Fronius DATAMANAGER 2.0 Operating Instruction [ES]

Page 1
Operating Instructions
Fronius Datamanager 2.0 Fronius Datamanager Box 2.0
Manual de instrucciones
ES
42,0426,0191,ES 023-13042023
Page 2
Page 3
Tabla de contenido
Generalidades 9
Generalidades 9 Versiones disponibles del Fronius Datamanager 2.0 9 Componentes DATCOM que se pueden utilizar 9 Condición previa para el servicio 10 Software necesario para el inversor 10 Indicaciones para la identificación de radio 11 Volumen de suministro 12 Utilización de las etiquetas adhesivas 13 Ejemplos de configuración 14
Calcular el volumen de datos 16
General 16 Calcular el volumen de datos 16
Informaciones generales para el administrador de la red 17
Condiciones previas 17 Ajustes generales del cortafuegos 17 Enviar mensajes de servicio con una conexión de Internet DSL 18 Utilizar Fronius Solar.web y enviar mensajes de servicio 18
Elementos de manejo, conexiones e indicaciones 19
Seguridad 19 Elementos de manejo, bornas de conexión e indicaciones 20 Conmutación esquemática de las I/Os 25
Datos técnicos 27
Datos técnicos 27 WLAN 28
ES
Introducir el Fronius Datamanager 2.0 en el inversor 31
Generalidades 31 Seguridad 31 Posiciones de introducción del Fronius Datamanager 2.0 31
Montar y conectar la antena WLAN 33
Generalidades 33 Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius CL: Montar y conectar la antena 33 Fronius IG USA, Fronius IG Plus USA, Fronius IG Plus V USA: Montar y conectar la ante-na34
Instalar el Fronius Datamanager 2.0 en la Fronius Solar Net 37
Seguridad 37 Instalar el inversor con el Fronius Datamanager 2.0 en la Fronius Solar Net 37 Instalar la Fronius Datamanager Box 2.0 en la Fronius Solar Net 38
Cableado Fronius Solar Net 40
Participantes de Fronius Solar Net 40 Cableado de los participantes de Fronius Solar Net 40 Condiciones para los cables de datos de Fronius Solar Net 40 Cables de datos preconfeccionados 41
Instalar el Fronius Datamanager 2.0 - Visión general 42
Seguridad 42 Primera puesta en marcha mediante la Fronius Solar.start App 42 Primera puesta en marcha mediante navegador web 44
Establecer la conexión con el Fronius Datamanager 2.0 49
Conexión con el Fronius Datamanager 2.0 mediante navegador web 51
Generalidades 51 Requisitos 51 Establecer la conexión con el Fronius Datamanager 2.0 mediante navegador web 51
3
Page 4
Establecer la conexión con el Fronius Datamanager 2.0 mediante Internet y Fronius So­lar.web
Generalidades 52 Descripción de funcionamiento 52 Requisitos 52 Consultar los datos del Fronius Datamanager 2.0 a través de Internet y Fronius Solar.web 52
Datos actuales, servicios y ajustes del Fronius Datamanager 2.0 53
La página web del Fronius Datamanager 2.0 55
Página web del Fronius Datamanager 2.0 - Visión general 55 Iniciar sesión 55 Restablecimiento de contraseña 56 El menú "Ajustes" 56 Otros ajustes 57
Datos actuales del Fronius Datamanager 2.0 58
Vista de comparación actual 58 Vista general de la instalación 58 Vista de los inversores y sensores 58
Servicios - Información del sistema 59
Información del sistema 59
Servicios - Diagnóstico de red 60
Diagnóstico de red 60
Servicios - Actualización de firmware 61
Generalidades 61 Buscar actualizaciones automáticamente 61 Buscar actualizaciones manualmente 61 Realizar la actualización de firmware mediante Web 61 Realizar la actualización de firmware mediante LAN 61
Visualizar el asistente de servicio 63
Visualizar el asistente 63
Configuración - General 64
General 64
Configuración - Contraseñas 65
General 65 Contraseñas 65
Ajustes - Red 66
Internet mediante WLAN 66 Internet mediante LAN 66 Red local mediante punto de acceso 67
Configuración - Fronius Solar.web 68
Fronius Solar.web 68 Capacidad de memoria 68 Calcular la capacidad de la memoria 68 Ejemplo de cálculo 69
Ajustes - Asignación E/S 71
Generalidades 71 DES - Demand Response Modes (DRM) 71 Control IO 72 Gestión de carga 72
Ajustes - Gestión de carga 74
General 74 Gestión de carga 74
Ajustes - Servicio "Push" 75
Servicio "Push" 75
Ajustes - Modbus 76
Generalidades 76 Información más detallada sobre la función de Modbus 76 Emisión de datos a través del Modbus 76 Restringir el control 78 Guardar o descartar modificaciones 78
Configuración - Inversores 79
Inversor 79
52
4
Page 5
Configuración - Fronius Sensor Cards 80
Sensor Cards 80
Ajustes - Contador 81
General 81 Fronius Smart Meter 81 Conexión del Fronius Smart Meter al Fronius Datamanager 2.0 82 Inversor S0 82
Configuración - Editor de la empresa suministradora de energía 84
General 84 Editor de la empresa suministradora de energía - Control IO 84 Ejemplo de conexión 85 Editor de la empresa suministradora de energía - DES - Demand Response Modes (DRM) 86 Editor de la empresa suministradora de energía - Reducción de potencia dinámica 86 Editor de la distribuidora eléctrica - Prioridades del control 87
ES
5
Page 6
6
Page 7
Información general
7
Page 8
8
Page 9
Generalidades
Generalidades El Fronius Datamanager 2.0 es un Datalogger que aúna en una tarjeta enchufable
la funcionalidad de la Fronius Com Card, del Fronius Datalogger Web, de la Fro­nius Power Control Card y de la Fronius Modbus Card. A través de la página web del Fronius Datamanager 2.0 se obtiene una rápida vis­ta general de la instalación fotovoltaica. La página web se puede abrir con un navegador web con conexión directa o con Internet, en caso de estar configurado.
Con Fronius Solar.web pueden obtenerse los datos actuales y los datos de archi­vo de una instalación fotovoltaica mediante Internet o a través de la Fronius So­lar.web App, sin complejas tareas de configuración. Los datos son enviados au­tomáticamente por el Fronius Datamanager 2.0 al Fronius Solar.web. Fronius So­lar.web dispone de una monitorización de instalaciones de fácil configuración con generación automática de alarmas. Las alarmas se pueden enviar por SMS o co­rreo electrónico.
ES
Versiones dispo­nibles del Fro­nius Datamana­ger 2.0
Componentes DATCOM que se pueden utilizar
Están disponibles las siguientes versiones del Fronius Datamanager 2.0:
Sin función de Fronius Com Card
-
(para los inversores Fronius Galvo, Fronius Symo y Fronius Primo) Con función de Fronius Com Card
-
(para los inversores Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA, Fronius IG 300 - 500) En una caja externa con conexión Fronius Solar Net IN y Fronius Solar Net
-
OUT (Fronius Datamanager Box 2.0, por ejemplo, para inversores sin ranuras para tarjetas enchufables o instalaciones fotovoltaicas con un Fronius Datamana­ger 2.0 adicional)
Si el inversor no está equipado de serie con el Fronius Datamanager 2.0, los in­versores disponibles pueden equiparse posteriormente con la tarjeta enchufable de Fronius Datamanager 2.0.
La tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0 instalada en el inversor o la Fro­nius Datamanager Box 2.0 adicional pueden utilizarse con los siguientes compo­nentes DATCOM:
- Hasta 100
x Inversor de Fronius
(incluyendo el inversor en el que está instalado el Fro­nius Datamanager 2.0)
- Hasta 10 x Fronius Sensor Card o Fronius Sensor Box
- Hasta 10 x Fronius Public Display Card o Fronius Public Display Box
- Hasta 1 x Fronius Interface Card o Fronius Interface Box
- Hasta
200
x Fronius String Control
9
Page 10
Condición previa para el servicio
Para intercambiar correctamente datos por Internet se requiere la correspon­diente conexión de Internet:
En caso de soluciones de Internet por cable, Fronius recomienda una veloci-
-
dad de descarga de al menos 512 kBit/s y una velocidad de carga de al menos 256 kBit/s. Para soluciones con servicios de Internet móviles, Fronius recomienda al me-
-
nos el estándar de transmisión 3G con una intensidad de señal fiable.
Estas indicaciones no ofrecen una garantía absoluta para el funcionamiento inta­chable. Las altas tasas de errores en la transmisión, las oscilaciones de recepción o los fallos de transmisión pueden repercutir negativamente sobre el servicio online del Fronius Datamanager 2.0. Fronius recomienda comprobar in situ que las conexiones cumplen los requisitos mínimos.
En el servicio con alargador de antena. Recomendamos el siguiente procedimiento para conectar su(s) inversor(s) a In­ternet con WLAN:
Compruebe la intensidad de señal en la posición exacta en la que se va a ins-
-
talar el inversor con la tarjeta de Datamanager 2.0 activada. Utilizando un smartphone, ordenador portátil o tableta, establezca la cone-
-
xión con la red WLAN y compruebe la conexión. Mediante la página web gratuita "www.speedtest.net" se puede verificar si la conexión garantiza nuestra velocidad de descarga recomendada (512 kbit/s como mínimo) y una velocidad de carga de 256 kbit/s.
Como el Fronius Datamanager 2.0 funciona como Datalogger, no puede haber otro Datalogger dentro del circuito de Fronius Solar Net. Por cada circuito de Fronius Solar Net solo debe existir un Fronius Datamanager
2.0. Los Fronius Datamanager 2.0 que puedan estar disponibles en los inversores Fro­nius Galvo y Fronius Symo deben estar en el modo de esclavo.
Los siguientes componentes DATCOM no deben funcionar conjuntamente con el Fronius Datamanager 2.0 en un circuito de Fronius Solar Net:
Fronius Power Control Card / Box
-
Fronius Modbus Card
-
Fronius Datalogger Web
-
Fronius Personal Display DL Box
-
Fronius Datalogger easy / pro
-
Fronius Datamanager
-
Fronius Datamanager 2.0 Box
-
Para el servicio del Fronius Datamanager 2.0
es necesario que la tarjeta enchufable esté instalada en un inversor
-
o que haya una Fronius Datamanager Box 2.0 en el circuito de Fronius Solar
-
Net.
La tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0 y la Fronius Com Card no deben utilizarse a la vez en un inversor.
Software nece­sario para el in­versor
10
El servicio del Fronius Datamanager 2.0 requiere las siguientes versiones del software del inversor:
Page 11
Versión de software necesaria según la pantalla
Inversor
Fronius IG 15 - 60 V2.9.4 o superior
(MainControl)
ES
Fronius IG 2000 ­5100
Fronius IG 300 - 500 V3.6.4.0 o superior
Fronius IG Plus 35 ­150
Fronius IG-TL * -
Fronius CL V4.22.00 o superior
Fronius Agilo * -
Fronius Agilo Out­door *
Fronius Agilo TL * -
Fronius Galvo -
Fronius Symo -
Fronius Symo Hybrid -
Fronius Primo -
Fronius Eco -
Desde el número de serie 19153444
V4.22.00 o superior
-
Indicaciones pa­ra la identifica­ción de radio
* Solo en combinación con Fronius Datamanager Box 2.0
Podrá descargar gratuitamente la correspondiente versión del software del inver­sor de nuestra página web http://www.fronius.com.
En caso de cualquier pregunta, rogamos que se ponga en contacto con nosotros en pv-support@fronius.com.
La tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0 y la Fronius Datamanager Box 2.0 están equipadas con un módulo de radio.
En los EE. UU., los módulos de radio están sometidos a una identificación obliga­toria según FCC:
11
Page 12
FCC
Este equipo ha sido verificado y cumple los valores límite de un equipo digital de la clase B según la parte 15 de las disposiciones FCC. Estos valores límite pretenden garantizar una protección ade­cuada frente a perturbaciones perjudiciales en espacios residencia­les. Este equipo genera y utiliza energía de alta frecuencia y puede provocar incidencias en la radiocomunicación cuando no es utiliza­do de acuerdo con las instrucciones. No obstante, no existe ninguna garantía de que las incidencias no aparezcan en una determinada instalación. Si este equipo produce incidencias en la recepción de radio o tele­visión que pueden detectarse apagando y volviendo a encender el equipo, se recomienda al usuario eliminar las incidencias aplicando una o varias de las siguientes medidas:
Alinear o cambiar el posicionamiento de la antena receptora.
-
Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
-
Conectar el equipo a otro circuito de corriente al que no está
-
conectado el receptor. Para más ayuda rogamos que se ponga en contacto con el dis-
-
tribuidor o un técnico experimentado en radio y televisión.
FCC ID: PV7-WIBEAR11N-DF1
Volumen de su­ministro
Industry Canada RSS
Este equipo cumple las normas Industry Canada RSS libres de li­cencia. El servicio está sujeto a las siguientes condiciones: (1)El equipo no debe originar perturbaciones. (2) El equipo debe ser capaz de soportar cualquier perturbación, incluidas las que puedan originar una merma del servicio.
IC ID: 7738A-WB11NDF1
Si el fabricante no lo autoriza expresamente, los cambios o las modificaciones del módulo de radio no están permitidos y conllevan la pérdida del permiso de utili­zación del equipo para el usuario.
Tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0
1 tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0
-
1 clavija final Fronius Solar Net
-
1 conector de 16 polos
-
1 etiqueta adhesiva FCC, de 3 piezas
-
Adicionalmente, según el inversor:
12
1 antena
-
1 clavija final Fronius Solar Net
-
1 antena
-
1 cable de antena RG58 de 1 m
-
1 escuadra de fijación
-
1 cinta adhesiva doble
-
Fronius Galvo
Fronius Symo Fronius Primo
Fronius IG
Fronius IG Plus Fronius IG Plus V
Page 13
1 antena
Fronius IG
Fronius IG Plus Fronius IG Plus V Fronius IG Plus A
Fronius Galvo Fronius Symo Fronius Primo
(1) (2) (3)
-
1 cable de antena RG58 de 3 m
-
1 escuadra de fijación
-
1 cinta adhesiva doble
-
Fronius IG 300 - 500
Fronius CL Fronius CL - USA.
ES
Utilización de las etiquetas adhe­sivas
1 antena
-
1 cable de antena RG58 de 0,4
-
m 1 prensaestopas de 3/4 in.
-
1 tuerca hexagonal de 3/4 in.
-
1 junta de 3/4 in.
-
Fronius IG 2000 - 5100 - USA
Fronius IG Plus - USA Fronius IG Plus V - USA
Fronius Datamanager Box 2.0
1 Fronius Datamanager Box 2.0 con soporte mural
-
2 clavijas finales Fronius Solar Net
-
1 conector de 16 polos
-
1 antena
-
1 cable de antena RG58 de 3 m
-
1 escuadra de fijación
-
1 cinta adhesiva doble
-
2 tacos de montaje y tornillos
-
1 hoja adjunta sobre el cableado de DATCOM
-
¡IMPORTANTE! Si no se ha pegado en fábrica la etiqueta adhesiva de 3 piezas in­cluida en el volumen de suministro del Datamanager 2.0, debe pegarse la misma en el inversor.
Posición de la etiqueta adhesiva en el inversor:
En caso de los inversores Fronius Galvo, Fronius Symo y Fronius Primo, la infor­mación de la etiqueta adhesiva se incluye en la placa de características.
Utilización de las etiquetas adhesivas:
(1) En el embalaje de cartón del in-
versor o Fronius Datamanager
2.0
(2) En la tarjeta enchufable Fronius
Datamanager 2.0
(3) En el inversor
13
Page 14
Ejemplos de con-
IN
(1)
(2)
(3)
(4)
WLAN
OUT
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
IN
(1)
(6)
(4) (7)
(2)
(3)
(5) (8)
LAN / WLAN
(9)
figuración
Inversor con tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0 en red con un PC:
(1) Inversor (2) Fronius Datamanager 2.0 (3) Conector final Fronius Solar
Net
(4) PC/ordenador portátil
¡IMPORTANTE!En caso conectar en red un PC y un inversor con Fronius Data­manager 2.0, debe haber un conector final de Fronius Solar Net enchufado a ca­da borna de conexión IN u OUT.
14
Inversor con tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0 en red con otros in­versores, una Fronius Sensor Box y un PC:
(1) Inversor con (2) Fronius Datamanager 2.0 (3) PC/ordenador portátil (4) Inversor con (5) Fronius Com Card
(6) Fronius Sensor Box (7) Inversor (8) Fronius Com Card (9) Conector final Fronius Solar
Net
En caso de conectar en red varios componentes DATCOM en combinación con un Fronius Datamanager 2.0: conectar la borna de conexión IN del Fronius Datamanager 2.0 y la borna de co­nexión OUT con el siguiente componente DATCOM por medio del cable de datos. En la borna de conexión IN libre del último componente DATCOM, debe estar enchufado un conector final Fronius Solar Net. En los siguientes inversores, el inversor con el Fronius Datamanager 2.0 debe en­contrarse siempre al comienzo o al final de la cadena de datos:
Page 15
Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG Plus A, Fronius CL,
IP
B A
Fronius Datamanager Box 2.0
IN
OUT
IN OUT
=
~
IN
OUT
=
~
WLAN
(1) (2)
Fronius Solar.web App
(3)
(4)
(5)
(5)
Fronius CL USA, y Fronius IG 300 - 500.
2 inversores con Fronius Com Card o función de Com Card en red con una Fronius Datamanager Box 2.0 y un smartphone:
ES
(1) Inversores con Fronius Com
Card o una función de Com Card
(2) Inversores con Fronius Com
Card o una función de Com Card
(3) Fronius Datamanager Box 2.0
En caso de conectar en red de varios componentes DATCOM en combinación con una Fronius Datamanager Box 2.0, es necesario cablear los componentes DAT­COM en cada caso, desde la borna de conexión IN hasta la borna de conexión OUT del siguiente componente DATCOM. En las conexiones IN o OUT libres de los últimos componentes DATCOM, deben estar enchufados conectores finales Fronius Solar Net.
(4) Smartphone con Fronius So-
lar.web App
(5) Conector final Fronius Solar
Net
15
Page 16
Calcular el volumen de datos
General Durante el servicio del Fronius Datamanager 2.0 se generan una serie de datos
que deben ser transmitidos a través de Internet. Es necesario calcular el volumen de datos para la selección de la correspondien­te conexión a Internet.
Calcular el volu­men de datos
La siguiente información se utiliza para calcular el volumen de datos por mes cuando se utiliza el Fronius Datamanager 2.0.
hasta la ver­sión de firm­ware 3.17
Carga por hora
Total 8 MB 350 MB
+ por cada inversor Fronius adicional 5 MB
+ por cada Fronius Smart Meter adicional 7 MB
hasta la ver-
sión de firm­Carga diaria/semanal (sin modo nocturno)
Total 307 kB 350 MB
+ por cada inversor Fronius adicional 520 kB
+ por cada Fronius Smart Meter adicional 769 kB
Carga diaria/semanal (con modo nocturno activo)
ware 3.17
hasta la ver-
sión de firm-
ware 3.17
a partir de la versión de firmware
3.25.2
a partir de la versión de firmware
3.25.2
a partir de la versión de firmware
3.25.2
16
Total 100 kB 350 MB
+ por cada inversor Fronius adicional 520 kB
+ por cada Fronius Smart Meter adicional 769 kB
Cálculo de los sectores de memoria por día según el capítulo "Calcular la capaci­dad de la memoria", página 68.
El volumen de datos puede aumentar debido a los siguientes factores:
Desconexiones
-
Reinicio del inversor
-
Actualizaciones de firmware
-
Control remoto (VPP, Cloud Control)
-
Diagnóstico de averías por parte del soporte técnico
-
Monitorización remota de instalaciones a través de Solar.web
-
¡IMPORTANTE! Fronius recomienda una tarifa plana para evitar costes por volúmenes de datos que no se hayan tenido en cuenta en el cálculo previo.
Page 17
Informaciones generales para el administrador de la red
Condiciones pre­vias
La configuración de la red del Fronius Datamanager 2.0 requiere conocimientos de la tecnología de redes.
Si se integra el Fronius Datamanager 2.0 en una red existente, se debe adaptar el direccionamiento del Fronius Datamanager 2.0 al de la red.
Por ejemplo: Gama de dirección de la red = 192.168.1.x, Máscara de subred =
255.255.255.0
Para el Fronius Datamanager 2.0 debe asignarse una dirección IP entre
-
192.168.1.1 y 192.168.1.254. La dirección IP seleccionada no debe estar en uso en la red.
-
La máscara de subred debe corresponder a la red existente (por ejemplo,
-
255.255.255.0).
Si el Fronius Datamanager 2.0 debe enviar mensajes de servicio o enviar datos a Fronius Solar.web, debe introducirse una dirección de puerta de enlace y una di­rección de servidor DNS. El Fronius Datamanager 2.0 establece una conexión a Internet a través de la dirección de puerta de enlace. Como dirección de puerta de enlace se puede utilizar, por ejemplo, la dirección IP del router DSL.
ES
Ajustes genera­les del cortafue­gos
¡IMPORTANTE!
¡El Fronius Datamanager 2.0 no debe tener la misma dirección IP que el PC/
-
ordenador portátil! El Fronius Datamanager 2.0 no se puede conectar por sí mismo a Internet.
-
En caso de una borna de conexión DSL se requiere un router para establecer la conexión a Internet.
Normalmente, los routers DSL permiten el envío de datos a Internet, por lo que no suele ser necesario realizar ninguna configuración.
Direcciones de servidores para la transmisión de datos
Si se utiliza un cortafuegos para las conexiones salientes, deben permitirse los si­guientes protocolos, direcciones de servidores y puertos para una transmisión de datos correcta:
Tcp fronius-se-iot-dm-1.azure.devices.net:8883
-
Tcp fronius-se-iot-dm-1.azure.devices.net:443
-
Tcp fronius-se-iot-dm-2.azure.devices.net:8883
-
Tcp fronius-se-iot-dm-2.azure.devices.net:443
-
Tcp fronius-se-iot-dm-1.telemetry.azure.devices.net:8883
-
Tcp fronius-se-iot-dm-1.telemetry.azure.devices.net:443
-
Tcp fronius-se-iot-dm-2.telemetry.azure.devices.net:8883
-
Tcp fronius-se-iot-dm-2.telemetry.azure.devices.net:443
-
Fdmp-solarweb.com:49049 (dm local port 54321)
-
Tcp http://www3.fronius.com:80
-
Tcp http://firmware-download.fronius.com:80
-
Tcp ftp://transfer.fronius.com:21
-
Tcp provisioning-lite.solarweb.com:443
-
Tcp froniusseiot.blob.core.windows.net:443
-
Upd/Tcp 0.time.fronius.com:123
-
17
Page 18
Si hay reglas de cortafuegos existentes que bloquean la conexión con la monitori­zación de instalaciones Fronius, deben completarse las siguientes reglas de cor­tafuegos:
49049/UDP
salida
Enviar mensajes de servicio x -
Conexión con el Datamanager mediante Fro­nius Solar.web
Conexión con el Datamanager mediante Fro­nius Solar.access o Fronius Solar.service
Acceso a la página web del Datamanager - x
Configurar el cortafuegos de tal modo que la dirección IP de la monitorización de instalaciones Fronius pueda enviar datos al puerto 49049/UDP de "fdmp.so­larweb.com".
*) Recomendamos admitir el acceso al interface web de la monitorización de ins­talaciones Fronius únicamente desde redes seguras. Si un acceso desde Internet fuera imprescindible (por ejemplo, para fines de servicio durante un tiempo limi­tado), se debe configurar el router de red de tal modo que las consultas en rela­ción con cualquier puerto externo sean redirigidas al puerto 80/TCP. Precaución: el inversor aparece visible en Internet y muy probablemente se pro­ducirá ataques dirigidos contra la red.
x -
- x
80/TCP *)
entrada
Enviar mensajes de servicio con una conexión de Internet DSL
Utilizar Fronius Solar.web y en­viar mensajes de servicio
En caso de una conexión de Internet DSL convencional, tanto Fronius Solar.web como el envío de mensajes de servicio funcionan sin tener que configurar adicio­nalmente el router, ya que las conexiones de la LAN a Internet están abiertas.
Para poder utilizar Fronius Solar.web o enviar mensajes de servicio, es necesario que se haya establecido una conexión de Internet.
El Fronius Datamanager 2.0 no se puede conectar por sí mismo a Internet. En ca­so de una conexión DSL se requiere un router para establecer la conexión a In­ternet.
18
Page 19
Elementos de manejo, conexiones e indicaciones
ES
Seguridad
¡PELIGRO!
Peligro originado por un manejo incorrecto.
Pueden producirse daños personales y materiales graves.
Solo tras haber leído y comprendido la totalidad de este manual de instruc-
ciones se podrán aplicar las funciones descritas. Solo cuando se haya leído y comprendido la totalidad del manual de instruc-
ciones sobre los componentes del sistema (sobre todo las normas de seguri­dad) se podrán aplicar las funciones descritas.
19
Page 20
Elementos de
(5)
(1)
(2) (3)
(6)
(7)
(8)
(9)
(7)
(11)
(9)
(8)
(6)
(10)
Fronius Galvo Fronius Symo Fronius Primo
Fronius IG Fronius IG Plus Fronius IG Plus V Fronius IG Plus A Fronius CL Fronius CL USA Fronius IG 300 - 500
(1) (6)
(13)
(12)(11)(8) (9)(7)
(4)
(5)
(2)
(3)
(4)
manejo, bornas de conexión e in­dicaciones
N.º Función (1) Interruptor IP
Para cambiar la dirección IP:
20
Page 21
N.º Función
A Dirección IP predeterminada y abrir el punto de acceso a WLAN
Para una conexión directa con un PC mediante LAN, el Fronius Da­tamanager 2.0 trabaja con la dirección IP fija 169.254.0.180.
Si el interruptor IP se encuentra en la posición A, se abre adicional­mente un punto de acceso para la conexión directa WLAN al Fronius Datamanager 2.0.
Los datos de acceso para este punto de acceso son los siguientes: Nombre de la red: FRONIUS_240.XXXXXX Clave: 12345678
El acceso al Fronius Datamanager 2.0 es posible de las siguientes maneras:
Con el nombre DNS "http://datamanager"
-
Mediante la dirección IP 169.254.0.180 para el interface LAN
-
Mediante la dirección IP 192.168.250.181 para el punto de ac-
-
ceso WLAN
B Dirección IP asignada
El Fronius Datamanager 2.0 trabaja con una dirección IP asignada con un ajuste de fábrica dinámico (DHCP)
ES
La dirección IP puede ajustarse en la página web del Fronius Data­manager 2.0.
En las tarjetas enchufables Fronius Datamanager 2.0, el interruptor IP se encuentra debajo de los LED, y en la Fronius Datamanager Box
2.0, se integra por separado.
(2) LED WLAN
Parpadea en verde: el Fronius Datamanager 2.0 se encuentra en
-
el modo de servicio (el interruptor IP en la tarjeta enchufable Fronius Datamanager
2.0 se encuentra en la posición A, o el modo de servicio ha sido activado a través de la pantalla del inversor y el punto de acceso WLAN está abierto) Está iluminado en verde: hay una conexión WLAN establecida
-
Parpadea alternativamente en verde/rojo: exceso del tiempo de
-
apertura del punto de acceso inalámbrico después de la activa­ción (1 hora) Está iluminado en rojo: no hay ninguna conexión inalámbrica es-
-
tablecida Parpadea en rojo: la conexión WLAN es defectuosa
-
No está iluminado si el Fronius Datamanager 2.0 se encuentra
-
en el modo de esclavo
(3) LED de conexión Solar.web
Está iluminado en verde: conexión establecida con Fronius So-
-
lar.web Está iluminado en rojo: conexión necesaria pero no establecida
-
con Fronius Solar.web No está iluminado: conexión con Fronius Solar.web no necesaria
-
21
Page 22
N.º Función
D-
-
-
1
3
5
7
9
D+
+
+
0
2
4
6
8
I IO RS485
(4) LED de alimentación
Está iluminado en verde: alimentación principal suficiente me-
-
diante Fronius Solar Net. El Fronius Datamanager 2.0 está listo para el uso. No está iluminado: en caso de que la alimentación principal me-
-
diante Fronius Solar Net sea deficiente o no esté disponible (se requiere una alimentación principal externa) o cuando el Fronius Datamanager 2.0 se encuentre en el modo de esclavo Parpadea en rojo: durante un proceso de actualización
-
¡IMPORTANTE! No interrumpir la alimentación principal duran­te el proceso de actualización. Está iluminado en rojo: el proceso de actualización ha fallado
-
(5) LED de conexión
Está iluminado en verde: conexión establecida dentro de "Fro-
-
nius Solar Net" Está iluminado en rojo: conexión interrumpida dentro de "Fro-
-
nius Solar Net" No está iluminado si el Fronius Datamanager 2.0 se encuentra
-
en el modo de esclavo
(6) Conexión LAN
Interface de Ethernet con identificación de color azul, para la cone­xión del cable de Ethernet
(7) I/Os
Entradas y salidas digitales
Modbus RTU bifilar (RS485):
D- Datos de Modbus ­D+ Datos de Modbus +
22
Page 23
N.º Función
Alimentación interna/externa
- GND + U
int
/ U
ext
Salida de la tensión interna 10,8 V / 12,8 V o Entrada para una alimentación externa de tensión >12,8 - 24 V CC (+ 20 %)
10,8 V: Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA, Fronius IG 300 - 500
12, 8 V: Fronius Galvo, Fronius Symo
Entradas digitales: 0 - 3, 4 - 9 Niveles de tensión: low (baja) = mín. 0 V - máx. 1,8 V, high (alta) = mín. 3 V - máx. 24 V CC (+ 20 %) Corrientes de entrada: según la tensión de entrada, resistencia de entrada = 46 kOhm
ES
Salidas digitales: 0 - 3
Capacidad de conmutación en caso de alimentación a través de la tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0: 3,2 W, 10,8 / 12,8 V en suma para las 4 salidas digitales
10,8 V: Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA, Fronius IG 300 - 500
12, 8 V: Fronius Galvo, Fronius Symo
Capacidad de conmutación en caso de alimentación a través de una fuente de alimentación externa con mín. 12,8 - máx. 24 V CC (+ 20 %), conectada a Uint / Uext y GND: 1 A, 12,8 - 24 V CC (según la fuente de alimentación externa) por cada salida digital
La conexión a las I/O se realiza a través del conector opuesto sumi­nistrado.
(8) Base de antena
Para enroscar la antena WLAN o el cable de prolongación para la antena WLAN, según el inversor.
23
Page 24
N.º Función (9) Interruptor de terminación de Modbus (para Modbus RTU)
Terminación de bus interna con resistencia de 120 ohmios (sí/no)
Interruptor en posición "on" (CON): Resistencia de finalización de 120 ohmios activa Interruptor en posición "off" (DES): no hay ninguna resistencia de fi­nalización activa
¡IMPORTANTE! En caso de un bus RS485, la resistencia de finaliza­ción debe estar activa en el primer y en el último equipo.
(10) Interruptor Fronius Solar Net maestro/esclavo
Para cambiar del servicio de maestro a esclavo dentro de un circuito de Fronius Solar Net
¡IMPORTANTE! En el servicio de esclavo, todos los LED en la tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0 están apagados.
(11) Conexión Fronius Solar Net IN
Entrada de Fronius Solar Net con identificación de color roja, para la conexión con otros componentes DATCOM (por ejemplo, inversores, tarjetas de sensor, etc.)
¡Solo para Fronius Datamanager 2.0 con función de Fronius Com Card! (Para los inversores Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA, Fronius IG 300 -
500)
(12) Conexión Fronius Solar Net OUT
Salida Fronius de Solar Net con identificación de color roja, para la conexión con otros componentes DATCOM (por ejemplo, inversores, tarjetas de sensor, etc.)
¡Solo para Fronius Datamanager Box 2.0!
24
Page 25
N.º Función
(1) 115 - 230 V AC
12 V DC
10,7 / 12,8 V DC
(2)
300 mA
(3)
D- - -
D+ + +
0 2
5 7893
4 6
1
Conmutación es­quemática de las I/Os
(13) Conexión de alimentación principal externa
Para conectar una alimentación principal externa en caso de que no sea suficiente la alimentación principal dentro de Fronius Solar Net (por ejemplo, cuando existen demasiados componentes DATCOM en Fronius Solar Net).
¡IMPORTANTE! Para una alimentación principal externa de la Fro­nius Datamanager Box 2.0 es necesario que la fuente de alimenta­ción disponga de una separación segura frente a las piezas bajo ten­sión de red (SELV o Class 2 para EE. UU. / Canadá). La máxima potencia de salida de la fuente de alimentación debe ser de 15 VA / 1,25 A. El LED de alimentación principal (4) se ilumina en verde cuando la alimentación principal es suficiente. ¡Para una alimentación principal externa debe utilizarse exclusiva­mente el equipo de alimentación de Fronius!
¡Solo para Fronius Datamanager Box 2.0!
Alimentación a través de la tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0:
ES
(1) Fuente de alimentación
(solo para Fronius Datamanager 2.0 con función de Fronius Com Card) (2) Limitación de corriente (3) Borna de conexión Fronius Solar Net IN
115 - 230 V CA: Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA, Fronius IG 300 - 500
12,8 V CC: Fronius Galvo, Fronius Symo, Fronius Primo
Alimentación a través de una fuente de alimentación externa:
25
Page 26
D- - -
D+ + +
0 2
5 7893
4
6
1
(4)
(5)
(6)
10,7 / 12,8 - 24 V DC
(4) Fuente de alimentación externa (5) Carga (6) Interruptor
En caso de alimentación a través de una fuente de alimentación externa, esta de­be estar separada galvánicamente.
10,7 V CC: Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA, Fronius IG 300 - 500
12, 8 V CC: Fronius Galvo, Fronius Symo, Fronius Primo
26
Page 27
Datos técnicos
ES
Datos técnicos
Capacidad de la memoria Hasta 4096 días
Alimentación de tensión con función de Fronius Com Card sin función de Fronius Com Card
Consumo de energía < 2 W
Dimensiones
Tarjeta enchufable
Box
Tipo de protección (Box) IP 20
Conexión a la alimentación externa (Box)
Sección transversal de cable conectar la alimentación externa (Box)
Ethernet (LAN) RJ 45, 100 MBit
WLAN IEEE 802.11b/g/n cliente
RS 422 (Fronius Solar Net) RJ 45
AWG 16 - 24 (EE. UU. / Canadá)
12 V CC, máx. 1 A, clase 2
115 - 230 V CA
12 V CC
132 x 103 x 22 mm
5.2 x 4.1 x 0.9 in.
190 x 114 x 53 mm
4.69 x 4.49 x 2.09 in.
0,13 - 1,5 mm²
Temperatura ambiente
Tarjeta enchufable
Box
Potencia de Fronius Solar Net aprox. 3 W
máx. 3 componentes DATCOM *
Especificaciones de conexión I/O
Nivel de tensión de las entradas digita­les
Corrientes de entrada de las entradas digitales
Capacidad de conmutación de las sali­das digitales en caso de alimentación a través de la tarjeta enchufable del Da­tamanager
low (bajo) = mín. 0 V - máx. 1,8 V
high (alto) = mín. 3 V - máx. 24 V
Según la tensión de entrada.
Resistencia de entrada = 46 kOhm
-20 - +65 ° C
-4 - +149 °F
0 - 50 ° C
32 - 122 °F
(+20 %)
3,2 W
27
Page 28
Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA, Fronius IG 300 ­500
10,8 V
Fronius Galvo, Fronius Symo, Fronius Primo
Capacidad de conmutación de las sali­das digitales en caso de alimentación a través de una fuente de alimentación externa con mín. 10,7 - máx. 24 V CC
Máximas cargas inductivas conmuta­bles en las salidas digitales
Modbus RTU RS485 bifilar
Ajuste de fábrica del interface RS485: Velocidad Marco de datos
* Si la alimentación principal en la Fronius Solar Net es suficiente, el LED
verde de cada componente DATCOM está iluminado.
Si el LED verde no está iluminado, enchufar el equipo de alimentación dis-
ponible a través de Fronius a la conexión del equipo de alimentación de 12
V de un componente DATCOM externo.
Si fuera necesario, comprobar las conexiones y las uniones por cable.
se suman para las 4 salidas digitales
(descontando otros participantes de
Fronius Solar Net)
1 A, 10,7 - 24 V DC
(según la fuente de alimentación ex-
por cada salida digital
(por cada salida)
9600 baudios
1 bit de arranque
8 bits de datos
1 bit de parada
12,8 V
terna)
76 mJ
sin paridad
WLAN
Ejemplos de componentes DATCOM externos: Fronius String Control,
Fronius Sensor Box, etc.
WLAN
Margen de frecuencia 2412 - 2462 MHz
Canales utilizados / Potencia Canal: 1-11 b,g,n HT20
Canal: 3-9 HT40
<18 dBm
Modulación 802.11b: DSSS (1Mbps DBPSK,
2Mbps DQPSK, 5.5/11Mbps CCK)
802.11g: OFDM (6/9Mbps BPSK,
12/18Mbps QPSK, 24/36Mbps 16-
QAM, 48/54Mbps 64-QAM)
802.11n: OFDM (6.5 BPSK, QPSK, 16-QAM, 64-QAM)
28
Page 29
Instalar el Fronius Datamanager
2.0
29
Page 30
30
Page 31
Introducir el Fronius Datamanager 2.0 en el inver­sor
Generalidades Por lo general, las tarjetas enchufables deben introducirse en el inversor según el
manual de instrucciones del correspondiente inversor. Se deben tener en cuenta las instrucciones de seguridad y las advertencias en los manuales de instruccio­nes de los inversores.
Seguridad
Peligro originado por la tensión de red y la tensión CC de los módulos solares.
Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
▶ ▶
▶ ▶ ▶
▶ ▶
¡PELIGRO!
Solo instaladores eléctricos oficiales deben abrir la zona de conexión. La zona separada de las etapas de potencia solo se puede separar de la zona
de conexión cuando no tiene tensión. Solo el servicio técnico cualificado formado por Fronius puede abrir la zona separada de las etapas de potencia. Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión se debe procurar que los lados CA y CC delante del inversor no tengan tensión, por ejemplo: Conmutar el disyuntor automático CA para el inversor sin tensión
Cubrir los módulos solares ¡Tener en cuenta las 5 reglas de seguridad!
ES
Posiciones de in­troducción del Fronius Datama­nager 2.0
¡PELIGRO!
Peligro originado por la tensión residual de los condensadores.
Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
Esperar hasta que se descarguen los condensadores.
Para el manejo de tarjetas enchufables se deben tener en cuenta las disposicio­nes ESD generales.
La posición de introducción del Fronius Datamanager 2.0 viene predeterminada según el inversor:
Inversor Posición de introducción
Fronius IG 15 - 60
Fronius IG 300 ­500
Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V
Fronius CL En el extremo derecho a no ser que haya una tarjeta en-
Puesto enchufable ENS
Puesto enchufable ENS
En el extremo derecho a no ser que haya una tarjeta en­chufable NL-MON disponible
chufable NL-MON disponible
*)
*)
Fronius Galvo Sea cual sea
Fronius Symo Sea cual sea
31
Page 32
Inversor Posición de introducción
ENS
Datamanager
Fronius Primo Sea cual sea
*) Si hay una tarjeta enchufable ENS disponible en la ranura ENS: Enchufar
el Fronius Datamanager 2.0 en la ranura más próxima a la derecha de la ranura ENS.
¡IMPORTANTE!
¡La siguiente ranura debe permanecer libre! ¡En ningún caso debe retirarse una tarjeta enchufable ENS disponible!
32
Page 33
Montar y conectar la antena WLAN
2
1
0,9 Nm
1
2
Generalidades Según el inversor, debe instalarse la antena WLAN en el inversor o montarse en
la zona exterior del inversor.
¡IMPORTANTE! ¡Solo debe abrirse un inversor según el manual de instrucciones del correspondiente inversor! ¡Tener en cuenta las normas de seguridad!
ES
Fronius IG, Fro­nius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius CL: Montar y conec­tar la antena
Pegar la escuadra de fijación con
1
cinta adhesiva doble en la parte ex­terior de la caja del inversor o, según el cable de antena, en el en­torno del inversor.
¡IMPORTANTE! La cinta adhesiva doble consigue su máxima adhesi­vidad solo al cabo de 24 horas.
¡IMPORTANTE! No se debe atorni­llar la escuadra de fijación en la ca­ja del inversor. Por el contrario, sí que es posible atornillar la escuadra de fijación en el entorno del inversor. Los corres­pondientes tornillos no forman parte del volumen de suministro y debe ser el propio instalador quien los seleccione.
Conectar el cable de antena a la
2
base de antena de la tarjeta enchu­fable Fronius Datamanager 2.0
Pasar el cable de antena por la
3
abertura DATCOM del inversor ha­cia fuera
Si fuera posible, fijar el cable en la
4
descarga de tracción
Cerrar o impermeabilizar la aber-
5
tura DATCOM según el manual de instrucciones del inversor
33
Page 34
1
2
Retirar la tuerca hexagonal y la
6
1
5
2
3
4
0,9 Nm
1
2
1
6
arandela de la rosca exterior del cable de antena
Pasar el cable de antena por el ta-
7
ladro en la escuadra de fijación
Colocar la arandela y enroscar la
8
tuerca hexagonal
Enroscar la antena
9
Fronius IG USA, Fronius IG Plus USA, Fronius IG Plus V USA: Montar y conec­tar la antena
1
2
34
Page 35
¡PRECAUCIÓN!
1
2
0.6 Nm
0.74 ft. lb.
1
19 mm 3/4 in.
!
!
1
2
1
Existe peligro de cortocircuito originado por piezas metálicas rotas procedentes de un punto de rotura nominal.
Las piezas metálicas rotas en el inversor pueden provocar cortocircuitos si el in­versor se encuentra bajo tensión. Al romper los puntos de rotura nominales, prestar atención a que:
Las piezas metálicas rotas no caigan al inversor.
Las piezas metálicas caídas al inversor sean retiradas inmediatamente.
3
4
ES
¡OBSERVACIÓN!
A fin de garantizar la estanqueidad al colocar el prensaestopas de antena en la caja del inversor, es necesario que el anillo de junta esté montado en el pren­saestopas de antena.
5
6
35
Page 36
8 Nm
5.90 ft. lb.
7
3 3
1
2
*
1
0.9 Nm 8 in-lb
1
9
8
* Radio de flexión del cable de antena: mín. 25,4 mm / 1 in.
10
36
Page 37
Instalar el Fronius Datamanager 2.0 en la Fronius
DATCOM
IN OUT
2
4
5
IN
LAN
3
**
*
1
WLAN
***
DATCOM
IN OUT
5
6
LAN
*
WLAN
IN
OUT
IN
4
7
3
**
2x (IN + OUT)
1
2
***
Solar Net
Seguridad
Instalar el inver­sor con el Fro­nius Datamana­ger 2.0 en la Fro­nius Solar Net
¡PRECAUCIÓN!
Peligro de daños materiales de carácter grave en componentes DATCOM o en el PC/ordenador portátil debido a una conexión incorrecta del cable de Ethernet o Fronius Solar Net al Fronius Datamanager 2.0
Conectar el cable de Ethernet exclusivamente a la conexión LAN (identifica-
ción de color azul). Conectar el cable Fronius Solar Net exclusivamente a la conexión Fronius
Solar Net IN (identificación de color rojo)
Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA, Fronius IG 300 - 500:
ES
Fronius Galvo, Fronius Symo, Fronius Primo:
37
Page 38
* Clavija final Fronius Solar Net para cuando se conecta en red un PC a un
DATCOM
IN OUT
IN
LAN ***
**
*
WLAN
IN
OUT
=
~
2
6
2
2
3
3
3
3
OUT
**
*
**
*
solo inversor con el Fronius Datamanager 2.0
** Cable Fronius Solar Net para cuando se conecta en red un inversor con
Fronius Datamanager 2.0 con un PC y otros componentes DATCOM
*** El cable de Ethernet no forma parte del volumen de suministro de Fronius
Datamanager 2.0 / Fronius Datamanager Box 2.0
Conexión entre el Datamanager 2.0 y el PC mediante LAN o WLAN
Introducir e instalar en el inversor el cable de Ethernet según el manual de
1
instrucciones del inversor e igual que un cable de comunicación de datos
Conectar el cable de Ethernet a la conexión LAN
2
Conectar el cable de Ethernet al PC/ordenador portátil o a la correspondien-
3
te conexión de red
Si solo se conectan en red un PC y inversor con Fronius Datamanager 2.0:
4
en caso de Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA, Fronius IG 300 - 500: conectar la clavija final Fronius Solar Net a la conexión Fronius Solar Net IN
en caso de Fronius Galvo, Fronius Symo, Fronius Primo: conectar en cada caso una clavija final Fronius Solar Net a la conexión Fro­nius Solar Net IN y Fronius Solar Net OUT
Instalar la Fro­nius Datamana­ger Box 2.0 en la Fronius Solar Net
Si además del inversor con Fronius Datamanager 2.0 hay otros componentes DATCOM en la red: conectar el cable de Fronius Solar Net a la conexión Fronius Solar Net IN del Fronius Datamanager 2.0
Cablear otros componentes DATCOM entre sí
5
¡IMPORTANTE! En la conexión IN libre del último componente DATCOM, de-
be estar enchufada una clavija final Fronius Solar Net.
38
* Clavija final Fronius Solar Net del último componente DATCOM ** Cable Fronius Solar Net cuando se conecta en red una Fronius Datamana-
ger Box 2.0 con un PC y otros componentes DATCOM
Page 39
*** El cable de Ethernet no forma parte del volumen de suministro de Fronius
Datamanager 2.0 / Fronius Datamanager Box 2.0
Conexión entre el Datamanager 2.0 y el PC mediante LAN o WLAN
Conectar el cable de Ethernet a la conexión LAN
1
Conectar el cable de Ethernet al PC/ordenador portátil o a la correspondien-
2
te conexión de red
Conectar el cable Fronius Solar Net a la conexión Fronius Solar Net OUT de
3
la Fronius Datamanager Box 2.0
Conectar el cable Fronius Solar Net según el manual de instrucciones del in-
4
versor a la conexión Fronius Solar Net IN del inversor
Cablear otros componentes DATCOM entre sí
5
¡IMPORTANTE! En cada conexión IN u OUT libre de los últimos componen-
tes DATCOM, debe estar enchufada una clavija final Fronius Solar Net.
ES
39
Page 40
Cableado Fronius Solar Net
Participantes de Fronius Solar Net
Cableado de los participantes de Fronius Solar Net
Condiciones pa­ra los cables de datos de Fronius Solar Net
Los inversores con Fronius Datamanager, Fronius Com Card, los componentes DATCOM con caja externa u otros componentes DATCOM se denominan en lo sucesivo participantes de Fronius Solar Net.
La conexión de datos de los participantes de Fronius Solar Net se realiza a través de una conexión de 1:1 con cables de datos de ocho polos y conectores RJ-45. La máxima longitud de línea total en un circuito de Fronius Solar Net debe ser de 1000 m.
Para el cableado de los participantes de Fronius Solar Net deben utilizarse exclu­sivamente cables blindados CAT5 (nuevo) y CAT5e (antiguo) según ISO 11801 y EN50173.
¡IMPORTANTE! ¡No se deben utilizar cables U/UTP según ISO/IEC-11801!
Cables admisibles:
-
-
-
S/STP F/STP S/FTP
-
-
-
F/FTP SF/FTP S/UTP
-
-
-
F/UTP U/FTP U/STP
Por ello debe engarzarse la pantalla protectora para un conector homologado para CAT5.
Como los conductores en los cables de Ethernet también están torcidos, procu­rar que los pares de conductores estén asignados correctamente según el ca­bleado siguiendo TIA/EIA-568B:
Contacto Fronius Solar Net N.º par Color
1 +12 V 3 blanco / raya naranja
2 GND 3
3 TX+ IN, RX+ OUT 2 blanco / raya verde
4 RX+ IN, TX+ OUT 1
5 RX- IN, TX- OUT 1 blanco / raya azul
6 TX- IN, RX- OUT 2
naranja / raya blanca o naranja
azul / raya blanca o azul
verde / raya blanca o verde
40
7 GND 4 blanco / raya marrón
8 +12 V 4
Cableado según TIA/EIA-568B
marrón / raya blanca o marrón
Page 41
Tener en cuenta la correcta ocupación de los conductores.
-
En caso de una conexión a tierra independiente (por ejemplo, en paneles
-
patch), prestar atención a que la pantalla protectora solamente esté conec­tada a tierra en un lado del cable.
Por lo general deben cumplirse las siguientes normas para un cableado estructu­rado:
Para Europa: EN50173-1
-
A nivel internacional: ISO/IEC 11801:2002.
-
Para Norteamérica: TIA/EIA 568
-
Son aplicables las reglas para el uso de cables de cobre.
ES
Cables de datos preconfecciona­dos
Fronius dispone de los siguientes cables de datos preconfeccionados:
Cable CAT5 de 1 m ... 43,0004,2435
-
Cable CAT5 de 20 m ... 43,0004,2434
-
Cable CAT5 de 60 m ... 43,0004,2436
-
Se trata de cables de red LAN de 1:1 de 8 polos, blindados y torcidos, incluyendo las clavijas RJ45.
¡IMPORTANTE! Los cables de datos no son resistentes a la luz ultravioleta. En caso de instalar los cables de datos en el exterior, deben ser protegidos frente a la radiación solar.
41
Page 42
Instalar el Fronius Datamanager 2.0 - Visión ge­neral
Seguridad
Primera puesta en marcha me­diante la Fronius Solar.start App
¡PELIGRO!
Peligro originado por un manejo incorrecto.
Pueden producirse daños personales y materiales graves.
Solo tras haber leído y comprendido la totalidad de este manual de instruc-
ciones se podrán aplicar las funciones descritas. Solo cuando se haya leído y comprendido la totalidad del manual de instruc-
ciones sobre los componentes del sistema (sobre todo las normas de seguri­dad) se podrán aplicar las funciones descritas.
La instalación del Fronius Datamanager 2.0 requiere conocimientos de la tecno­logía de redes.
La Fronius Solar.start App facilita considerablemente la primera puesta en mar­cha del Fronius Datamanager 2.0. La Fronius Solar.start App está disponible en la correspondiente tienda de aplicaciones.
Para la primera puesta en marcha del Fronius Datamanager 2.0, es necesario
que la tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0 esté instalada en el inver-
-
sor, o que haya una Fronius Datamanager Box 2.0 en el circuito de Fronius Solar
-
Net.
¡IMPORTANTE! Para establecer la conexión con el Fronius Datamanager 2.0, es necesario que el correspondiente dispositivo final (por ejemplo, ordenador portátil, tableta, etc.) esté ajustado de la siguiente manera:
"Obtener la dirección IP automáticamente (DHCP)" debe estar activado
-
Cablear el inversor con el Fronius Datamanager 2.0 o la Fronius Datamanager
1
Box 2.0 en Fronius Solar Net
¡IMPORTANTE! Los inversores Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA y Fronius IG 300 - 500 de­ben encontrarse siempre al comienzo o al final del circuito de Fronius Solar Net.
Solo en caso de Fronius Galvo / Fronius Symo / Fronius Primo y si hay varios
2
inversores conectados en red en la Fronius Solar Net: establecer correctamente el interruptor de maestro/esclavo de Fronius Solar Net en la tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0
Un inversor con Fronius Datamanager 2.0 = maestro
-
Todos los demás inversores con Fronius Datamanager 2.0 = esclavo (los
-
LED en las tarjetas enchufables Fronius Datamanager 2.0 están apaga­dos)
42
Page 43
Conmutar el equipo al modo de servicio
Stand by
WiFi Access Point
DATCOM USB Clock
3
Inversor con tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0:
Conmutar el interruptor IP en la tarjeta enchufable Fronius Datamana-
-
ger 2.0 a la posición A
o
Activar el WIFI Access Point a través del menú de configuración del in-
-
versor (la ejecución de esta función varía en función del software del inversor)
ES
Fronius Datamanager Box 2.0:
Conmutar el interruptor IP en la Fronius Datamanager Box 2.0 a la posi-
-
ción A
El inversor/Fronius Datamanager Box 2.0 prepara el punto de acceso WLAN. El punto de acceso inalámbrico permanece abierto durante 1 hora.
Descargar la Fronius Solar.start App
4
Ejecutar la Fronius Solar.start App
5
Se muestra la página de inicio del asistente de puesta en marcha.
43
Page 44
El asistente técnico está previsto para el instalador e incluye ajustes específicos según las normas. La ejecución del asistente técnico es opcional. Si se ejecuta el asistente técnico, resulta imprescindible apuntar la contraseña de servicio asignada. Esta contraseña de servicio se requiere para ajustar los puntos de menú "Editor de operador de red" y "Contador". Si no se ejecuta el asistente técnico, no hay ninguna especificación ajustada para la reducción de potencia.
Es necesario ejecutar el asistente Solar.web
Cuando sea necesario debe ponerse en marcha el asistente técnico y seguir
6
las instrucciones
Ejecutar el asistente Solar.web y seguir las instrucciones
7
Se muestra la página de inicio de Fronius Solar.web. o Se muestra la página web del Fronius Datamanager 2.0.
Primera puesta en marcha me­diante navegador web
44
La Fronius Solar.start App facilita considerablemente la primera puesta en mar­cha del Fronius Datamanager 2.0. La Fronius Solar.start App está disponible en la correspondiente tienda de aplicaciones.
Page 45
Para la primera puesta en marcha del Fronius Datamanager 2.0, es necesario
que la tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0 esté instalada en el inver-
-
sor, o que haya una Fronius Datamanager Box 2.0 en el circuito de Fronius Solar
-
Net.
¡IMPORTANTE! Para establecer la conexión con el Fronius Datamanager 2.0, es necesario que el correspondiente dispositivo final (por ejemplo, ordenador portátil, tableta, etc.) esté ajustado de la siguiente manera:
"Obtener la dirección IP automáticamente (DHCP)" debe estar activado
-
¡PELIGRO!
Peligro originado por la tensión de red y la tensión CC de los módulos solares.
Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
Antes de abrir el inversor, esperar hasta que se descarguen los condensado-
res. Abrir el inversor solo según el manual de instrucciones del inversor.
Tener en cuenta y cumplir las normas e instrucciones de seguridad que figu-
ran en el manual de instrucciones del inversor.
Cablear el inversor con el Fronius Datamanager 2.0 o la Fronius Datamanager
1
Box 2.0 en Fronius Solar Net
ES
¡IMPORTANTE! Los inversores Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus
V, Fronius IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA y Fronius IG 300 - 500 de­ben encontrarse siempre al comienzo o al final del circuito de Fronius Solar Net.
Solo en caso de Fronius Galvo / Fronius Symo / Fronius Primo y si hay varios
2
inversores conectados en red en la Fronius Solar Net: establecer correctamente el interruptor de maestro/esclavo de Fronius Solar Net en la tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0
Un inversor con Fronius Datamanager 2.0 = maestro
-
Todos los demás inversores con Fronius Datamanager 2.0 = esclavo (los
-
LED en las tarjetas enchufables Fronius Datamanager 2.0 están apaga­dos)
45
Page 46
Conmutar el equipo al modo de servicio
Stand by
WiFi Access Point
DATCOM USB Clock
3
Inversor con tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0:
Conmutar el interruptor IP en la tarjeta enchufable Fronius Datamana-
-
ger 2.0 a la posición A
o
Activar el WIFI Access Point a través del menú de configuración del in-
-
versor (la ejecución de esta función varía en función del software del inversor)
Fronius Datamanager Box 2.0:
Conmutar el interruptor IP en la Fronius Datamanager Box 2.0 a la posi-
-
ción A
El inversor/Fronius Datamanager Box 2.0 prepara el punto de acceso WLAN. El punto de acceso inalámbrico permanece abierto durante 1 hora.
Conectar el dispositivo final al punto de acceso inalámbrico WLAN
4
SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8 dígitos)
Buscar una red con el nombre "FRONIUS_240.xxxxx"
-
Establecer la conexión con esta red
-
Introducir la contraseña 12345678
-
46
(o conectar el dispositivo final y el inversor mediante un cable de Ethernet)
Introducir en el navegador:
5
http://datamanager o
192.168.250.181 (dirección IP para la conexión inalámbrica) o
169.254.0.180 (dirección IP para la conexión LAN)
Page 47
Se muestra la página de inicio del asistente de puesta en marcha.
ES
El asistente técnico está previsto para el instalador e incluye ajustes específicos según las normas. Si se ejecuta el asistente técnico, es imprescindible apuntar la contraseña de ser­vicio asignada. Esta contraseña de servicio se requiere para ajustar los puntos de menú "Editor de operador de red" y "Contador". Si no se ejecuta el asistente técnico, no hay ninguna especificación ajustada para la reducción de potencia.
¡Es obligatorio ejecutar el asistente de Fronius Solar.web!
Cuando sea necesario debe ponerse en marcha el asistente técnico y seguir
6
las instrucciones
Ejecutar el asistente de Fronius Solar.web y seguir las instrucciones
7
Se muestra la página de inicio de Fronius Solar.web. o Se muestra la página web del Fronius Datamanager 2.0.
47
Page 48
48
Page 49
Establecer la conexión con el Fro-
nius Datamanager 2.0
49
Page 50
50
Page 51
Conexión con el Fronius Datamanager 2.0 me­diante navegador web
Generalidades La conexión con el Fronius Datamanager 2.0 mediante un navegador web resulta
especialmente adecuada para que muchos usuarios de PC dentro de un mismo LAN (por ejemplo, redes de empresas, colegios, etc.) puedan obtener los valores actuales.
En la página web del Fronius Datamanager 2.0, se pueden leer, por ejemplo, los rendimientos total y diario o comparar los diferentes inversores.
Requisitos
Establecer la co­nexión con el Fronius Datama­nager 2.0 me­diante navegador web
al menos conexión LAN o WLAN
-
Navegador web (por ejemplo, Microsoft Internet Explorer IE >/= 9.0, Firefox
-
4, Google Chrome 27.0, etc.) PC/ordenador portátil en el mismo segmento de red que el Fronius Datama-
-
nager 2.0
Abrir el navegador web
1
Introducir la dirección IP o del nombre de host y el nombre de dominio del
2
Fronius Datamanager 2.0 en el campo de dirección
Se muestra la página web del Fronius Datamanager 2.0.
ES
51
Page 52
Establecer la conexión con el Fronius Datamana­ger 2.0 mediante Internet y Fronius Solar.web
Generalidades Gracias a la conexión con el Fronius Datamanager 2.0 mediante Internet y Fro-
nius Solar.web, es posible acceder desde cualquier lugar del planeta a los datos de archivo y a los datos actuales de una instalación fotovoltaica a través de Inter­net. Además, existe la posibilidad de ofrecer a otros usuarios un acceso de invitado para que puedan tener su propia impresión sobre la instalación fotovoltaica y comparar varias instalaciones.
Descripción de funcionamiento
Requisitos
El Fronius Datamanager 2.0 está conectado a Internet (por ejemplo, mediante un router DSL). El Fronius Datamanager 2.0 se conecta periódicamente al Fronius Solar.web y transmite sus datos memorizados. El Fronius Solar.web es capaz de establecer activamente contacto con el Fronius Datamanager, por ejemplo, para mostrar los datos actuales.
Acceso a Internet
-
Navegador web
-
¡IMPORTANTE! El Fronius Datamanager 2.0 no se puede conectar por sí mismo a Internet. En caso de una conexión DSL se requiere un router para establecer la conexión a Internet.
Registro de la instalación fotovoltaica en Fronius Solar.web.
-
Para consultar los datos actuales en el Fronius Solar.web, es necesario acti-
-
var la opción de selección "Sí" en "Enviar datos actuales a Fronius Solar.web" en los ajustes de Fronius Solar.web del Fronius Datamanager 2.0.
Para consultar los datos de archivo en el Fronius Solar.web, es necesario acti-
-
var la opción de selección "Diariamente" o "Cada hora" en "Enviar datos de ar­chivo a Fronius Solar.web" en el Fronius Datamanager 2.0.
Consultar los da­tos del Fronius Datamanager 2.0 a través de In­ternet y Fronius Solar.web
52
Para consultar datos actuales y datos de archivo del Fronius Datamanager 2.0 mediante Fronius Solar.web:
Iniciar Fronius Solar.web: http://www.solarweb.com
1
Información más detallada acerca de Fronius Solar.web según la ayuda onli­ne.
Page 53
Datos actuales, servicios y ajustes
del Fronius Datamanager 2.0
53
Page 54
54
Page 55
La página web del Fronius Datamanager 2.0
(1)
(2)
(3) (4)
(5)
(6)
(8)
(7)
ES
Página web del Fronius Datama­nager 2.0 - Visión general
En la página web del Fronius Datamanager 2.0 se muestran los siguientes datos:
(1) Vista de comparación actual de todos los inversores en el circuito de Fro-
nius Solar Net
(2) Vista general de la instalación: Actual / Día / Año / Total
(3) Inversores
(4) Sensores
(5) Servicios
Visualizar la información del sistema, el diagnóstico de red, la actualiza­ción de firmware y el asistente
(6) Contacto
Enviar un feedback
(7) El menú "Ajustes"
(8) Otras posibilidades de ajuste
Iniciar sesión Los distintos ajustes disponibles en la página web del Fronius Datamanager 2.0
dependen de los permisos del usuario (ver capítulo Configuración - Contraseñas en la página 65).
Iniciar sesión con nombre de usuario y contraseña:
Seleccionar el usuario para el inicio de sesión.
1
Introducir la contraseña para el usuario seleccionado.
2
Hacer clic en el botón Inicio de sesión.
3
El usuario tiene la sesión iniciada.
55
Page 56
Restablecimien-
CONTRASEÑAS
GENERALIDADES *
RED
FRONIUS SOLAR.WEB
GPIO
GESTIÓN DE CARGA
SERVICIO ''PUSH''
MODBUS
INVERSOR
FRONIUS SENSOR CARDS
CONTADOR **
EDITOR DE LA EMPRESA SUMINISTRADORA DE ENERGÍA
**
to de contraseña
A través de la función ¿Ha olvidado la contraseña? que aparece en la ventana de inicio de sesión, se puede restablecer la contraseña para el usuario seleccionado.
Solicitar una clave de desbloqueo y guardar la nueva contraseña:
Seleccionar el usuario cuya contraseña se desea restablecer.
1
Anotar el "Challenge" (número de seis cifras) y el identificador del Datalogger
2
(se encuentra bajo el símbolo, ver el capítulo Otros ajustes en la página
57).
Ponerse en contacto con el soporte técnico de Fronius y proporcionar el
3
"Challenge" y el identificador del Datalogger.
Introducir la clave de desbloqueo recibida del soporte técnico de Fronius en
4
el campo de entrada Clave. Introducir una nueva contraseña en los campos de entrada Contraseña y Re-
5
petir contraseña.
Hacer clic en el botón Guardar.
6
Se guarda la nueva contraseña.
El menú "Ajus­tes"
Después de hacer clic en los ajustes, se abre el menú "Ajustes" en la página web del Fronius Datamanager 2.0. La página web se configura en el menú "Ajustes" del Fronius Datamanager 2.0.
Ajuste y vista general de las opciones del menú
Establecer la conexión con el Fronius Datamanager
1
2.0 Hacer clic en Ajustes
2
Iniciar sesión con el nombre de usuario (admin o ser-
3
vice) (ver el capítulo Iniciar sesión en la página 55)
Hacer clic en la opción del menú deseada
4
Se abre la opción del menú deseada.
Ver o procesar como corresponda la opción del
5
menú.
En caso de estar disponible, hacer clic en el botón de
6
ejecución (por ejemplo, guardar, sincronizar, etc.).
Se aceptan los datos modificados.
56
Puntos del menú "Ajustes"
* Opción del menú seleccionada ** Las opciones del menú "Contador" y "Editor de la
empresa suministradora de energía" están prote­gidas por la contraseña de servicio.
Page 57
Otros ajustes En la parte superior derecha de la página web del Fronius Datamanager 2.0 hay
otras posibilidades de ajuste. Son las siguientes:
Información del sistema: identificador de Datalogger, versión de software, búsqueda de actua­lización de firmware, conexión Fronius Solar Net, conexión Solar.web
Ayuda:
Manual de instrucciones de software
-
Canal Fronius Solar
-
Ampliar el contenido: Se oculta la zona del menú "Datos a tiempo real / Ajustes"
Mostrar notificaciones
Idioma: para ajustar el idioma
La página web del Fronius Datamanager 2.0 se muestra en el idioma del navegador disponible o en el último idioma seleccionado.
ES
57
Page 58
Datos actuales del Fronius Datamanager 2.0
Vista de compa­ración actual
Vista general de la instalación
En la vista de comparación actual se comparan varios inversores de una instala­ción fotovoltaica.
La potencia actual CA de los inversores se indica mediante una barra de diagra­ma como valor porcentual correspondiente a la potencia del módulo solar conec­tado al inversor. Por cada inversor se muestra una barra. El color de la barra sig­nifica el rango de potencia de los inversores:
Azul: la potencia del inversor corresponde a la potencia media de to-
dos los inversores
Amarillo: la potencia del inversor difiere mínimamente de la potencia me-
dia de todos los inversores (50 - 90 % de la media)
Rojo: la potencia del inversor difiere considerablemente de la potencia
media de todos los inversores o se ha producido un error en el in­versor (< 50 % de la media)
La vista general de la instalación incluye:
Los datos de potencia actuales de una instalación fotovoltaica
-
Los equipos activos
-
La energía producida por día, por año y en total
-
El rendimiento por día, por año y en total
-
Vista de los in­versores y sen­sores
Los valores correspondientes al consumo y a la alimentación a la red solo se muestran si se configura un contador en el inversor y si este contador transmite datos válidos.
Vista de los inversores
La vista de los inversores muestra todos los inversores que se encuentran en el sistema. Pulsando un inversor o la correspondiente barra de la vista de comparación, se muestran los datos actuales del inversor en cuestión.
Vista de los sensores
En la vista de los sensores se muestran todas las Sensor Cards / Boxes que se encuentran en el sistema.
58
Page 59
Servicios - Información del sistema
ES
Información del sistema
En esta página contiene toda la información relacionada con el sistema.
Además, incluye los siguientes botones:
Botón Rearranque del Datalogger
-
para rearrancar el Datamanager/la monitorización de instalaciones Botón Restablecer los ajustes de fábrica con las siguientes opciones de se-
-
lección:
Todos los ajustes con excepción de la red
-
Para restablecer los ajustes de fábrica del Datamanager (monitorización de instalaciones). Se mantienen los ajustes de red, así como todos los puntos protegidos por el usuario de servicio (editor de la empresa suministradora de energía, ajustes de contador y la contraseña de servicio)
Todos los ajustes
-
Para resetear el Datamanager (monitorización de instalaciones) y los ajustes de red a los ajustes de fábrica. Se mantienen todos los ajustes de red, así como todos los puntos prote­gidos por el usuario de servicio (editor de la empresa suministradora de energía, ajustes de contador y la contraseña de servicio)
¡IMPORTANTE! Si se restablecen los ajustes de fábrica del Datamanager (moni­torización de instalaciones), es necesario controlar los ajustes de la hora y de la fecha.
59
Page 60
Servicios - Diagnóstico de red
Diagnóstico de red
En "Servicios / Diagnóstico de red" hay funciones que pueden ser útiles para el diagnóstico y la solución de problemas relacionados con la red. Se pueden ejecu­tar comandos Ping y Traceroute.
Comando Ping
Un comando Ping permite comprobar si un host se encuentra accesible y el tiem­po que requerirá la transmisión de datos.
Enviar un comando Ping:
Introducir un nombre de host o una dirección IP en el campo Host
1
Pulsar el botón ping
2
Se envía un comando Ping
-
Se muestran los datos determinados
-
Comando Traceroute
Un comando Traceroute permite especificar las estaciones intermedias a través de las cuales se transmiten los datos al host.
Enviar un comando Traceroute:
Introducir un nombre de host o una dirección IP en el campo Host
1
Pulsar el botón traceroute
2
Se envía un comando Traceroute
-
Se muestran los datos determinados
-
60
Page 61
Servicios - Actualización de firmware
Generalidades En "Services / Firmware Update" (Servicios / Actualización de firmware) puede
actualizarse el firmware del Datamanager mediante LAN o Web.
ES
Buscar actuali­zaciones au­tomáticamente
Buscar actuali­zaciones ma­nualmente
Realizar la ac­tualización de firmware me­diante Web
¡IMPORTANTE! Para la búsqueda automática de actualizaciones, es necesario
disponer de una conexión a Internet.
Si la opción de selección Buscar actualizaciones automáticamente está activa- da, el Fronius Datamanager busca las actualizaciones automáticamente una vez al día. Si hay nuevas actualizaciones disponibles, un mensaje las incluirá en las demás opciones de ajuste de la página web.
Si la opción de selección Buscar actualizaciones automáticamente está desacti- vada, no se buscan las actualizaciones automáticamente.
Pulsar el botón Comprobar ahora para buscar las actualizaciones manual-
1
mente
Abrir la página web del Datamanager mediante un navegador web
1
Abrir "Actualización de firmware" en "Servicios"
2
Seleccionar Actualización mediante Web
3
Pulsar el botón Realizar actualización
4
Se muestra la consulta de seguridad para la actualización Pulsar el botón
5
Realizar la ac­tualización de firmware me­diante LAN
Se realiza la actualización, cuyo progreso se muestra mediante barras y en valor porcentual.
Una vez que se haya realizado la actualización con éxito, pulsar el botón
6
Aceptar / Guardar .
Si falla la conexión con el servidor:
Desactivar el cortafuegos mientras dure la actualización.
-
Volver a intentarlo.
-
¡IMPORTANTE! Si se utiliza un servidor proxy para la conexión a Internet:
La opción de selección Utilizar un servidor proxy para la actualización me-
diante Web debe estar activada
Se deben introducir los datos requeridos
Establecer la conexión LAN entre PC/ordenador portátil y Datamanager
1
Descargar el firmware actual de la página de inicio de Fronius
2
61
Page 62
Ejecutar el archivo de actualización descargado en el PC/ordenador portátil
3
Se inicia un servidor web desde el cual el Datamanager puede descargar los archivos necesarios.
Abrir la página web del Datamanager mediante un navegador web
4
Abrir Actualización de firmware en Servicios
5
Seleccionar Actualización mediante LAN
6
Introducir la dirección IP del PC/ordenador portátil
7
Pulsar el botón Realizar actualización
8
Se muestra la consulta de seguridad para la actualización. Pulsar el botón
9
Se realiza la actualización, cuyo progreso se muestra mediante barras y en valor porcentual.
Una vez que se haya realizado la actualización con éxito, pulsar el botón
10
Aceptar / Guardar .
La actualización finaliza cuando el LED de alimentación vuelve a estar iluminado en verde.
Si falla la conexión con el servidor:
Desactivar el cortafuegos mientras dure la actualización.
-
Volver a intentarlo.
-
62
Page 63
Visualizar el asistente de servicio
ES
Visualizar el asistente
Visualizar el asistente permite volver a visualizar y ejecutar el asistente de Fro-
nius Solar Web y el asistente técnico.
63
Page 64
Configuración - General
General En "Remuneración" puede introducirse la tasa de remuneración por cada kWh, la
divisa y los costes de adquisición por cada kWh para calcular así el rendimiento. El rendimiento se muestra en la vista general actual.
En "Hora del sistema" pueden ajustarse la fecha, la hora y los minutos. Pulsando el botón Sincronizar se adapta la hora indicada en los campos de en­trada de la página web del Datamanager a la hora del sistema operativo.
Pulsar el botón Aceptar / Guardar para aceptar la hora.
En "Ajustes de los husos horarios" pueden ajustarse la región y el lugar para la zona horaria.
Los campos marcados con un asterisco (*) son obligatorios.
64
Page 65
Configuración - Contraseñas
General Mediante la asignación de contraseñas se controla el acceso al Fronius Datama-
nager 2.0. A tal fin, hay disponibles 3 diferentes tipos de contraseñas:
Contraseña de administrador
-
Contraseña de servicio
-
Contraseña de usuario
-
Contraseñas Contraseña de administrador
Nombre de usuario = admin
Con la contraseña de administrador establecida durante la puesta en marcha, el usuario tiene derechos de lectura y ajuste. El usuario puede abrir el punto de menú Ajustes y efectuar todos los ajustes con excepción del Editor de la empre-
sa suministradora de energía y Contador.
Si la contraseña de administrador está establecida, el usuario debe indicar el nombre de usuario y la contraseña si desea abrir el punto de menú "Ajustes".
ES
Contraseña de servicio
Nombre de usuario = service
La contraseña de servicio suele asignarse por el técnico de servicio o el instala­dor de la instalación mediante el asistente de puesta en marcha y permite el ac­ceso a parámetros específicos de la instalación. La contraseña de servicio es ne­cesaria para ajustar el Contador y el Editor de la empresa suministradora de
energía. Mientras no se haya asignado ninguna contraseña de servicio, no es posi-
ble acceder a los puntos de menú Contador y Editor de la empresa suministra-
dora de energía.
Contraseña de usuario
Después de activar el campo de selección Salvaguardar la página local de la ins-
talación, se muestra la contraseña de usuario, nombre de usuario = user.
Si se asigna una contraseña de usuario, el usuario solo tendrá derechos de lectu­ra. El usuario no puede abrir el punto de menú Ajustes.
En el momento de asignar una contraseña de usuario, el usuario debe indicar el nombre de usuario y la contraseña cada vez que establezca la conexión.
65
Page 66
Ajustes - Red
Internet median­te WLAN
Se muestran las redes encontradas.
Después de pulsar el botón "Refrescar" se ejecuta una nueva búsqueda de to­das las redes WLAN disponibles.
Se pueden añadir redes ocultas con el menú Añadir una WLAN > Añadir WLAN.
Botón Preparar - Para guardar una red WLAN seleccionada. Después de pulsar el botón, se abre la ventana Conexión WLAN
Botón Quitar - Para borrar una red WLAN memorizada.
Botón Configurar IP de WLAN - Después de pulsar el botón, se abre la ventana
Configurar IP con las mismas opciones de ajuste que para una conexión LAN.
Botón Conectar mediante WPS - Para establecer la conexión con la WLAN me­diante WPS sin contraseña WLAN:
1. Activar WPS en el router WLAN (ver la documentación del router WLAN)
2. Pulsar el botón Conectar mediante WPS
3. La conexión WLAN se establece automáticamente
Internet median­te LAN
Opciones de ajuste:
Obtener dirección - Estáticamente
-
El usuario debe introducir una dirección IP fija para el Fronius Datamanager (monitorización de instalaciones), la máscara de subred, la dirección de
puerta de enlace y la dirección de servidor DNS (del proveedor). Obtener dirección - Dinámicamente
-
El Fronius Datamanager (monitorización de instalaciones) recoge su direc­ción IP de un servidor DHCP (DHCP = Dynamic Host Configuration Proto­col). El servidor DHCP debe estar configurado para que se asigne siempre la mis­ma dirección IP al Datamanager (monitorización de instalaciones). De este modo, se sabe siempre cuál es la dirección IP para acceder al Datamanager (monitorización de instalaciones). Si el servidor DHCP admite actualizaciones de DNS dinámico, puede asignar­se un nombre al Datamanger (monitorización de instalaciones) en el campo
Nombre de host. Para conectarse con el Datamanager (monitorización de
instalaciones), puede utilizarse el nombre en vez de la dirección IP. Por ejemplo : Host name (nombre de host) = instalaciónejemplo, Domain na­me (nombre de domino) = fronius.com Se puede acceder al Datamanager (monitorización de instalaciones) con la dirección "instalaciónejemplo.fronius.com".
66
Page 67
Red local me­diante punto de acceso
ES
El Fronius Datamanager (monitorización de instalaciones) sirve como punto de acceso. Un PC o dispositivo inteligente se conecta directamente con el Datama­nager (monitorización de instalaciones). No es posible establecer una conexión a Internet.
67
Page 68
Configuración - Fronius Solar.web
Fronius So­lar.web
A través del punto de menú Fronius Solar.web, puede establecerse una conexión directa con Fronius Solar.web.
La selección del intervalo de memorización en los campos Ciclo de consulta del
inversor y Ciclo de consulta de las Fronius Sensor Cards repercute sobre la ca-
pacidad necesaria de la memoria.
Botón Registrar Solar.web - Pulsando este botón se abre la página de inicio de Fronius Solar.web. Los datos relevantes para Fronius Solar.web se envían au­tomáticamente adjuntos.
Cloud Control
Una central eléctrica virtual es una interconexión de varios generadores para la creación de una red, que puede controlarse a través de la nube por Internet. Para ello, es imprescindible que el inversor disponga de una conexión activa a Internet. Se transmiten los datos de la instalación. Si la función Permitir el control en la nube para solicitudes del operador de red/
empresa suministradora de energía está activada (se requiere acceso "service"),
la función Permitir el control en la nube para centrales eléctricas virtuales se activa automáticamente y no se puede desactivar. La función Permitir el control en la nube para solicitudes del operador de red/
empresa suministradora de energía puede ser obligatoria para el correcto fun-
cionamiento de la instalación.
Capacidad de memoria
Calcular la capa­cidad de la me­moria
En una instalación fotovoltaica con un inversor, el Fronius Datamanager tiene un capacidad de memoria de hasta 5 años y 7 meses en caso de un intervalo de me­morización de 15 minutos. La capacidad de la memoria del Fronius Datamanager se reduce correspondien­temente en función del número de inversores o Sensor Cards / Boxes integrados en el sistema.
Calcular los puntos de Logging para inversores y Fronius Sensor Cards / Bo-
1
xes
Puntos de Logging por día =
Tiempo de Logging [min]
para inversores: por ejemplo, 14 horas = 840 minutos
-
para Fronius Sensor Card / Fronius Sensor Box: 24 horas = 1440 minu-
-
tos
Sumar los puntos de Logging
2
Tiempo de Logging [min]
Intervalo de memorización
[min]
68
Suma de los puntos de Logging = = (número de inversores x puntos de Logging por día) + (número de Fronius Sensor Cards / Boxes x puntos de Logging por día)
Calcular los sectores de memoria por día
3
Page 69
Sectores de memoria por
suma de los puntos Log-
ging
día =
Redondear hacia arriba hasta obtener números enteros
4
Calcular la capacidad de la memoria
5
114
ES
Ejemplo de cálculo
2048
Capacidad de la memoria [días] =
Sectores de memoria por
día
2 inversores, duración de Logging = 14 horas (840 minutos) 1 Fronius Sensor Card, duración de Logging = 24 horas (1440 minutos)
Intervalo de memorización = 15 minutos
69
Page 70
Puntos de Logging por día:
1.
Puntos de Logging del inversor =
Puntos de Logging Sen­sor Card =
Suma de los puntos de Logging
2.
Suma de los puntos de Logging = (2 x 56) + (1 x 96) = 208
(2 x 56) ... 2 inversores , (1 x 96) ... 1 Sensor Card
Sectores de memoria por día
3.
Sectores de memoria =
Redondear hacia arriba:
4.
840 min
= 56
15 min
1440 min
= 96
15 min
208
= 1,825
114
1,825 2
Capacidad de la memoria [días]:
5.
Capacidad
de la memo­ria =
Capacidad de la memoria [días] =
2048
2
= 1024 días (= 2 años, 9 meses, 18 días)
2048
Sectores de me-
moria por día
70
Page 71
Ajustes - Asignación E/S
Generalidades En este punto de menú se pueden configurar las propiedades de las diferentes
entradas y salidas (I/O) del inversor. Según la funcionalidad y la configuración del sistema solo se pueden seleccionar aquellos ajustes permitidos para el corres­pondiente sistema.
Una salida conmutada activa que no está asignada ("libre"), permanece activa hasta el rearranque del inversor. El estado de una salida solo cambia por nuevas especificaciones de los servicios asignados.
ES
DES - Demand Response Modes (DRM)
Demand Response Modes para Australia
Aquí se pueden ajustar los pines para un control mediante DRM:
¡IMPORTANTE! Para un control del inversor mediante DRM se requiere un Fro­nius DRM Interface (número de artículo 4,240,005) en el inversor. El montaje y la instalación se describen en las instrucciones de instalación del Fronius DRM Interface. Las instrucciones de instalación para el Fronius DRM Interface están disponibles en la página web de Fronius en el siguiente vínculo:
http://www.fronius.com/QR-link/4204102292
Pin
prede-
termi-
Modo Descripción Información
DRM0 El inversor se desconecta
de la red
Abrir el relé de red
nado
REF GEN Cerrado FDI
COM LOAD Cerrado
DRM1 -P
de la red
DRM2 -P
DRM3 -P
O
Combinaciones de DRM1 ­DRM8 no válidos
≤ 0 % sin separación
nom
≤ 50 % Limita la recopilación de la
nom
≤ 75 % & +Q
nom
* ≥ 0 % Limita la recopilación de la
rel
Limita la recopilación de la potencia efectiva
potencia efectiva
potencia efectiva
y
establece la potencia reac­tiva
FDI
6
7
8
71
Page 72
Modo Descripción Información
Pin
prede-
termi-
nado
DRM4 -P
≤ 100 % Servicio normal sin limita-
nom
ción
DRM5 +P
de la red
DRM6 +P
≤ 0 % sin separación
nom
Limita la entrega de poten­cia efectiva
≤ 50 % Limita la entrega de poten-
nom
cia efectiva
DRM7 +P
≤ 75 % & -Q
nom
* ≥ 0 % Limita la entrega de poten-
rel
cia efectiva
y
establece la potencia reac­tiva
DRM8 +P
≤ 100 % Servicio normal sin limita-
nom
ción
FDI En el Fronius DRM Interfa-ce
* Los valores para Q
se pueden ajustar en el punto de menú "Editor
rel
de la empresa suministradora de energía".
9
6
7
8
9
La posibilidad de controlar remotamente los inversores se refiere siempre a la potencia nominal.
¡IMPORTANTE! Si no hay ningún control DRM (DRED) conectado al Datamana­ger y la función DES - Demand Response Mode (DRM) está activada, el inversor cambia al servicio de reposo.
Control IO Aquí se pueden ajustar los pines para el control IO. Se permiten más ajustes en
el menú Editor de la empresa suministradora de energía > Control IO.
Control IO
Pin
prede-
termi-
nado Control IO
Pin
prede-
termi-
nado
Control IO 1 (opcional) 2 Control IO 6 (opcional) 7
Control IO 2 (opcional) 3 Control IO 7 (opcional) 8
Control IO 3 (opcional) 4 Control IO 8 (opcional) 9
Control IO 4 (opcional) 5 Acuse de recibo del control
Control IO 5 (opcional) 6
IO (opcional)
0
Gestión de carga Aquí se pueden seleccionar hasta cuatro pines para la gestión de carga. En el
punto de menú Gestión de carga, hay más ajustes disponibles para la gestión de
72
Page 73
carga. Pin predeterminado: 1
ES
73
Page 74
Ajustes - Gestión de carga
General La función "Gestión de carga" permite utilizar las salidas I/O 0 - I/O 3 para exci-
tar un actuador (por ejemplo, relé, conyuntor). Así, un consumidor conectado puede controlarse especificando un punto de en­cendido o de apagado en función de la potencia de alimentación.
Gestión de carga Control
desactivado: El control mediante el sistema de gestión de energía está desactiva-
do.
A través de la potencia producida: El control mediante el sistema de gestión de
energía se realiza a través de la potencia producida
Mediante exceso de potencia (en caso de límites de alimentación): El control me-
diante el sistema de gestión de energía se realiza a través del exceso de potencia (en caso de límites de alimentación). Esta opción solo puede seleccionarse cuando se ha conectado un contador. Si las I/O tienen mayor prioridad que la batería, la posible potencia de carga de la ba­tería se considera sobrante. En este caso, el umbral de conmutación no puede es­tablecerse en la pasarela.
Umbrales Conectados: Para introducir un límite de potencia efectiva a partir del cual se ac-
tiva la salida I/O
Desconectados: Para introducir un límite de potencia efectiva a partir del cual se
desactiva la salida I/O. Si está seleccionado ControlMediante exceso de potencia, se visualiza adicional- mente en Umbrales un campo de selección para Alimentación y Relación.
Tiempos de marcha Tiempo de marcha mínimo por cada proceso de conexión: Campo para introducir
un tiempo durante el cual la salida I/O debe estar activada como mínimo.
Máximo tiempo de marcha por cada día: Campo para introducir un tiempo máxi-
mo durante el cual la salida I/O debe estar activada por día en total (se tienen en cuenta varios procesos de conexión).
Tiempo de marcha nominal Por cada día: Campo para introducir un tiempo durante el cual la salida I/O debe
estar activada como mínimo por día.
Alcanzado hasta: Campo para seleccionar la hora en caso de que se deba alcan-
zar el tiempo de marcha teórico antes de una determinada hora
Estado
Si se posiciona el puntero del ratón encima del estado, se muestra el motivo del estado actual.
74
IMPORTANTE:
si se utilizan varias salidas de carga, se conmutan con un intervalo de un minuto en función de su prioridad (regla del máx. 4 = máx. 4 minutos).
Page 75
Ajustes - Servicio "Push"
Servicio "Push" Con la ayuda de esta función pueden exportarse datos actuales y de registro en
diferentes formatos o con diferentes protocolos a un servidor externo.
En el siguiente manual de instrucciones figura información más detallada sobre la función Push Service:
http://www.fronius.com/QR-link/4204102152
42,0410,2152 Fronius Push Service
ES
75
Page 76
Ajustes - Modbus
Generalidades La página web del Fronius Datamanager 2.0 permite ajustar, a través del navega-
dor web, la conexión del Modbus que no se puede activar a través del protocolo de Modbus.
Información más detallada sobre la función de Modbus
Emisión de datos a través del Mod­bus
Encontrará información más detallada sobre la función de Modbus en los si­guientes manuales de instrucciones:
http://www.fronius.com/QR-link/4204102049
42,0410,2049 Fronius Datamanager, conexión de Modbus
http://www.fronius.com/QR-link/4204102108
42,0410,2108 Fronius Datamanager Modbus RTU Quickstart Guide
Emisión de datos a través del Modbus en Desconectado
Si la emisión de datos a través del Modbus está desactivada, se resetean los co­mandos de control transmitidos a través del Modbus a los inversores, por ejem­plo, sin reducción de potencia o sin especificación de potencia reactiva.
Emisión de datos a través del Modbus en tcp
Si la emisión de datos a través del Modbus está desactivada, se resetean los co­mandos de control transmitidos a través del Modbus a los inversores, por ejem­plo, sin reducción de potencia o sin especificación de potencia reactiva.
Campo Puerto de Modbus - Número del puerto TCP que debe utilizarse para la comunicación del Modbus. Ajuste previo: 502. No se puede utilizar el puerto 80 para ello.
Campo String Control Adress-Offset - Valor de compensación para el direccio­namiento de Fronius String Controls mediante Modbus.
Sunspec Model Type - Para seleccionar el tipo de datos de modelos de datos pa-
ra inversores y modelos de datos para contadores de energía
float - Representación como unidades de coma flotante
SunSpec Inverter Model I111, I112 o I113 SunSpec Meter Model M211, M212 o M213
int+SF - Representación como números enteros con factores de escala
SunSpec Inverter Model I101, I102 o I103 SunSpec Meter Model M201, M202 o M203
¡IMPORTANTE! Como los diferentes modelos tienen diferentes números de re­gistros, al cambiar el tipo de datos cambian también las direcciones de registro de todos los modelos siguientes.
Demo Modus - El modo de demostración sirve para la implantación o validación
de un maestro de Modbus. Permite leer los datos del inversor, del contador de
76
Page 77
energía y del Fronius String Control sin que realmente haya un equipo conectado o activo. Se devuelven siempre los mismos datos para todos los registros.
Control de inversor mediante Modbus
Si esta opción está activada, se pueden controlar los inversores mediante Mod­bus. Se visualiza el campo de selección Restringir el control. El control de inver­sor incluye las siguientes funciones:
Conectado/desconectado
-
Reducción de potencia
-
Especificación de un factor de potencia constante cos phi
-
Especificación de una potencia reactiva constante
-
Emisión de datos a través del Modbus en rtu
Si en el sistema hay un contador de energía de Modbus configurado en Ajustes >
Contador (p. ej. Fronius Smart Meter), no se puede utilizar el ajuste rtu.
En caso de seleccionar rtu, se desactiva automáticamente la emisión de datos por Modbus. Esta modificación no aparece visible antes de volver a cargar la página web. También es posible realizar la lectura de un contador de energía conectado a través de RS485 al Datamanager mediante Modbus TCP a través de los corres­pondientes modelos SunSpec. La ID del Modbus para el contador es 240.
Campo Interface - Aquí se puede seleccionar el interface de Modbus 0 (rtu0 | default) o el interface de Modbus 1 (rtu1).
ES
Campo String Control Adress-Offset - Valor de compensación para el direccio­namiento de Fronius String Controls mediante Modbus. Para más detalles, ver el apartado "ID de equipo Modbus para Fronius String Controls".
Sunspec Model Type - Para seleccionar el tipo de datos de modelos de datos pa-
ra inversores
float - Representación como comas flotantes
SunSpec Inverter Model I111, I112 o I113
int+SF - Representación como números enteros con factores de escala
SunSpec Inverter Model I101, I102 o I103
¡IMPORTANTE! Como los diferentes modelos tienen diferentes números de re­gistros, al cambiar el tipo de datos cambian también las direcciones de registro de todos los modelos siguientes.
Demo Modus - El modo de demostración sirve para la implantación o validación
de un maestro de Modbus. Permite leer los datos del inversor, del contador de energía y del Fronius String Control sin que realmente haya un equipo conectado o activo. Se devuelven siempre los mismos datos para todos los registros.
Control de inversor mediante Modbus
Si esta opción está activada, se pueden controlar los inversores mediante Mod­bus. El control de inversor incluye las siguientes funciones:
Conectado/desconectado
-
Reducción de potencia
-
Especificación de un factor de potencia constante cos phi
-
Especificación de una potencia reactiva constante
-
Prioridades de control
Las prioridades de control definen el servicio al que el control de inversor da prioridad. 1 = máxima prioridad, 3 = mínima prioridad Las prioridades de control solo se pueden modificar en el punto de menú Editor
de la empresa suministradora de energía.
77
Page 78
Restringir el control
La opción Restringir el control solo está disponible para protocolos de transmi­sión TCP. Sirve para impedir que personas no autorizadas introduzcan comandos de con­trol de inversor, permitiendo solo el control de determinados equipos.
Campo Dirección IP Para restringir el control de inversor a uno o varios equipos, se registran en este campo las direcciones IP de aquellos equipos que pueden enviar comandos al Fronius Datamanager. Los diferentes registros se separan por medio de comas.
Ejemplos:
Una dirección IP: 98.7.65.4 - Control solo admisible mediante la dirección IP
-
98.7.65.4 Varias direcciones IP: 98.7.65.4,222.44.33.1 - Control solo admisible median-
-
te las direcciones IP 98.7.65.4 y 222.44.33.1 Rango de direcciones IP, por ejemplo, de 98.7.65.1 a 98.7.65.254 (notación
-
CIDR): 98.7.65.0/24 - Control solo admisible mediante las direcciones IP
98.7.65.1 hasta 98.7.65.254
Guardar o des­cartar modifica­ciones
Sirve para guardar los ajustes y muestra un mensaje indicando que la me-
morización ha tenido éxito. Si se abandona el punto de menú Modbus sin guardar, se descartan todas las modificaciones efectuadas.
Formula una consulta de seguridad para determinar si realmente deben descartarse las modificaciones efectuadas para restablecer entonces los últimos valores guardados.
78
Page 79
Configuración - Inversores
Inversor El menú Inversores permite definir los datos para la vista de comparación.
Si está seleccionado el campo de selección Visible, se visualiza el inversor en la vista de comparación.
ES
79
Page 80
Configuración - Fronius Sensor Cards
Sensor Cards En "Sensor Cards" se puede asignar un nombre de canal específico por cada va-
lor de sensor de una Fronius Sensor Card / Box (por ejemplo: velocidad del vien­to).
80
Page 81
Ajustes - Contador
(1a)
(1b)
General ¡IMPORTANTE! ¡Los ajustes del punto de menú Contador solo deben ser efec-
tuados por personal técnico formado!
Para acceder al punto de menú Contador, es necesario introducir la contraseña de servicio.
Se pueden utilizar Fronius Smart Meter trifásicos o monofásicos. La elección se realiza en ambos casos a través del punto Fronius Smart Meter. El Fronius Data­manager determina automáticamente el tipo de contador.
Se puede seleccionar un contador primario y opcionalmente varios contadores secundarios. Antes de poder seleccionar un contador secundario, primero se de­be configurar un contador primario.
ES
Fronius Smart Meter
Si se selecciona el Fronius Smart Meter como contador, debe ajustarse la posi­ción de contador a través del campo Ajustes.
Posición de contador en el Punto de alimentación (1a)
Se miden la potencia de alimentación y la energía. El consumo se determina en base a estos valores y a los datos de la instalación.
Posición de contador en el Ramal de consumo (1b)
Se miden directamente la potencia consumida y la energía. La potencia de ali­mentación y la energía se determinan en base a estos valores y a los datos de la instalación.
Contador secundario
Si se ha seleccionado un Fronius Smart Meter como contador secundario, se abre una ventana para introducir la Descripción (de libre elección) y un campo
Dirección de Modbus. En el campo con la dirección de Modbus se propone au-
tomáticamente un valor (siguiente dirección libre en la dirección de la red). La di­rección de Modbus no se debe asignar por duplicado. Una vez introducidos los datos, hacer clic en el campo Scan (Escanear).
81
Page 82
Conexión del
Fronius Datamanager 2.0
ON120 Ω
-
-
D+ D-
Fronius Smart Meter
OUTPUT
RS 485
D+D-
(1a)
(1b)
Fronius Smart Meter al Fronius Datamanager 2.0
Inversor S0 Posición de contador en el Punto de alimentación (1a)
Se miden la potencia de alimentación y la energía. El consumo se determina en base a estos valores y a los datos de la instalación. Un contador S0 en este punto debe estar configurado de tal modo que se cuente la cantidad de energía suministrada.
IMPORTANTE:
Con un medidor de S0 en el punto de alimentación, los datos del medidor no se muestran en FroniusSolar.web. Esta opción solo está prevista para la reducción de potencia dinámica. Los valores de consumo se pueden determinar con restric­ciones durante la alimentación de red.
Posición de contador en el Ramal de consumo (1b)
Se miden directamente la potencia consumida y la energía. La potencia de ali­mentación y la energía se determinan en base a estos valores y los datos de la instalación. Un contador S0 en este punto debe estar configurado de tal modo que se cuente la energía consumida.
Un contador para calcular el autoconsumo por S0 se puede conectar directa­mente en el inversor.
82
IMPORTANTE:
Un contador S0 se conecta a la interface de red multifunción conmutable del in­versor. Conectar un contador S0 al inversor puede requerir una actualización del firmware del inversor.
Page 83
Requisitos del contador S0:
Debe cumplir la norma correspondiente IEC62053-31 clase B
-
Tensión máx. 15 V CC
-
Corriente máx. con ON 15 mA (CON)
-
Corriente mín. con ON 2 mA (CON)
-
Corriente máx. con OFF 0,15 mA (DES)
-
Tasa máxima de impulsos recomendada del contador S0:
Potencia FV kWp [kW] Tasa de impulsos máx. por kWp
30 1000
20 2000
10 5000
ES
≤ 5,5 10 000
83
Page 84
Configuración - Editor de la empresa suministra­dora de energía
General El punto de menú Editor de la empresa suministradora de energía sirve para
efectuar los ajustes relevantes para una empresa suministradora de energía. Es posible ajustar una limitación de la potencia efectiva en % y/o una limitación del factor de potencia.
¡IMPORTANTE! ¡Los ajustes del punto de menú Editor de la empresa suministra-
dora de energía solo deben ser efectuados por personal técnico formado!
El punto de menú Editor de la empresa suministradora de energía requiere la en- trada de la contraseña de servicio.
Cloud Control
Una central eléctrica virtual es una interconexión de varios generadores para la creación de una red, que puede controlarse a través de la nube por Internet. Para ello, es imprescindible que el inversor disponga de una conexión activa a Internet. Se transmiten los datos de la instalación. Si la función Permitir el control en la nube para solicitudes del operador de red/
empresa suministradora de energía está activada (se requiere acceso "service"),
la función Permitir el control en la nube para centrales eléctricas virtuales se activa automáticamente y no se puede desactivar. La función Permitir el control en la nube para solicitudes del operador de red/
empresa suministradora de energía puede ser obligatoria para el correcto fun-
cionamiento de la instalación.
Editor de la em­presa suminis­tradora de energía - Control IO
Patrón de entrada (ocupación de las diferentes I/O)
Pulsar una vez = blanco Pulsar dos veces = azul Pulsar 3 veces = gris
Se visualiza la asignación virtual IO según el apartado "Ajustes - Asignación IO" (ver la página 71). La indicación puede diferir en caso de versiones de software más antiguas.
Factor de potencia cos phi ind = inductivo cap = capacitivo
Salida de la distribuidora eléctrica (salida de acuse de recibo)
Con la regla activada se activa la salida I/O 0 (por ejemplo, para el servicio de un dispositivo de señal)
Inversores excluidos
Aquí deben introducirse los números de los inversores que deben estar excluidos de la regulación. Separar varios inversores mediante comas.
Borrar/añadir una regla
+ = añadir una regla nueva
- = borrar la regla actualmente seleccionada
84
Botón Importar - Pulsar para importar las reglas en el formato *.fpc La función del botón "Importar" varía en función del navegador utilizado, por ejemplo, Firefox y Google Chrome admiten la función.
Page 85
Ejemplo de co-
60 %
30 %
0 %
0,95
0,90
0,85
(1)
(2)
(4)
+
-
IO 2
IO 3
I 4
I 7
I 8
I 9
IO 0
(3)
nexión
Botón Exportar - Pulsar para guardar por separado las reglas en el formato *.fpc
ES
2 receptores de telemando centralizado conectados a las E/S del Fronius Datamanager 2.0
(1) Receptor de telemando centralizado circular con 3 relés para limitar la
potencia efectiva
(2) Receptor de telemando centralizado con 3 relés para limitar el factor de
potencia (3) I/O en el Fronius Datamanager 2.0 (4) Consumos (por ejemplo, lámpara de señalización, relé de señalización)
habili-
tada
Los receptores de telemando centralizado y el conector del Fronius Datamana­ger 2.0 están conectados entre sí en cada caso mediante un cable de cuatro po­los según el esquema de conexiones. Para distancias superiores a 10 m entre el Fronius Datamanager 2.0 y el receptor de telemando centralizado, se recomienda utilizar un cable blindado.
Para este caso de aplicación, se deben definir 6 pines en el punto de menú Asig-
nación IO en "Control IO".
Configuración del editor de la empresa suministradora de energía:
Sali-
da
del
Muestra inicial
Potencia
efectiva
Factor de poten-
cia cos φ;
ope-
ra-
Inversor desco-
nectado
dor
de
red
85
Page 86
*
(1)
(2)
...no utilizable
... Contacto abierto
Editor de la em­presa suminis­tradora de energía - DES ­Demand Respon­se Modes (DRM)
...no se ha tenido en cuenta
... Contacto cerrado
Ajustes a modo de ejemplo del editor de la empresa suministradora de energía para 2 receptores de telemando centralizado: (1) Limitación de la potencia efecti­va, (2) limitación del factor de potencia
¡IMPORTANTE! Para un control del inversor mediante DRM se requiere un Fro­nius DRM Interface (número de artículo 4,240,005) en el inversor. El montaje y la instalación se describen en las instrucciones de instalación del Fronius DRM Interface. Las instrucciones de instalación para el Fronius DRM Interface están disponibles en la página web de Fronius en el siguiente vínculo:
http://www.fronius.com/QR-link/4204102292
Entrega de potencia reactivaPara introducir el consumo de potencia reactiva (=
+Q
) para DRM 3 en %
rel
Editor de la em­presa suminis­tradora de energía - Reduc­ción de potencia dinámica
86
Consumo de potencia reactivaPara introducir el consumo de potencia reactiva (=
-Q
) para DRM 7 en %
rel
Las empresas de energía u operadores de red pueden prescribir limitaciones de alimentación para un inversor (por ejemplo, máx. 70 % de los kWp o máx. 5 kW). En este sentido, la reducción de potencia dinámica considera el autoconsumo en el ámbito doméstico antes de reducir la potencia de un inversor:
Se puede ajustar un límite personalizado.
-
Se puede conectar un contador para determinar el autoconsumo mediante
-
S0 directamente al inversor. Se puede conectar un Fronius Smart Meter al Datamanager a las bornas de
-
conexión D- / D+ para los datos del Modbus.
Sin límite: El inversor convierte toda la energía fotovoltaica disponible y la sumi-
nistra a la red pública.
Page 87
Límite para toda la instalación: Toda la instalación fotovoltaica queda limitada a
un límite de potencia fijo. Hay que fijar el valor de la potencia de alimentación to­tal inyectada admisible.
Límite por fase (no para equipos monofásicos): Se mide cada fase individual. Si
se sobrepasa el límite de inyección admisible en una fase, la potencia total del in­versor se reduce hasta que el valor de la fase afectada vuelva a ser admisible (véase el ejemplo siguiente). Este ajuste solo es necesario si lo exigen las normas y disposiciones nacionales. Debe ajustarse el valor de la potencia de alimentación admisible por fase. "Límite por fase" está limitado a 20 inversores. Si se sobrepasa el límite, la fun­ción de la limitación de potencia deja de estar disponible.
Ejemplo: "Límite por fase" (valor de ajuste 2000 W)
ES
Producción máxima posible [kW]
Valor de ajuste "Límite por fase" [kW]
Demanda de carga en la red doméstica [kW]
Cobertura de la carga en la red doméstica mediante una insta­lación fotovoltaica [kW]
Compra a la red pública [kW] 0 1 3 4
Campo para introducir toda la potencia de la instalación CC en Wp. Este valor sirve, por un lado, como referencia para la regulación y, por el otro, pa­ra casos de error (p. ej. en caso de avería de contador).
Campo para introducir la potencia máxima en W o % (hasta dos dígitos detrás de la coma, también son posibles valores negativos) Si no se ha seleccionado ningún contador en el punto de menú "Contador": Máx. potencia producida de toda la instalación Si se ha seleccionado Fronius Smart Meter o inversor S0 en el punto de menú "Contador": máx. potencia de alimentación a la red
4 4 4 12
2
2 3 5 10
2 2 2 6
6
Editor de la dis­tribuidora eléctrica - Priori­dades del con­trol
Hard Limit: Si se supera este valor, el inversor se desconecta en un plazo máximo
de 5 segundos. Este valor debe ser mayor que el valor establecido para Soft Li-
mit.
Soft Limit: Si se supera este valor, el inversor se regula hasta el valor establecido
dentro del tiempo exigido por las normas y disposiciones nacionales.
Para ajustar las prioridades de control para el receptor de telemando centraliza­do, la reducción de potencia dinámica y el control mediante Modbus
1 = máxima prioridad, 3 = mínima prioridad
87
Page 88
-
-
Loading...