/ Perfect Welding / Solar Energy/ Perfect Charging
FPA 3020 Orbital
Documento tradotto:
Istruzioni per l'uso,
IT
elenco dei pezzi di ricambio
Generatore TIG
42,0426,0232,IT
V11 - 07042020
Gentile Cliente
Introduzione
Le presenti istruzioni per l'uso aiutano ad acquisire dimestichezza con l'impianto di
saldatura. Leggere attentamente le istruzioni e seguire le indicazioni è nell'interesse
dell'utente. In questo modo si eviteranno anomalie ed errori di utilizzo o danni ai componenti del sistema installati.
È di fondamentale importanza osservare le norme di sicurezza e mettere in sicurezza il
luogo d'impiego del prodotto. Il trattamento accurato dell'intero sistema ne favorisce la
qualità e l'afdabilità nel corso del tempo, presupposti fondamentali per ottenere risultati
eccellenti.
3
4
Sommario
Norme di sicurezza ..........................................................................................................................................9
In generale .................................................................................................................................................9
Obblighi del gestore .................................................................................................................................10
Obblighi del personale .............................................................................................................................10
Collegamento alla rete .............................................................................................................................10
Protezione personale e di terzi ................................................................................................................. 11
Dati sui valori di valori di emissioni di rumori ........................................................................................... 11
Pericoli derivanti dalla corrente di rete e di saldatura ..............................................................................12
Classicazione di compatibilità elettromagnetica degli apparecchi .......................................................... 12
Misure relative alla compatibilità elettromagnetica ...................................................................................13
Misure relative ai campi elettromagnetici per i portatori di impianti .......................................................... 13
Punti particolarmente pericolosi ............................................................................................................... 14
Compromissione dei risultati di saldatura ................................................................................................14
Pericolo dovuto alle bombole del gas inerte ............................................................................................15
Misure di sicurezza sul luogo di installazione e durante il trasporto ........................................................ 15
Misure di sicurezza durante il funzionamento normale ............................................................................ 16
Manutenzione e riparazione ..................................................................................................................... 16
Veriche tecniche per la sicurezza ........................................................................................................... 16
Certicazione di sicurezza .......................................................................................................................17
Protezione dei dati ...................................................................................................................................17
Elementi di comando ..................................................................................................................................... 23
Pannello di controllo ................................................................................................................................ 23
Barra degli strumenti ................................................................................................................................ 25
Attacchi, interruttori ed estensioni del sistema .............................................................................................. 27
Comando a distanza ................................................................................................................................29
Schermata in stato di standby .................................................................................................................. 33
Schermata dopo l'avvio della saldatura, a posizionamento in corso ........................................................ 33
Schermata dopo il posizionamento, prima della preapertura gas ............................................................ 33
Schermata durante la preapertura gas ....................................................................................................34
Schermata durante la curva ascendente .................................................................................................34
Schermata durante la saldatura ............................................................................................................... 34
Schermata durante la curva discendente .................................................................................................35
Schermata durante il ritardo di chiusura gas ............................................................................................35
Schermata dopo l'interruzione del processo di saldatura ......................................................................... 35
5
Messa in funzione 37
Prima della messa in funzione ......................................................................................................................39
Uso prescritto ........................................................................................................................................... 39
Funzionamento mediante generatore ......................................................................................................39
Messa in funzione .........................................................................................................................................40
Nota sul gruppo di raffreddamento ........................................................................................................... 40
Collegamento delle bombole del gas inerte e della miscela idrogeno-azoto ........................................... 40
Collegamento con il pezzo da lavorare .................................................................................................... 41
Collegamento della pinza di saldatura orbitale ........................................................................................41
Dati tecnici ..................................................................................................................................................... 42
Menu con selezione diretta ...........................................................................................................................47
Menu "Gas inerte e raffreddamento" ........................................................................................................ 47
Menu "Congurazione stampante" ...........................................................................................................49
Indicazione di allarmi e dati specici dell'apparecchio ............................................................................. 54
Menu principale ............................................................................................................................................. 57
Inserimento della password .....................................................................................................................57
Finestra di selezione ................................................................................................................................58
Menu "Pinza di saldatura orbitale" ................................................................................................................59
Richiamo del menu "Pinza di saldatura orbitale"......................................................................................59
Selezione del tipo di pinza di saldatura orbitale ....................................................................................... 59
Selezione della descrizione del tipo di pinza di saldatura orbitale e carrello traina lo ............................ 59
Selezione del tipo di torcia per saldatura manuale ..................................................................................60
Immettere i parametri. .............................................................................................................................. 61
Parametri Programma giunzione .............................................................................................................62
Setup e parametri di sistema .........................................................................................................................63
Richiamo del menu "Setup e parametri di sistema" ................................................................................. 63
Luminosità e contrasto ............................................................................................................................. 66
Mod. di saldatura e AC ............................................................................................................................. 67
Altri parametri ........................................................................................................................................... 68
Direzione di saldatura e alimentazione lo ...............................................................................................69
Data, ora e calibratura del touchscreen ...................................................................................................70
6
Impostazioni dei parametri ............................................................................................................................ 71
Richiamo del menu "Impostazioni dei parametri" .....................................................................................71
Parametri di propagazione della corrente per la torcia per saldatura manuale TIG .................................71
Parametri di propagazione della corrente per la pinza di saldatura orbitale ............................................ 72
Parametri relativi agli impulsi e alla velocità di saldatura ......................................................................... 72
Parametri per il punto di partenza ............................................................................................................ 73
Richiamo dei parametri per l'alimentazione lo o per la saldatura AC .....................................................75
Parametri per l'alimentazione lo ............................................................................................................. 75
Parametri per la saldatura AC ................................................................................................................. 76
Salvataggio dei parametri ........................................................................................................................76
Programmi successivi ..............................................................................................................................76
Saldatura orbitale e TIG ................................................................................................................................78
Richiamo del menu "Saldatura"................................................................................................................78
Controllo e monitoraggio del processo di saldatura ................................................................................. 78
Stato dell'apporto di energia .....................................................................................................................79
Stato del processo di saldatura ................................................................................................................ 80
Correzione del processo di saldatura .......................................................................................................80
Diagnosi e risoluzione degli errori 81
Diagnosi e risoluzione degli errori ................................................................................................................. 83
In generale ...............................................................................................................................................83
Allarmi e messaggi di errore ....................................................................................................................84
Elenco errori del servoregolatore ............................................................................................................. 88
Messaggi di allarme e informazioni per i tecnici dell'assistenza .............................................................. 89
Codici di servizio visualizzati .................................................................................................................... 90
Codici di servizio ......................................................................................................................................91
In generale ...............................................................................................................................................97
Ad ogni messa in funzione ....................................................................................................................... 97
Simboli per la cura e la manutenzione del gruppo di raffreddamento ...................................................... 98
Operazioni preliminari alla manutenzione ................................................................................................ 98
Ogni 2 mesi .............................................................................................................................................. 99
Ogni 6 mesi .............................................................................................................................................. 99
Ogni 12 mesi ............................................................................................................................................ 99
Smontaggio e smaltimento .......................................................................................................................... 100
Smaltimento dei componenti .................................................................................................................. 100
Elenchi dei pezzi di ricambio 101
Dichiarazione di conformità UE ................................................................................................................... 113
7
8
Norme di sicurezza
In generale
L'apparecchio è realizzato conformemente agli standard tecnici correnti e alle normative
tecniche per la sicurezza riconosciute. Tuttavia, il cattivo uso dello stesso può causare
pericolo di:
-lesioni personali o decesso dell'operatore o di terzi
-danni all'apparecchio e ad altri beni materiali del gestore
-lavoro inefciente con l'apparecchio.
Tutte le persone addette alla messa in funzione, all'utilizzo e alla manutenzione
dell'apparecchio devono:
-essere in possesso di apposita qualica
-disporre delle competenze necessarie in materia di saldatura e
-leggere integralmente e osservare scrupolosamente le presenti istruzioni per l'uso.
Conservare sempre le istruzioni per l'uso sul luogo d'impiego dell'apparecchio.
Oltre alle istruzioni per l'uso, attenersi alle norme generali e ai regolamenti locali vigenti
in materia di prevenzione degli incidenti e tutela dell'ambiente.
Per quanto concerne le avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli riportate
sull'apparecchio, occorre:
-mantenerle leggibili
-non danneggiarle
-non rimuoverle
-non coprirle, non incollarvi sopra alcunché, non sovrascriverle.
Per conoscere l'esatta posizione delle avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili
pericoli presenti sull'apparecchio, consultare il capitolo "In generale" nelle istruzioni per
l'uso dell'apparecchio stesso. Prima di accendere l'apparecchio, eliminare tutti i problemi
che potrebbero pregiudicare la sicurezza.
Utilizzo
prescritto
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per eseguire lavori conformi all'uso
prescritto.
L'apparecchio è destinato unicamente ai processi di saldatura indicati sulla rispettiva
targhetta. Non sono consentiti utilizzi diversi o che esulino dal tipo d'impiego per il quale
l'apparecchio è stato progettato. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i
danni che potrebbero derivarne. L'uso prescritto comprende anche
-la lettura integrale e l'osservanza di tutte le avvertenze riportate nelle istruzioni per
l'uso
-la lettura integrale e l'osservanza di tutte le avvertenze relative alla sicurezza e ai
possibili pericoli
-l'esecuzione dei controlli e dei lavori di manutenzione.
Non utilizzare mai l'apparecchio per le seguenti applicazioni:
-scongelamento di tubi
-carica di batterie/accumulatori
-avviamento di motori.
L'apparecchio è progettato per l'utilizzo nei settori dell'industria e dell'artigianato. Il
produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivare
dall'impiego in ambienti domestici.
Il produttore, inoltre, non si assume alcuna responsabilità per risultati di lavoro imperfetti
o errati.
9
Condizioni
ambientali
Utilizzare o stoccare l'apparecchio in ambienti diversi da quelli specicati non è una procedura conforme all'uso prescritto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per
i danni che potrebbero derivarne.
Gamma di temperatura dell'aria ambiente:
-per l'utilizzo: da -10 °C a +40 °C (da 14 °F a 104 °F)
-per il trasporto e lo stoccaggio: da -20 °C a +55 °C (da -4 °F a 131 °F)
-priva di polvere, acidi, sostanze o gas corrosivi, ecc.
Umidità dell'aria relativa:
-no al 50% a 40 °C (104 °F)
-no al 90% a 20 °C (68 °F)
Altitudine sul livello del mare:
-no a 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Ambiente:
-l'apparecchio non va mai utilizzato in ambienti esposti all'azione di pioggia o neve.
Obblighi
del gestore
Obblighi
del personale
Il gestore è tenuto a far utilizzare l'apparecchio esclusivamente a persone che
-siano a conoscenza delle norme fondamentali in materia di sicurezza sul lavoro e di
prevenzione degli incidenti e siano in grado di maneggiare l'apparecchio
-abbiano letto e compreso le presenti istruzioni per l'uso, in particolare il capitolo
"Norme di sicurezza", e abbiano sottoscritto una dichiarazione in cui si afferma di aver
letto e compreso quanto sopra
-siano in possesso delle competenze necessarie per soddisfare i requisiti imposti per i
risultati di lavoro.
È necessario vericare regolarmente che il personale lavori in conformità alle norme di
sicurezza.
Prima di iniziare un lavoro, tutte le persone incaricate di lavorare con l'apparecchio sono
tenute a
-osservare le norme fondamentali in materia di sicurezza sul lavoro e di prevenzione
degli incidenti
-leggere le presenti istruzioni per l'uso, in particolare il capitolo "Norme di sicurezza", e
sottoscrivere una dichiarazione in cui affermino di aver compreso e di impegnarsi ad
osservare quanto detto.
Prima di lasciare la postazione di lavoro, assicurarsi che anche durante la propria as-
senza non possano vericarsi lesioni personali o danni materiali.
Collegamento
alla rete
Gli apparecchi con potenza elevata possono inuire sulla qualità dell'energia della rete
per via del loro assorbimento di corrente. Ciò può riguardare alcuni modelli di apparecchi
sotto forma di:
-limitazioni di collegamento
-requisiti concernenti l'impedenza di rete massima consentita *)
-requisiti concernenti la potenza di cortocircuito minima richiesta *).
*) Ognuno sull'interfaccia verso la rete pubblica. Vedere i dati tecnici.
In questo caso il gestore o l'utente dell'apparecchio deve assicurarsi che l'apparecchio
possa essere collegato, consultandosi eventualmente con
l'azienda di erogazione dell'energia elettrica.
AVVERTENZA! Assicurare la messa a terra sicura del collegamento alla rete.
10
Protezione
personale e di
terzi
La saldatura espone a numerosi pericoli, quali ad esempio:
-lesioni agli occhi o alla pelle dovute all'irradiazione dell'arco voltaico
-campi elettromagnetici dannosi, che costituiscono un pericolo mortale per i portatori
di pacemaker
-pericoli elettrici derivanti dalla corrente di rete e di saldatura
-maggiore inquinamento acustico
-fumi di saldatura e gas dannosi.
Durante il processo di saldatura, le persone che lavorano al pezzo devono obbligatoriamente utilizzare un abbigliamento protettivo adeguato che possieda le seguenti caratteristiche:
-non inammabile
-isolante e asciutto
-che copra l'intero corpo, integro e in buono stato
-casco protettivo
-pantaloni privi di risvolti.
L'abbigliamento protettivo include, tra l'altro:
-schermo protettivo dotato di ltri a norma per proteggere gli occhi e il volto dai raggi
UV, dal calore e dalla dispersione di scintille
-occhiali protettivi a norma, dotati di protezione laterale, indossati dietro lo schermo
protettivo
-calzature robuste e isolanti anche sul bagnato
-guanti appositi per la protezione delle mani (isolanti dall'elettricità, protettivi contro il
calore).
-Per ridurre l'inquinamento acustico ed evitare eventuali lesioni, indossare una protezione per l'udito.
Dati sui valori di
valori di
emissioni
di rumori
Le persone, in particolare i bambini, devono essere allontanate durante l'utilizzo degli apparecchi e il processo di saldatura. Tuttavia, se sono presenti persone nelle vicinanze
-informarle su tutti i pericoli (pericolo di abbagliamento dovuto all'arco voltaico, pericolo di lesioni dovuto alla dispersione di scintille, fumi di saldatura dannosi per la salute,
inquinamento acustico, possibili rischi dovuti alla corrente di rete o di saldatura, ecc.)
-mettere a disposizione mezzi protettivi adeguati oppure
-predisporre pareti e tende protettive adeguate.
L'apparecchio produce un livello massimo di potenza sonora < 80dB(A) (rif. 1pW) in condizione di funzionamento a vuoto e nella fase di raffreddamento dopo il funzionamento in
base al punto di lavoro massimo ammesso in presenza di carico normale
conformemente alla norma EN 11201.
11
Pericoli derivanti
dalla corrente di
rete
e di saldatura
-Una scossa elettrica costituisce sempre un rischio per la vita e può risultare mortale.
-Non toccare i componenti sotto tensione all'interno e all'esterno dell'apparecchio.
-Nella saldatura TIG anche il lo di saldatura, la bobina lo, i rulli di avanzamento e
tutti i pezzi di metallo collegati al lo di saldatura sono conduttori di tensione.
-Disporre sempre il carrello traina lo su una base adeguatamente isolata oppure
utilizzare un alloggiamento del carrello traina lo isolante adatto.
-Per una protezione adeguata dell'utente e di terzi contro il potenziale di terra o di
massa, predisporre una base o una copertura asciutta e sufcientemente isolante.
La base o la copertura deve ricoprire l'intera zona posta tra il corpo e il potenziale di
terra o di massa.
-Tutti i cavi e i conduttori devono essere ben ssati, integri, isolati e sufcientemente
dimensionati. Sostituire immediatamente collegamenti allentati, cavi e conduttori fusi,
danneggiati o sottodimensionati.
-Non avvolgere cavi o conduttori attorno al corpo o a parti del corpo.
-Mai immergere l'elettrodo (elettrodo a barra, elettrodo al tungsteno, lo di saldatura,
ecc.) in liquidi per raffreddarlo.
-Mai toccarlo quando il generatore è acceso.
-Tra gli elettrodi di due impianti di saldatura può esservi, ad esempio, una tensione di
funzionamento a vuoto doppia rispetto ad un solo impianto di saldatura. Se i potenziali dei due elettrodi entrano in contatto contemporaneamente, in certi casi può sussistere un pericolo mortale.
-Far controllare regolarmente la funzionalità del conduttore di terra della linea di rete e
dell'apparecchio da un elettricista qualicato.
-Utilizzare l'apparecchio esclusivamente su una rete dotata di conduttore di terra e con
una presa che disponga di un contatto per tale conduttore.
-L'utilizzo dell'apparecchio su una rete priva di conduttore di terra e con una presa
priva di contatto per tale conduttore costituisce un atto di grave negligenza. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
-In caso di necessità, provvedere con mezzi appositi alla messa a terra adeguata del
pezzo da lavorare.
-Spegnere gli apparecchi non utilizzati.
-In caso di lavori ad altezze elevate, indossare un'imbracatura anticaduta adeguata.
-Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio, spegnerlo e scollegare la spina di
rete.
-Apporre sull'apparecchio un cartello di segnalazione chiaramente leggibile e comprensibile recante il divieto di reinserire la spina di rete e di riaccendere l'apparecchio.
-Dopo l'apertura dell'apparecchio:
- scaricare tutti i componenti che accumulano cariche elettriche
- assicurarsi che tutti i componenti dell'apparecchio siano privi di corrente.
-In caso di lavori su componenti conduttori di tensione, chiedere l'assistenza di una
seconda persona che possa spegnere tempestivamente l'interruttore principale.
Classicazione
di compatibilità
elettromagnetica
degli apparecchi
La classicazione di compatibilità elettromagnetica degli apparecchi viene eseguita in
conformità con le indicazioni riportate sulla targhetta o nei dati tecnici.
Gli apparecchi di Classe A:
-Sono previsti solo per l'impiego negli ambienti industriali.
-Possono causare, in altri ambienti, interferenze di alimentazione e dovute a
radiazioni.
Gli apparecchi di Classe B:
-Soddisfano i requisiti concernenti le emissioni in ambienti domestici e industriali.
Ciò vale anche per gli ambienti domestici in cui l'approvvigionamento di energia
ha luogo dalla rete pubblica di bassa tensione.
12
Misure relative
alla compatibilità
elettromagnetica
In casi particolari è possibile che, nonostante si rispettino i valori limite standardizzati
delle emissioni, si verichino comunque interferenze nell'ambiente di impiego previsto
(per es., se nel luogo di installazione sono presenti apparecchi sensibili, oppure se il
luogo di installazione si trova nelle vicinanze di ricevitori radio o televisivi).
In questo caso il gestore è tenuto ad adottare le misure necessarie per
l'eliminazione di tali interferenze.
Vericare e valutare l'immunità alle interferenze delle apparecchiature presenti
nell'ambiente dell'apparecchio conformemente alle
disposizioni nazionali e internazionali vigenti. Esempi di apparecchiature sensibili alle
interferenze che potrebbero essere inuenzate dall'apparecchio:
-dispositivi di sicurezza
-linee di rete, di trasmissione di segnali e dei dati
-dispositivi per l'elaborazione dei dati e per le telecomunicazioni
-apparecchiature per la misurazione e la calibratura.
Misure di supporto per evitare problemi di compatibilità elettromagnetica:
1. Alimentazione di rete
- In caso di interferenze elettromagnetiche nonostante il collegamento alla rete sia a
norma, adottare misure aggiuntive (ad es. l'utilizzo di ltri di rete adeguati).
2. Cavi di saldatura
- Mantenerli quanto più possibile corti.
- Disporli il più vicino possibile l'uno all'altro (anche per evitare problemi dovuti a
campi elettromagnetici).
- Disporli molto lontano dagli altri cavi.
3. Collegamento equipotenziale
4. Messa a terra del pezzo da lavorare
- Se necessario, eseguire il collegamento a terra tramite appositi condensatori.
5. Schermatura, se necessaria
- Schermare le altre apparecchiature presenti nell'ambiente.
- Schermare l'intero impianto di saldatura.
Misure relative
ai campi
elettromagnetici
per i portatori di
impianti
I campi elettromagnetici possono avere effetti nocivi sulla salute che non sono ancora
noti:
-Effetti sullo stato di salute delle persone vicine, ad esempio i portatori di pacemaker
e apparecchi acustici.
-I portatori di pacemaker devono consultare il proprio medico prima di sostare nelle
immediate vicinanze dell'apparecchio e dei luoghi in cui si esegue il lavoro di
saldatura.
-I cavi di saldatura devono essere tenuti più lontani possibile dal capo/busto del
saldatore.
-I cavi di saldatura e i pacchetti tubi essibili non devono essere trasportati sulle spalle
né avvolti intorno al corpo o a parti del corpo del saldatore.
13
Punti
particolarmente
pericolosi
Tenere lontani mani, capelli, indumenti e attrezzi dai componenti in movimento,
quali ad esempio:
-ventilatori
-ingranaggi
-bobine lo e li di saldatura.
► Non toccare gli ingranaggi rotanti dell'avanzamento lo né i componenti rotanti della
trasmissione.
► Le coperture e le parti laterali devono essere aperte/rimosse solo per il tempo stret-
tamente necessario all'esecuzione dei lavori di manutenzione e riparazione.
Durante il funzionamento
► Accertarsi che tutte le coperture siano chiuse e tutte le parti laterali montate corret-
tamente.
► Tenere tutte le coperture e le parti laterali chiuse.
Il lo di saldatura in uscita dalla torcia per saldatura comporta un elevato rischio di lesioni
personali (ferite alle mani, lesioni al viso e agli occhi, ecc.).
► Non guardare nel tubo di contatto.► Indossare occhiali protettivi adatti.
-Non toccare il pezzo da lavorare durante e dopo la saldatura. Pericolo di ustioni.
-Lasciare raffreddare la torcia per saldatura e gli altri componenti dell'attrezzatura con
una temperatura d'esercizio elevata prima di eseguire qualsiasi lavoro su di essi.
-Per i locali esposti al pericolo di incendio ed esplosioni sono in vigore norme speciali.
Osservare le disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia.
-I generatori impiegati per eseguire lavori all'interno di locali caratterizzati da un elevato rischio elettrico (ad es. caldaie) devono essere contrassegnati dal simbolo (Safety).
Il generatore non deve comunque trovarsi all'interno di tali locali.
-Il refrigerante in uscita può causare ustioni. Prima di scollegare gli attacchi di mandata
e di ritorno del refrigerante, spegnere il gruppo di raffreddamento.
-Quando si maneggia il refrigerante, seguire le indicazioni fornite nella relativa scheda
dei dati di sicurezza. La scheda dei dati di sicurezza del refrigerante può essere richi-
esta al proprio centro di assistenza o scaricata dal sito Web del produttore.
-L'apparecchio è dotato di una maniglia di trasporto, da utilizzare esclusivamente per
il trasporto manuale. Non è adatta al trasporto mediante gru, elevatore a forche o altri
elevatori meccanici.
-Gli intervalli e l'entità dei controlli devono essere quanto meno conformi alle norme e
direttive nazionali di volta in volta in vigore.
-Pericolo di fughe di gas non percepibili (il gas inerte è incolore e inodore) in caso di
utilizzo di un adattatore per l'attacco del gas inerte. Prima del montaggio, ermetizzare
la lettatura sul lato apparecchio dell'adattatore per l'attacco del gas inerte con un
nastro in teon adatto.
Compromissione
dei risultati di
saldatura
Perché il sistema di saldatura funzioni in modo regolare e sicuro, occorre soddisfare i
seguenti requisiti per quanto concerne la qualità del gas inerte:
-dimensione delle particelle solide < 40 μm
-temperatura del punto di rugiada < -20 °C
-contenuto di olio max. <25 mg/m³.
All'occorrenza, è necessario utilizzare ltri.
AVVERTENZA! Il pericolo di impurità sussiste soprattutto con le tubazioni circolari.
14
Pericolo dovuto
alle bombole del
gas inerte
Le bombole del gas inerte contengono gas sotto pressione e, in caso di
danneggiamento, possono esplodere. Poiché le bombole del gas inerte sono parte
integrante dell'attrezzatura per saldatura, devono essere maneggiate con estrema
cautela.
-Proteggere le bombole del gas inerte contenenti gas sotto pressione da calore ecces-
sivo, urti meccanici, scorie, amme libere, scintille e archi voltaici.
-Montare le bombole del gas inerte in posizione verticale e ssarle come riportato nelle
istruzioni per evitare che cadano.
-Tenere lontane le bombole del gas inerte dal circuito di saldatura o altri circuiti
elettrici.
-Non appendere mai una torcia per saldatura su una bombola del gas inerte.
-Utilizzare sempre bombole del gas inerte adatte ai vari tipi di applicazione, nonché
accessori appropriati (regolatori, tubi e raccordi, ecc.). Utilizzare esclusivamente bombole del gas inerte e accessori in buono stato.
-Se una valvola di una bombola del gas inerte viene aperta, scostare il viso dal punto
di fuoriuscita del gas.
-Se non si deve saldare, chiudere la valvola della bombola del gas inerte.
-Se la bombola del gas inerte non è collegata, lasciare il cappuccio di protezione della
valvola al suo posto.
-Attenersi alle indicazioni del produttore e rispettare le norme nazionali e internazionali
relative alle bombole del gas inerte e rispettivi accessori.
Misure di
sicurezza sul
luogo di
installazione
e durante il
trasporto
-Disporre l'apparecchio in modo sicuro su una base piana e solida.
È consentito un angolo d'inclinazione massimo di 10°.
-Per i locali esposti al pericolo di incendio ed esplosioni sono in vigore norme speciali.
Osservare le disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia.
-Attraverso istruzioni aziendali interne e controlli, assicurare che l'ambiente circostante
la postazione di lavoro sia sempre pulito e ordinato.
-Installare e utilizzare l'apparecchio unicamente in conformità alla classe di protezione
indicata sulla targhetta.
-Durante l'installazione, accertarsi che venga mantenuta una distanza di 0,5 m
(1 ft. 7.69 in.) tutt'intorno all'apparecchio, afnché l'aria di raffreddamento possa
afuire e deuire liberamente.
-Durante il trasporto dell'apparecchio, provvedere a che vengano rispettate le direttive
e le norme antinfortunistiche nazionali e regionali vigenti. Questo vale in particolar
modo per le direttive concernenti i rischi durante il trasporto e la spedizione.
-Prima di ogni trasporto dell'apparecchio, scaricare tutto il refrigerante.
-Dopo il trasporto e prima della messa in funzione, procedere assolutamente a
un'ispezione visiva dell'apparecchio per vericare l'eventuale presenza di danni.
Far riparare eventuali danni da personale qualicato dell'assistenza prima di mettere
in funzione l'apparecchio.
15
Misure di
sicurezza
durante il
funzionamento
normale
Mettere in funzione l'apparecchio solo se tutti i dispositivi di sicurezza risultano perfettamente funzionanti. In caso contrario, vi è pericolo di
- lesioni personali o decesso dell'operatore o di terzi
-danni all'apparecchio e ad altri beni materiali del gestore
-lavoro inefciente con l'apparecchio.
Prima di accendere l'apparecchio, far riparare i dispositivi di sicurezza non perfettamente
funzionanti.
Mai disattivare o eludere i dispositivi di sicurezza.
Prima di accendere l'apparecchio, assicurarsi che non vi sia pericolo per
nessuno.
Controllare l'apparecchio almeno una volta alla settimana per vericare l'assenza di
danni visibili dall'esterno e la funzionalità dei dispositivi di sicurezza.
Fissare sempre bene la bombola del gas inerte per impedirne la caduta.
Soltanto il refrigerante originale del produttore, per via delle sue proprietà (conduttività
elettrica, protezione antigelo, compatibilità con i materiali, inammabilità, ecc.),
è adatto a essere utilizzato nei nostri apparecchi.
Utilizzare esclusivamente un refrigerante originale del produttore adatto.
Non mescolare il refrigerante originale del produttore con altri refrigeranti.
L'utilizzo di refrigeranti diversi implica il declino di ogni responsabilità da parte del produttore, nonché la decadenza di tutti i diritti di garanzia.
In particolari condizioni, il refrigerante diventa inammabile. Trasportare il refrigerante
esclusivamente nei contenitori originali chiusi e tenerlo lontano da fonti inammabili.
Smaltire il refrigerante esausto nel rispetto delle disposizioni nazionali e internazionali
vigenti in materia. La scheda dei dati di sicurezza del refrigerante può essere richiesta al
proprio centro di assistenza o scaricata dal sito Web del produttore.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro di saldatura controllare, a impianto freddo, il livello del
liquido refrigerante.
Manutenzione e
riparazione
Veriche
tecniche
per la sicurezza
Nella progettazione e produzione dei componenti non originali non è garantito
il rispetto delle norme relative alle sollecitazioni e alla sicurezza.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e pezzi soggetti a usura originali (anche per i
componenti normalizzati).
Non modicare, aggiungere pezzi o adattare l'apparecchio senza l'autorizzazione del
produttore.
Sostituire immediatamente i componenti le cui condizioni non risultino ottimali.
All'atto dell'ordine, indicare la denominazione esatta e il codice articolo riportati
nell'elenco dei pezzi di ricambio, nonché il numero di serie dell'apparecchio.
-Il produttore consiglia di far eseguire sull'apparecchio veriche tecniche per la
sicurezza con frequenza almeno annuale.
-Nel corso dei suddetti intervalli di 12 mesi, il produttore consiglia una calibratura dei
generatori.
-Si consiglia di far eseguire le veriche tecniche per la sicurezza da un elettricista
qualicato
- dopo l'esecuzione di modiche
- dopo aggiunte di pezzi o adattamenti
- dopo lavori di riparazione, cura e manutenzione
- almeno una volta l'anno.
-Attenersi alle norme e alle disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia di
veriche tecniche per la sicurezza.
-Informazioni più dettagliate sulle veriche tecniche per la sicurezza e sulla calibratura
sono disponibili presso il proprio centro di assistenza, che mette a disposizione dei
richiedenti la documentazione necessaria.
16
Smaltimento
Non gettare l'apparecchio tra i riuti domestici! Conformemente alla Direttiva Europea
2012/19/CE relativa ai riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla rispettiva
applicazione nell'ordinamento giuridico nazionale, gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e recuperati in modo compatibile con l'ambiente. Provvedere
alla restituzione dell'apparecchio usato presso il proprio rivenditore, oppure informarsi
sull'eventuale presenza di un
centro di raccolta e smaltimento autorizzato nella propria zona. La mancata osservanza
di questa direttiva UE può avere ripercussioni potenzialmente dannose sull'ambiente e
sulla salute!
Certicazione
di sicurezza
Protezione dei
dati
Diritti d'autore
Gli apparecchi provvisti di marcatura CE soddisfano i requisiti fondamentali stabiliti dalla
direttiva sulla bassa tensione e la compatibilità elettromagnetica (ad es. le norme di pro-
dotto pertinenti della serie di normative EN 60 974).
Gli apparecchi provvisti di certicazione CSA sono conformi ai requisiti previsti dalle
norme pertinenti per il Canada e gli Stati Uniti.
L'utente è responsabile dell'esecuzione del backup dei dati relativi alle modiche
apportate alle impostazioni di fabbrica. Il produttore non si assume alcuna responsabilità
in caso di perdita
delle impostazioni personali.
I diritti d'autore delle presenti istruzioni per l'uso sono di proprietà del produttore.
Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica dell'apparecchio al momento della stampa.
Con riserva di modiche. L'acquirente non può vantare alcun diritto sulla base
del contenuto delle presenti istruzioni per l'uso. Saremo grati per la segnalazione di
eventuali errori e suggerimenti per migliorare le istruzioni per l'uso.
17
18
Informazioni generali
19
20
Informazioni generali
PrincipioL'FPA 3020 è un generatore a inverter completamente digitalizzato e controllato medi-
ante microprocessore per la saldatura orbitale. Un sistema attivo di gestione del generatore è collegato ad un processore di segnale digitale; insieme, controllano e regolano il
processo di saldatura. I dati reali vengono rilevati costantemente e il sistema interviene
prontamente in caso di variazioni.
Gli algoritmi di controllo provvedono
afnché lo stato di volta in volta desiderato venga mantenuto. Ciò consente di
ottenere una precisione nora mai raggiunta nel processo di saldatura, l'esatta
riproducibilità di tutti i risultati e proprietà
di saldatura eccezionali. Oltre alle proprietà di saldatura, anche l'elevato grado di
efcienza rappresenta una delle caratteristiche fondamentali del nuovo generatore
orbitale.
I comandi intuitivi rendono più semplice il
lavoro. La visualizzazione degli elementi
di comando concernenti le operazioni da
eseguire sul touchscreen di grandi dimensioni consente di visualizzare e impostare
Generatore FPA 3020
rapidamente le funzioni fondamentali.
Concezione
dell'apparecchio
Settori d'impiegoSia a livello artigianale sia a livello industriale, sono molti i campi d'uso per l'FPA 3020.
Il nuovo generatore è caratterizzato dalla capacità di adattamento alle molteplici esigenze della saldatura orbitale. Particolarmente importante in questo senso è l'apporto
del gruppo di raffreddamento integrato di serie. Oltre a varie pinze di saldatura orbitali
per i campi d'impiego più disparati, il generatore supporta anche le torce per saldatura
manuale. Si ha inoltre una semplicità di utilizzo ancora maggiore grazie a un comando a
distanza dotato di tutte le funzioni per l'utilizzo del sistema di saldatura orbitale in loco.
A tale proposito sono da citare in particolare l'industria farmaceutica e alimentare, con
i loro requisiti qualitativi elevati per quanto concerne la costruzione di tubazioni e container. In riferimento ai materiali, il generatore è adatto tanto per l'acciaio non legato e
debolmente legato quanto per l'acciaio al cromo/nichel altamente legato. Tale versatilità
è favorita da un processo di accensione ottimale.
Per la saldatura TIG-AC, l'FPA 3020 tiene conto non solo del diametro dell'elettrodo, ma
anche della temperatura corrente dell'elettrodo calcolata in base alla durata e alla pausa
di saldatura precedenti. Inne il generatore consente ottimi risultati di saldatura per
quanto riguarda l'alluminio, le leghe di alluminio, le leghe di rame, il magnesio e il titanio.
L'operatore può adattare ottimamente la frequenza AC entro una gamma molto ampia in
base alle proprie esigenze.
21
Avvertenze
P
1l/min
500 W
4.3 bar (0.43 MPa)
I
1 eff
I
1 max
230 V23 A14 A16A
U
1
1~
50-60Hz
35%
145 A
5 A / 10.2 V - 200 A / 18.0 V
200 A110 A
15.8 V 14.4 V18.0 V
I
2
U
2
U
0
X(40°C)60%100%
44 V
9.5 kV
U
p
IP 23
IEC 60974-1/-10 Cl.A
f1
f2
f1
f2
1~
FPA 3020
8,040,098
XXXXXXXX
Ser.No.
Part No.
www.fronius.com
riportate
sull'apparecchio
L'apparecchio è dotato di targhetta con simboli di sicurezza, che non devono essere
rimossi né sovrascritti.
Targhetta
22
Elementi di comando
Pannello di
controllo
AVVISO!
Il cattivo uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni personali e danni
materiali!
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i
seguenti documenti:
-le presenti istruzioni per l'uso
-tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le nor-
me di sicurezza.
AVVERTENZA! Il rmware potrebbe essere stato aggiornato, pertanto
nell'apparecchio in uso possono essere disponibili funzioni non descritte in
queste istruzioni per l'uso o viceversa. Inoltre, le varie gure possono discostarsi leggermente dagli elementi di comando presenti sull'apparecchio in
uso. Il funzionamento è tuttavia identico.
(3)
(2)
(4)
(1)
(5)
(6)
(7)
Pannello di controllo
N.Funzione
(1)Manopola di regolazione
Per selezionare una voce di menu:
1.Ruotare la manopola di regolazione no a evidenziare la voce di menu desiderata in blu.
2.Premere la manopola di regolazione per applicare la voce di menu.
Per selezionare un parametro:
1.Ruotare la manopola di regolazione no a evidenziare il parametro desiderato
in blu.
2.Premere la manopola di regolazione; il parametro selezionato è ora evidenziato in viola.
3.Ruotare la manopola e impostare così il parametro sul valore desiderato.
4.Premere la manopola di regolazione per applicare il valore. L'evidenziazione
blu passa al parametro successivo.
IMPORTANTE! Se il valore impostato non deve essere applicato, premere il tasto
"Esc" (8).
(10)
(9)
(8)
23
Pannello di
controllo
(continuazione)
N.Funzione
IMPORTANTE! Le funzioni descritte possono essere gestite anche direttamen-
te dal touchscreen (3). Basta toccare una voce di menu o un parametro. Se
applicabile, nel momento in cui si tocca il touchscreen si apre un elenco per la
selezione diretta contenente diversi valori di regolazione. Per inserire un valore
numerico, tuttavia, è comunque necessario utilizzare la manopola di regolazione.
Si consiglia di utilizzare esclusivamente la manopola di regolazione, per esempio, in ambienti polverosi in cui è necessario proteggere il touchscreen con una
pellicola.
(2)Tasto "Next"
Per passare alla nestra di menu successiva.
(3)Touchscreen
Display con tastierini per il comando diretto, visualizzati in funzione della situazione attuale.
(4)Tasto F1
Tasto funzione liberamente programmabile (dal menu "Setup e parametri di
sistema").
(5)Tasto "Gas inerte e raffreddamento"
Per aprire il menu "Gas inerte e raffreddamento".
(6)Tasto "Scambio dati"
Per aprire il menu per la trasmissione dei dati.
(7)Tasto "Congurazione stampante"
Per impostare dati specici relativi alla stampa su carta o al salvataggio nel
Memory Stick.
(8)Tasto "ESC"
-Per tornare alla nestra di menu precedente.
-Per annullare gli allarmi.
-Per uscire da un'impostazione di parametro senza applicare il valore modi-
cato.
(9)
Tasto "i" (Informazioni)
Per visualizzare versioni, allarmi e informazioni per i tecnici dell'assistenza.
(10)Tasto "Menu"
Per tornare al menu principale.
24
Barra degli
strumenti
AVVISO!
Il cattivo uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni personali e danni
materiali!
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i
seguenti documenti:
-le presenti istruzioni per l'uso
-tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le nor-
me di sicurezza.
Elementi visualizzati sul display
L'ora e la data.
Segmento 1-10
Indica in quale segmento del percorso di saldatura si trova correntemente la
pinza di saldatura orbitale.
IMPORTANTE! Per informazioni dettagliate riguardo i "segmenti", vedere il
capitolo "Impostazioni dei parametri".
Pagina all'interno dell'esecuzione del programma
Ogni nestra di dialogo nella struttura del menu è contrassegnata da un numero di pagina, per esempio per l'identicazione in caso di lavori di manutenzione.
Nome del programma attualmente caricato.
Nome utente
Per informazioni dettagliate al riguardo, consultare il
capitolo "Setup e parametri di sistema"
Pagina allarmi attivi
Toccando questa icona, si apre la Pagina allarmi attivi.
3: Segnale corrente principale
2: Segnale Arc on
1: Segnale processo attivo
Carrello traina lo selezionato e attivo (blu)
Carrello traina lo selezionato ma non attivo (nero)
Carrello traina lo non selezionato (nero, barrato in blu)
25
Barra degli
strumenti
(continuazione)
Saldatura in senso orarioSaldatura in senso antiorario
Saldatura disattiva / senza arco
voltaico
Saldatura attiva / con arco voltaico
(blu)
(nero - modalità di prova)
Valvola del gas inerte non attivaValvola del gas inerte attiva (blu)
Valvola della miscela idrogenoazoto non attiva
Finecorsa della pinza di saldatura
orbitale chiusa non attivo
Valvola della miscela idrogenoazoto attiva (blu)
Finecorsa della pinza di saldatura
orbitale chiusa attivo (rotto)
26
Attacchi, interruttori ed estensioni del sistema
Sicurezza
Generatore
FPA 3020
(4)
(5)
(6)
(7)
AVVISO!
Il cattivo uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni personali e danni
materiali!
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i
seguenti documenti:
-le presenti istruzioni per l'uso
-tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le norme di sicurezza.
Vista anteriore
(3)
(2)
(1)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
Vista posteriore
(17)
(16)
(15)
(14)
(13)
(12)
(8)
(9) (10)(11)
Attacchi e interruttori sul generatore FPA 3020
N.Funzione
(1)Attacco corrente di saldatura pinza di saldatura orbitale
Presa di corrente (-) con chiusura a baionetta, anche per le torce per saldatura
TIG tradizionali.
(2)Attacco del cavo di massa
Presa di corrente (+) con chiusura a baionetta
(3)Porta USB
Per salvare e caricare i vari programmi di saldatura o tutti i dati del generatore
con una chiavetta USB.
(4)Tasto "Avanzamento carta"
Per far avanzare manualmente la carta della stampante integrata.
(5)Avviso Stampante pronta
Segnala quando la stampante è pronta all'uso.
(6)Stampante
Per registrare i parametri di processo e le procedure importanti.
(7)Attacco del comando a distanza
27
Generatore
FPA 3020
(continuazione)
N.Funzione
(8)Attacco del comando per la pinza di saldatura orbitale
Per la raccolta dei dati, il comando e l'alimentazione motore della pinza di saldatura orbitale.
(9)Attacco di mandata dell'acqua
Per la pinza di saldatura orbitale o per la torcia per saldatura TIG.
(10) Attacco di ritorno dell'acqua
Per la pinza di saldatura orbitale o per la torcia per saldatura TIG.
(11) Attacco del comando della torcia
Per una torcia per saldatura TIG tradizionale o per una pinza di saldatura orbitale
con elementi di comando aggiuntivi.
(12) Attacco EXT.
Per l'apparecchio di misura dell'ossigeno.
(13) Attacco di mandata dell'acqua
Per il ltro dell'acqua (15).
(14) Attacco di ritorno dell'acqua
Per il ltro dell'acqua (15).
(15) Filtro dell'acqua
(16) Attacco Uscita miscela idrogeno-azoto
Per la pinza di saldatura orbitale.
(17) Attacco Ingresso miscela idrogeno-azoto
Per il regolatore di pressione.
(18) Interruttore di rete
Per accendere e spegnere il generatore.
(19) Sicurezza della pompa del refrigerante
(20) Cavo di rete con supporto antistrappo
(21) Attacco Ingresso gas inerte
Per il regolatore di pressione.
(22) Attacco del carrello traina lo
Per un carrello traina lo a freddo.
28
________________
CrNi_21,0x1,5
DAUERTEST
FOH-10-76
________________
FRONIUS
Comando a
distanza
AVVISO!
Le macchine ad avviamento automatico possono causare lesioni personali e danni materiali.
Le macchine in movimento automatico possono causare gravi
lesioni personali e danni materiali impigliando, tirando dentro o schiacciando
varie parti del corpo.
-Oltre alle presenti istruzioni per l'uso, osservare le norme di sicurezza del
produttore del robot e del sistema di saldatura.
-Per la propria sicurezza, accertarsi che tutte le misure di protezione
nell'area di lavoro della pinza di saldatura orbitale siano rispettate e mantenute per tutta la durata della propria permanenza nell'area!
(15)
(13)(14)
(1)(2)
(3)(4)
(5)(7)
(6)
(8)(10)
(9)
(11)(12)
N.Funzione
(1)Tasto "Controllo gas"
Per regolare la quantità di gas
inerte necessaria sul regolatore
di pressione. Dopo aver premuto
il tasto, il gas inerte fuoriesce per
30 s. Premendo nuovamente il
tasto, il processo si interrompe in
anticipo.
(2)Tasto funzione F2
Tasto funzione
liberamente programmabile (dal
menu "Setup e parametri di sistema").
Comando a distanza FPA 3020
29
(a)
(3)Tasto "Selezione gruppo"
Accedere al menu di selezione per
scegliere i gruppi di programmi
premendo (+) o (-).
Viene visualizzato l'ultimo gruppo
selezionato (a).
Selezionare il gruppo desiderato
(a) dei programmi di saldatura
desiderato premendo nuovamente
(+) o (-).
Comando a
________________
CrNi_21,0x1,5
DAUERTEST
FOH-10-76
________________
FRONIUS
CrNi_21,0x1,5
2015/12/02 10:19:02
FPA.1
FCH-6-76
PRONTO
Pos 23/
Velocita filo
Seg 1
0.0
0
04.12.15 10:20:57
CrNi_21.0x1.5
distanza
(continuazione)
(b)
(b)
(a)
(4)Tasto "Selezione programma"
Dal gruppo (a) precedentemente
selezionato,
selezionare il programma di saldatura desiderato (b) premendo i
tasti (+) o (-).
Caricare il programma di saldatura
selezionato con il tasto
"Start/Stop" (11).
Durante il processo di caricamento, il nome (b) del programma di
saldatura selezionato viene visualizzato sul display per la conferma.
Una volta eseguito il caricamento,
il display visualizza in stato di
standby il nome del nuovo pro-
(b)
IMPORTANTE! Per uscire dal menu di selezione senza modicare le impostazioni origi-
narie, premere il tasto "Stop" (12).
(5)Tasto "Corrente di saldatura"
Per la modica della corrente durante la saldatura, in funzione del parametro
"Corrente di saldatura" nella nestra di dialogo 233 "Regolazione valori" del capi-
tolo "Setup e parametri di sistema".
(6)Tasto "Velocità di saldatura"
Per la modica della velocità di rotazione della testina durante la saldatura, in
funzione del parametro "Rotazione v", nella nestra di dialogo 233 "Regolazione
valori", nel capitolo "Setup e parametri di sistema".
gramma (b).
(7)Tasto "Velocità lo"
Al di fuori della modalità saldatura, il tasto (6) serve anche per il posizionamento
della testina di saldatura durante i lavori di preparazione.
Per la modica della velocità lo durante la saldatura, in funzione del parametro
"Filo v", nella nestra di dialogo 233 "Regolazione valori", nel capitolo "Setup e
parametri di sistema".
Al di fuori della modalità saldatura, il tasto (7) serve anche per il posizionamento
del lo di saldatura durante i lavori di preparazione
30
Comando a
distanza
(continuazione)
(8)Tasto "Arco voltaico attivo/disattivo"
Se il LED del tasto (8) è acceso, viene eseguito un processo di saldatura con
arco voltaico. È possibile disattivare l'arco voltaico durante i lavori di preparazi-
one. La nestra di dialogo 1 del capitolo "Diagnosi e risoluzione degli errori"
indica inoltre la rispettiva voce.
(9)Tasto "Miscela idrogeno-azoto"
Apre la valvola della miscela idrogeno-azoto a ni di test. Premendo nuovamente
il tasto (9), la valvola della miscela idrogeno azoto si richiude.
IMPORTANTE! Se non si preme nuovamente il tasto (9) prima che scada il tempo di ritardo, la valvola della miscela idrogeno-azoto si chiude automaticamente.
Il tempo di ritardo corrisponde al parametro "Tempo di preapertura miscela
idrogeno-azoto" nel menu di selezione diretta "Gas inerte e raffreddamento".
(10) Tasto "Carrello traina lo attivo/disattivo"
Per attivare e disattivare il carrello traina lo durante la saldatura.
(11) Tasto "Start/Stop"
Per avviare e terminare il processo di saldatura.
Se le pinze di saldatura sono chiuse e senza alimentazione lo, si ha l'avvio della
saldatura subito dopo avere attivato il tasto "Start/Stop".
Se le pinze di saldatura sono aperte e con alimentazione lo, procedere come
segue:
► Se nella nestra di dialogo 221 "Parametri per il punto di partenza", capitolo
"Impostazione dei parametri", il parametro "AVVITAMENTO" è "ATTIVO",
premendo per la prima volta il tasto (11), il pacchetto tubi essibili viene avvitato. Una volta raggiunto il punto di partenza, si ha l'avvio della saldatura
vero e proprio, premendo una seconda volta il tasto (11).
► Se nella nestra di dialogo 221 "Parametri per il punto di partenza ", capitolo
"Impostazione dei parametri", il parametro "AVVITAMENTO" è impostato su
"AVVIO AUTOMATICO", basta premere una volta il tasto (11), per attivare
il processo di saldatura. Il processo di saldatura vero e proprio inizia dopo
l'avvitamento automatico del pacchetto tubi essibili e il raggiungimento del
punto di partenza.
► Se nella nestra di dialogo 221 "Parametri per il punto di partenza ", capitolo
"Impostazione dei parametri", il parametro "AVVITAMENTO" è impostato su
"DISATTIVO", basta premere una volta il tasto (11), per attivare il processo di
saldatura. Non si raggiunge la posizione partenza predenita e il pacchetto
tubi essibili non viene avvitato. Il processo viene avviato partendo dall'ultima
posizione raggiunta.
IMPORTANTE! Se le pinze di saldatura orbitale sono aperte, il pacchetto tubi
essibili potrebbe danneggiarsi se si avvia la saldatura senza eseguire prima
l'avvitamento.
Se si termina il processo di saldatura con il tasto (11), viene eseguita una
curva discendente di comando in funzione del parametro "Curva discendente
di comando", nella nestra di dialogo 221 "Parametri per il punto di partenza",
capitolo "Impostazioni dei parametri".
Al di fuori della modalità saldatura, premendo contemporaneamente il tasto (11)
e il tasto "sinistra" (13), si riporta la pinza di saldatura orbitale alla posizione
iniziale.
31
Comando a
distanza
(continuazione)
(12) Tasto "Stop"
Con il tasto (12), si ha l'arresto immediato del processo di saldatura.
IMPORTANTE! A prescindere dalle impostazioni nel menu "Impostazioni dei par-
ametri", la ne della saldatura con il tasto (12) avviene senza curva discendente.
Per tutte le pinze di saldatura orbitale:
Premendo contemporaneamente il tasto (12) e il tasto "sinistra" (13), la posizione
attuale della pinza di saldatura orbitale passa a zero.
(13) Tasto "sinistra"
Premendo contemporaneamente il tasto "START/STOP" (11) e il tasto "sinis-
tra" (13), si riporta la pinza di saldatura orbitale alla posizione iniziale.
Premendo contemporaneamente il tasto "STOP" (12) e il tasto "sinistra" (13),
la posizione attuale della pinza di saldatura orbitale passa a zero.
(14) Tasto "destra"
Premendo contemporaneamente il tasto "STOP" (12) e il tasto "destra" (14),
si termina immediatamente il processo di saldatura, e l'ultima posizione viene
eliminata.
Il processo di saldatura successivo inizierà in corrispondenza della posizione di
partenza originaria.
Premendo contemporaneamente il tasto STOP (12) e il tasto "destra" (14) dopo
un annullamento causato da un allarme, dalla pressione del tasto "Start/Stop"
o "Spegnimento d'emergenza", si esce immediatamente dall'esecuzione automatica.
(15) Tasto "Spegnimento d'emergenza"
Per l'interruzione immediata del processo di saldatura senza curva discendente,
per esempio per evitare un incidente.
IMPORTANTE! Premendo contemporaneamente il tasto "sinistra" (13) e il tasto
"destra" (14), viene eseguita la calibratura del touchscreen.
Per informazioni dettagliate al riguardo, vedere la nestra di dialogo 263 "Ora e calibratura del touchscreen", capitolo "Setup e parametri di sistema".
-Nome del programma di saldatura attualmente caricato.
-Tipo di pinza di saldatura orbitale.
-PRONTO / NON PRONTO:
il generatore è pronto a saldare oppure
occorre risolvere un errore.
-Seg 1:
indicazione di stato del segmento
corrente.
-Pos:
posizione della pinza di saldatura orbitale [°] / velocità di saldatura [cm/min].
-Velocità lo [cm/min].
Schermata dopo
l'avvio della
saldatura, a
posizionamento
in corso
Schermata
dopo il
posizionamento,
prima della
preapertura gas
-Valore accanto a "POSIZIONAMENT":
tempo trascorso dall'avvio della saldatura.
-Pos:
posizione della pinza di saldatura orbitale [°].
-Seg 1:
indicazione di stato del segmento
corrente.
-Veloc:
velocità di saldatura [cm/min].
-Corr:
corrente di saldatura [A].
-Volt:
tensione di saldatura [V].
IMPORTANTE! Se nella nestra di dialogo 221 "Parametri per il punto di partenza ",
capitolo "Impostazioni dei parametri", il parametro "AVVITAMENTO" è impostato su
"AVVIO AUTOMATICO", si ha il passaggio automatico da Posizionamento a Preapertura
gas.
-Data e ora.
-Tipo di pinza di saldatura orbitale.
-Start --> CONT:
avvio della saldatura con il tasto "Start/
Stop".
-Stop --> INTERR.:
ne immediata della saldatura con il
tasto "Stop".
-Pos:
posizione della pinza di saldatura orbitale [°] / velocità di saldatura [cm/min].
-Seg 1:
indicazione di stato del segmento
corrente.
In caso di pinze di saldatura orbitale aperte con lo di saldatura presente e attivo, viene
visualizzata anche la voce "Veloc. lo" per la velocità lo [cm/min].
33
Pos/D
Veloc
Corr
Volt
0
0.0
0
0.0
Seg 1
cm/min
A
V
START RAMPA 3.0
Pos/D
Veloc
Corr
Volt
0
0.0
0
0.0
Seg 1
cm/min
A
V
SALDATURA 12.0
Schermata
Pos/D
Veloc
Corr
Volt
0
0.0
0
0.0
Seg 1
cm/min
A
V
PREGAS 6.0
durante la
preapertura gas
-Valore accanto a "PREGAS":
tempo trascorso dall'avvio della saldatura.
-Pos:
posizione della pinza di saldatura orbitale [°].
-Seg 1:
indicazione di stato del segmento
corrente.
-Veloc:
velocità di saldatura [cm/min].
-Corr:
corrente di saldatura [A].
-Volt:
tensione di saldatura [V].
Schermata
durante la curva
ascendente
Schermata
durante la
saldatura
-Valore a "START RAMPA":
tempo trascorso dall'avvio della saldatura.
-Pos:
posizione della pinza di saldatura orbitale [°].
-Seg 1:
indicazione di stato del segmento
corrente.
-Veloc:
velocità di saldatura [cm/min].
-Corr:
corrente di saldatura [A].
-Volt:
tensione di saldatura [V].
-Valore accanto a "SALDATURA":
tempo trascorso dall'avvio della saldatura.
-Pos:
posizione della pinza di saldatura orbitale [°].
-Seg 1:
indicazione di stato del segmento
corrente.
-Valore accanto a "RAMPA DIS":
tempo trascorso dall'avvio della saldatura.
-Pos:
posizione della pinza di saldatura orbitale [°].
-Seg 1:
indicazione di stato del segmento
corrente.
-Veloc:
velocità di saldatura [cm/min].
-Corr:
corrente di saldatura [A].
-Volt:
tensione di saldatura [V].
Schermata
durante il ritardo
di chiusura gas
Schermata dopo
l'interruzione
del processo di
saldatura
-Valore accanto a "POSTGAS":
tempo trascorso dall'avvio della saldatura.
-Pos:
posizione della pinza di saldatura orbitale [°].
-Seg 1:
indicazione di stato del segmento
corrente.
-Veloc:
velocità di saldatura [cm/min].
-Corr:
corrente di saldatura [A].
-Volt:
tensione di saldatura [V].
Se è stato interrotto il processo di saldatura a causa di un allarme o mediante i tasti
"Start/Stop", "Stop" oppure "Spegnimento d'emergenza", viene visualizzato il seguente
messaggio:
-Data e ora.
-Tipo di pinza di saldatura orbitale.
-Start --> CONT:
avvio della saldatura con il tasto "Start/
Stop" (11).
-R.Stop --> INTERR.:
uscita dall'esecuzione automatica
premendo contemporaneamente i tasti
"destra" (14) e "Stop" (12).
-Pos:
posizione della pinza di saldatura orbitale [°] / velocità di saldatura [cm/min].
-Seg 1:
indicazione di stato del segmento
corrente.
35
36
Messa in funzione
37
38
Prima della messa in funzione
Uso
prescritto
Collocazione
dell'apparecchio
Il generatore può essere utilizzato solo per la saldatura TIG con le apposite pinze orbitali
e torce per saldatura TIG.
Non sono consentiti utilizzi diversi o che esulino dal tipo d'impiego per il quale
l'apparecchio è stato progettato. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i
danni che potrebbero derivarne.
L'uso prescritto comprende anche
-l'osservanza di tutte le avvertenze riportate nelle istruzioni per l'uso
-l'esecuzione dei controlli e dei lavori di manutenzione.
AVVISO!
Pericolo di lesioni dovuto al ribaltamento o alla caduta degli apparecchi!
-Disporre sempre gli apparecchi su una base piana e solida!
-Collocare gli apparecchi in modo stabile!
Il generatore è collaudato secondo la classe di protezione IP 23, il che signica:
-protezione contro la penetrazione di corpi estranei solidi di diametro superiore a 12,5
mm (.49 in.)
-protezione contro gli spruzzi d'acqua che battono sulla supercie con un angolo
d'incidenza no a 60°.
AVVERTENZA! Il canale di ventilazione all'interno dell'armadio comandi (ingresso e uscita dell'aria) rappresenta un dispositivo di sicurezza fondamentale. Il luogo d'installazione va scelto in modo tale che l'aria di raffreddamento
possa circolare liberamente attraverso le fessure di ventilazione laterali. La
polvere elettrica (ad es. quella prodotta dalla carteggiatura) non deve essere aspirata direttamente dall'impianto. Il gestore dell'impianto è tenuto ad
assicurare il ricambio dell'aria sufciente nell'ambiente dell'intero impianto di
saldatura.
Attacchi elettrici
Funzionamento
mediante
generatore
PERICOLO!
La tensione elettrica pericolosa può costituire un pericolo mortale.
Una scossa elettrica può risultare mortale!
-Il collegamento del cavo di rete deve essere eseguito solo da personale tec-
nico qualicato di Fronius. Il produttore non si assume alcuna responsabilità
per eventuali lesioni personali e danni materiali derivanti da lavori di collegamento errati o non a regola d'arte eseguiti dal cliente.
PRUDENZA!
L'installazione elettrica sottodimensionata può causare gravi danni materiali.
Il cavo di rete e il relativo fusibile devono essere adeguati. A tal proposito, si
applicano i dati tecnici indicati sulla targhetta.
L'apparecchio è adattabile al generatore se la potenza apparente massima erogata dal
generatore è pari ad almeno 10 kVA.
La tensione erogata dal generatore non deve in nessun caso superare, per
difetto o per eccesso, la gamma di tolleranza della tensione di rete. Le tolleranze relative alla tensione di rete sono riportate nel capitolo "Dati tecnici".
39
Messa in funzione
Sicurezza
PERICOLO!
La tensione elettrica pericolosa può costituire un pericolo mortale.
Una scossa elettrica può risultare mortale!
Eseguire qualunque intervento sull'apparecchio soltanto se:
-l'interruttore di rete si trova in posizione "O"
-l'apparecchio è scollegato dalla rete.
La messa in funzione del generatore è descritta come segue:
-per l'utilizzo principale nella saldatura orbitale
-in base alla congurazione standard di un impianto di saldatura orbitale.
La congurazione standard include i seguenti componenti:
-generatore con gruppo di raffreddamento integrato
-pinza di saldatura orbitale
-riduttore di pressione del gas inerte e della miscela idrogeno-azoto
-bombole del gas inerte e della miscela idrogeno-azoto.
La seguente descrizione delle varie fasi di lavoro ha lo scopo di dare all'operatore informazioni generali sulla messa in funzione del generatore.
Per informazioni dettagliate sulle singole operazioni, consultare le istruzioni dei rispettivi
apparecchi.
Nota sul gruppo
di raffreddamento
Collegamento
delle bombole
del gas inerte
e della miscela
idrogeno-azoto
Il gruppo di raffreddamento viene alimentato dal generatore. Posizionando l'interruttore di
rete del generatore su "I", il gruppo di raffreddamento è
pronto all'uso.
AVVISO!
Fissare la bombola di gas compresso con la catena!
Se manipolate in modo scorretto, le bombole di gas compresso possono
diventare pericolose.
-Posizionare le bombole diritte e proteggerle dal calore!
-Fissare sempre le bombole con una catena o con un nastro di sicurezza per
evitare che si rovescino o cadano!
-Fissare il nastro di sicurezza sulla parte superiore della bombola del gas.
-Non ssare mai il nastro di sicurezza al collo della bombola.
1.Fissare la bombola del gas nel luogo d'installazione previsto.
2.Collegare la bombola del gas:
-Rimuovere il cappuccio protettivo della bombola del gas.
-Girare la valvola della bombola del gas brevemente verso sinistra per eliminare la sporcizia depositata.
-Controllare la guarnizione del regolatore di pressione.
-Avvitare e stringere il riduttore di pressione della bombola del gas.
40
Collegamento
delle bombole
del gas inerte
e della miscela
idrogeno-azoto
(continuazione)
Se si utilizza una pinza di saldatura orbitale con attacco del gas inerte integrato:
3.Collegare il riduttore di pressione del gas inerte all'attacco "Ingresso gas inerte"
servendosi del tubo del gas.
4.Stringere il dado per raccordi.
5.Se disponibile/necessario, collegare il regolatore di pressione della miscela idrogeno azoto all'attacco d'ingresso della stessa mediante il tubo del gas.
Se si utilizza una pinza di saldatura orbitale senza attacco del gas inerte integrato:
3.Collegare il tubo del gas inerte al riduttore di pressione del gas inerte.
4.Se presente/necessario, collegare il tubo della miscela idrogeno-azoto al regolatore di pressione della miscela stessa.
Collegamento
con il pezzo da
lavorare
Collegamento
della pinza di
saldatura orbitale
1.Posizionare l'interruttore di rete su "O".
2.Inserire il cavo di massa nella presa di corrente (+) e bloccarlo.
3.Con l'altra estremità del cavo di massa eseguire il collegamento con il pezzo da
lavorare.
1.Posizionare l'interruttore di rete su "O".
2.Inserire il cavo di saldatura della pinza di saldatura orbitale nella presa di corrente
(-) e
bloccarlo ruotando verso destra.
3.Collegare la pinza di saldatura orbitale all'attacco "Comando della pinza di saldatura orbitale".
4.Se disponibile, collegare e ssare la presa del comando della pinza di saldatura
orbitale all'attacco del comando della torcia.
IMPORTANTE! Anche per collegare una torcia per saldatura TIG, è necessario eseguire il collegamento alla presa di corrente (-), come per la pinza di saldatura orbitale.
La presa del comando della torcia per saldatura TIG deve essere collegata all'attacco
della pinza di saldatura orbitale oppure all'attacco del comando della torcia.
5.Montare la torcia per saldatura (vedere le istruzioni per l'uso della torcia per sal-
datura).
Se si utilizza una pinza di saldatura orbitale con attacco del gas inerte integrato:
6.Collegare il tubo del gas inerte all'attacco "Uscita gas inerte".
7.Se presente, collegare il tubo della miscela idrogeno-azoto all'attacco "Uscita
miscela idrogeno-azoto".
Solo in caso di utilizzo di una pinza di saldatura orbitale raffreddata ad acqua o
di una torcia per saldatura TIG raffreddata ad acqua:
8.Inserire gli attacchi dell'acqua della pinza di saldatura orbitale o della torcia per
saldatura TIG negli attacchi "Mandata acqua" e "Ritorno acqua".
41
Dati tecnici
Tensione speciale
Generatore
Per gli apparecchi predisposti per il funzionamento con tensione speciale si applicano i
dati tecnici indicati sulla targhetta.
Tensione di rete230 V
Corrente primaria effettiva max. (I1eff)13,2 A
Corrente primaria max. (I1max)22,2 A
Fusibile di rete16 A ad azione ritardata
Tolleranza tensione di rete-10/+15%
Frequenza di rete50/60 Hz
cos phi (1)0,99
Classe di protezione per corrente di guasto con-
sigliata
Gamma corrente saldatura (I2)
TIG5-200 A
Corrente di saldatura a 10 min/40 °C (104 °F)
U1 230 V
Gamma tensione di saldatura secondo la curva car-
atteristica standard (U2)
TIG
Tensione di funzionamento a vuoto44 V
Tensione di funzionamento a vuoto nominale ridotta
(Ur)
Tensione di picco (Up)9,5 kV
Classe di protezioneIP 23
Tipo di raffreddamentoAF
Categoria sovratensioneIII
Grado d'inquinamento secondo la norma IEC 606643
Classe emissioni EMCA
CerticazioneS, CE
Dimensioni lung.xlarg.xalt.650 x 290 x 480 mm
Peso38 kg
RaffreddatoreFronius originale
Livello di emissione sonora (LWA)---
35% 60% 100%
200 A 145 A 110 A
10,2-18,0 V
Non applicabile
25.6 x 11.4 x 18.9 in.
84 lb
B
42
A1
Gruppo di
raffreddamento
integrato
La potenza circuito refrigerante di un gruppo di raffreddamento dipende da:
-tipo di pompa
-temperatura ambiente
-altezza di trasporto
-Portata Q (l/min)
La portata Q dipende dalla lunghezza del pacchetto tubi essibili o dal diametro del
tubo.
Tensione d'alimentazione1 x 230 V
Frequenza di rete50/60 Hz
Fusibile16 A ad azione ritardata
Assorbimento corrente1,3 A
Portata (Q
max
)
Max. 3,0 l/min
Potenza circuito refrigerante a 40 °C/104 °F 1 l/min500 W
1706 BTU/h
Altezza di trasportoMax. 30 m
Max. 98 ft. 5 in.
Pressione della pompaMax. 4,3 bar
Max. 62.37 psi
Tipo di pompaPompa centrifuga
Contenuto del liquido refrigerante1,8 l
Targhetta
www.fronius.com
1~
f2
f1
44 V
U0
IP 23
U
9.5 kV
1~
50-60Hz
Part No.
Ser.No.
f2
f1
5 A / 10.2 V - 200 A / 18.0 V
X(40°C)60%100%
I2
p
U2
U1
230 V23 A14 A16A
4.3 bar (0.43 MPa)
XXXXXXXX
IEC 60974-1/-10 Cl.A
35%
200
145 A
15.8 V 14.4 V18.0 V
FPA 3020
8,040,098
10 A
I1 effI1 max
500 W
P1l/min
43
44
Funzionamento
45
46
Menu con selezione diretta
Principio
Tasto F1
Menu "Gas
inerte e
raffreddamento"
È possibile richiamare direttamente i singoli menu utilizzando i rispettivi tasti sul pannello
di controllo. Questo menu viene descritto in dettaglio alle pagine seguenti.
Con il tasto F1 è possibile richiamare una funzione denita dall'utente.
È possibile scegliere fra le seguenti funzioni:
-Pagina allarmi attivi
-Cronologia allarmi
-Porta alla posizione iniziale
-Salva screenshot su USB
-Pompa acqua attiva/disattiva
Per maggiori informazioni sull'assegnazione delle funzioni al tasto F1, vedere il menu
"Setup e parametri di sistema", paragrafo: "Impostazioni speciche dell'utente".
Aprire il menu con il tasto "Gas inerte e
raffreddamento".
(1)
(2)
Congurare le impostazioni seguenti:
Gas inerte
-GPr:
tempo di preapertura del gas inerte [s].
-GPo:
ritardo di chiusura gas inerte [s].
(4)
Miscela i-a:
-Ness.miscela i-a:
miscela idrogeno-azoto disattivata o non collegata.
-Con valvola gas:
la miscela idrogeno-azoto viene controllata insieme al gas inerte in funzione del
tempo di preapertura e di ritardo di chiusura gas precedentemente impostato.
-Con mandata:
per la preapertura e il ritardo di chiusura della miscela idrogeno-azoto si applicano il
tempo di mandata e il tempo di scarico impostati.
-Mandata:
tempo di preapertura della miscela idrogeno-azoto [min].
-Scarico:
ritardo di chiusura della miscela idrogeno-azoto [min].
Per testare il usso della miscela idrogeno azoto, toccare il pulsante "Miscela a-i" (2).
Pompa
-ATTIVO
pompa del refrigerante costantemente attiva dopo l'accensione del generatore.
-DISATTIVO
pompa del refrigerante spenta.
-AUTO
pompa del refrigerante attiva solo quando necessario.
(3)
-Per testare il usso del gas inerte, toccare il pulsante "Controllo gas" (1).
47
Menu "Gas
inerte e
raffreddamento"
(continuazione)
IMPORTANTE! Se è stata selezionata l'impostazione "DISATTIVO", la pompa del refrigerante è in stato "AUTO" a ogni nuovo avvio del generatore, sempre che non sia con-
nessa alcuna torcia per saldatura raffreddata a gas.
Per testare la pompa del refrigerante:
1. Nella nestra (3) selezionare la voce "AUTO".
2. Premere il pulsante (4).
Aprire il menu con il tasto "Trasmissione dati".
Salvataggio di tutti i dati del controllo di
sistema orbitale sulla chiavetta USB
1. Selezionare l'icona della freccia (a)
verso la chiavetta USB (b).
2. Avviare il processo di salvataggio con
il pulsante "OK".
(d)
(c)
Caricamento di tutti i dati dalla chiavetta
USB sul controllo di sistema orbitale
1. Selezionare l'icona della freccia (c)
(e)
(a)
(b)
verso il comando del sistema orbitale
(d).
2. Avviare il processo di salvataggio con
il pulsante "OK".
Con / Senza parametri di sistema(e): salva tutti i parametri di sistema, incluso il pro-
gramma di saldatura oppure solo il programma di saldatura.
Caricamento del programma di saldatura selezionato dalla memoria interna del generatore o salvataggio su chiavetta USB:
1. Selezionare l'icona del generatore (d).
2. Nella nestra di dialogo visualizzata,
selezionare il programma di saldatura
da trasferire. >
3. Trasferire il programma di saldatura
nella memoria di lavoro del generato-
re, servendosi del tasto "CARICA".
4. Trasferire il programma di saldatura
alla chiavetta USB mediante il pulsante "FPA ->USB".
48
Menu
"Trasmissione
dati"
(continuazione)
Caricamento del programma di saldatura selezionato dalla chiavetta USB o salvataggio
nella memoria interna del generatore:
1. Selezionare l'icona della chiavetta
USB (f).
2. Nella nestra di dialogo visualizzata,
selezionare il programma di saldatura da trasferire. >
3. Trasferire il programma di saldatura
nella memoria di lavoro del genera-
tore, servendosi del tasto "CARICA".
4. Trasferire il programma di saldatura
selezionato alla memoria interna
del generatore mediante il pulsante
"USB ->FPA".
Menu
"Congurazione
stampante"
Aprire il menu con il tasto "Congurazione stampante".
Inserire i seguenti dati:
1. Stampa dei valori reali dei rispettivi dati di processo
Opzioni
► Nessuna stampa► Stampante
Stampa su carta con la stampante integrata.
► Chiavetta USB
Non viene eseguita alcuna stam-
pa su carta, bensì il salvataggio
dei dati corrispondenti sulla
chiavetta USB.
► Stampante e USB
Vengono eseguiti sia la stampa
su carta sia il salvataggio sulla
chiavetta USB.
Ogni xx gradi: la stampa viene eseguita in corrispondenza dei seguenti intervalli
angolari:
-"OFF"... nessuna registrazione
-"5° gradi"... registrazione ogni 5°
-"10° gradi"... registrazione ogni 10°
-"15° gradi"... registrazione ogni 15°
-"20° gradi"... registrazione ogni 20°
-"45° gradi"... registrazione ogni 45°
e solo ogni xxesima cucitura, conformemente alla voce "Ogni xx cuciture".
2. Stampa allarme
Impostazioni analoghe alla stampa dei valori reali, ma per la stampa dei messaggi
di allarme.
3. Stampa parametri
Impostazioni analoghe alla stampa dei valori reali, ma per la stampa dei
parametri di processo importanti del programma caricato.
4. Avvio/Interruzione stampa
Impostazioni analoghe alla stampa dei valori reali, ma per la stampa dei dati importanti riguardo l'avvio e la ne della saldatura.
IMPORTANTE! Per sostituire la carta nella stampante:
-Rimuovere la copertura della stampante.
-Rimuovere la carta residua dalla stampante.
-Introdurre un rotolo di carta adatto alla stampante a sublimazione termica.
-Rimontare la copertura.
49
Menu
"Congurazione
stampante"
(continuazione)
Esempio di stampa dei valori reali su carta:
Esempio di stampa dei valori reali in formato di le txt per chiavetta USB
50
Menu
"Congurazione
stampante"
(continuazione)
Esempio di stampa dei parametri su carta:
51
Menu
"Congurazione
stampante"
(continuazione)
Esempio di stampa dei parametri in formato di le txt per chiavetta USB
Esempio di stampa degli allarmi e avvio/interruzione su carta
52
Menu
"Congurazione
stampante"
(continuazione)
Esempio di stampa degli allarmi e avvio/interruzione in formato di le txt per chiavetta
USB
Se è stata selezionata l'opzione "Avvio/Interruzione stampa", viene eseguita di ora in ora
la stampa oraria illustrata di seguito.
53
di allarmi e
dati specici
dell'apparecchio
- Aprire il menu con il tasto "i".Indicazione
Numeri di versione dei gruppi di componenti principali
-Per visualizzare gli allarmi correnti, toc-
care il tasto "ALLARMI".
Allarmi correntemente attivi
Può trattarsi di guasti o errori di utilizzo
non ancora risolti.
-Per visualizzare gli allarmi salvati, toc-
care il tasto "CRONOLOGIA".
Allarmi salvati con ora e codice dell'errore
Può trattarsi di guasti o errori di utilizzo già
risolti o non ancora risolti.
-Per ottenere un elenco degli allarmi
disponibili, toccare il pulsante "CONFIG".
1.Con il pulsante "AVANTI", sfogliare
l'elenco degli allarmi.
2.Con il pulsante "ATTIVO", tornare
all'allarme corrente.
3.Con il pulsante "CRONOLOGIA",
tornare agli allarmi salvati.
54
Indicazione
di allarmi e
dati specici
dell'apparecchio
(continuazione)
Nella prima nestra aperta con il tasto "i",
toccare il tasto "INFO. TESTA" per richi-
amare i dati relativi alla pinza di saldatura
orbitale.
IMPORTANTE! I campi presenti in questa
nestra non costituiscono elementi di
comando, ma
servono solo per la visualizzazione.
-Diametro min.: diametro minimo dei raccordi tubolari da saldare [mm].
-Diametro max.: diametro massimo dei raccordi tubolari da saldare [mm].
-Impulsi
-Interruttore sinc.: posizioni in decimi di grado dell'interruttore di sincronizzazione.
L'indicazione "0" signica che non è collegato alcun interruttore di sincronizzazione.
L'indicazione "3600", ad esempio, signica che l'interruttore della posizione nale è
montato in posizione 360°.
-Velocità max.: velocità massima di rotazione [cm/min].
-Reg. vel.: fattore di correzione della velocità di rotazione.
DISATTIVO: nessun fattore di correzione.
-Filo: velocità lo massima [cm/min].
L'illustrazione a sinistra indica la dispo-
sizione dei pin per il collegamento della
6
7
1
2
3
8
4
torcia per saldatura vista da davanti.
La tabella riportata di seguito indica quali
cifre contiene il campo "Presa torcia" in
relazione con il pin in questione. La tabella
spiega inoltre il signicato dei dati riportati
nel campo "Presa torcia" in caso di torcia per saldatura e di pinza di saldatura
9
PinVisualizzazi-
5
Torcia per saldatura Up/DownPinza di saldatura orbitale
orbitale.
one
24Down25-Allarme aria residua
38Ridurre39-Arresto esterno
42Up516Start517-Avvio esterno
81/0*Up/Down9-GNDGND
Alla chiusura del contatto pin 8 - pin 9 (=GND) si ha il valore 0.
-Torcia per saldatura Up/Down: contatto chiuso
-Pinza di saldatura orbitale: contatto aperto
55
Indicazione
di allarmi e
dati specici
dell'apparecchio
(continuazione)
AVVISO!
Il cattivo uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni personali e danni
materiali!
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i
seguenti documenti:
-le presenti istruzioni per l'uso
-tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le norme di sicurezza.
AVVISO!
Le macchine ad avviamento automatico possono causare lesioni personali e danni materiali.
Le macchine in movimento automatico possono causare gravi
lesioni personali e danni materiali impigliando, tirando dentro o schiacciando
varie parti del corpo.
-Oltre alle presenti istruzioni per l'uso, osservare le norme di sicurezza del
produttore del robot e del sistema di saldatura.
-Per la propria sicurezza, accertarsi che tutte le misure di protezione
nell'area di lavoro della pinza di saldatura orbitale siano rispettate e mantenute per tutta la durata della propria permanenza nell'area!
La gura riportata di seguito indica una possibile disposizione dei tasti sulla pinza di saldatura orbitale, indicando quali pin sia possibile controllare con i tasti stessi e quale cifra
verrebbe quindi visualizzata.
(1) (2)(3) (4)
Elementi di comando della pinza di saldatura orbitale
N.Funzione
(1)Tasto "Stop/Test"
-Per arrestare immediatamente il
processo di saldatura.
-Tenere premuto per 2 secondi
per testare il gas.
(2)Tasto "Rotazione"
Consente di ruotare la torcia per
saldatura nella direzione di rotazione impostata.
(3)Tasto "Start/Stop"
Per avviare e terminare il processo
di saldatura.
(4)LED Finecorsa
Finecorsa per la posizione 360°.
56
Menu principale
Sicurezza
Inserimento della
password
AVVISO!
Pericolo derivante dalla tensione elettrica.
Quando l'interruttore di rete è in posizione - I - l'elettrodo al tungsteno della
pinza di saldatura orbitale è conduttore di tensione.
-Prestare attenzione afnché nessuno tocchi l'elettrodo al tungsteno.
-Prestare attenzione afnché l'elettrodo al tungsteno non tocchi alcun componente conduttore di elettricità o di tensione (corpo esterno, ecc.).
Se nel menu "Setup e parametri di sistema" è stato impostato l'inserimento della
password, ad ogni accensione del generatore viene richiesto di inserire la password
valida.
1. Posizionare l'interruttore di rete su
"ON".
2. Viene visualizzata una nestra in cui
si richiede di inserire la password.
3. Toccare il pulsante (1).
(1)
IMPORTANTE! Premendo il pulsante
"Annulla" (2), il generatore resta in stato
"bloccato" e viene supportata solo la
(2)
modalità di saldatura vera e propria. La
modica delle impostazioni è disattivata.
4. Viene visualizzata una tastiera
virtuale.
5. Inserire quindi la password e confermare con il tasto "INVIO" (3).
IMPORTANTE! La password predenita
è un "." (punto). Se questa password
(3)
Con il pulsante "Annulla" saranno disponibili solo le funzioni seguenti:
-menu "Setup e parametri di sistema", ma solo per l'accesso
-menu "Saldatura"
-Caricamento di programmi dalla memoria di lavoro del generatore o dalla chiavetta
USB
-stampa dei dati di processo.
predenita è stata modicata e non si
conosce la nuova password, non è
possibile accedere con il "." (punto).
57
Finestra di
selezione
(6)
(5)
(4)
(3)
La nestra di selezione offre i seguenti menu:
(1)Impostazioni dei parametri
(2)Setup e parametri di sistema
(3)Synergic (curva caratteristica)
(4)Saldatura
(5)Pinza di saldatura orbitale/torcia per saldatura manuale
IMPORTANTE! Se anziché la pinza di saldatura orbitale, è stata selezionata una
torcia per saldatura TIG, l'icona (5) appare così:
(1)
(2)
(6)Pinza di saldatura orbitale o torcia per saldatura manuale correntemente
selezionata.
Questo menu viene descritto in dettaglio ai capitoli seguenti.
58
Menu "Pinza di saldatura orbitale"
Richiamo del
menu "Pinza
di saldatura
orbitale"
Selezione del
tipo di pinza di
saldatura orbitale
(c)
Per selezionare una pinza di saldatura orbitale o una torcia per
saldatura, richiamare il menu Pinza di saldatura orbitale.
Selezionare il tipo di pinza di saldatura
orbitale desiderato:
(a)
(b)
(a) Pinza di saldatura orbitale tubo-fondo
(b) Pinza di saldatura orbitale
chiusa
(c) Torcia per saldatura manuale
Per la selezione di una pinza di saldatura
orbitale, vedere il paragrafo "Selezione
della descrizione del tipo di pinza di saldatura orbitale".
Per la selezione di una torcia per saldatura
manuale, vedere il paragrafo "Selezione
del tipo di torcia per saldatura manuale".
Selezione
della descrizione
del tipo
di pinza di
saldatura orbitale
e carrello traina
lo
Per la selezione di una torcia per saldatura manuale, vedere il capitolo "Selezione del
tipo di torcia per saldatura manuale".
1.Selezionare il tipo di pinza di saldatura orbitale desiderato.
2.Se disponibile, selezionare il carrello
traina lo in uso:
-Nessun lo
-KD 4000 (carrello traina lo a
freddo, per lo esterno).
3. -Con il pulsante "INDIETRO" per
selezionare le pinze di saldatura
orbitale.
Oppure
-Con il tasto "Menu" per tornare al
menu principale.
59
Selezione del
tipo di torcia
per saldatura
manuale
1.Per la torcia per saldatura raffreddata a gas, richiamare la voce
"GAS TS".
2.Per la torcia per saldatura raffreddata ad acqua, richiamare la voce
"ACQUA TS".
3.IMPORTANTE! Per le torce per
saldatura raffreddate a gas o ad
acqua:
-Raffreddate a gas:
l'impostazione predenita della
pompa del refrigerante è "DISATTIVO".
-Raffreddate ad acqua:
l'impostazione predenita
della pompa del refrigerante è
"AUTO".
4. -Con il pulsante "INDIETRO" per selezionare le pinze di saldatura orbitale.
Oppure
-Con il tasto "Menu" per tornare al menu principale.
60
Synergic
Richiamo del
menu "Synergic"
PrincipioIn modalità Synergic è sufciente inserire alcune impostazioni generalmente note per
il processo ad arco voltaico. Sulla base di questi dati, il generatore calcola tutte le altre
impostazioni per ottenere un risultato di saldatura ottimale.
Immettere i
parametri.
Richiamare il menu "Synergic".
Inserire i seguenti dati:
1.Tipo materiale (materiale di
base):
-CrNi
-Acciaio
-Titanio
-Alluminio
2.Gas (gas inerte):
-Argon
3.Spessore parete
Spessore della parete del raccordo tubolare [mm].
4.Diametro
Diametro esterno del raccordo tubolare [mm].
5.Confermare le impostazioni con il tasto "OK".
I parametri vengono calcolati.
IMPORTANTE! Per applicare le impostazioni del programma di giunzione, toccare il
pulsante "PR GIUNZIONE".
61
Parametri
Programma
giunzione
Nella nestra di dialogo "Programma
giunzione" sono presenti le opzioni di
selezione seguenti:
-Punti giunzione
DISATTIVO: giunzioni disattivate.
1.... 20: numero di punti di giunzione.
-Tempo saldatura giunz.:
durata della corrente di saldatura per
un punto di giunzione [s].
-Posizione 1° punto giunzione:
posizione del primo punto di giunzione [gradi].
-Preapertura gas giunz.:
preapertura gas inerte prima del processo di giunzione.
-Corrente sald. giunz.:
corrente di saldatura per il processo di giunzione.
-Ritardo di chiusura gas giunz.:
ritardo di chiusura gas inerte per il processo di giunzione.
IMPORTANTE! Se le pinze di saldatura orbitale sono chiuse, la preapertura e il ritardo di
chiusura gas avvengono solo in corrispondenza del primo e dell'ultimo punto di
giunzione.
62
Setup e parametri di sistema
Richiamo del
menu "Setup e
parametri di
sistema"
Principio
Richiamo delle
impostazioni
"OPERATORE"
Richiamare il menu "Setup e parametri di sistema".
Per una spiegazione più esauriente dei menu, vedere i capitoli successivi.
Il menu "Setup e parametri di sistema" consente la personalizzazione del generatore e
della pinza di saldatura orbitale.
1.Nella nestra "Parametri accens.",
toccare il pulsante "OPERATORE".
2.Viene visualizzata una nestra di dialogo per le impostazioni speciche dell'operatore.
Diritti utente
Se è necessario modicare il nome
dell'operatore:
-Toccare il campo (1) per aprire la
(1)
(3)
(4)
(5)
Per assegnare i diritti utente:
1.Toccare il campo "Diritti" (2) e selezionare una delle seguenti opzioni:
-BLOCCATO... il generatore entra subito in stato "bloccato" ed è supportata
solo la modalità di saldatura vera e propria. La modica delle impostazioni è
disattivata.
-DI BASE... l'operatore non dispone di alcun diritto e può modicare i parametri
di saldatura solo entro i limiti che gli sono stati concessi.
-SALVA... l'operatore può anche salvare i parametri di saldatura da lui
modicati.
-TROVA PAR... l'operatore può anche modicare i parametri oltre i limiti
predeniti.
-AMMIN... l'operatore può anche ripristinare i parametri, nonché impostare i
parametri di setup e di sistema.
(2)
tastiera virtuale e modicare il nome
dell'operatore.
Se è necessario modicare la password:
-Toccare il campo (2) per aprire la
tastiera virtuale e modicare la
password.
63
Diritti utente
(continuazione)
2.Se necessario, premere il pulsante "RIPRISTINA UTENTE" (4) per ripristinare le
impostazioni allo stato originario.
3.Con i tasti "Op.-" e "Op.+" (5), richiamare le impostazioni per altri operatori.
4.Con il pulsante "INDIETRO", tornare alla nestra "Cambia operatore".
5.Nella nestra "Cambia operatore", richiamare la nestra delle impostazioni
speciche dell'utente, servendosi del pulsante ">>".
Modica
password
1.Premere il pulsante "Modica password" (1).
Viene richiesto di inserire una
nuova password.
(1)
2.Toccare il pulsante (2). A questo
punto viene visualizzata la tastiera
virtuale per inserire la nuova pass-
word.
(2)
64
Registrazione
di un altro
operatore e
modica della
password
Per registrare un altro operatore già
salvato con il rispettivo nome, premere il
pulsante "OP. ++".
Se la password dell'operatore appena
registrato deve essere modicata:
1.Premere il pulsante (1).
(1)
(3)
(2)
2.Per maggiori informazioni, vedere
il paragrafo "Modica della password".
Per assegnare i diritti per l'operatore:
3.Premere il pulsante "MODIFICA OPERATORE" (2).
4.Per maggiori informazioni, vedere il paragrafo "Diritti utente".
IMPORTANTE! Solo l'amministratore può assegnare i diritti utente.
Se si modicano i dati relativi a un operatore, in seguito non sarà più possibile
accedere con i dati dell'operatore originari.
Per proteggere il generatore dalle modiche dei parametri:
5.Toccare l'icona "lucchetto" (3). Il generatore viene bloccato.
IMPORTANTE! Il generatore entra subito in stato "bloccato".
Viene supportata solo la modalità di saldatura vera e propria. La modica delle
impostazioni è disattivata.
Per sbloccare il generatore:
6.Toccare nuovamente l'icona "lucchetto" (3).
7.Fare clic sulla richiesta di inserimento della password e inserire quest'ultima mediante la tastiera virtuale visualizzata.
Parametri
operatore
8.Con il pulsante ">>", richiamare le impostazioni speciche dell'operatore.
Inserire i seguenti dati:
1.Selezione lingua corrente
Selezionare la lingua per la guida
operatore.
2.F1
Selezione di una funzione denita
dall'operatore per il tasto F1.
3.F2
Selezione di una funzione denita
dall'operatore per il tasto F2 del
comando a distanza.
4.Per i tasti sono disponibili le seguenti funzioni denite
dall'operatore:
- Nessuna funzione
- Pagina allarmi attivi
- Cronologia allarmi
- Porta alla posizione iniziale
- Salva screenshot su USB
- Pompa acqua attiva/disattiva
-Carica programma successivo
65
Parametri
operatore
(continuazione)
5.Saving (ACCETTA)
Selezionando "Con conferma", prima che i dati vengano sovrascritti
verrà visualizzata una domanda di sicurezza.
6.Con il pulsante ">>", richiamare le impostazioni per la luminosità e il contrasto.
Luminosità e
contrasto
1.Adattare la luminosità e il contrasto
(1)
del touchscreen servendosi dei
pulsanti (1) e (2).
2.Nel campo d'immissione (3) inserire
(2)
le seguenti impostazioni:
(3)
I valori numerici da inserire corrispondono alla sequenza di righe numerate delle
caselle cromatiche visualizzate a sinistra. Esempio:
- "0" signica nero
- "16" signica bianco.
Sfondo:colore generale dello sfondo.
Immissione:colore dei caratteri e dello sfondo dei testi selezionati premendo la
manopola di regolazione.
Selezion.: colore dei caratteri e dello sfondo dei testi durante la selezione.
Testo:colore dei caratteri e dello sfondo dei testi in generale.
Campo: colore dei caratteri e dello sfondo dei testi come campi di testo.
Parametri
accens.
IMPORTANTE! "PP" è il colore dei caratteri del testo in primo piano, mentre "SF" è il
colore dello sfondo del testo.
Se necessario, ripristinare le impostazioni di fabbrica premendo il tasto
"PREDEFINITO".
Inserire i seguenti dati:
1.Reverse P. Ignition
Reversed polarity Ignition:
accensione con polarità invertita.
-ATTIVO: per attivare.
-DISATTIVO: per disattivare.
2.tAC: accensione a impulsi
L'accensione a impulsi si attiva
automaticamente alla selezione di
un programma di giunzione.
66
Parametri
accens.
(continuazione)
IMPORTANTE! Per informazioni più dettagliate sul programma di giunzione,
vedere il capitolo "Synergic".
► 0,1-9,9: durata di una corrente di saldatura a impulsi all'inizio del processo di
saldatura [s].
-ATTIVO: per attivare.
-DISATTIVO: per disattivare.
IMPORTANTE! La funzione di giunzione è disponibile solo per il processo di saldatura
TIG DC.
3.Timeout accensione
Tempo residuo no allo spegnimento, se non avviene l'accensione [s].
Per effettuare un nuovo tentativo di accensione, è necessario riavviare la saldatura.
4.Rottura arc volt
Tempo residuo no allo spegnimento, dopo lo spegnimento dell'arco voltaico [s].
Se interviene la funzione Spegnimento arco voltaico, pulire la supercie del pezzo
da lavorare e ripetere l'avvio della saldatura.
5.Durata imp. AF [s]
-Durata degli impulsi dell'alta tensione per l'accensione ad alta tensione.
-AF est.: accensione ad alta tensione con alimentatore esterno.
-NO AF: accensione ad alta tensione disattivata.
6.Con il pulsante ">>", richiamare la nestra "Mod. di saldatura e AC".
Mod. di saldatura
e AC
Inserire i seguenti dati:
1.Mod. di funzionamento
-AC
-CC-
2.Diametro elettrodo
Diametro dell'elettrodo al tungsteno
[mm].
3.Onda pos.
Per la saldatura AC: tipo di corrente
della semionda positiva.
-SOFT.TRIANG
4.Onda neg.
Per la saldatura AC: tipo di corrente della semionda negativa.
-TRIANGOLO: andamento triangolare.
-SENO: andamento sinusoidale (impostazione standard per archi voltaici
silenziosi e stabili).
-RETT.SOFT: andamento rettangolare a ridotta transconduttanza per la
riduzione dei rumori rispetto all'andamento rettangolare.
-RETTANGOLO: andamento puramente rettangolare
(arco voltaico stabile ma rumoroso).
5.CALOTTA
Attivare la formazione della calotta con il tasto "CALOTTA".
La formazione automatica della calotta assicura, durante l'avvio della saldatura, la
formazione della miglior calotta possibile in ciascuna condizione specica.
La formazione a parte della calotta in un pezzo-prova non è necessaria.
IMPORTANTE! Al successivo avvio della saldatura non sarà necessario eseguire
una nuova formazione della calotta. Una volta formatasi la calotta, la formazione
della calotta viene disattivata per gli avvii di saldatura successivi.
6.Con il pulsante ">>", richiamare la nestra "Regolazione valori".
67
Regolazione
valori
I seguenti valori di regolazione consentono di inserire sia l'ampiezza dell'intervallo sia il valore massimo:
1.Corrente di saldatura [A]
2.Rotazione v
Velocità di rotazione della pinza di
saldatura orbitale [cm/min].
3.Filo v
Velocità lo [cm/min].
4.Con il pulsante ">>", aprire la nestra "Altri parametri".
IMPORTANTE! I valori non sono attivi se sono stati selezionati i diritti utente
"TROVA PAR" e "AMMIN". Per maggiori informazioni sulle impostazioni operatore,
vedere il paragrafo "Impostazioni operatore".
Altri parametri
Inserire i seguenti dati:
1.Tempo screensaverTempo residuo no allo spegnimento dell'illuminazione del touchscreen a partire dall'ultimo comando
impartito [min:s].
Se il parametro è impostato su
DISATTIVO, l'illuminazione del dis-
(a)
play si spegne dopo due ore.
2.Numero saldatura
Assegnazione di un numero al giunto saldato correntemente attivo.
3.Password attiva/avvio
► APRI
L'ultimo operatore connesso ha automaticamente accesso subito dopo
l'accensione del generatore, senza dovere inserire la password.
► IMMISSIONE
All'accensione del generatore viene richiesta la password.
► BLOCCATO
All'accensione del generatore non viene richiesta alcuna password. Il genera-
tore entra subito in stato "bloccato" ed è supportata solo la modalità di salda-
tura vera e propria. La modica delle impostazioni è disattivata. Per sbloccarlo,
procedere come descritto nel paragrafo "Registrazione di un altro operatore e
modica della password".
4.Auto Reset Energia
-Se la funzione "Auto Reset Energia" è attiva, l'energia all'inizio di una nuova
saldatura viene automaticamente smorzata.
-Se la funzione "Auto Reset Energia" è disattiva, occorre smorzare manual-
mente l'energia (nestra 300) sopo la saldatura con il tasto "Stop" > consen-
tendo così di realizzare saldature multistrato con vari programmi.
Pulsante "Fronius-Automation" (a)
5.
Toccando il pulsante (a) viene visualizzata una tastiera virtuale per l'inserimento
del testo.
Con il pulsante "ROTAZIONE", richiamare la nestra relativa ai parametri di rota-
6.
zione e della velocità di saldatura.
68
Direzione di
saldatura e
alimentazione lo
Inserire i seguenti dati:
1.Direzione di saldatura
Senso orario: in senso orario.
Senso antiorario: in senso antiorario.
IMPORTANTE! Solo le pinze di saldatura chiuse e senza alimentazione lo supportano la saldatura in senso antiorario.
2.Velocità man.
Velocità di saldatura in modalità
manuale [cm/min].
3.Velocità corsa rapida
Velocità di saldatura nella corsa rapida [in % della velocità di saldatura massima
della pinza orbitale].
4.Adattamento percorso
Serve per adattare il percorso tra la posizione visualizzata e quella sica.
5.Induttanza Circuito saldatura
Indicazione del valore rilevato dopo un processo di misurazione.
6.Resistenza Circuito saldatura
Indicazione del valore rilevato dopo un processo di misurazione.
Inizio rilevazione
L-R
Con il pulsante "INIZIO RILEVAZIONE
L-R", aprire la nestra del menu:
1.START
Viene eseguita una misurazione automatica della resistenza e dell'induttanza del circuito di saldatura.
Il risultato viene automaticamente
visualizzato sul display.
2.CANCELLARE
Annulla la misurazione e chiude la
nestra.
69
Inserimento lo
Con il pulsante "FILO", richiamare le
impostazioni per l'inserimento lo.
Inserire i seguenti dati:
1.Velocità avvio lo
Velocità iniziale per
l'inserimento lo [cm/min].
2.Tempo avvio lo
Tempo necessario per il passaggio
dalla velocità iniziale alla velocità
corsa rapida.
3.Velocità corsa rapida lo
Velocità di inserimento lo nella corsa rapida [cm/min].
4.Tempo rampa lo
Il passaggio dalla velocità iniziale alla velocità corsa rapida avviene in maniera
costante e viene rappresentato in forma di rampa. La durata del passaggio può
essere impostata qui.
5.Con il pulsante "TEMPO", richiamare le impostazioni della data, dell'ora e della
calibratura del touchscreen.
Data, ora e
calibratura del
touchscreen
Per avviare l'orologio, ad esempio, in sincrono con un segnale orario, specicare i
seguenti dati nella nestra "Imposta ora":
-Anno
-Mese
-Giorno
-Ora
-Minuto
-Secondo
Per applicare il tempo impostato, toccare il
pulsante "Imposta ora".
Per calibrare il touchscreen:
1.Premere il pulsante "Calibra".
2.Toccare esattamente il centro del reticolo.
3.Ripetere questa procedura no a quando non appare nuovamente la nestra
"Imposta tempo".
4.Con il pulsante "SETUP", tornare al menu di setup.
70
Impostazioni dei parametri
Richiamo
del menu
"Impostazioni dei
parametri"
Principio
Parametri di
propagazione
della corrente
per la torcia
per saldatura
manuale TIG
Richiamare il menu "Impostazioni dei parametri".
Le impostazioni dei parametri consentono di specicare o correggere i parametri
più importanti per il processo di saldatura orbitale.
Sono disponibili le seguenti opzioni di
selezione:
Modalità di funzionamento
2 tempi
4 tempi
Funzionamento ad impulsi
Saldatura ad arco voltaico a impulsi ATTIVO / DISATTIVO.
I-P... corrente impulsi [A].
t-P... tempo corrente impulsi [ms].
I-G... corrente base [A].
t-G... tempo corrente base [ms].
Toccare il pulsante "Pagina - 2" per
richiamare la nestra di dialogo delle altre
impostazioni.
Schermata per modalità di funzionamento "2 tempi"
IMPORTANTE! Se nella nestra di dialogo precedente è stata impostata la modalità di
funzionamento "2 tempi", fare riferimento alla nestra di dialogo riportata a sinistra. Per
la modalità di funzionamento "4 tempi", fare riferimento alla nestra di dialogo a destra.
I-S Corrente di partenza [A]
t-S Tempo della corrente di partenza [s]
UPS Tempo della curva ascendente [s]
dSL Tempo della curva discendente [s]
I-E Corrente nale
t-E Tempo della corrente nale [s]
Corrente abbassata Corrente discendente durante la saldatura [A]
Valore Quantità di gas al minuto [l/m]
Schermata per modalità di funzionamento "4 tempi"
71
Parametri di
propagazione
della corrente
per la pinza di
saldatura orbitale
Inserire i seguenti dati:
1.Percorso saldatura [gradi]
(a)
2.Diametro
Diametro esterno del raccordo
tubolare [mm].
3.Offset [gradi]
Spostamento del punto di zero.
Serve solo come rappresentazione
(b)
visiva del percorso di saldatura e
non inuisce sulla saldatura.
IMPORTANTE! Inserendo un valore superiore a 360°, si ha una sovrapposizione del
giunto saldato alla ne della saldatura.
4.I-S Corrente di partenza [A]
5.t-S Tempo della corrente di partenza [s]
6.UPS Tempo della curva ascendente [s]
7.Impostare la corrente principale selezionando il pulsante (a) o (b).
IMPORTANTE! Per informazioni più dettagliate sulle impostazioni relative alla
corrente principale, vedere il paragrafo seguente "Parametri relativi agli impulsi e
alla velocità di saldatura".
8.dSL Tempo della curva discendente [s]
Indipendente dal valore "Curva discendente di comando" impostato. Impostabile
no al tempo minimo predenito dal sistema.
9.I-E Corrente nale
10.t-E Tempo della corrente nale [s]
Parametri relativi
agli impulsi e
alla velocità di
saldatura
Questa nestra consente di suddividere
il percorso di saldatura in più segmenti.
Per ognuno di questi segmenti, è possibile
(b)
impostare separatamente i parametri
(a)
relativi agli impulsi e alla velocità di
saldatura elencati di seguito.
Per creare più segmenti, procedere come segue:
1.Nel campo d'immissione "Percorso seg" indicare un percorso del segmento che
sia inferiore al percorso di saldatura corrente.
2.La creazione di un segmento aggiuntivo per completare il percorso di saldatura
totale avviene in automatico.
3.Passare al nuovo segmento con i tasti freccia "<<" e ">>".
IMPORTANTE! Il numero (a) indica la quantità di segmenti nora creati. Il numero (b)
indica il segmento corrente. È possibile creare al massimo 10 segmenti.
4.Se il valore per questo segmento viene ridotto, si crea un nuovo segmento che
completa il percorso di saldatura.
5.Proseguire con questa procedura no a ottenere la quantità di segmenti desid-
erata.
72
Parametri relativi
agli impulsi e
alla velocità di
saldatura
(continuazione)
6.Se necessario, adattare nuovamente il percorso per ogni singolo segmento. Per
ogni segmento è possibile impostare separatamente i seguenti parametri:
-I-P: corrente impulsi [A].
-t-P: tempo corrente impulsi [ms].
-I-G: corrente base [A].
-t-G: tempo corrente base [ms].
-Sald.v: velocità di saldatura [cm/min].
-Slope: tempo della curva del segmento [s]-
7.Con il pulsante "INDIETRO", tornare ai restanti parametri relativi alla propagazione
della corrente.
8.Dopo avere completato l'inserimento dei parametri "P. PARTENZA" per la propa-
gazione della corrente, aprire la nestra per l'impostazione del punto di partenza
con il pulsante "P. PARTENZA".
Parametri per il
punto di partenza
Inserire i seguenti dati:
1.AVVITAMENTO
Per l'avvitamento del pacchetto tubi
essibili sulla pinza di saldatura orbitale aperta con alimentazione lo:
► DISATTIVO
La pinza di saldatura orbitale
non effettua alcuno spostamento verso il punto di partenza.
► ATTIVO
La pinza di saldatura orbitale
effettua lo spostamento verso
il punto di partenza denito in
"Percorso avvitamento".
► AVVIO AUTOMATICO
La pinza di saldatura orbitale effettua lo spostamento verso il punto di partenza e inizia subito automaticamente il processo di saldatura.
2.Percorso avvitamento [gradi]
Percorso di avvitamento antiorario del pacchetto tubi essibili, espresso in gradi
rispetto al vertice.
3.Ritardo avviamento [s]
Tempo che intercorre fra l'avvio della corrente di saldatura e l'inizio del movimento
rotatorio della pinza di saldatura orbitale.
4.Curva discendente di comando [gradi]
Riduzione costante della velocità di saldatura, oltre alla curva discendente già
impostata per la corrente di saldatura:
-il valore impostato inuisce direttamente il parametro dSL (tempo per la curva
discendente).
5.v-SYNCHRON
Denisce il comportamento della pinza di saldatura orbitale durante la fase di
corrente a impulsi.
- P.SLOW... la pinza di saldatura orbitale si sposta con velocità ridotta.
IMPORTANTE! Tale velocità è predenita dal sistema e non può essere
modicata.
- P.FAST... la pinza di saldatura orbitale si sposta con la velocità di saldatu-
ra "Sald. v" impostata.
- INACTIVE... modalità di funzionamento sincronizzato disattivata. La
pinza di saldatura orbitale si sposta sempre (fase di corrente a impulsi e
corrente base) con la velocità di saldatura "Sald. v" impostata.
73
Parametri per il
punto di partenza
(continuazione)
6.RITORNO► NESSUNO► CON RITORNO
Una volta nita la saldatura, la pinza di saldatura orbitale si sposta nuovamente nella posizione di partenza.
► ES-360
Per pinze di saldatura chiuse, senza alimentazione lo esterna. Una volta nita
la saldatura, la pinza di saldatura orbitale torna al necorsa.
► X-360
Dopo avere nito la saldatura, la pinza di saldatura orbitale si sposta verso il
punto di partenza seguendo il percorso più breve e azzera i dati angolari relati-
vi al percorso di saldatura.
► AZZERA
I dati angolari relativi al percorso di saldatura vengono azzerati nel punto in cui
si arresta il processo di saldatura e, contemporaneamente, viene calcolato il
punto di partenza per il processo di saldatura successivo.
7.Con il pulsante "ENERGIA", tornare ai parametri relativi alla propagazione della
corrente.
IMPORTANTE! Per informazioni più dettagliate sulle impostazioni, vedere il paragrafo seguente "Parametri relativi all'energia".
8.Con il pulsante "INDIETRO", tornare ai parametri relativi alla propagazione della
corrente.
Parametri relativi
all'energia
Inserire i seguenti dati:
1.Energia ssata
Immissione del valore nominale a
partire dal quale vengono calcolati
i limiti. Immettendo "0" si disattiva
l'analisi dell'energia.
2.Limite inferiore %
Indicazione del limite inferiore in
percentuale del valore nominale
(energia nominale). Gamma di
regolazione: Da 0 a 30%
3.Limite inferiore kJ
Indicazione del limite inferiore in
kilojoule [kJ] del valore nominale
(energia nominale).
4.Limite superiore %
Indicazione del limite superiore in percentuale del valore nominale
(energia nominale).
Gamma di regolazione: Da 0 a 30%
5.Limite superiore kJ
Indicazione del limite superiore in kilojoule [kJ] del valore nominale
(energia nominale).
6.Correzione energia
Fattore di correzione per l'energia di saldatura in [%].
Esempio di applicazione:
Correzione energia immessa: -10%
Energia interna misurata: 100 kJ
Risultato di misurazione: 90 kJ
7.Stampa energia
DISATTIVO... vengono stampati i parametri e i valori reali senza i parametri
dell'energia di saldatura.
ATTIVO... vengono stampati i parametri e i valori reali con i parametri dell'energia
di saldatura.
74
Richiamo dei
parametri per
l'alimentazione
lo o per la
saldatura AC
IMPORTANTE! Se anziché la pinza di saldatura orbitale è stata associata una torcia per
saldatura manuale TIG, le nestre posso variare leggermente rispetto alle illustrazioni di
seguito riportate. I parametri sono tuttavia analoghi.
1.Selezionando il pulsante (a), richiamare nuovamente le impostazioni
della corrente principale.
(a)
IMPORTANTE! A seconda delle funzioni
disponibili, è possibile che al posto del
pulsante "POTENZA", venga visualizzato
uno dei seguenti pulsanti:
-"FILO: parametri per l'alimentazione
lo".
-"AC: parametri per la saldatura AC".
Parametri per
l'alimentazione
lo
Inserire i seguenti dati:
1.Selezione segmento
Cambiare servendosi del tasto "<<"
o ">>".
2.Avvio lo
Tempo di ritardo dall'inizio della
corrente di saldatura no all'inizio
dell'alimentazione lo [s].
3.Impulso v
Velocità lo durante la fase degli
impulsi [cm/min].
4.Base vVelocità lo durante la fase di corrente base [cm/min].
5.Arresto lo
Percorso di ritardo dalla ne della corrente principale no alla ne
dell'alimentazione lo [gradi].
Indipendente dai parametri "dSL" (tempo della curva discendente) e "Curva discendente di comando" impostati.
6.Via di ritorno
Percorso del ritorno lo dopo la ne della corrente principale.
7.Se necessario, richiamare la nestra di impostazione dei parametri AC mediante il
tasto "AVANTI".
75
Parametri per la
saldatura AC
Inserire i seguenti dati:
1.Frequenza AC [Hz]
SINC: per la sincronizzazione di
rete di due generatori per la saldatura contemporanea su due lati.
2.Bilanciamento AC
-5: massima fusione, minimo effetto
pulente
+5: massimo effetto pulente, minima fusione
3.Con il pulsante "POTENZA", richiamare nuovamente le impostazioni della corrente
principale.
Con il pulsante "INDIETRO", tornare ai parametri relativi alla propagazione della
corrente.
4.In una delle due nestre di cui sopra, richiamare la nestra "Salva parametri" mediante il pulsante "SALVA".
Salvataggio dei
parametri
Programmi
successivi
Assegnazione di un nome per il salvataggio dei parametri precedentemente selezionati come programma di saldatura.
► Dopo avere toccato il pulsante
"NOME=""", i pulsanti associati consentono di comporre un nome relativo
ai singoli dati di processo.
(a)
IMPORTANTE! Selezionando la barra (a) viene visualizzata una tastiera virtuale che
permette di assegnare liberamente un nome al programma, nonché eliminare o modicare il testo.
I programmi successivi sono quei programmi di saldatura che costituiscono un collegamento con il programma di saldatura originario.
Tenere presente che tutti i programmi di saldatura devono provenire dallo stesso gruppo.
In linea di principio, non è possibile annidare programmi provenienti da gruppi diversi.
Inoltre, il collegamento tra programmi va perso se questi vengono salvati in un nuovo
gruppo.
(a)
(b)
Come procedere
Partendo dal programma di saldatura
visualizzato (a) è possibile selezionare
e collegare altri programmi utilizzando il
pulsante "Seleziona" (b).
76
Programmi
successivi
(continuazione)
(c)
Toccando il pulsante "Seleziona" viene
richiamata una nestra relativa al gruppo contenente il programma di saldatura
originario. In questa nestra è possibile
selezionare i programmi successivi (c).
(f)
(e)
(d)
(g)(h)
I programmi successivi selezionati vengono elencati sotto il programma originario
(d).
Premere i pulsanti "<<" e ">>" (e) per pas-
sare da un programma all'altro.
Una volta selezionati tutti i programmi,
sarà possibile scegliere tra due varianti
di collegamento. Toccare innanzitutto il
pulsante "P.PARTENZA" (f). Nella nestra
"Posizioni", il comportamento dei programmi successivi è inuenzato dalle opzioni di
impostazione della funzione "RITORNO"
(g).
Programma 1
Programma 1
Variante 1
Programma 2
Variante 2
Programma 2
Programma 3
Programma 3
77
Variante 1:
Ritorno "NESSUNO" (h)
In questa modalità, tutti i programmi
selezionati vengono annidati in un unico
programma.
Variante 2:
Ritorno "........" qualsiasi modalità eccetto
"NESSUNO" (h)
Con queste modalità i parametri selezionati vengono richiamati separatamente.
La ne della saldatura tra un programma
e l'altro, il riavvio del processo di saldatura e tutti i movimenti necessari, quali ad
esempio lo svitamento del pacchetto tubi
essibili, avvengono automaticamente.
Saldatura orbitale e TIG
Sicurezza
Richiamo del
menu "Saldatura"
PERICOLO!
La tensione elettrica pericolosa può costituire un pericolo mortale.
Una scossa elettrica può risultare mortale! Il collegamento dell'apparecchio alla
rete durante l'installazione comporta il pericolo di gravi lesioni personali e danni
materiali. Eseguire qualunque intervento sull'apparecchio soltanto se:
-l'interruttore di rete si trova in posizione "O"
-l'apparecchio è scollegato dalla rete.
AVVISO!
Il cattivo uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni personali e danni
materiali!
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i
seguenti documenti:
-le presenti istruzioni per l'uso
-tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le norme di sicurezza.
AVVISO!
Pericolo derivante dalla tensione elettrica.
Quando l'interruttore di rete è in posizione - I - l'elettrodo al tungsteno della
pinza di saldatura orbitale è conduttore di tensione.
-Prestare attenzione afnché nessuno tocchi l'elettrodo al tungsteno.
-Prestare attenzione afnché l'elettrodo al tungsteno non tocchi alcun componente conduttore di elettricità o di tensione (corpo esterno, ecc.).
Controllo e
monitoraggio
del processo di
saldatura
Richiamare il menu "Saldatura". Viene visualizzata la prima nestra
relativa allo stato del processo di saldatura.
AVVISO!
Le macchine ad avviamento automatico possono causare lesioni
personali e danni materiali.
Le macchine in movimento automatico possono causare gravi
lesioni personali e danni materiali impigliando, tirando dentro o schiacciando
varie parti del corpo.
-Oltre alle presenti istruzioni per l'uso, osservare le norme di sicurezza del
produttore del robot e del sistema di saldatura.
-Per la propria sicurezza, accertarsi che tutte le misure di protezione
nell'area di lavoro della pinza di saldatura orbitale siano rispettate e mantenute per tutta la durata della propria permanenza nell'area!
78
Controllo e
monitoraggio
del processo di
saldatura
(continuazione)
1.START
Avvia il processo di saldatura.
(e)
2.STOP
Termina il processo di saldatura con
curva discendente.
IMPORTANTE! Se il processo di salda-
(c)
(a)
(b)
(d)
tura deve essere interrotto immediatamente per motivi di sicurezza: Fare clic
sul pulsante "CANCELLA"; il processo
di saldatura si interrompe subito, con
ritardo di chiusura gas inerte, ma senza
curva discendente. Il ritardo di chiusura
gas inerte resta attivo.
IMPORTANTE! Se compare il messaggio "Non pronto": toccare il messaggio "Non
pronto" per visualizzare quale stato non è corretto.
Vengono visualizzati i seguenti parametri:
Tempo totale:tempo trascorso dall'inizio del programma di saldatura corrente
[min].
Sezione:tempo attualmente trascorso relativamente alla sezione di salda-
tura corrente [min].
IMPORTANTE! Dopo ogni evento, per es. dopo la preapertura
gas o il raggiungimento del punto di partenza, ha inizio una nuova
sezione di saldatura.
Posizione:posizione dell'elettrodo [gradi].
Saldatura v:velocità di saldatura [cm/min].
Vengono visualizzati i seguenti campi di visualizzazione:
(a) Visualizzazione attuale della corrente di saldatura [A].
(b) Visualizzazione attuale della tensione di saldatura [V].
(c)Numero saldatura
IMPORTANTE! Il numero della saldatura è anche parte del nome
del le quando si registrano i valori reali. Se il numero della salda-
tura è evidenziato in arancione, il valore visualizzato corrisponde
al numero del punto di giunzione attualmente in fase di saldatura.
(d) Apporto di energia [kJ]
Richiamare la nestra "Stato del processo di saldatura" con il pulsante (d).
Stato dell'apporto
di energia
Indicazione verde: l'energia di saldatura
apportata rientra nei valori limite impostati.
Indicazione rossa: l'energia di saldatura
apportata è al di sopra o al di sotto dei
valori limite impostati.
Premendo 2 volte il tasto "STOP" sul comando a distanza si azzera il valore.
79
Stato del
processo di
saldatura
Indicazione di stato dei seguenti parametri:
► STATO PROCESSO ATTIVO► STATO GENERATORI► INTERR. DI FINECORSA ATTIV► STATO ALLARME FPA
Correzione del
processo di
saldatura
Questa nestra viene visualizzata non appena si effettua una modica con il comando a
distanza. Per ogni segmento, per esempio S1, si ha la visualizzazione dell'ultima modi-
ca rispetto al valore originario.
Se per esempio si modica la "Corrente" per il segmento "S1" portando il valore a 4,
viene visualizzato il valore "4".
Per applicare i parametri modicati:
1.Toccare il pulsante ">>" (a) per
andare alla pagina successiva.
(a)
2.Toccare il pulsante "Segmento 9/10"
(b) per andare alla pagina successiva.
3.Premere il pulsante "CORREZIONE" oppure toccare il tasto "Start/
Stop" sul comando a distanza.
4.Chiudere la nestra premendo il
tasto Indietro oppure il tasto "Stop"
sul comando a distanza, senza
(c)(b)
applicare i valori eventualmente
modicati.
IMPORTANTE! I parametri vengono applicati solo se sono stati
selezionati i diritti utente "SALVA",
"TROVA PAR" e "AMMIN".
Per maggiori informazioni sulle
impostazioni utente, vedere il paragrafo "Impostazioni utente".
80
Diagnosi e risoluzione degli errori
81
82
Diagnosi e risoluzione degli errori
In generale
Sicurezza
I generatori sono dotati di un sistema di sicurezza intelligente che consente di eliminare
completamente la necessità di utilizzare fusibili (ad eccezione del fusibile della pompa
del refrigerante). Una volta eliminato il possibile guasto, il generatore può essere regolarmente rimesso in funzione senza alcuna necessità di sostituire i fusibili.
AVVISO!
Pericolo di lesioni personali e danni materiali durante le operazioni di
manutenzione o dovute alla loro errata esecuzione.
È assolutamente necessario rispettare le misure e gli intervalli di manutenzione. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da
scarsa o errata manutenzione.
Prima di iniziare i lavori di manutenzione:
-Posizionare l'interruttore principale del sistema di controllo su "0" (OFF).
-Scollegare il sistema di controllo dalla rete.
-Disattivare e scollegare dalla rete tutti i componenti del sistema.
-Accertarsi che tutti i gruppi mobili siano fermi.
-Tutti i lavori di manutenzione sull'impianto devono essere eseguiti esclusiva-
mente da personale tecnico qualicato.
AVVISO!
Il collegamento errato del conduttore di terra può causare lesioni personali e danni materiali.
Il collegamento insufciente con il conduttore di terra può causare gravi lesioni
personali e danni materiali. Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento con il conduttore di terra adatto alla messa a terra del corpo esterno
stesso.
-Al termine dei lavori di manutenzione riutilizzare le viti originali!
-Esse non possono in nessun caso essere sostituite da altre viti senza un
collegamento afdabile al conduttore di terra!
Interrogazione
dell'elenco
allarmi
Per la diagnosi degli errori, è utile visualizzare gli allarmi che si sono vericati.
-Assegnare al tasto F1 la "Pagina allarmi attivi".
-Richiamare la Pagina allarmi attivi con il tasto F1.
-Oppure toccare il tasto (1) nella barra
degli strumenti, per richiamare la pa-
(1)
83
gina Tray.
Interrogazione
dell'elenco
allarmi
(continuazione)
La pagina Tray consente di eseguire le
seguenti operazioni:
-Aprire la Pagina allarmi attivi con il
pulsante "Elenco allarmi".
IMPORTANTE! Per informazioni più dettagliate sugli allarmi, vedere il paragrafo
"Allarmi e messaggi di errore".
-Annullare tutti gli allarmi con il pulsante "Annulla".
-Con il pulsante "Senso orario" oppure "Senso antiorario", indicare la direzione di
saldatura.
-Con il pulsante "Saldatura attiva", eseguire un ciclo di prova senza arco voltaico e av-
viare il usso di gas inerte o miscela idrogeno-azoto.
-Attivare o disattivare l'alimentazione lo con il pulsante "Con lo".
-Tirare o ritirare il lo di saldatura con il pulsante "Sinistra" o "Destra".
-Con il pulsante "Sinistra" o "Destra", dirigere la pinza di saldatura orbitale nel senso
desiderato.
Allarmi e
messaggi di
errore
Gruppo 001
001Allarmi ponticellati
002Errore collegamento interno
Problema interno di comunicazione a livello dei processori.
003Timeout gateway
Collegamento al gateway non
riuscito.
004DATA: ERR_DIR_NOT_EXIST
Problema con il richiamo dei dati
dalla chiavetta USB.
005Pressostato
Allarme per il pressostato del gas inerte.
006Alimentatore
Allarme relativo all'alimentatore.
007Errore testa saldatura
Errore a livello del regolatore motore.
008Errore lo
Errore a livello del regolatore motore.
009Arresto emergenza attivato
Eseguito spegnimento di sicurezza con il tasto "Spegnimento d'emergenza".
---AG:Allarmi interni
Messaggio di testo per l'allarme.
84
Allarmi e
messaggi di
errore
(continuazione)
Gruppo 002
001Generatore non pronto
Invio LocalNet.
002Soglia limite superata
LocalNet: superamento della
soglia limite.
003Collisione torce
LocalNet: collisione torce per
saldatura.
004Gateway non pronto
LocalNet: Gateway non pronto
005Prelievo lo
Il lo si è incollato.
006Codici di servizio PS
Per una spiegazione dettagliata dei codici di servizio, vedere il paragrafo "Codici
di servizio visualizzati".
---AG:Fonte alimentazione
Messaggio di testo per l'allarme.
Gruppo 003
Gruppo 004
IMPORTANTE! Gli allarmi e i messaggi
di errore del Gruppo 3 sono errori interni
per i quali è necessario l'intervento di un
tecnico dell'assistenza.
IMPORTANTE! Gli allarmi e i messaggi
di errore del Gruppo 4 vengono visualizzati in caso di interruzione del processo
di saldatura.
001CANC: errore RICE. da UST
LocalNet: codice dell'errore
002CANC: PS Ready RICE. assente
LocalNet: manca il segnale Power
Source Ready (Generatore pronto).
003CANC: Rob Ready INVI assente
FPA-2020 non pronto.
85
Allarmi e
messaggi di
errore
(continuazione)
Gruppo 004 (continuazione)
004CANC: arresto emergenza premuto
Eseguito spegnimento di sicurezza con il tasto "Spegnimento d'emergenza".
005CANC: Tasto "Stop -> Interrompi"
Il processo di saldatura è stato interrotto con il tasto "Stop".
006CANC: Allarme (vedere pagina allarmi)
Altro tipo di allarme.
007CANC: Arco senza corrente princ. (segnale corrente principale)
Manca il segnale per la corrente principale.
008CANC: Nessun segnale arco
Manca il segnale OK per l'arco voltaico.
009CANC: Start-Key -> H (0)
Tasto "Start -> Arresto" attivo.
---AG:Programmazione
Messaggio di testo per l'allarme.
Gruppo 005
001Nessun movimento testa di
saldatura
Non è in corso alcuna rotazione,
nonostante il comando.
002Avanzamento lo
Trasporto del lo assente, nonostante il comando.
003Corr. motore testina di salda-
tura
L'ingresso analogico della corrente motore presenta un valore
troppo elevato. Vericare la
rotazione.
004Filo corr. motore
L'ingresso analogico della corrente motore presenta un valore troppo elevato.
Controllare il carrello traina lo.
005Allarme ossigeno
Il collegamento della torcia per saldatura supporta il collegamento del segnale
digitale di un dispositivo per la misurazione dell'ossigeno. Se l'ingresso diventa
attivo, si ha un allarme.
006Problema durante la stampa su USB
Si è vericato un problema durante la stampa in formato le sulla chiavetta USB.
Controllare la chiavetta USB o modicare i parametri di stampa.
007Problema motore a passo OSC 0
Si veda l'elenco errori del servoregolatore.
008Problema motore a passo AVC 0
Si veda l'elenco errori del servoregolatore.
009Timeout AVC T&R
Superamento del tempo per la funzione T&R. Causa: Massa non collegata al
pezzo da lavorare; il pezzo è molto sporco.
---AG:Allarmi interni
Messaggio di testo per l'allarme.
86
Allarmi e
messaggi di
errore
(continuazione)
Gruppo 006
001Limite corrente impulsi
002Limite corrente base
003Limite tensione torcia
004Limite vel. rot.
005Limite vel. lo
---SA: Limit high/low
Per tutti gli allarmi: Vericare la durata e l'entità del superamento del valore limite. È
possibile che il valore limite sia troppo restrittivo. È necessaria una verica generale dei
valori limite.
Gruppo 007
001Flicker corrente impulsi
002Flicker corrente base
003Flicker tensione torcia
004Flicker vel. rotazione
005Flicker vel. lo
---SA: Limits icker
Per tutti gli allarmi: Vericare il contatto verso terra. Vericare che l'elettrodo non sia
sporco.
87
Allarmi e
messaggi di
errore
(continuazione)
(a)(b)(c)
Per impedire altri allarmi anche in caso
di errore:
1.Toccare il touchscreen. Viene visualizzata una barra degli strumenti
(a).
2.Selezionare l'allarme corrispondente con i tasti freccia (b).
3.Nella barra degli strumenti, selezionare l'icona "lucchetto" (c).
4.L'allarme corrispondente viene disattivato e visualizzato con caratteri
grigio chiaro.
Per riattivare l'allarme:
5.Selezionare l'allarme con i tasti freccia (b).
6.Toccare nuovamente l'icona "lucchetto" (c). L'allarme viene riattivato e visualizzato
di nuovo con caratteri neri.
Elenco errori del
servoregolatore
Se non è possibile annullare l'errore, spegnere e riaccendere l'impianto.
Per una spiegazione degli errori, vedere l'elenco errori del servoregolatore.
88
Messaggi
di allarme e
informazioni
per i tecnici
dell'assistenza
Per richiamare i messaggi di allarme per i tecnici dell'assistenza, premere il
tasto "i".
1.Nella prima nestra visualizzata
con il tasto "i", toccare il pulsante
"SISTEMA", per ottenere ulteriori informazioni importanti per
l'assistenza.
2.Con il pulsante "INTERNO",
richiamare la nestra riportata di
seguito per visualizzare dati aggiuntivi.
89
Codici di servizio
visualizzati
IMPORTANTE! Se viene visualizzato un messaggio di errore non indicato tra quelli ripor-
tati di seguito, il guasto va eliminato esclusivamente dal servizio di assistenza. Annotare
il messaggio di errore visualizzato, il numero di serie e la congurazione del generatore e
contattare il Servizio assistenza fornendo una descrizione dettagliata del guasto.
Causa: Guasto a livello dell'unità centrale di comando e di regolazione.
Risoluzione:Contattare il servizio di assistenza.
90
Codici di servizio
Generatore
no | Arc
Causa: Spegnimento dell'arco voltaico.
Risoluzione:Ripetere l'avvio della saldatura; pulire la supercie del pezzo da
lavorare.
no | H2O
Causa: Il ussostato del gruppo di raffreddamento scatta.
Risoluzione: Controllare il gruppo di raffreddamento; se necessario rabboccare con
liquido refrigerante o satare la mandata dell'acqua come descritto nel
capitolo "Messa in funzione del gruppo di raffreddamento".
hot | H2O
Causa: Il controllo termico del gruppo di raffreddamento scatta.
Risoluzione: Attendere la fase di raffreddamento nché non viene più visualizzata
l'indicazione "Hot | H2O".
-St | oP- (in caso di funzionamento del generatore con interfaccia robot o bus
di campo)
Causa: Robot non pronto.
Risoluzione:Impostare i segnali "Robot pronto" e "Annulla fonte del guasto"
(Source error reset) ("Annulla fonte del guasto" è solo per ROB 5000 e
l'accoppiatore del bus di campo per il comando robot).
Il generatore non funziona
L'interruttore di rete è acceso, le spie sono spente.
Causa: Cavo di rete interrotto, spina di rete disinserita.
Risoluzione:Controllare la linea di rete, eventualmente inserire la spina di rete.
Causa:Presa o spina di rete difettosa.
Risoluzione:Sostituire i componenti difettosi.
Il generatore non funziona
L'interruttore di rete è acceso, le spie sono spente.
Causa: Fusibile di rete difettoso.
Risoluzione: Sostituire il fusibile di rete.
Corrente di saldatura assente
L'interruttore di rete è acceso, la spia di surriscaldamento è accesa.
Causa: Sovraccarico, tempo di accensione superato.
Risoluzione: Rispettare il tempo di accensione.
Causa:Il dispositivo automatico di sicurezza termica è scattato.
Risoluzione: Attendere il completamento della fase di raffreddamento; il generatore si
riaccende da solo dopo breve tempo.
Causa:Ventola del generatore difettosa.
Risoluzione: Sostituire la ventola.
91
Codici di servizio
Generatore
(continuazione)
Corrente di saldatura assente
L'interruttore di rete è acceso, le spie sono accese.
Causa: Collegamento a massa errato.
Risoluzione:Controllare la polarità del collegamento a massa e del morsetto.
Causa:Cavo della corrente interrotto a livello della pinza di saldatura orbitale o
della torcia per saldatura.
Risoluzione:Sostituire la pinza di saldatura orbitale o la torcia per saldatura.
Dopo l'avvio della saldatura l'impianto non funziona
L'interruttore di rete è acceso, le spie sono accese.
Causa: Spina di comando non inserita.
Risoluzione:Inserire la spina di comando.
Causa:Pinza di saldatura orbitale, torcia per saldatura o cavo di comando
difettosi.
Risoluzione:Sostituire la pinza di saldatura orbitale o la torcia per saldatura.
Gas inerte o miscela idrogeno-azoto assente
Tutte le altre funzioni sono disponibili.
Causa: Bombola del gas vuota
Risoluzione:Sostituire la bombola del gas.
Causa:Regolatore di pressione del gas difettoso.
Risoluzione:Sostituire il riduttore di pressione del gas.
Causa:Tubo del gas non montato o danneggiato.
Risoluzione:Montare o sostituire il tubo del gas.
Causa:Pinza di saldatura orbitale o torcia per saldatura difettosa.
Risoluzione: Sostituire la pinza di saldatura orbitale o la torcia per saldatura.
Causa:Valvola magnetica del gas difettosa.
Risoluzione:Sostituire la valvola magnetica del gas.
Proprietà di saldatura scarse
Causa: Parametri di saldatura errati.
Risoluzione:Controllare le impostazioni.
Causa:Collegamento a massa errato.
Risoluzione:Controllare la polarità del collegamento a massa e del morsetto.
92
Codici di servizio
Generatore
(continuazione)
La pinza di saldatura orbitale o la torcia per saldatura diventa molto calda
Causa:La pinza di saldatura orbitale o la torcia per saldatura è
sottodimensionata.
Risoluzione: Rispettare il tempo di accensione e i limiti di carico.
Causa:Solo per impianti raffreddati ad acqua: afusso d‘acqua insufciente.
Risoluzione: Vedere la diagnosi dell'errore "Afusso d'acqua insufciente o assente"
riportata di seguito.
Causa:Solo per impianti raffreddati ad acqua: il parametro C-C è impostato su
"OFF".
Risoluzione: Nel menu di setup impostare il parametro C-C su "Aut" oppure "ON".
Portata del usso dell'acqua insufciente o assente
Causa:Livello del liquido refrigerante troppo basso.
Risoluzione: Rabboccare il liquido refrigerante.
Causa:Blocco o corpo estraneo nel circuito di raffreddamento.
Risoluzione: Rimuovere il blocco o il corpo estraneo.
Causa:Fusibile della pompa del refrigerante difettoso.
Risoluzione: Sostituire il fusibile della pompa del refrigerante.
Causa: Pompa del refrigerante difettosa.
Risoluzione: Sostituire la pompa del refrigerante
Causa:Pompa del refrigerante bloccata.
Risoluzione: -Rimuovere la sicurezza della pompa del refrigerante.
-Inserire un cacciavite a taglio adatto dall'esterno nel passante
dell'albero motore.
-Ruotare l'albero motore.
-Sostituire il fusibile della pompa del refrigerante.
Causa:Filtro del refrigerante (opzione) spostato sull'attacco del ritorno
dell'acqua
Risoluzione: Pulire il ltro del refrigerante con acqua di rubinetto pulita o sostituire
l'elemento ltrante.
Causa:Il sensore di corrente è scattato (FK 4000 Rob), la verica del parametro
F3 sul sistema di saldatura mostra tuttavia un usso ridotto: tubi piegati
o ltro del refrigerante posizionato sull'attacco di ritorno dell'acqua.
Risoluzione: Riparare i tubi, pulire il ltro del refrigerante con acqua di rubinetto pulita
o sostituire il ltro.
Causa:Il sensore di usso è scattato, la verica del parametro F3 sul sistema di
saldatura non mostra alcun usso: pompa del refrigerante difettosa.
Risoluzione: Sostituire la pompa del refrigerante.
Causa:Tempo di accensione consentito superato.
Risoluzione: Attendere la fase di raffreddamento del liquido refrigerante.
93
Codici di servizio
Generatore
(continuazione)
Potenza circuito refrigerante insufciente
Causa:Ventilatore difettoso.
Risoluzione: Sostituire il ventilatore
Causa:Pompa del refrigerante difettosa.
Risoluzione: Sostituire la pompa del refrigerante
Causa:Raffreddatore sporco.
Risoluzione: Pulire il raffreddatore con aria compressa asciutta.
Rumorosità elevata durante il funzionamento
Causa:Livello del liquido refrigerante troppo basso.
Risoluzione: Rabboccare il liquido refrigerante.
Causa:Pompa del refrigerante difettosa.
Risoluzione: Sostituire la pompa del refrigerante.
no | H2O
Il ussostato del gruppo di raffreddamento (opzione) scatta. Il messaggio di errore
viene visualizzato sul pannello di controllo del generatore.
Causa:Errore nella portata del refrigerante.
Risoluzione: Controllare il gruppo di raffreddamento; se necessario rabboccare con
liquido refrigerante o satare la mandata dell'acqua come descritto nel
capitolo "Messa in funzione del gruppo di raffreddamento".
Causa:Filtro del liquido refrigerante intasato.
Risoluzione: Pulire o sostituire il tubo del ltro.
hot | H2O
Il controllo della temperatura del gruppo di raffreddamento scatta. Il messaggio di
errore viene visualizzato sul pannello di controllo del generatore.
Causa:Temperatura del liquido refrigerante eccessivamente elevata.
Risoluzione: Attendere la fase di raffreddamento nché non viene più visualizzata
l'indicazione "hot | H2O".
94
Manutenzione, smaltimento
95
96
Manutenzione
In generale
Ad ogni messa in
funzione
In normali condizioni d'uso il generatore necessita solo di piccole attenzioni per la cura e
la manutenzione. È tuttavia indispensabile osservare alcune precauzioni per mantenere
costante e a lungo la funzionalità dell'impianto di saldatura.
PERICOLO!
La tensione elettrica pericolosa può costituire un pericolo mortale.
Una scossa elettrica può risultare mortale! Prima di aprire l'apparecchio:
-Posizionare l'interruttore di rete su "O".
-Scollegare l'apparecchio dalla rete.
-Apporre un cartello di segnalazione comprensibile recante il divieto di riac-
cendere l'apparecchio.
-Con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, accertarsi che i componenti
caricati elettricamente (condensatori) siano scarichi.
-Controllare se la spina di rete, il cavo di rete, la pinza di saldatura orbitale o la torcia
per saldatura, il pacchetto tubi essibili di collegamento e il collegamento a massa
sono danneggiati
-Vericare che tutt'intorno all'apparecchio sia mantenuta una distanza di 0,5 m (1 ft.
8in.) dagli altri oggetti, afnché l'aria di raffreddamento possa circolare liberamente.
AVVERTENZA! Le aperture di entrata e di uscita dell'aria sull'apparecchio
non devono mai essere coperte, nemmeno parzialmente.
AVVISO!
Pericolo di ustioni dovuto al surriscaldamento del liquido refrigerante.
Il liquido refrigerante si riscalda durante il funzionamento prolungato. Entran-
dovi in contatto si rischia di ustionarsi le mani o altre parti del corpo.
-Controllare gli attacchi dell'acqua solo quando il liquido refrigerante si è raffreddato.
Se si utilizza una torcia per saldatura raffreddata ad acqua:
-Vericare la tenuta degli attacchi dell'acqua.
-Monitorare la portata del ritorno del refrigerante nel relativo serbatoio.
-Se il liquido refrigerante non ritorna, controllare il gruppo di raffreddamento ed eventualmente scaricarlo.
AVVERTENZA! La messa in funzione di torce per saldatura raffreddate ad
acqua senza refrigerante comporta inevitabilmente il guasto del corpo torcia
o del pacchetto tubi essibili. Per questo tipo di danni, il produttore non si
assume alcuna responsabilità ed esclude ogni ricorso alla garanzia.
97
Simboli per
la cura e la
manutenzione
del gruppo di
raffreddamento
Controllo del livello dell'acqua
Spiegazione dei simboli
Sostituire il liquido refrigerante
Leggere le istruzioni per l'uso.
Pulire il raffreddatore con aria
compressa.
I simboli e le varie tempistiche di manutenzione sono descritte in dettaglio nelle
pagine successive.
Operazioni
preliminari alla
manutenzione
1.Posizionare l'interruttore di rete su "O".
2.Scollegare l'apparecchio dalla rete.
3.Smontare la parte laterale sinistra
(1)(2)
Filtro e bocchettone di rabbocco del liquido refrigerante Contenitore del liquido refrigerante
(3)
Le gure illustrano i seguenti elementi del gruppo di raffreddamento:
(1)Filtro del liquido refrigerante
(2)Bocchettone di rabbocco per il liquido refrigerante
(3)Contenitore del liquido refrigerante
Manutenzione
settimanale
Prima di ogni messa in funzione del gruppo di raffred-
damento, è necessario vericare il livello e la purezza del
liquido refrigerante.
Se il livello del liquido refrigerante è sotto la tacca "min":
rabboccare il liquido refrigerante.
AVVERTENZA! Introdurre nei gruppi di raffreddamento soltanto liquido refrigerante originale del produttore. Gli altri prodotti refrigeranti non sono adatti
per via della relativa conduttività elettrica e della scarsa compatibilità con i
materiali.
98
Ogni 2 mesi
-Vericare la presenta di impurità nel liquido di ritorno e, se necessario, provvedere
alla depurazione.
-Se presente: Vericare il funzionamento e lo stato di pulizia del ltro dell'acqua e del
limitatore di usso, se necessario provvedere alla pulizia o sostituire la cartuccia del
ltro.
-Se presente: Pulire il ltro dell'aria.
Ogni 6 mesiSe durante l'utilizzo la torcia per saldatura diventa troppo calda, la potenza circuito refrig-
erante è insufciente. La causa potrebbe essere un raffreddatore impolverato. Il liquido
refrigerante non si raffredda adeguatamente.
-Smontare la parte laterale dell'apparecchio e pulire l'interno dell'apparecchio con aria
compressa ridotta e asciutta.
-In presenza di grossi cumuli di polvere, pulire anche i canali dell'aria di raffreddamento.
AVVERTENZA! Pericolo di danneggiamento dei componenti elettronici. Non
insufare i componenti elettronici da distanza ravvicinata.
Ogni 12 mesiDopo 12 mesi, scaricare il liquido refrigerante e smaltirlo a regola d'arte.
IMPORTANTE! Il liquido refrigerante non deve essere smaltito nelle fognature!
Per il rabbocco del gruppo di raffreddamento, è necessario utilizzare solo liquido
refrigerante originale del produttore (articolo n. 40,0009,0046)!
99
Smontaggio e smaltimento
Smontaggio
Smaltimento dei
componenti
Apparecchiature elettriche:
PERICOLO!
La tensione elettrica pericolosa può costituire un pericolo mortale.
Le zone contrassegnate contengono componenti che sono sotto tensione
elettrica pericolosa. I componenti caricati elettricamente (condensatori) possono continuare a essere carichi molto tempo dopo lo spegnimento. Una scossa
elettrica può risultare mortale!
Prima di aprire gli armadi di comando e gli apparecchi:
-Posizionare l'interruttore di rete su "O".
-Togliere la tensione da tutte le linee di alimentazione e scollegarle dalla rete.
-Attendere almeno 10 minuti
(tempo di scaricamento dei condensatori).
-Apporre un cartello di segnalazione comprensibile recante il divieto di riaccendere l'apparecchio.
-Accertare l'assenza di tensione.
-Collegare a terra e cortocircuitare.
AVVISO!
Pericolo di danni ambientali
Lo smontaggio e lo smaltimento errato dei vari componenti dell'impianto può
causare gravi danni ambientali.
-Lo smaltimento dei vari componenti dell'impianto deve essere eseguito solo
da personale qualicato.
Occorre assicurare che:
-tutti i componenti meccanici ed elettronici siano suddivisi per tipo e smaltiti a regola
d'arte
-i mezzi d'esercizio utilizzati siano ordinati e suddivisi per proprietà
-tutti i componenti e i mezzi d'esercizio (lubricante, refrigerante, pasta conduttiva,
ecc.) siano smaltiti in base al materiale in conformità con le leggi e le norme regionali
vigenti nel rispetto dell'ambiente.
AVVERTENZA! In caso di domande sulla distruzione / sul riciclaggio, contat-
tare il produttore!
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.