munka nélkül az Internetről vagy a 'Fronius Solar.web App' alkalmazással lehívhatók a fotovoltaikus rendszer aktuális és archivált adatai. A 'Fronius Datamanager' az adatokat automatikusan küldi a 'Fronius Solar.web' részére.
Az inverterbe beépített ‘Fronius Datamanager‘ dugaszolható kártya a következő DAT­COM-komponensekkel üzemeltethető:
- maximum 100
- maximum 10x 'Fronius Sensor Card' vagy 'Fronius Sensor Box'
(azzal az inverterrel együtt, amelybe a ‘Fronius Datamanager‘ van beépítve)
HU
- maximum 10x 'Fronius Public Display Card' vagy 'Fronius Public Display Box'
- maximum 1 x 'Fronius Interface Card' vagy 'Fronius Interface Box'
- maximum 200
Üzemelés feltéte-leA kifogástalan internetes adatcseréhez megfelelő Internetkapcsolat szükséges:
- A kábelen keresztül kapcsolódó internetes megoldásoknál a Fronius minimum 512 kBit/s letöltési sebességet és minimum 256 kBit/s feltöltési sebességet ajánl.
- Mobil internetszolgáltatás esetén a Fronius a minimum 3G átviteli standardot ajánlja, megbízható jelerősséggel.
Ezek az adatok nem jelentik a kifogástalan működés teljes garanciáját. Az átvitelben előforduló nagy hibaszázalék, a vétel ingadozása vagy az átvitel kihagyásai negatívan befolyásolhatják a 'Fronius Datamanager' online üzemelését. A Fronius azt ajánlja, hogy a minimális követelményeknek megfelelő kapcsolatot tesztelje a helyszínen.
Mivel a ‘Fronius Datamanager‘ adatgyűjtőként funkcionál, a Fronius Solar Net gyűrűben nem lehet más adatgyűjtő. Fronius Solar Net gyűrűnként csak egy ‘Fronius Datamanager‘
x ‘Fronius String Control’
23
Page 26
A következő DATCOM-komponenseket nem szabad a Fronius Datamanager-rel együtt Fronius Solar Net gyűrűben üzemeltetni:
- Fronius Power Control Card / Box
- Fronius Modbus Card
- Fronius Datalogger Web
- Fronius Personal Display DL Box
- Fronius Datalogger easy / pro
A ‘Fronius Datamanager‘ üzemeléséhez a dugaszolható kártyának inverterbe beépítve kell lennie. A ‘Fronius Datamanager‘ dugaszolható kártya és a ‘Fronius Com Card‘ nem üzemelhet együtt egy inverterben.
Tudnivalók a rá­dióazonosítóról
A ‘Fronius Datamanager‘ dugaszolható WLAN kártyák rádiómodullal vannak felszerelve.
A rádiómodulok az USA-ban az FCC szerint azonosításra kötelezettek:
FCC
A készülék megfelel az FCC-rendelkezések 15. része szerinti B osztályú, di­gitális készülék határértékeinek. Ezeknek a határértékeknek megfelelő vé­delmet kell nyújtaniuk a lakóhelyiségekben fellépő káros zavarokkal szemben. Ez a készülék nagyfrekvenciás energiát használ, és zavarokat okozhat a rádióátvitelben, ha alkalmazása nem az utasításokkal összhang­ban történik. Ennek ellenére semmilyen garancia nincs arra nézve, hogy nem keletkeznek zavarok egy bizonyos telepítés esetén. Ha a készülék zavarokat okoz a rádió- vagy televízióvételben, amelyek egyértelműen megállapíthatók a készülék ki- és bekapcsolásával, azt java­soljuk a felhasználónak, hogy hárítsa el a zavarokat a következő intézkedé­sek közül egy vagy több meghozatalával:
- Állítsa be vagy irányítsa másképpen a vevőantennát.
- Növelje a távolságot a készülék és a vevő között.
- Csatlakoztassa a készüléket egy másik áramkörre, amelyre nem csat­lakozik a vevőkészülék.
- További támogatás érdekében forduljon a kereskedőhöz vagy tapasz­talt rádió-/TV-szerelőhöz.
24
FCC azonosító: PV7-WIBEAR11N-DF1
Industry Canada RSS
Ez a készülék megfelel a nem licencköteles Industry Canada RSS szabvá­nyoknak. Az üzem a következő feltételeken alapul: (1) A készülék nem okozhat káros zavarokat (2) A készüléknek minden érzékelt zavaró hatást el kell viselnie, beleértve az olyan zavaró hatásokat is, amelyek károsan befolyásolhatják az üzemet.
IC azonosító: 7738A-WB11NDF1
Amennyiben a gyártó kifejezetten nem engedélyezi, a rádiómodul megváltoztatása vagy módosítása nem megengedett, és a készülék felhasználó által történő üzemeltetésére vo­natkozó jogosultság elvesztését vonja maga után.
Page 27
Konfigurációs példák
‘Fronius Datamanager‘-rel rendelkező inverter számítógéppel hálózatba kötve:
(1) Inverter
+
(2) Fronius Datamanager
(1)
IN
(4)
LAN / WLAN
(2)
(3) Záródugasz (4) PC / laptop
(3)
MEGJEGYZÉS! ‘Fronius Datamanager‘-rel rendelkező inverter PC-vel történő hálózatba kötésekor a ‘Fronius Datamanager‘ IN-csatlakozójába záródugaszt kell csatlakoztatni.
‘Fronius Datamanager‘-rel rendelkező inverter további inverterekkel, ‘Fronius Sen­sor Box’-szal és számítógéppel hálózatba kötve:
HU
(1)
LAN / WLAN
IN
(2)
(1) Inverter
+ (2) Fronius Datamanager (3) PC / laptop (4) Inverter
+ (5) Fronius Com Card
MEGJEGYZÉS! Több DATCOM-komponens és ‘Fronius Datamanager‘ hálózat­ba kötése esetén: az adatkábellel össze kell kötni a ‘Fronius Datamanager‘ IN-csatlakozóját a kö­vetkező DATCOM-komponens OUT-csatlakozójával. Az utolsó DATCOM-kom­ponens szabad IN-csatlakozójában egy záródugasznak kell lennie. A ‘Fronius Datamanager‘-rel rendelkező inverternek mindig az adatlánc kezdetén vagy végén kell lennie.
(3)
(4) (7)
OUT
(6)
IN
(5) (8)
OUT
IN
(6) Fronius Sensor Box (7) Inverter
+ (8) Fronius Com Card (9) Záródugasz
OUT
IN
(9)
25
Page 28
Általános információk a hálózati rendszergazda szá­mára
Előfeltételek
MEGJEGYZÉS! A ‘Fronius Datamanager’ hálózati konfiguráció előfeltétele a há-
lózatkialakítás-technológia ismerete.
Ha a 'Fronius Datamanager' egy meglévő hálózatba kerül beszerelésre, akkor a 'Fronius Datamanager' címzését össze kell hangolni a hálózattal.
Pl.: A hálózat címtartománya = 192.168.1.x, alhálózati maszk = 255.255.255.0
- A ‘Fronius Datamanager’-hez 192.168.1.1 és 192.168.1.254 közötti IP-címet kell hoz­zárendelni.
- A kiválasztott IP-cím a hálózatban még nem alkalmazható.
- Az alhálózati maszk feleljen meg a meglévő hálózatnak (pl. 255.255.255.0).
Ha a 'Fronius Datamanager'-nek szervizüzeneteket vagy adatokat kell küldenie a 'Fronius Solar.web' számára, akkor meg kell adni egy átjárócímet és egy DNS-szerver címet. A 'Fronius Datamanager' az átjárócímen keresztül kapcsolódik az Internethez. Átjárócímként megfelel pl. a DSL-router IP-címe.
FONTOS!
- A 'Fronius Datamanager' IP címe nem egyezhet meg a számítógép / laptop IP-címé­vel!
- A 'Fronius Datamanager' önmagától nem tud az Internetre kapcsolódni. DSL csatla­kozásnál az Internetre csatlakozást egy routernek kell létrehoznia.
Általános tűzfal­beállítások
Ha a hálózati csatlakozást WLAN-on keresztül kell létrehozni, a ‘Fronius Datamanager‘-t WLAN funkcióval és az inverternek megfelelő WLAN antennával kell felszerelni.
Hogy kivitelezhetők legyenek a 'Fronius Datamanager' különböző funkciói, a tűzfalat a kö­vetkezőképpen kell beállítani:
49049/UDP
Kimenet Szervizüzenetek küldése x - ­Csatlakozás az adatgyűjtőhöz
'Fronius Solar.web'-en keresztül Csatlakozás az adatgyűjtőhöz
'Fronius Solar.access'-en vagy ‘Fronius Solar.service‘-en keresz­tül
Hozzáférés a 'Fronius Datamana­ger' web-interfészhez
A szervizüzenetek küldése a Fronius Solar.web-en keresztül történik.
A tűzfalat úgy kell konfigurálni, hogy a Fronius Datamanager IP-címéről adatokat lehessen küldeni az „fdmp.solarweb.com“ 49049/UDP portjára.
x--
-xx
--x
15015/TCP
Bemenet
80/TCP
Bemenet
26
A DSL-routerek többnyire adatok internetre küldését teszik lehetővé, ezért általában nem kell őket konfigurálni.
Page 29
A ‘Fronius Datamanager‘ web-interfészéhez való hozzáféréshez a LAN-on kívülről:
- A hálózati routert úgy konfigurálja, hogy a kérések továbbításra kerüljenek a ‘Fronius Datamanager‘ 80/TCP portjára
Szerviz üzenetek küldése DSL In­ternet kapcsolat­tal
A 'Fronius Solar.web' hasz­nálata és szerviz­üzenetek küldése
Adatmennyiség kiszámítása
A szokásos DSL kapcsolattal a 'Fronius Solar.web' elérhető és lehetséges szerviz üzene­tek küldése, legtöbbször a router külön konfigurálása nélkül, mert a LAN-ról csatlakozni lehet az Internetre.
A 'Fronius Solar.web' használatához vagy szervizüzenetek küldéséhez internetkapcsolat­ra van szükség.
A 'Fronius Datamanager' önmagától nem tud az Internetre kapcsolódni. DSL csatlakozás­nál az Internetre csatlakozást egy routernek kell létrehoznia.
A 'Fronius Datamanager' üzemelésekor olyan adatok merülnek fel, melyeket az interneten keresztül kell átvinni. A megfelelő internetkapcsolat kiválasztásához az adatmennyiség kiszámítása szükséges.
Az adatmennyiség kiszámítására vonatkozó részletes információk a http://www.fronius.com címen lévő honlapunkon, a ‘Fronius Datamanager‘ kezelési útmu- tatójában találhatók.
HU
27
Page 30
Kezelőelemek, csatlakozók és kijelzők
Biztonság
Kezelőelemek, csatlakozók és ki­jelzők
FIGYELMEZTETÉS! A kezelési hiba súlyos személyi sérüléseket és anyagi ká-
rokat okozhat. A leírt funkciókat csak akkor alkalmazza, ha a következő doku­mentumokat teljesen átolvasta és megértette:
- jelen kezelési utasítás
- a rendszerkomponensek összes kezelési útmutatója, különösen a biztonsági előírások
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
Sz. Funkció (1) Ellátás LED
- Zölden világít: ha a 'Fronius Solar Net' megfelelő áramellátást ad; a 'Froni­us Datamanager' üzemkész
- Nem világít: ha a 'Fronius Solar Net' nem biztosít elegendő áramellátást vagy nincs áramellátás - külső áramellátás szükséges
- Pirosan villog: frissítési folyamat alatt
FONTOS! Frissítés közben ne szakítsa meg az áramellátást.
- Pirosan világít: ha nem sikerült a frissítés
28
Page 31
Sz. Funkció (2) Kapcsolat LED
- zölden világít: ha a 'Fronius Solar Net'-en belül van kapcsolat
- pirosan világít: ha a Fronius Solar Net-en belül megszakadt a kapcsolat
(3) IP kapcsoló
az IP-cím átkapcsolásához: AElőírt IP-cím ‘169.254.0.180’
A ‘Fronius Datamanager’ fix IP címe 169.254.0.180; a fix IP-cím egy számítógéppel LAN-on keresztül történő közvetlen ös­szekapcsolódásra szolgál a számítógép előzetes konfigurálása nélkül
B Hozzárendelt IP-cím
A 'Fronius Datamanager' hozzárendelt IP-címmel rendelkezik (gyári beállítás 192.168.1.180); az IP-cím a 'Fronius Datamanager' web-interfészén állítható be.
(4) WLAN LED
- zölden villog: a Fronius Datamanager szerviz-módban van (a Fronius Da­tamanager dugaszolható kártya IP kapcsolója A pozícióban van)
- Zölden világít: ha van hálózati kapcsolat
- Pirosan világít: ha nincs hálózati kapcsolat
- Nem világít: Dugaszolható kártya WLAN nélkül
(5) Solar Web kapcsolat LED
- Zölden világít: ha van kapcsolat a 'Fronius Solar.web'-bel
- Pirosan világít: szükséges, de nem fennálló 'Fronius Solar.web' kapcsolat­nál
- Nem világít: ha nincs szükség kapcsolatra a 'Fronius Solar.web'-bel
(6) LAN csatlakozó
kék színnel jelölt Ethernet interfész, az Ethernet kábel csatlakoztatására szol­gál
(7) I/O-k
digitális be- és kimenetek
HU
Digitális bemenetek: I/O 0 - I/O 3, I 4 - I 9
Feszültségszint: low = min. 0 V - max. 1,8 V; high = min. 3 V - max. 30 V Bemeneti áramok: a bemeneti feszültségtől függően; bemeneti ellenállás = 46 kOhm
Digitális kimenetek: I/O 0 - I/O 3 Kapcsolóképesség dugaszolható Datamanager kártya segítségével történő tápellátás esetén: 3,2 W, 10,7 V összesítve a 4 digitális kimenetre
Kapcsolóképesség külső tápegységgel történő min. 10,7 - max. 24 V DC táp­ellátás esetén, az Uint / Uext-re és a GND-re csatlakoztatva: 1 A, 10,7 - 24 V DC (a külső tápegységtől függően) digitális kimenetenként
Az I/O-k csatlakoztatása a készülékkel együtt szállított ellendugasz segítségé­vel történik.
(8) WLAN antennacsatlakozó (csak WLAN-nal megvalósított kiviteleknél)
WLAN antenna vagy WLAN antennahosszabbító kábel csatlakoztatásához
(9) Solar Net IN csatlakozó
‘Fronius Solar Net’ bemenet, piros színjelöléssel, más DATCOM komponen­sekkel való kapcsolat céljából (pl. inverter, érzékelőkártyák stb.).
29
Page 32
Az I/O-k kapcsolá­si vázlata
10,7 V DC
(2) 300 mA
Uint / Uext
GND
I/O 0
(4)
(3)
+ -
10,7 - 24 V DC
I/O 1
I/O 2
(1)
I/O 3
I 4
I 5
I 6
230 V AC
I 7
I 8
I 9
Solar Net IN
Tápellátás a dugaszolható Datamanager kártya segítségével:
(1) Tápegység (2) Áramkorlátozás
Tápellátás külső tápegységről: (3) Külső tápegység
(4) Terhelés
MEGJEGYZÉS! Külső tápegy- ségről történő tápellátás esetén a külső tápegységet galvanikusan le kell választani.
30
Page 33
Kábelezés
Fronius Solar Net résztvevők
Fronius Solar Net résztvevők kábe­lezése
A Solar Net adat­kábelre vonatko­zó feltételek
Az invertereket Fronius Datamanager-rel, Fronius Hybridmanager-rel vagy Fronius Com Card-dal, a DATCOM komponenseket külső házzal, vagy az egyéb DATCOM-komponen­seket a következőkben Fronius Solar Net résztvevőnek nevezzük.
A Fronius Solar Net résztvevők adatkapcsolata 1:1 kapcsolattal történik 8 pólusú adatká­belek és RJ-45 dugaszok segítségével. A Fronius Solar Net gyűrű teljes vezetékhossza max. 1000 m lehet.
A Fronius Solar Net résztvevők kábelezéséhez kizárólag árnyékolt CAT5 (új) és CAT5e (régi) kábel használható az ISO 11801 és az EN50173 szerint.
FONTOS! Az ISO/IEC-11801 szerinti U/UTP kábelek nem használhatók!
Megengedett kábelek:
- S/STP
- F/STP
- S/FTP
Az árnyékolást a CAT5-höz jóváhagyott, árnyékolt dugaszra kell rázsugorítani.
- F/FTP
- SF/FTP
- S/UTP
- F/UTP
- U/FTP
- U/STP
HU
Mivel az Ethernet kábelek erei sodrottak, vegye figyelembe a sodrott érpárok helyes kiosz­tását a TIA/EIA-568B szerint:
Fronius Solar Net érintkező Pár-szám Szín
1 +12 V 3
2 GND 3
3 TX+ IN, RX+ OUT 2 fehér / zöld vonalkák
4 RX+ IN, TX+ OUT 1
5 RX- IN, TX- OUT 1 fehér / kék vonalkák
6 TX- IN, RX- OUT 2
7 GND 4 fehér / barna vonalkák
8 +12 V 4
Kábelezés a TIA/EIA-568B szerint
fehér / narancsszín vonal­kák
narancs / fehér vagy narancs vonalkák
kék / fehér vagy kék vonalkák
zöld / fehér vagy zöld vonalkák
barna / fehér vagy barna vonalkák
- Ügyeljen a helyes érkiosztásra.
- Ha saját maga végzi a földelést (pl. a Patch-panelekben), ügyeljen arra, hogy az ár­nyékolást csak a kábel egyik végén földelje.
31
Page 34
A séma szerinti kábelezésnél általában véve a következő szabványokat kell figyelembe venni:
- Európában - EN50173-1
- nemzetközileg - ISO/IEC 11801:2002
- Észak-Amerikában - TIA/EIA 568
A rézkábelek használatára vonatkozó szabályok vannak érvényben.
Készre gyártott adatkábel
A Froniusnál a következő készre gyártott adatkábelek állnak rendelkezésre:
- CAT5 kábel 1 m ... 43,0004,2435
- CAT5 kábel 20 m ... 43,0004,2434
- CAT5 kábel 60 m ... 43,0004,2436
A felsorolt kábelek 8-pólusú 1:1 LAN hálózati kábelek, árnyékoltak és sodrottak, RJ45 du­gasszal együtt.
FONTOS! Az adatkábelek nem UV-állóak. Szabadban fektetés esetén védeni kell az adat­kábeleket a napsugárzástól.
32
Page 35
Helyezze be az inverterbe a Fronius Datamanager-t
Általános tudni­valók
Biztonság
A dugaszolható kártyák inverterbe helyezését általában véve az adott inverter kezelési út­mutatója szerint kell végezni. Vegye figyelembe az inverter kezelési útmutatójában a biz­tonsági tudnivalókat és a figyelmeztetéseket.
FONTOS! A ‘Fronius Datamanager‘ dugaszolható kártya behelyezése előtt távolítsa el az esetleg meglévő ‘Fronius Com Card‘, ‘Fronius Power Control Card‘ vagy ‘Fronius Modbus Card‘ kártyát!
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és a szolár­moduloktól jövő DC feszültség miatti veszély.
- A csatlakozó részt csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő nyithatja ki.
- A teljesítményátviteli egységek különálló részét csak feszültségmentes álla­potban szabad leválasztani a csatlakozó részről.
- A teljesítményátviteli egységek különálló részét csak a Fronius által képzett szervizszemélyzet nyithatja ki.
Valamennyi csatlakoztatási munka elvégzése előtt gondoskodjon arról, hogy az inverter előtt az AC- és a DC-oldal feszültségmentes legyen, pl.:
- feszültségmentesítse az inverter AC biztosító automatáját
- takarja le a szolármodulokat
Tartsa be az 5 biztonsági szabályt.
HU
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék fe-
szültsége miatti veszély. Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét.
MEGJEGYZÉS! A dugaszolható kártyákkal az általános ESD-előírások szerint kell bánni.
33
Page 36
'Fronius Datama­nager' behelyezé­si pozíciói
a 'Fronius Datamanager' behelyezési pozíciója invertertől függően van meghatározva:
Inverter Behelyezési pozíció
Fronius IG 15 - 60 ENS csatlakozási hely Fronius IG 300 - 500 ENS csatlakozási hely Fronius IG Plus,
Fronius IG Plus V
Egészen jobbra, kivéve, ha NL-MON dugaszolható kártyáról van szó
*)
*)
Fronius CL Egészen jobbra, kivéve, ha NL-MON dugaszolható kártyáról
van szó
*) Amennyiben az ENS csatlakozási helyen egy ENS dugaszolható kártya található:
Dugja be a ‘Fronius Datamanager‘-t az ENS csatlakozási hely mellett jobbra lévő következő csatlakozási helyre.
FONTOS!
A következő csatlakozási helynek szabadnak kell lennie! Meglévő ENS dugaszolható kártyát semmiképpen nem szabad eltávolítani!
ENS
Datamanager
34
Page 37
WLAN antenna szerelése és csatlakoztatása
Általános tudni­valók
Fronius IG, Froni­us IG Plus, Froni­us IG Plus V, Fronius CL: Az antenna szerelé­se és csatlakozta­tása
Ha a ‘Fronius Datamanager‘ WLAN-nal van ellátva, invertertől függően a WLAN antennát be kell építeni az inverterbe, vagy az inverteren kívül kell felszerelni.
FONTOS! Az invertert csak a kezelési útmutatójának megfelelően szabad kinyitni! Vegye figyelembe a biztonsági előírásokat!
Kétoldalas ragasztószalaggal ragass-
1
za fel a rögzítőkönyököt az inverter házának külső részén, vagy az anten­nakábelnek megfelelően az inverter környezetében
FONTOS! A kétoldalas ragasztós-
2
1
zalag csak kb. 24 óra elteltével éri el max. ragasztási szilárdságát.
FONTOS! A rögzítőkönyököt nem sza- bad az inverter házára csavarozni. A rögzítőkönyök az inverter környe­zetében csavarozható fel. A csavarok nincsenek a szállított tételek között, azokat a szerelőnek kell kiválasztania.
HU
0,8 - 1,1 Nm
2
Antennakábel csatlakoztatása a ‘Fro-
2
nius Datamanager‘-hez Az inverter „DATCOM Opening“-en ke-
3
resztül vezesse ki az antennakábelt Ha lehetséges, rögzítse húzásmen-
4
tesítőben a kábelt Az inverter kezelési útmutatójának
5
megfelelően zárja le vagy tömítse a
1
„DATCOM Opening“-et
35
Page 38
0,9 Nm
Távolítsa el a hatlapú anyát és az
6
alátétet az antennakábel külső me­netéről
2
1
MEGJEGYZÉS! Az antenna sérülésének elkerülése érdekében csak a hatszög­nél fogva csavarozza fel és rögzítse az antennát.
Vezesse át a rögzítőkönyök furatán az
7
antennakábelt
4
3
2
Tegye fel az alátétet, és csavarozza fel
8
a hatlapú anyát Csavarozza fel az antennát
9
1
5
6
36
Page 39
Fronius Datamanager telepítése Fronius Solar Net­ben
‘Fronius Datama­nager‘-rel rendel­kező inverter telepítése ‘Froni­us Solar Net‘-ben
VIGYÁZAT! Súlyos dologi károk veszélye a DATCOM-komponenseken vagy a
számítógépen/laptopon a ‘Fronius Datamanager‘-hez helytelenül csatlakoztatott Ethernet vagy Solar Net kábelek következtében.
- Az Ethernet-kábelt kizárólag a LAN (helyi hálózat) csatlakozóhoz (kék szín­jelölés) csatlakoztassa
- A Solar Net kábelt kizárólag a Solar Net IN csatlakozóhoz (piros színjelölés) csatlakoztassa
LAN
LAN
IN
**
1
*
3
DATCOM
IN OUT
4
5
2
WLAN
HU
* Záródugasz, ha csak egy ‘Fronius Datamanager‘-rel rendelkező invertert kell egy
számítógéppel hálózatba kötni
** Solar Net kábel, ha egy ‘Fronius Datamanager‘-rel rendelkező invertert egy számí-
tógéppel és további DATCOM-komponensekkel kell hálózatba kötni
Az adatkommunikációs kábelhez hasonlóan vezesse be az inverterbe, és helyezze el
1
az Ethernet-kábelt az inverter kezelési útmutatójának megfelelően Dugja be az Ethernet-kábelt a LAN csatlakozóba
2
Dugja be az Ethernet-kábelt a számítógépbe/laptopba vagy a megfelelő hálózati csat-
3
lakozóba Ha csak egy ‘Fronius Datamanager‘-rel rendelkező invertert kell egy számítógéppel
4
hálózatba kötni: dugja be a záródugaszt a Solar Net IN csatlakozóba
Amennyiben a ‘Fronius Datamanager‘-rel rendelkező inverteren kívül további DAT­COM-komponensek is következnek a hálózatban: dugja be a Solar Net kábelt a ‘Fronius Datamanager’ Solar Net IN csatlakozójába
Kábelezze össze egymással a többi DATKOM-komponenst
5
FONTOS! Az utolsó DATCOM-komponens szabad IN-csatlakozójához záródugaszt kell csatlakoztatni.
37
Page 40
Fronius Datamanager telepítése
Biztonság
Első üzembe he­lyezés
FIGYELMEZTETÉS! A kezelési hiba súlyos személyi sérüléseket és anyagi ká-
rokat okozhat. A leírt funkciókat csak akkor alkalmazza, ha a következő doku­mentumokat teljesen átolvasta és megértette:
- jelen kezelési utasítás
- a rendszerkomponensek összes kezelési útmutatója, különösen a biztonsági előírások
MEGJEGYZÉS! A ‘Fronius Datamanager’ telepítés előfeltétele a hálózatkialakí- tás-technológia ismerete.
Helyezze be az inverterbe a ‘Fronius Datamanager‘-t
1
Lásd a „Fronius Datamanager behelyezése az inverterbe“ fejezetet
Csatlakoztassa a kék Ethernet-kábelt a ‘Fronius Datamanager‘-hez (LAN csatlakozó)
2
Csatlakoztassa a záródugaszt a ‘Fronius Datamanager‘-hez (Solar Net IN csatlakozó)
3
Csatlakoztassa a kék Ethernet-kábelt a számítógéphez / laptophoz
4
Lásd a „Fronius Datamanager telepítése a Fronius Solar Net-ben“ fejeze­tet
Kapcsolja ki a WLAN-t a számítógépen/laptopon (a hálózati ütközések elkerülése ér-
5
dekében) A ‘Fronius Datamanager‘ hálózati beállításainak összehangolása a számítógépen/
6
laptopon: az IP-cím automatikus lekérésének (DHCP)“ aktiválva kell lennie
Kapcsolja az ‘IP‘ kapcsolót - A - pozícióba a ‘Fronius Datamanager‘-en
7
Zárja be és kapcsolja be az invertert
8
Kb. 1 perc elteltével nyissa meg a böngészőt a számítógépen / laptopon, és adja meg
9
a következő címet (a webszerver az Internet Explorerrel a 9-es verziótól, a Chrome­mal és a Firefox-szal működik): http://169.254.0.180
Ekkor az Üzembe helyezési varázsló indítóoldala jelenik meg.
38
Page 41
A Technikus varázsló elérhető a telepítést végző személy számára, és a szabványban fog­lalt beállításokat tartalmazza. A Technikus varázsló futtatása esetén feltétlenül jegyezze fel a megadott szervizjelszót. Ennek a szervizjelszónak a megadása szükséges az UC szerkesztő és a Mérő menüpon­tok beállításához. Ha nem futtatja a Technikus varázslót, semmilyen adat nem kerül beállításra, amely a tel­jesítmény csökkenését eredményezné.
HU
A Solar Web varázsló futtatása kötelező!
Szükség esetén futtassa a Technikus varázslót, és kövesse az utasításokat
6
Futtassa a Solar Web varázslót, és kövesse az utasításokat
7
Megjelenik a Fronius Solar Web indítóoldala. vagy Megjelenik a Fronius Datamanager weboldala.
FONTOS! A Fronius Datamanager-rel való kapcsolatfelvételhez az alábbi módon kell be­állítani az adott végponti készüléket (pl. laptop, táblagép stb.):
- Aktívnak kell lennie az „IP-cím automatikus lekérése (DHCP)“ beállításnak
39
Page 42
Műszaki adatok
Műszaki adatok
Tárolókapacitás 16 megabájt Tápfeszültség 230 V AC Energiafogyasztás jellemzően 1,4 W (WLAN nélkül)
jellemzően 2,2 W (WLAN-nal)
Méretek 132 x 103 x 22 mm
5,2 x 4,1 x 0,9 in. Ethernet (LAN) RJ 45, 100 MBit WLAN IEEE 802.11b/g Client RS 485 (Fronius Solar Net) RJ 45 Környezeti hőmérséklet -20 ... +65 ° C
-4 ... +149 °F
Solar Net teljesítmény kb. 3 W
max. 3 DATCOM-komponens *
I/O csatlakozás specifikációk
Digitális bemenetek feszültségszintje low = min. 0 V - max. 1,8 V
high = min. 3 V - max. 30 V
Digitális bemenetek bemeneti áramai A bemeneti feszültségtől függően;
bemeneti ellenállás = 46 kOhm
Digitális bemenetek kapcsolóképessége Datamanager dugaszolható kártyával törté­nő táplálás esetén
Digitális kimenetek kapcsolóképessége min. 10,7 - max. 24 V DC külső tápegység­gel történő táplálás esetén
Digitális kimenetek max. kapcsolható ener­giája
* A Fronius Solar Net megfelelő áramellátása esetén minden DATCOM-komponen-
sen világít a zöld LED. Amennyiben a zöld LED nem világít, a DATCOM-komponens 12 V-os tápegység­csatlakozójába dugaszolja be a Froniusnál kapható tápegységet. Adott esetben ellenőrizze a kábel- és csatlakozó-összeköttetéseket.
(más Solar Net résztvevők levonásával)
a 4 digitális kimenet összege
(a külső tápegységtől függően)
digitális kimenetenként
3,2 W, 10,7 V
1 A, 10,7 - 24 V DC
76 mJ
(kimenetenként)
40
Page 43
Panoramica sintetica
In generale ................................................................................................................................................. 43
Informazioni generali per l'amministratore di rete ...................................................................................... 46
Elementi di comando, attacchi e spie ........................................................................................................ 48
Cablaggio................................................................................................................................................... 51
Inserimento di "Fronius Datamanager" nell'inverter................................................................................... 53
Montaggio e collegamento dell'antenna WLAN ......................................................................................... 55
Installazione di "Fronius Datamanager" nella Fronius Solar Net ............................................................... 57
Installazione di "Fronius Datamanager"..................................................................................................... 58
Dati tecnici ................................................................................................................................................. 60
IT
Informazioni det­tagliate
Per informazioni dettagliate relative a "Fronius Datamanager", vedere la versione comple­ta delle istruzioni per l'uso "Fronius Datamanager" disponibile nella sezione Solarelektro­nik / Anlagenüberwachung del nostro sito Web http://www.fronius.com.
41
Page 44
42
Page 45
In generale
In generale "Fronius Datamanager" è un Datalogger collegabile in rete che unisce la funzionalità della
"Fronius Com Card" e del "Fronius Datalogger Web" in una scheda a innesto. L'interfaccia Web di "Fronius Datalogger Web" fornisce una rapida panoramica sull'impian­to fotovoltaico. L'interfaccia Web può essere richiamata mediante connessione diretta in Intranet o tramite Internet con l'apposita configurazione. "Fronius Datamanager" è dotato di un sistema di monitoraggio dell'impianto di semplice configurazione con segnalazione di allarme automatica, che può avvenire tramite SMS, e­mail o fax.
In combinazione con "Fronius Solar.access" è possibile salvare e analizzare su PC i dati correnti e i dati in archivio di un impianto fotovoltaico. È possibile impostare tutti gli appa­recchi presenti nella "Fronius Solar Net".
In combinazione con "Fronius Solar.web" è possibile richiamare i dati correnti e i dati in ar­chivio di un impianto fotovoltaico, senza alcuna necessità di interventi di configurazione di­spendiosi in termini di tempo, tramite Internet o la Fronius Solar.web App. I dati vengono automaticamente inviati da "Fronius Datamanager" a "Fronius Solar.web".
IT
Componenti DA­TCOM utilizzabili
Requisiti minimi per il funziona­mento
La scheda a innesto "Fronius Datamanager" integrata nell'inverter può essere utilizzata con i seguenti componenti DATCOM:
- Fino a 100 inverter Fronius (incl. l'inverter nel quale è integrato "Fronius Datamanager")
- Fino a 10 "Fronius Sensor Card" o "Fronius Sensor Box"
- Fino a 10 "Fronius Public Display Card" o "Fronius Public Display Box"
- Fino a 1 "Fronius Interface Card" o "Fronius Interface Box"
- Fino a 200 "Fronius String Control"
Per lo scambio ottimale dei dati via Internet è necessaria un'apposita connessione Inter­net:
- Per le soluzioni Internet con collegamento via cavo, Fronius consiglia una velocità di download minima di 512 kbit/s e una velocità di upload minima di 256 kbit/s.
- Per le soluzioni con servizi Internet mobili, Fronius consiglia quantomeno lo standard di trasmissione 3G con una potenza del segnale affidabile.
Queste indicazioni non costituiscono garanzia assoluta di un funzionamento ottimale. Tassi di errore elevati nella trasmissione, una ricezione instabile o interruzioni della tra­smissione possono influire negativamente sul funzionamento online di "Fronius Datama­nager". Fronius consiglia di testare le connessioni sul posto con i rispettivi requisiti minimi.
Dato che "Fronius Datamanager" funge da Datalogger, nell'anello della Fronius Solar Net non devono esservi altri Datalogger. Per ogni anello della Fronius Solar Net deve esservi un solo "Fronius Datamanager".
43
Page 46
In un anello della Fronius Solar Net insieme a "Fronius Datamanager" non devono essere utilizzati i seguenti componenti DATCOM:
- Fronius Power Control Card / Box
- Fronius Modbus Card
- Fronius Datalogger Web
- Fronius Personal Display DL Box
- Fronius Datalogger easy/pro
Perché "Fronius Datamanager" funzioni occorre che la scheda a innesto sia installata in un inverter. La scheda a innesto "Fronius Datamanager" e la "Fronius Com Card" non devono essere utilizzate insieme all'interno di un inverter.
Indicazioni per la segnaletica fre­quenze
Le schede a innesto "Fronius Datamanager" con WLAN sono dotate di un modulo radio.
Negli USA, per i moduli radio vige l'obbligo di marcatura FCC:
FCC
Questo apparecchio è conforme ai valori limite per gli apparecchi digitali di Classe B, conformemente alla Parte 15 delle disposizioni FCC. Questi valori limite devono offrire adeguata protezione dalle interferenze dannose nei lo­cali abitativi. Questo apparecchio produce e utilizza energia ad alta frequen­za e, se non utilizzato conformemente alle istruzioni, può causare interferenze nelle radiocomunicazioni. Non si garantisce comunque in alcun modo che non insorgano interferenze in una determinata installazione. Se questo apparecchio causa interferenze alle trasmissioni radiotelevisive accertabili spegnendo e accendendo l'apparecchio stesso, si consiglia all'utilizzatore di eliminare le interferenze adottando una o più delle misure indicate di seguito:
- Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
- Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
- Collegare l'apparecchio a un circuito elettrico diverso da quello del rice­vitore.
- Per ulteriore assistenza, contattare il rivenditore o un tecnico radiotele­visivo esperto.
44
ID FCC: PV7-WIBEAR11N-DF1
Norme RSS di Industry Canada
Questo apparecchio è conforme alle norme RSS esenti da licenza di Indu­stry Canada. L'utilizzo è soggetto alle seguenti condizioni: (1) L'apparecchio non deve causare alcuna interferenza dannosa. (2) L'apparecchio deve essere in grado di sopportare qualsiasi eventuale in­terferenza ricevuta dall'esterno, comprese quelle che possono pregiudicar­ne il funzionamento.
ID IC: 7738A-WB11NDF1
Salvo esplicita autorizzazione del produttore, non è consentito apportare variazioni o mo­difiche al modulo radio, le quali determinano la perdita dell'autorizzazione all'utilizzo dell'apparecchio da parte dell'utilizzatore.
Page 47
Esempi di confi­gurazione
Inverter con "Fronius Datamanager" collegato in rete con un PC:
(1) Inverter
+
(2) "Fronius Datamanager"
(1)
(4)
(3) Spinotto terminale (4) PC / laptop
LAN / WLAN
IN
(2)
(3)
AVVERTENZA! Per il collegamento in rete di un inverter con "Fronius Datama­nager" con un PC occorre collegare uno spinotto terminale al connettore IN di "Fronius Datamanager".
Inverter con "Fronius Datamanager" collegato in rete con altri inverter, una "Fronius Sensor Box" e un PC:
(1)
IN
(3)
LAN / WLAN
(2)
(4) (7)
OUT
(6)
IN
(5) (8)
OUT
IN
OUT
IN
IT
(1) Inverter
+ (2) "Fronius Datamanager" (3) PC / laptop (4) Inverter
+ (5) Fronius Com Card
AVVERTENZA! Per collegare in rete più componenti DATCOM in combinazione con un "Fronius Datamanager": collegare con il cavo dati il connettore IN di "Fronius Datamanager" e il connettore OUT del successivo componente DATCOM. Al connettore IN libero dell'ultimo componente DATCOM occorre collegare uno spinotto terminale. L'inverter con il "Fronius Datamanager" deve essere sempre all'inizio o alla fine della catena dati.
(9)
(6) Fronius Sensor Box (7) Inverter
+ (8) Fronius Com Card (9) Spinotto terminale
45
Page 48
Informazioni generali per l'amministratore di rete
Requisiti minimi
AVVERTENZA! Per la configurazione di rete di "Fronius Datamanager" sono ne-
cessarie competenze tecniche nel campo della tecnologia di rete.
Nel caso in cui "Fronius Datamanager" venga integrato in una rete esistente, l'assegnazio­ne dell'indirizzo di "Fronius Datamanager" deve essere adattata a quella della rete.
Esempio: Intervallo indirizzi di rete = 192.168.1.x, subnet mask = 255.255.255.0
- A "Fronius Datamanager" deve essere assegnato un indirizzo IP compreso tra "192.168.1.1" e "192.168.1.254".
- L'indirizzo IP selezionato non deve essere già in uso all'interno della rete.
- La subnet mask deve corrispondere alla rete esistente (ad es. "255.255.255.0").
Per consentire a "Fronius Datamanager" di inviare messaggi di servizio o dati a "Fronius Solar.web", occorre immettere un indirizzo per il gateway e un indirizzo per il server DNS. L'indirizzo gateway serve a "Fronius Datamanager" per connettersi a Internet. Un indirizzo gateway adatto può essere, ad es., l'indirizzo IP del router DSL.
IMPORTANTE!
- "Fronius Datamanager" non deve avere lo stesso indirizzo IP del PC/laptop!
- "Fronius Datamanager" non è in grado di eseguire da sé la connessione a Internet. In presenza di una porta DSL, la connessione a Internet deve essere eseguita tramite router.
Impostazioni ge­nerali del firewall
Se si deve eseguire la connessione alla rete via WLAN, "Fronius Datamanager" deve es­sere equipaggiato con funzione WLAN e con un'antenna WLAN adatta all'inverter.
Per poter utilizzare le varie funzioni di "Fronius Datamanager", occorre impostare il firewall come indicato di seguito:
49049/UDP
Uscita Invio messaggi di servizio x - ­Connessione al Datalogger trami-
te "Fronius Solar.web" Connessione al Datalogger trami-
te "Fronius Solar.access" oppure "Fronius Solar.service"
Accesso all'interfaccia Web di "Fronius Datamanager"
I messaggi di servizio vengono inviati tramite "Fronius Solar.web".
Configurare il firewall in modo tale da consentire all'indirizzo IP di "Fronius Datamanager" di inviare i dati alla porta 49049/UDP da "fdmp.solarweb.com".
x--
-xx
--x
15015/TCP
Ingresso
80/TCP
Ingresso
46
I router DSL consentono per lo più l'invio di dati su Internet, pertanto non devono essere in genere configurati.
Per accedere all'interfaccia Web di "Fronius Datamanager" dall'esterno della rete LAN:
- Configurare il router di rete in modo che le richieste sulla porta 80/TCP vengano rein­dirizzate a "Fronius Datamanager".
Page 49
Invio di messaggi di servizio in pre­senza di una con­nessione Internet DSL
In presenza di una connessione Internet DSL tradizionale, l'utilizzo di "Fronius Solar.web" e l'invio di messaggi di servizio sono perlopiù possibili senza alcuna configurazione ag­giuntiva del router, in quanto le connessioni dalla rete LAN a Internet sono aperte.
Utilizzo di "Fro­nius Solar.web" e invio di messaggi di servizio
Calcolo del volu­me di dati
Per poter utilizzare "Fronius Solar.web" o inviare messaggi di servizio è necessaria la pre­senza di una connessione Internet.
IT
"Fronius Datamanager" non è in grado di eseguire da sé la connessione a Internet. In pre­senza di una porta DSL, la connessione a Internet deve essere eseguita tramite router.
Durante il funzionamento di "Fronius Datamanager" si generano dati che devono essere trasmessi tramite Internet. Per poter scegliere una connessione Internet adeguata è necessario calcolare il volume dei dati.
Per informazioni dettagliate relative al calcolo del volume di dati, vedere le istruzioni per l'uso di "Fronius Datamanager" disponibili sul nostro sito Web http://www.fronius.com.
47
Page 50
Elementi di comando, attacchi e spie
Sicurezza
Elementi di co­mando, attacchi e spie
AVVISO! Il cattivo uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni personali e
danni materiali. Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i seguenti documenti:
- le presenti istruzioni per l'uso
- tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le norme di sicurezza.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
N. Funzione (1) LED Alimentazione
- Acceso con luce verde: alimentazione elettrica erogata dalla "Fronius So­lar Net" sufficiente; "Fronius Datamanager" pronto per l'uso.
- Spento: alimentazione elettrica erogata dalla "Fronius Solar Net" insuffi­ciente o non disponibile; necessaria alimentazione elettrica esterna.
- Lampeggiante con luce rossa: aggiornamento in corso.
IMPORTANTE! Non interrompere l'alimentazione elettrica durante l'ag­giornamento.
- Acceso con luce rossa: aggiornamento non riuscito.
48
Page 51
N. Funzione (2) LED Connessione
- Acceso con luce verde: connessione all'interno della "Fronius Solar Net" presente.
- Acceso con luce rossa: connessione all'interno della "Fronius Solar Net" interrotta.
(3) Interruttore IP
Per passare da un indirizzo IP a un altro: A Indirizzo IP predefinito "169.254.0.180"
"Fronius Datamanager" funziona con l'indirizzo IP fisso "169.254.0.180"; l'indirizzo IP fisso serve per la connessione diretta con un PC via LAN, senza dover configurare preventivamente il PC.
B Indirizzo IP assegnato
"Fronius Datamanager" funziona con un indirizzo IP assegnato (impo­stazione di fabbrica: "192.168.1.180"); l'indirizzo IP può essere impostato sull'interfaccia Web di "Fronius Da­tamanager".
(4) LED WLAN
- Lampeggiante con luce verde: "Fronius Datamanager" in modalità di ser­vizio (interruttore IP sulla scheda a innesto "Fronius Datamanager" posi­zionato su "A").
- Acceso con luce verde: connessione di rete presente.
- Acceso con luce rossa: connessione di rete assente.
- Spento: scheda a innesto senza WLAN.
(5) LED Connessione Fronius Solar.web
- Acceso con luce verde: connessione a "Fronius Solar.web" presente.
- Acceso con luce rossa: connessione a "Fronius Solar.web" necessaria, ma assente.
- Spento: connessione a "Fronius Solar.web" non necessaria.
(6) Porta LAN
Interfaccia Ethernet contrassegnata con colore blu; per il collegamento del cavo Ethernet.
(7) I/O
Ingressi e uscite digitali.
IT
Ingressi digitali: Da I/O 0 a I/O 3, da I 4 a I 9
Livello di tensione: low = da min. 0 V a max. 1,8 V; high = da min. 3 V a max. 30 V. Correnti di entrata: a seconda della tensione di entrata; resistenza di entrata = 46 kOhm.
Uscite digitali: Da I/O 0 a I/O 3 Potere di apertura con alimentazione tramite la scheda a innesto "Fronius Da­tamanager": 3,2 W, 10,7 V complessivamente per tutte e 4 le uscite digitali.
Potere di apertura con alimentazione tramite un alimentatore esterno da min. 10,7 a max. 24 V CC, collegato a Uint/Uext e GND: 1 A, 10,7-24 V CC (a se­conda dell'alimentatore esterno) per ciascuna uscita digitale.
Il collegamento alle I/O viene eseguito tramite la spina di accoppiamento com­presa nella fornitura.
(8) Presa per antenna WLAN (solo per le versioni con WLAN)
Per collegare l'antenna WLAN o il cavo di prolunga dell'antenna WLAN.
49
Page 52
N. Funzione (9) Porta Solar Net IN
Ingresso "Fronius Solar Net" contrassegnato con colore rosso; per la connes­sione con altri componenti DATCOM (ad es. inverter, Fronius Sensor Card, ecc.).
Connessioni schematiche del­le I/O
10,7 V DC
(2) 300 mA
Uint / Uext
GND
I/O 0
(4)
(3)
+ -
10,7 - 24 V DC
I/O 1
I/O 2
(1)
I/O 3
I 4
I 5
I 6
230 V AC
I 7
I 8
I 9
Solar Net IN
Alimentazione tramite la scheda a innesto "Fronius Datamanager":
(1) Alimentatore (2) Limitazione della corrente
Alimentazione tramite alimentatore ester­no:
(3) Alimentatore esterno (4) Carico
AVVERTENZA! Se per l'alimenta­zione si utilizza un alimentatore esterno, quest'ultimo deve essere dotato di separazione galvanica.
50
Page 53
Cablaggio
Componenti del­la Fronius Solar Net
Cablaggio dei componenti della Fronius Solar Net
Requisiti minimi dei cavi dati della Fronius Solar Net
L'inverter con Fronius Datamanager, Fronius Hybridmanager o Fronius Com Card, i com­ponenti DATCOM con corpo esterno o altri componenti DATCOM vengono di seguito de­nominati "Componenti della Fronius Solar Net".
La connessione dati dei componenti della Fronius Solar Net viene eseguita tramite una connessione 1:1 con cavi dati a 8 poli e spine RJ-45. La lunghezza complessiva dei cavi in un anello della Fronius Solar Net non deve superare 1000 m.
Per il cablaggio dei componenti della Fronius Solar Net si devono utilizzare esclusivamen­te cavi schermati CAT5 (nuovi) e CAT5e (precedenti) conformi agli standard ISO 11801 ed EN50173.
IMPORTANTE! Non si devono utilizzare cavi U/UTP conformi agli standard ISO/IEC­11801!
Cavi consentiti:
- S/STP
- F/STP
- S/FTP
- F/FTP
- SF/FTP
- S/UTP
- F/UTP
- U/FTP
- U/STP
IT
La schermatura deve essere crimpata su una spina schermata consentita per cavi CAT5.
Poiché i fili dei cavi Ethernet sono intrecciati, prestare attenzione all'assegnazione corretta delle coppie di fili intrecciati secondo il cablaggio conforme agli standard TIA/EIA-568B:
Contatto Fronius Solar Net Coppia n. Colore
1 +12 V 3 Bianco / striscia arancione
2 GND 3
3 TX+ IN, RX+ OUT 2 Bianco / striscia verde
4 RX+ IN, TX+ OUT 1
5 RX- IN, TX- OUT 1 Bianco / striscia blu
6 TX- IN, RX- OUT 2
7 GND 4 Bianco / striscia marrone
8 +12 V 4
Cablaggio conforme agli standard TIA/EIA-568B
Arancione / striscia bianca o arancione
Blu / striscia bianca o blu
Verde / striscia bianca o verde
Marrone / striscia bianca o marrone
- Prestare attenzione al corretto binding dei fili.
- In caso di collegamento a terra indipendente (ad es. all'interno di pannelli patch) pre­stare attenzione a che la schermatura sia collegata a terra solo su un lato del cavo.
51
Page 54
In generale, osservare le norme seguenti per il cablaggio strutturato:
- EN50173-1 per l'Europa
- ISO/IEC 11801:2002 a livello internazionale
- TIA/EIA 568 per il Nord America.
Si applicano le regole per l'utilizzo di cavi in rame.
Cavi dati precon­fezionati
Di seguito si elencano i cavi dati preconfezionati disponibili presso Fronius:
- cavo CAT5 da 1 m ... 43,0004,2435
- cavo CAT5 da 20 m ... 43,0004,2434
- cavo CAT5 da 60 m ... 43,0004,2436
Per i cavi elencati si tratta di un cavo di rete LAN 1:1 a 8 poli schermato e intrecciato, com­prese le spine RJ45.
IMPORTANTE! I cavi dati non sono resistenti ai raggi UV. In caso di posa all'aperto, pro­teggere i cavi dati dalla luce del sole.
52
Page 55
Inserimento di "Fronius Datamanager" nell'inverter
In generale In generale le schede a innesto devono essere inserite nell'inverter come descritto nelle
istruzioni per l'uso del rispettivo inverter. Osservare le avvertenze per la sicurezza e le av­vertenze generiche riportate nelle istruzioni per l'uso degli inverter.
IMPORTANTE! Prima di inserire la scheda a innesto "Fronius Datamanager", rimuovere la "Fronius Com Card", "Fronius Power Control Card" o "Fronius Modbus Card" eventual­mente presente!
IT
Sicurezza
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla ten-
sione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari.
- La scatola dei collegamenti deve essere aperta solo da installatori elettrici qualificati.
- La scatola separata delle fonti d’energia deve essere staccata dalla scatola dei collegamenti solo in assenza di tensione.
- La scatola separata delle fonti d’energia deve essere aperta solo da perso­nale specializzato del Servizio di assistenza Fronius.
Prima di eseguire qualsiasi collegamento togliere la tensione dal lato CA e CC dell’inverter, ad es.:
- togliendo la tensione dall’interruttore automatico CA dell’inverter
- coprendo i moduli solari.
Osservare le 5 norme di sicurezza.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla ten­sione residua dei condensatori. Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori.
AVVERTENZA! Osservare le disposizioni ESD generali quando si maneggiano le schede a innesto.
53
Page 56
Posizioni di inse­rimento di "Fro­nius Datamanager"
La posizione di inserimento di "Fronius Datamanager" è predefinita a seconda dell'inverter:
Inverter Posizione di inserimento
Fronius IG 15-60 Slot ENS Fronius IG 300-500 Slot ENS Fronius IG Plus,
Fronius IG Plus V
All'estrema destra, eccetto se è presente una scheda a innesto NL-MON.
*)
*)
Fronius CL All'estrema destra, eccetto se è presente una scheda a innesto
NL-MON.
*) Se nello slot ENS è presente una scheda a innesto ENS:
inserire "Fronius Datamanager" nel successivo slot a destra vicino allo slot ENS.
IMPORTANTE!
Lo slot successivo deve essere libero! Non rimuovere in alcun caso una scheda a innesto ENS presente!
ENS
Datamanager
54
Page 57
Montaggio e collegamento dell'antenna WLAN
In generale Se "Fronius Datamanager" è dotato di WLAN, a seconda dell'inverter occorre installare
l'antenna WLAN all'interno o all'esterno dell'inverter stesso.
IMPORTANTE! Aprire un inverter esclusivamente seguendo le istruzioni per l'uso del ri­spettivo inverter! Osservare le norme di sicurezza!
IT
Fronius IG, Fro­nius IG Plus, Fro­nius IG Plus V, Fronius CL: mon­taggio e collega­mento dell'antenna
Utilizzando il nastro biadesivo, attacca-
1
re la squadretta di fissaggio all'esterno del corpo dell'inverter o nelle vicinanze dell'inverter in base al cavo dell'anten­na.
IMPORTANTE! Il nastro biadesivo
2
1
raggiunge la massima resistenza di adesione solo dopo 24 ore.
IMPORTANTE! La squadretta di fis­saggio non va avvitata sul corpo ester­no dell'inverter. È possibile avvitare la squadretta di fis­saggio nelle vicinanze dell'inverter. Le viti necessarie per tale operazione non sono comprese nella fornitura e la loro scelta spetta all'installatore.
Collegare il cavo dell'antenna a "Froni-
2
us Datamanager". Far passare verso l'esterno il cavo de-
3
ll'antenna attraverso l'"apertura DATCOM" dell'inverter.
Se possibile, fissare il cavo nel suppor-
4
0,8 - 1,1 Nm
2
1
to antistrappo. Chiudere o ermetizzare l'"apertura
5
DATCOM" secondo le istruzioni per l'uso dell'inverter.
55
Page 58
0,9 Nm
Rimuovere il dado esagonale e la ron-
6
della dalla filettatura esterna del cavo dell'antenna.
2
1
AVVERTENZA! Per evitare di danneggiare l'antenna, avvitarla e serrarla solo sull'esagono.
Far passare il cavo dell'antenna attra-
7
verso il foro sulla squadretta di fissag-
4
3
2
gio. Posizionarvi sopra la rondella e avvita-
8
re il dado esagonale. Avvitare l'antenna.
9
1
5
6
56
Page 59
Installazione di "Fronius Datamanager" nella Fro­nius Solar Net
Installazione dell'inverter con "Fronius Datama­nager" nella "Fro­nius Solar Net"
PRUDENZA! Il collegamento errato del cavo Ethernet o del cavo della Fronius
Solar Net a "Fronius Datamanager" può causare gravi danni materiali ai compo­nenti DATCOM o al PC/laptop.
- Collegare il cavo Ethernet esclusivamente alla porta LAN (contrassegnata con colore blu).
- Collegare il cavo della Fronius Solar Net esclusivamente alla porta Solar Net IN (contrassegnata con colore rosso).
LAN
LAN
IN
**
1
*
3
DATCOM
IN OUT
4
5
2
WLAN
IT
* Spinotto terminale, se si collega in rete un solo inverter con "Fronius Datamanager"
con un PC.
** Cavo della Fronius Solar Net, se si collega in rete un inverter dotato di "Fronius Da-
tamanager" con un PC e altri componenti DATCOM.
Inserire e posare nell'inverter il cavo Ethernet, come un cavo di comunicazione dati,
1
seguendo le istruzioni per l'uso dell'inverter stesso. Collegare il cavo Ethernet alla porta LAN.
2
Collegare il cavo Ethernet al PC/laptop oppure a una porta della rete corrispondente.
3
Se si collega in rete un solo inverter con "Fronius Datamanager" con un PC:
4
Collegare lo spinotto terminale alla porta Solar Net IN.
Se nella rete, oltre all'inverter con "Fronius Datamanager", seguono altri componenti DATCOM: Collegare il cavo della Fronius Solar Net alla porta Solar Net IN di "Fronius Datama­nager".
Cablare tra loro gli altri componenti DATCOM.
5
IMPORTANTE! Alla porta IN libera dell'ultimo componente DATCOM si deve collega­re uno spinotto terminale.
57
Page 60
Installazione di "Fronius Datamanager"
Sicurezza
Prima messa in funzione
AVVISO! Il cattivo uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni personali e
danni materiali. Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i seguenti documenti:
- le presenti istruzioni per l'uso
- tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le norme di sicurezza.
AVVERTENZA! Per l'installazione di "Fronius Datamanager" sono necessarie competenze tecniche nel campo della tecnologia di rete.
Inserire "Fronius Datamanager" nell'inverter.
1
Vedere il paragrafo "Inserimento di "Fronius Datamanager" nell'inverter".
Collegare il cavo Ethernet blu a "Fronius Datamanager" (porta LAN).
2
Collegare lo spinotto terminale a "Fronius Datamanager" (porta Solar Net IN).
3
Collegare il cavo Ethernet blu al PC/laptop.
4
Vedere il paragrafo "Installazione di "Fronius Datamanager" nella Fronius Solar Net".
Disattivare la rete WLAN sul PC/laptop (per evitare conflitti di rete).
5
Adattare le impostazioni di rete del PC/laptop per "Fronius Datamanager".
6
Occorre selezionare "Ottieni automaticamente un indirizzo IP (DHCP)". Posizionare l'interruttore "IP" di "Fronius Datamanager" su "A".
7
Chiudere e accendere l'inverter.
8
Dopo ca. 1 minuto aprire il browser sul PC/laptop e inserire il seguente indirizzo IP (il
9
server Web funziona con Internet Explorer 9 o superiore, Chrome e Firefox): http://169.254.0.180.
Viene visualizzata la pagina iniziale di "Messa in funzione guidata".
58
Page 61
"Configurazione tecnica guidata" è prevista per gli installatori e contiene impostazioni spe­cifiche relative alle norme. Se si esegue "Configurazione tecnica guidata", prendere assolutamente nota della pas­sword di servizio assegnata. Questa password di servizio è necessaria per impostare le voci di menu "Editor EVU" e "Contatore". Se non si esegue "Configurazione tecnica guidata", non è configurata alcuna impostazione predefinita per la riduzione della potenza.
È obbligatorio eseguire "Configurazione guidata Fronius Solar.web"!
All'occorrenza, eseguire "Configurazione tecnica guidata" e seguire le istruzioni.
6
IT
Eseguire "Configurazione guidata Fronius Solar.web" e seguire le istruzioni.
7
Viene visualizzata la pagina iniziale di Fronius Solar.web oppure il sito Web di Fronius Datamanager.
IMPORTANTE! Per stabilire la connessione a "Fronius Datamanager "occorre configurare il relativo apparecchio terminale (ad es. computer portatile, tablet, ecc.) come segue:
- Occorre selezionare "Ottieni automaticamente un indirizzo IP (DHCP)".
59
Page 62
Dati tecnici
Dati tecnici
Capacità di memoria 16 MB Tensione d'alimentazione 230 V CA Consumo energetico Tip. 1,4 W (senza WLAN)
Tip. 2,2 W (con WLAN)
Dimensioni 132 x 103 x 22 mm
5.2 x 4.1 x 0.9 in. Ethernet (LAN) RJ 45, 100 Mb WLAN IEEE 802.11b/g client RS 485 (Fronius Solar Net) RJ 45 Temperatura ambiente Da -20 a +65 °C
Da -4 a +149 °F
Potenza Fronius Solar Net Ca. 3 W
max. 3 componenti DATCOM *
Specifiche collegamento I/O
Livelli di tensione ingressi digitali low = min. 0 V - max. 1,8 V
high = min. 3 V - max. 30 V
Corrente di entrata ingressi digitali A seconda della tensione di entrata;
resistenza di entrata = 46 kOhm
Potere di apertura uscite digitali con alimen­tazione tramite la scheda a innesto "Fronius Datamanager"
Poter di apertura uscite digitali con alimen­tazione tramite un alimentatore esterno con min. 10,7 - max. 24 V CC
Energia max. azionabile uscite digitali 76 mJ
* In presenza di alimentazione elettrica sufficiente nella Fronius Solar Net il LED ver-
de di tutti i componenti DATCOM si accende. Se i LED verdi non si accendono, collegare l'alimentatore di rete disponibile presso Fronius all'apposito attacco da 12 V dei componenti DATCOM. Se necessario, controllare i collegamenti dei cavi e a spina.
in totale per tutte e 4 le uscite digitali
(tolti gli altri componenti della Fronius So-
(a seconda dell'alimentatore esterno)
per ciascuna uscita digitale
(per ciascuna uscita)
3,2 W, 10,7 V
lar Net)
1 A, 10,7-24 V CC
60
Page 63
Kısa genel bakış
Genel bilgi .................................................................................................................................................. 63
Ağ yöneticisi için genel bilgiler ................................................................................................................... 66
Kumanda elemanları, anahtarlar ve göstergeler........................................................................................ 68
Kablaj ......................................................................................................................................................... 71
Fronius Datamanager'i invertere yerleştirin ............................................................................................... 73
WLAN antenini monte etme ve bağlantısını yapma................................................................................... 75
Fronius Datamanager'i Fronius Solar Net'e kurma .................................................................................... 77
Fronius Datamanager'i kurma.................................................................................................................... 78
Teknik özellikler ......................................................................................................................................... 80
Ayrıntılı bilgiler Fronius Datamanager ile ilgili ayrıntılı bilgileri, http://www.fronius.com ana sayfamızdaki
Solar elektronik / sistem denetimi kısmında bulunan Fronius Datamanager kullanım kılavuzunun tam versiyonunda bulabilirsiniz.
TR
61
Page 64
62
Page 65
Genel bilgi
Genel "Fronius Datamanager" ağda işlev gösterme kapasitesine sahip olan, 'Fronius Com Card'
ile "Fronius Datalogger Web" birimlerinin gösterdiği işlemleri bir kartta birleştiren bir veri kaydedicidir. "Fronius Datamanager" biriminin web arabirimi fotovoltaik tesisinin genel bir özetini hızlı bir şekilde sunmaktadır. Web arabirimi Intranet'teki direkt bağlantı aracılığıyla veya uygun konfigürasyon olduğunda İnternet aracılığıyla çağrılabilmektedir. "Fronius Datamanager" kolay bir biçimde konfigüre edilebilecek, otomatik alarm verme işlevine sahip bir sistem denetim birimi ile donatılmıştır. Alarm verme işlemi SMS, e-posta veya faks vasıtasıyla gerçekleştirilir.
Kullanılabilen DATCOM bileşenleri
"Fronius Solar.access" ile bağlantılı olarak fotovoltaik tesisine ait güncel veriler ve arşiv bilgileri bir PC üzerinde kaydedilebilir ve analiz edilebilir. "Fronius Solar Net"teki tüm cihazların ayarlanması mümkündür.
"Fronius Solar.access" ile bağlantılı olarak fotovoltaik tesise ait güncel verilere ve arşiv bilgilerine zahmetli konfigürasyon işlemlerine gerek kalmadan İnternet veya Fronius.Solar.web uygulaması üzerinden kolayca ulaşılabilir. Veriler "Fronius Datamanager"den "Fronius Solar.web"e otomatik olarak gönderilir.
İnvertere monte edilmiş "Fronius Datamanager" kartı aşağıdaki DATCOM bileşenleri ile kullanılabilmektedir:
- 100'e kadar x Fronius inverteri ("Fronius Datamanger"in monte edilmiş olduğu inverter dahil)
- 10'a kadar x "Fronius Sensor Card" ya da "Fronius Sensor Box"
- 10'a kadar x "Fronius Public Display Card" ya da "Fronius Public Display Box"
- 1'e kadar x "Fronius Interface Card" ya da "Fronius Interface Box"
- 200'e kadar x "Fronius String Control"
TR
İşletim için ön şart
Verilerin sorunsuz bir biçimde İnternet aracılığıyla aktarılması için uygun bir İnternet bağlantısı gereklidir:
- Kablolu İnternet çözümleri için Fronius minimum 512 kilo bit/s yüksekliğinde bir download hızı ve 256 kilobit/s yüksekliğinde bir upload hızı olmasını tavsiye eder.
- Mobil İnternet hizmetleri için Fronius güvenilir sinyal kuvvetine sahip olmak üzere minimum 3G dosya aktarım standardını tavsiye eder.
Bu verilerin mevcut olması kusursuz işlev için garanti teşkil etmez. Dosya aktarımı sırasında yüksek hata oranları, dosya alımı sırasında hız değişimleri veya iletim kesintileri "Fronius Datamanger"in çevrimiçi olarak kullanılmasını olumsuz yönde etkileyebilir. Fronius, minimum gereksinime sahip bağlantıların yerinde test edilmesini tavsiye eder.
"Fronius Datamanager" veri kaydedici işlevi gördüğü için Fronius Solar Net Ring'de başka bir veri kaydedici bulunmamalıdır. Her bir Fronius Solar Net Ring başına sadece bir "Fronius Datamanager"
63
Page 66
Aşağıdaki DATCOM bileşenleri Fronius Datamanager ile birlikte bir Fronius Solar Net Ring'de kullanılamaz:
- Fronius Power Control Card / Box
- Fronius Modbus Card
- Fronius Datalogger Web
- Fronius Personal Display DL Box
- Fronius Datalogger easy / pro
'Fronius Datenmanager'in işletimi için, takılabilir kart bir invertere takılmış olmalıdır. 'Fronius Datamanager' takılabilir kartı ve 'Fronius Com Card", birlikte bir inverterde çalıştırılmamalıdırlar.
Radyo frekans işaretine yönelik notlar
"Fronius Datamanager" takılabilir kartları bir radyo modülü ile donatılmıştır.
Radyo modülleri Amerika Birleşik Devletleri'nde FCC'ye göre zorunlu etiketlemeye tabidir:
FCC
Bu cihaz, FCC hükümlerinin 15. kısmı gereğince B sı sınır değerlerine uygundur. Bu sınır değerleri, oturma alanlarında zararlı arızalara karşı uygun bir koruma sağlamalıdır. Bu cihaz yüksek frekans enerjisi üretir ve aynı enerjiyle çalışır ve talimatlara uygun olmayan şekilde kullanıldığında telsiz trafiğinde arızalara yol açabilir. Ancak arızaların belirli bir kurulumda ortaya çıkmayacağının garantisi yoktur. Eğer bu cihaz, radyo ve televizyon alıcısında cihazın açılıp kapatılması suretiyle tespit edilen arızalara sebebiyet verirse, kullanıcının arızaları aşağıdaki tedbirlerin biri veya birden fazlasıyla ortadan kaldırması önerilir:
-Alıcı antenini düzeltin veya farklı pozisyona getirin.
- Cihaz ile alıcı arasındaki mesafeyi artırın.
- Cihazı alıcının bağlı olmadığı bir akım devresine bağlayın.
-Başka desteğe ihtiyaç olması halinde, satıcı veya deneyimli bir radyo- televizyon teknisyenine başvurun.
FCC ID: PV7-WIBEAR11N-DF1
Industry Canada RSS
nıfı bir dijital cihaz için
64
Bu cihaz, kamuya açık Industry Canada RSS normlarına uygundur. Kullanım şu koşullarda gerçekleşmelidir: (1) Cihaz zarar verici hiçbir bozukluğa yol açmamalıdır (2) Cihaz bozukluğa yol açacak her mevcut etkiyi, kullanımı olumsuz yönde etkileyecek ve bozukluğa yol açacak etkiler dahil olmak üzere güçlendirmek zorundadır.
IC ID: 7738A-WB11NDF1
Üretici tarafından açık biçimde onay verilmediği takdirde radyo modülünde değişiklik veya modifikasyon yapılmasına izin verilmez ve bu tür eylemler kullanıcının cihazı kullanmaya dair sahip olduğu yetkinin kaybına yol açar.
Page 67
Konfigürasyon örnekleri
"Fronius Datamanager" birime sahip olan, bir PC ile aynı ağda bulunan inverter:
(1) İnverter
+
(2) Fronius Datamanager
(1)
IN
(4)
LAN / WLAN
(2)
(3) Uç soketi (4) PC / Dizüstü bilgisayar
(3)
NOT! "Fronius Datamanager" birimine sahip bir inverter bir PC ile aynı ağa bağlandığında "Fronius Datamanager" biriminin IN bağlantısında bir uç soketi takılmış olmalıdır.
"Fronius Datalogger" birimine sahip inverter diğer inverterler, bir "Fronius Sensor Box" ve bir PC ile bir ağ oluşturur:
TR
(1)
LAN / WLAN
IN
(2)
(1) İnverter
+ (2) Fronius Datamanager (3) PC / Dizüstü bilgisayar (4) İnverter
+ (5) Fronius Com Card
NOT! Birden fazla DATCOM bileşeninin "Fronius Datamanager" ile bağlantı içinde olduğu bir ağ söz konusu olduğunda: veri kablosuyla "Fronius Datamanager" biriminin IN bağlantısını ve bir sonraki DATCOM bileşenlerinin OUT bağlantısını bağlayın. Son DATCOM bileşenlerinin boştaki IN bağlantısına bir uç soketi takılı olmalıdır. "Fronius Datamanager" birimine sahip inverter bu durumda her zaman veri zincirinin başlangıcında veya sonunda bulunmalıdır.
(3)
(4) (7)
OUT
(6)
IN
(5) (8)
OUT
IN
(6) Fronius Sensor Box (7) İnverter
+ (8) Fronius Com Card (9) Uç soketi
OUT
IN
(9)
65
Page 68
Ağ yöneticisi için genel bilgiler
Ön Koşullar
NOT! "Fronius Datamanager" biriminin ağ konfigürasyon ayarları ağ teknolojileri
hakkında bilgiye sahip kişilerce yapılabilir.
"Fronius Datamanager" eğer mevcut bir ağa entegre edilecekse "Fronius Datamanager"in adresi ağ adresine uyumlu olmalıdır.
Örn.: Ağ adres aralığı = 192.168.1.x, Altağ Maskesi = 255.255.255.0
- "Fronius Datamanager" birimine 192.168.1.1 ile 192.168.1.254 arasında bir IP adresi atanmış olmalıdır.
- Seçilen IP adresi ağ içerisinde kullanımda olmamalıdır.
- Altağ maskesi mevcut ağa uygun olmalıdır (örn.255.255.255.0).
Eğer "Fronius Datamanager" servis bildirimleri gönderecekse ya da verileri "Fronius Solar.web"e gönderecekse bir Gateway adresi ve bir DNS sunucu adresi girilmiş olmalıdır. "Fronius Datamanager" bu Gateway adresi üzerinden İnternet'e bağlanır. Gateway adresi olarak örn. DSL bağlantı soketinin IP adresi uygundur.
ÖNEMLİ!
- "Fronius Datamanager", PC / Laptop ile aynı IP adresine sahip olamaz!
- "Fronius Datamanager" kendiliğinden İnternet'e bağlanamaz. Bir DSL bağlantısında İnternet'e bağlantı bir bağlantı soketi tarafından kurulmalıdır.
Ağa bağlantının WLAN aracılığıyla yapılması gerekiyorsa "Fronius Datamanager" WLAN fonksiyonu ve invertere uygun bir WLAN anten ile donatılmış olmalıdır.
Genel firewall ayarları
"Fronius Datamanager"in farklı fonksiyonlarını kullanabilmek için firewall aşağıdaki gibi ayarlanmalıdır:
49049/UDP
Çıkış Servis bildirimlerini gönderme x - ­Veri kaydediciye "Fronius
Solar.web" üzerinden bağlantı Veri kaydediciye "Fronius
Solar.access" veya 'Fronius Solar.service" üzerinden bağlantı
"Fronius Datamanager" web arabirimine erişim
Servis bildirimlerinin gönderilmesi işlemi Fronius Solar.web üzerinden gerçekleştirilir.
Donanım yazılımını, Fronius Datamanager'in IP adresi solarweb.fronius.com'un 49049/ UDP portuna veri gönderebilecek şekilde yapılandırın.
DSL Router'ler genelde verilerin internete gönderilmesini temin ettiklerinden bunların normal şartlarda yapılandırılması gerekmez.
x--
-xx
--x
15015/TCP
Giriş
80/TCP
Giriş
66
Fronius Datamanager'in web arabirimine LAN dışından erişim için:
-Ağ bağlantı soketini 80/TCP portuna yapılan talepler Fronius Datamanager'e yönlendirilecek şekilde yapılandırın
Page 69
Servis bildirimlerinin DSL internet bağlantısı altında gönderilmesi
Geleneksel tip DSL internet bağlantısında "Fronius Solar.web"e erişim ve servis bildirimlerinin gönderilmesi için genelde router'da ilave yapılandırma işlemlerine gerek yoktur, zira LAN ile internet arasındaki bağlantılar açıktır.
"Fronius Solar.web"i kullanma ve servis bildirimlerini gönderme
Veri hacmini hesaplayın
"Fronius Solar.web"in kullanılması ya da servis bildirimlerinin gönderilmesi için bir İnternet bağlantısının bulunması zorunludur.
"Fronius Datamanager" kendiliğinden İnternet'e bağlanamaz. Bir DSL bağlantısında İnternet'e bağlantı bir bağlantı soketi tarafından kurulmalıdır.
TR
'Fronius Datamanager'in kullanımı sırasında dosyaların İnternet aracılığıyla aktarılması gerekebilir. Uygun bir İnternet bağlantısının seçimi için veri hacminin hesaplanması gereklidir.
Veri hacminin hesaplanmasıyla ilgili ayrıntılı bilgileri http://www.fronius.com ana sayfamızda 'Fronius Datamanager' kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz.
67
Page 70
Kumanda elemanları, anahtarlar ve göstergeler
Güvenlik
Kumanda elemanları, bağlantı soketleri ve göstergeler
UYARI! Hatalı kullanım ciddi can ve mal kayıplarına yol açabilir. Burada tarif
edilen işlevleri aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve anladıktan sonra kullanın:
- bu kullanım kılavuzu
-başta güvenlik talimatları olmak üzere sistem bileşenlerine ait tüm kullanım kılavuzları
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
No. Fonksiyon (1) Güç Besleme LED'i
-yeşil yanar: "Fronius Solar Net" üzerinden yeterli güç beslemesi sağlanıyorsa; "Fronius Datamanager" çalışmaya hazır durumdadır
- yanmıyor: "Fronius Solar Net" üzerinden yapılan güç beslemesinde arıza varsa ya da mevcut değilse; "Fronius Datamanager"e harici olarak güç beslemesi yapılması gerekir
-kırmızı yanıp sönüyor: bir güncelleme işlemi devam ediyordur
ÖNEMLİ! Bir güncelleme işlemi esnasında güç beslemesi kesilmez.
-kırmızı yanıyor: güncelleme işleminde hata oluştu
68
Page 71
No. Fonksiyon (2) Bağlantı LED'i
-yeşil yanıyor: "Fronius Solar Net" dahilinde doğru bağlantı yapılmışsa
-kırmızı yanıyor: "Fronius Solar Net" dahilinde doğru bağlantı kesilmişse
(3) IP adresini değiştirmeye yönelikŞalter IP'si
: A verilen IP adresi "169.254.0.180"
"Fronius Datamanager" 169.254.0.180 sabit IP adresiyle çalışır; sabit IP adresleri sayesinde LAN aracılığıyla herhangi bir PC üzerinden, PC'nin özel olarak konfigürasyonunun yapılmasına gerek kalmadan bağlantı sağlanabilir
B atanmış IP adresi
"Fronius Datamanager" atanmış bir IP adresiyle (fabrika ayarı
192.168.1.180) çalışır; IP adresi "Fronius Datamanager" web arabirimi üzerinden ayarlanabilir.
(4) WLAN LED'i
-yeşil yanıp söner: Fronius Datamanager, servis modunda bulunur (Fronius Datamanager takılabilir karttaki IP şalteri A konumunda)
-yeşil yanar: ağ bağlantısı mevcut olduğunda
-kırmızı yanar: ağ bağlantısı mevcut olmadığında
- yanmaz: WLAN'a sahip olmayan takılabilir kart
(5) Solar Web Bağlantı LED'i
-yeşil yanar: "Fronius Solar.web"e bağlantı kurulmuşsa
-kırmızı yanar: "Fronius Solar.web"e bağlantı gerekli ancak kurulmamışsa
- yanmaz: "Fronius Solar.web"e bağlantı gerekli değilse
(6) LAN bağlantısı
Mavi renkli işarete sahip Ethernet arabirimi, Ethernet kablosunun bağlanması için kullanılır
(7) I/O'lar
dijital giriş ve çıkışlar
TR
Dijital girişler: I/O 0 - I/O 3, I 4 - I 9
Gerilim seviyesi: low = min. 0 V - maks. 1,8 V; high = min. 3 V - maks. 30 V Giriş akımları: giriş gerilimine göre; giriş direnci = 46 kOhm
Dijital çıkışlar: I/O 0 - I/O 3 Datamanager takılabilir kart aracılığıyla enerji sağlandığında anahtarlama kapasitesi: 4 dijital çıkışın tümü için toplam olarak 3,2 W, 10,7 V
Min. 10,7 - maks. 24 V DC güce sahip harici bir güç ünitesi ile enerji sağlandığında olan anahtarlama kapasitesi, Uint / Uext ve GND'ye bağlı: Dijital çıkış başına 1 A, 10,7 - 24 V DC (harici güç ünitesine göre)
I/O'lara yapılan bağlantı, teslimat kapsamında olan çiftleşme soketi aracılığıyla gerçekleştirilir.
(8) WLAN anteni veya WLAN anteni uzatma kablosunun bağlanması için WLAN
anten soketi (sadece WLAN bulunan modellerde)
(9) Solar Net IN bağlantısı
kırmızı renkle işaretlenmiş "Fronius Solar Net" girişi, diğer DATCOM bileşenlerinin (örn. inverter, sensör kartları vb.) bağlanması için kullanılır
69
Page 72
I/O'ların şematik ara bağlantısı
10,7 V DC
(2) 300 mA
(1)
230 V AC
Datamanager takılabilir kart aracılığıyla enerji sağlanması:
(1) Güç ünitesi (2) Akım sınırlaması
Harici bir güç ünitesi aracılığıyla enerji sağlanması:
(3) Harici güç ünitesi (4) Yük
Uint / Uext
GND
I/O 0
(4)
(3)
+ -
10,7 - 24 V DC
I/O 1
I/O 2
I/O 3
I 4
I 5
I 6
I 7
I 8
I 9
Solar Net IN
NOT! Harici bir güç ünitesi ile enerji sağlandığında harici güç ünitesi galvanik olarak ayrılmış olmalıdır.
70
Page 73
Kablaj
Fronius Solar Net üyesi
Fronius Solar Net üyelerinin kablajı
Fronius Solar Net veri kablosu için ön koşullar
Fronius Datamanager, Fronius Hybridmanager veya Fronius Com Card'a, harici mahfazaya sahip DATCOM bileşenlere veya diğer DATCOM bileşenlere sahip inverter aşağıda Fronius Solar Net üyesi olarak adlandırılmaktadır.
Fronius Solar Net üyesi ile yapılan veri bağlantısı 8 kutuplu veri kablolarına ve RJ-45 fişlerine sahip 1:1 bağlantı aracılığıyla gerçekleşmektedir. Bir Fronius Solar Net Ring'deki toplam hat uzunluğu maks. 1000 m olmalıdır.
Fronius Solar Net üyelerinin kablajı için yalnızca ISO 11801 ve EN50173 uyumlu, kılıfa sahip CAT5 (yeni) ve CAT5e (eski) kullanılmalıdır.
ÖNEMLİ! ISO/IEC-11801 uyumlu U/UTP kabloları kullanılmamalıdır!
İzin verilen kablolar:
- S/STP
- F/STP
- S/FTP
Bu konu ile ilgili olarak kılıf CAT5 iznine sahip kılıflı bir fiş oluşturmak için kıvrılmalıdır.
- F/FTP
- SF/FTP
- S/UTP
- F/UTP
- U/FTP
- U/STP
TR
Ethernet kablolarındaki damarlar bükülü olduğu için, bükülü damar çiftlerinin doğru bir biçimde dağıtılması için EIA/TIA-568B'a göre olan kablaja dikkat edilmelidir:
Fronius Solar Net kontağı Çift no. Renk
1 +12 V 3 beyaz / turuncu çizgi
2 GND 3
3 TX+ IN, RX+ OUT 2 beyaz / yeşil çizgi
4 RX+ IN, TX+ OUT 1
5 RX- IN, TX- OUT 1 beyaz / mavi çizgi
6 TX- IN, RX- OUT 2
7 GND 4 beyaz / kahverengi çizgi
8 +12 V 4
EIA/TIA-568B'e göre kablaj
turuncu / beyaz çizgi veya turuncu
mavi / beyaz çizgi veya mavi
yeşil / beyaz çizgi veya yeşil
kahverengi / beyaz çizgi veya kahverengi
- Damar yerleşiminin doğru olmasına dikkat edin.
-Bağımsız topraklama (örn. patch panellerinde) bulunduğu takdirde kılıfın kablonun yalnızca bir tarafında topraklaması olduğuna dikkat edin.
71
Page 74
Yapılandırılmış kablaj için genel olarak aşağıdaki normlara uyun:
- Avrupa için EN50173-1
- uluslararası bölge için ISO/IEC 11801:2002.
- Kuzey Amerika için TIA/EIA 568
Bakır kabloların kullanımında geçerli olan kurallar geçerlidir.
Önceden monte edilmiş veri kabloları
Fronius'ta aşağıda belirtilen önceden monte edilmiş veri kabloları mevcuttur:
- CAT5 kablosu 1 m ... 43,0004,2435
- CAT5 kablosu 20 m ... 43,0004,2434
- CAT5 kablosu 60 m ... 43,0004,2436
Belirtilen kablolar 8 kutupla 1:1 LAN ağ kabloları olup kılıf ile kanallara sahiptir ve RJ45 fişleri içermektedir.
ÖNEMLİ! Veri kabloları UV ışınlarına dayanıklıdır. Açık alanda döşeme yapılırken veri kablosunu güneş ışınlarından koruyun.
72
Page 75
Fronius Datamanager'i invertere yerleştirin
Genel Genel olarak takılabilir kartların invertere yerleştirilmesinde ilgili inverterin kullanım
kılavuzuna uygun hareket edin. İnverterin kullanım kılavuzundaki güvenlik talimatlarına ve uyarı notlarına uyun.
ÖNEMLİ! "Fronius Datamanager" takılabilir kartını yerleştirmeden önce mevcut olabilecek "Fronius Com Card", "Fronius Power Control Card" veya "Fronius Modbus Card"ı çıkarın!
Güvenlik
UYARI! Elektrik çarpmasý öldürücü olabilir. Þebeke gerilimi ve güneþ
panellerindeki DC gerilimden doðan tehlike.
- Baðlantý bölümü yalnýzca yetkili elektrik tesisatçýlarý tarafýndan açýlmalýdýr.
- Elektrikli parçalarýn bulunduðu baðýmsýz bölümler, yalnýzca gerilim olmayan durumda baðlantý kýsmýndan ayrýlabilir.
- Elektrikli parçalarýn bulunduðu baðýmsýz bölümler, yalnýzca Fronius tarafýndan eðitilmiþ servis personeli tarafýndan açýlmalýdýr.
Tüm baðlantý iþlemlerinden önce inverterin AC ve DC taraflarýnda gerilim bulunmadýðýndan emin olun, örn:
- Ýnverterin AC sigorta otomatýný gerilimsiz olarak baðlayýn
- Güneþ modülünü örtün
5 güvenlik kuralýna uyun.
UYARI! Elektrik çarpmasý öldürücü olabilir. Kondansatörlerdeki artýk gerilimden doðan tehlike. Kondansatörlerin boþalma süresi dolana dek bekleyin.
NOT! Takýlabilir kartlar ile ilgili konularda genel ESD kurallarýna uyulmalýdýr.
TR
73
Page 76
"Fronius Datamanager" takma konumları
İnvertere göre "Fronius Datamanager"in takma konumu belirtilmiştir:
İnverter Takma konumu
Fronius IG 15 - 60 ENS takma yeri Fronius IG 300 - 500 ENS takma yeri Fronius IG Plus,
NL-MON takılabilir kart mevcut olmadığı takdirde en sağda
*)
*)
Fronius IG Plus V Fronius CL NL-MON takılabilir kart mevcut olmadığı takdirde en sağda
*) ENS takma yerinde bir ENS takılabilir kart mevcut olduğu takdirde:
"Fronius Datamanager"i ENS takma yerinin sağında bulunan bir sonraki takma yerine yerleştirin.
ÖNEMLİ!
Bir sonraki takma yeri boş kalmalıdır! Mevcut bir ENS takılabilir kartı kesinlikle çıkarmayın!
ENS
Datamanager
74
Page 77
WLAN antenini monte etme ve bağlantısını yapma
Genel "Fronius Datamanager"de WLAN özelliği bulunduğu takdirde invertere göre WLAN anteni
inverterin içine ve dışında bir yere monte edilmiş olmalıdır.
ÖNEMLİ! İnvertere sadece ilgili inverterin kullanım kılavuzuna uyularak açılmalıdır! Güvenlik kurallarını dikkate alın!
Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius CL: Anteni monte etme ve bağlantısını yapma
Sabitleme açılarını çift tarafı yapışkan
1
bantla inverter mahfazasının dışında veya anten kablosu için uygun olacak şekilde inverterin çevresinde bir yere yapıştırın
TR
ÖNEMLİ! Çift tarafı yapışkan bant
2
1
maks. yapıştırma gücüne ancak 24 saat sonra erişir.
ÖNEMLİ! Sabitleme açısı inverter mahfazasına vidalanmamalıdır. Sabitleme açısının inverterin çevresin­de bir yere vidalanması mümkündür. Bunun için gerekli olan vidalar teslimat kapsamına dahil değildir ve tesisatçı tarafından bizzat seçilmelidir.
Anten kablosunu "Fronius Datamana-
2
ger"e bağlayın Anten kablosunu inverterin "DATCOM
3
ıklığından" dışarı çıkarın Mümkün olduğu takdirde kabloyu sün-
4
meze sabitleyin
0,8 - 1,1 Nm
2
1
"DATCOM açıklığını" inverter kullanım
5
kılavuzuna uygun biçimde kapatın veya sızdırmazlığını sağlayın
75
Page 78
0,9 Nm
Altışeli somun ve diski anten kablo-
6
sunun dış dişlisinden çıkarın
2
1
NOT! Antenin hasar görmesinin önüne geçmek için anten sadece allen anahtar ile vidalanmalı ve sıkılmalıdır.
Anten kablosunu sabitleme açısındaki
7
delikten geçirin
4
3
2
Diski yerleştirin ve altışeli somunu
8
vidalayın Anteni vidalayın
9
1
5
6
76
Page 79
Fronius Datamanager'i Fronius Solar Net'e kurma
İnverteri "Fronius Datamanager" ile Fronius Solar Net"e kurma
DİKKAT! "Fronius Datamanager"e yanlış bağlanan Ethernet veya Fronius Solar
Net kablosu sebebiyle DATCOM bileşenlerinde veya PC / dizüstü bilgisayar için maddi hasar riski.
- Ethernet kablosunu sadece LAN bağlantısına (mavi renk etiketi) bağlayın
- Fronius Solar Net kablosunu yalnızca Fronius Solar Net IN bağlantısına (kırmızı işaretli) bağlayın
LAN
2
WLAN
1
DATCOM
LAN
IN OUT
*
4
5
IN
3
**
TR
* Uç soket, sadece "Fronius Datamanager"e sahip bir inverter bir PC ile aynı ağda
bulunduğunda
** Fronius Solar Net kablosu, "Fronius Datamanager"e sahip bir inverter bir PC ve
diğer DATCOM bileşenleriyle aynı ağda bulunduğunda
Ethernet kablosunu inverterin kullanım kılavuzuna uygun biçimde bir veri iletişim
1
kablosu gibi invertere takın ve yerleştirin Ethernet kablosunu LAN bağlantı soketine bağlayın
2
Ethernet kablosunu PC / Laptop ya da uygun bir ağ bağlantı soketine bağlayın
3
"Fronius Datamanager"e sahip sadece bir inverter bir PC ile aynı ağa takıldığında:
4
Uç soketini Fronius Solar Net IN bağlantısına takın
"Fronius Datamanager"e sahip inverter dışında başka DATCOM bileşenleri de ağda bulunduğunda: Fronius Solar Net kablosunu "Fronius Datamanager"in Fronius Solar Net IN bağlantısına takın
Diğer DATCOM bileşenlerini birbirine kabloyla bağlayın
5
ÖNEMLİ! Son DATCOM bileşenlerinin boştaki IN bağlantısına bir uç soketi takılı olmalıdır.
77
Page 80
Fronius Datamanager'i kurma
Güvenlik
İlk kez devreye alma
UYARI! Hatalı kullanım ciddi can ve mal kayıplarına yol açabilir. Burada tarif
edilen işlevleri aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve anladıktan sonra kullanın:
- bu kullanım kılavuzu
-başta güvenlik talimatları olmak üzere sistem bileşenlerine ait tüm kullanım kılavuzları
NOT! "Fronius Datamanager" biriminin kurulumu ağ teknolojileri hakkında bilgiye sahip kişilerce yapılabilir.
"Fronius Datamanager"i invertere yerleştirin
1
bkz. "Fronius Datamanager'i invertere yerleştirme" bölümü
"Fronius Datamanager"e mavi Ethernet kablosunu takın (LAN bağlantısı)
2
"Fronius Datamanager"e uç soketini takın (Fronius Solar Net IN bağlantısı)
3
Mavi renkli Ethernet kablosunu PC / Laptop'a bağlayın
4
bkz. "Fronius Datamanager'i Fronius Solar Net'e kurma" bölümü
PC / Laptop'ta WLAN'ı kapatın (ağ çatışmalarını önlemek için)
5
PC / Laptop'ta "Fronius Datamanager" ağ ayarları uyumlu hale getirin:
6
IP adresini otomatik oluşturma (DHCP)" etkinleştirilmiş olmalıdır "IP" şalterini "Fronius Datamanager"e - A - konumunda takın
7
İnverteri kapatın ve açın
8
Yaklaşık 1 dakika sonra masaüstü/dizüstü bilgisayarında tarayıcıyıın ve aşağıdaki
9
adresi girin (ağ sunucusu Internet Explorer'in 9. versiyonundan itibaren, Chrome ve Firefox): http://169.254.0.180
Devreye alma asistanının ana sayfası gösterilir.
78
Page 81
Teknisyen asistan, tesisatçı için ön görülmüştür ve standartlara uygun ayarlar içerir. Teknisyen asistan kurulursa, oluşturulan servis şifresini mutlaka not edin. Bu servis şifresi, EVU editör ve sayaç menü öğeleri ayarı için gereklidir. Teknisyen asistan kurulmazsa, kapasite düşürme için herhangi bir direktif ayarlanmamış demektir.
Solar Web asistanlarının kurulması zorunludur!
Gerektiğinde teknisyen asistanını kurun ve bu sırada talimatlara uyun
6
Solar Web asistanını kurun ve bu sırada talimatlara uyun
7
Fronius Solar Web ana sayfası gösterilir. veya Fronius Datamanager web sayfası gösterilir.
TR
ÖNEMLİ! Fronius Datamanager'e bağlantı kurulması için, ilgili terminal (örn. Laptop,
Tablet vs.) aşağıdaki gibi ayarlanmış olmalıdır:
- "IP adresini otomatik oluşturma (DHCP)" etkinleştirilmiş olmalıdır
79
Page 82
Teknik özellikler
Teknik Özellikler
Kayıt kapasitesi 16 MByte Besleme gerilimi 230 V AC Enerji tüketimi tipik 1,4 W (WLAN yok)
tipik 2,2 W (WLAN'a sahip)
Ebatlar 132 x 103 x 22 mm
5.2 x 4.1 x 0.9 inç Ethernet (LAN) RJ 45, 100 MBit WiFi IEEE 802.11b/g Client RS 485 (Fronius Solar Net) RJ 45 Ortam sıcaklığı -20 - +65 ° C
-4 - +149 °F
Fronius Solar Net gücü yakl. 3 W
maks. 3 DATCOM bileşenleri *
I/O bağlantı özellikleri
Dijital girişlerin gerilim seviyesi low = min. 0 V - maks. 1,8 V
high = min. 3 V - maks. 30 V
Dijital girişlerdeki giriş akımı Giriş gerilimine göre;
Giriş direnci = 46 kOhm
Datamanager takılabilir kartı ile enerji sağlandığında dijital çıkışların anahtarlama kapasitesi
Min. 10,7 - maks. 24 V DC'ye sahip harici bir güç ünitesi ile enerji sağlandığında dijital çıkışlardaki anahtarlama kapasitesi
dijital çıkışların maks. değiştirilebilir enerjisi 76 mJ
* Fronius Solar Net'e yeteri kadar akım sağlandığında her DATCOM bileşeninde
yeşil LED yanar. Yeşil LED yanmadığı takdirde, DATCOM bileşenlerinin 12 V güç kaynağı bağlantısına Fronius'tan alınan güç kaynağını takın. Gerektiği takdirde kablo ve soket bağlantılarını kontrol edin.
Tüm 4 dijital çıkış için toplam 3,2 W, 10,7
(diğer Fronius Solar Net katılımcıları dahil
edilmediğinde)
Dijital çıkış başına 1 A, 10,7 - 24 V DC
(harici güç ünitesine göre)
ıkış başına)
V
80
Page 83
TR
81
Page 84
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses
Fronius International GmbH
4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria E-Mail: pv-sales@fronius.com http://www.fronius.com
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!
Fronius USA LLC Solar Electronics Division 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius-usa.com
Loading...