Fronius FPA_3020 Operating Instruction [PL]

/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging
FPA 3020 Orbital
Tłumaczenie dokumentu: Instrukcja obsługi,
PL
lista części zamiennych
Źródło prądu spawania TIG
42,0426,0232,PL
Szanowny użytkowniku
Wprowadzenie
Niniejsza instrukcja obsługi umożliwia zapoznanie się z systemem spawania. Należy uważnie przeczytać treść instrukcji i przestrzegać zawartych w niej informacji. Pozwoli to uniknąć wystąpienia usterek oraz błędów obsługi, a także ewentualnego uszkodzenia zamontowanych komponentów systemu.
Należy również przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa, aby zapewnić większe bezpieczeństwo w miejscu użytkowania produktu. Uważne obchodzenie się z urządzeniem pomaga utrzymać jego trwałość i niezawodność. Stanowi to niezbędny warunek uzyskania doskonałych rezultatów.
3
4
Spis treści
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa ............................................................................................................... 9
Informacje ogólne ....................................................................................................................................... 9
Zastosowani zgodne z przeznaczeniem .................................................................................................... 9
Warunki otoczenia .................................................................................................................................... 10
Obowiązki użytkownika ............................................................................................................................ 10
Obowiązki pracowników ........................................................................................................................... 10
Przyłącze sieciowe ................................................................................................................................... 10
Ochrona osób ........................................................................................................................................... 11
Dane dotyczące poziomu emisji hałasu ................................................................................................... 11
Niebezpieczeństwa stwarzane przez prąd sieciowy oraz prąd spawania ................................................ 12
Klasykacja kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń (EMV) ....................................................... 12
Środki zapobiegające zakłóceniom elektromagnetycznym ...................................................................... 13
Środki EMF do zastosowania w przypadku osób z wszczepionymi implantami ...................................... 13
Miejsca szczególnych zagrożeń ............................................................................................................... 14
Czynniki wpływające negatywnie na wyniki spawania ............................................................................. 14
Niebezpieczeństwo stwarzane przez butle z gazem ochronnym ............................................................. 15
Środki ostrożności na w miejscu ustawienia i podczas transportu ........................................................... 15
Środki ostrożności w normalnym trybie pracy .......................................................................................... 16
Konserwacja i naprawa ............................................................................................................................ 16
Oznakowanie zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego .................................................... 17
Utylizacja .................................................................................................................................................. 17
Oznakowanie bezpieczeństwa ................................................................................................................. 17
Bezpieczeństwo danych ........................................................................................................................... 17
Prawa autorskie ....................................................................................................................................... 17
Informacje ogólne 19
Informacje ogólne .......................................................................................................................................... 21
Zasada działania ...................................................................................................................................... 21
Koncepcja urządzenia .............................................................................................................................. 21
Obszary zastosowań ................................................................................................................................ 21
Ostrzeżenia na urządzeniu ...................................................................................................................... 22
Elementy obsługi ........................................................................................................................................... 23
Panel obsługowy ..................................................................................................................................... 23
Pasek ikon ................................................................................................................................................ 25
Przyłącza, przełączniki i rozszerzenia systemu ............................................................................................ 27
Bezpieczeństwo ....................................................................................................................................... 27
Źródło prądu spawalniczego FPA 3020 .................................................................................................... 27
Zdalne sterowanie .................................................................................................................................... 29
Wskazania w trybie oczekiwania .............................................................................................................. 33
Wskazania po rozpoczęciu spawania, w trakcie pozycjonowania ........................................................... 33
Wskazania po zakończeniu pozycjonowania, przed wstępnym przepływem gazu .................................. 33
Wskazania podczas wypływu gazu przed spawaniem ............................................................................. 34
Wskazania podczas narastania prądu spawania ..................................................................................... 34
Wskazania podczas spawania ................................................................................................................. 34
Wskazania podczas opadania ................................................................................................................. 35
Wskazania podczas wypływu gazu po zakończeniu spawania ................................................................ 35
Wskazania po przerwaniu procesu spawania .......................................................................................... 35
5
Uruchamianie 37
Przed uruchomieniem ................................................................................................................................... 39
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................................................................. 39
Warunki ustawienia ..................................................................................................................................39
Przyłącza energii ...................................................................................................................................... 39
Tryb pracy generatora .............................................................................................................................. 40
Uruchamianie ................................................................................................................................................ 41
Bezpieczeństwo ....................................................................................................................................... 41
Uwagi dotyczące chłodnicy ...................................................................................................................... 41
Podłączanie butli z gazem ochronnym i formującym ............................................................................... 41
Wykonanie połączenia z elementem spawanym...................................................................................... 42
Podłączanie kleszczy do zgrzewania orbitalnego .................................................................................... 42
Dane techniczne ............................................................................................................................................ 43
Napięcie specjalne ................................................................................................................................... 43
Źródło prądu spawalniczego .................................................................................................................... 43
Zintegrowana chłodnica ........................................................................................................................... 44
Tabliczka znamionowa ............................................................................................................................. 44
Użytkowanie 45
Menu bezpośredniego wyboru ...................................................................................................................... 47
Zasada działania ...................................................................................................................................... 47
Menu „Gaz ochronny i chłodzenie” .......................................................................................................... 47
Menu „Transmisja danych” ....................................................................................................................... 48
Menu „Konguracja drukarki” ................................................................................................................... 49
Alarmy i dane właściwe dla urządzenia ................................................................................................... 54
Menu główne ................................................................................................................................................. 57
Bezpieczeństwo ....................................................................................................................................... 57
Wprowadzanie hasła ................................................................................................................................ 57
Okno wyboru ............................................................................................................................................ 58
Menu „Kleszcze do zgrzewania orbitalnego” ................................................................................................. 59
Wywołanie menu „Kleszcze do zgrzewania orbitalnego” ......................................................................... 59
Wybór typu kleszczy do zgrzewania orbitalnego...................................................................................... 59
Wybór oznaczenia typu kleszczy do zgrzewania orbitalnego i podajnika drutu ....................................... 59
Wybór kleszczy do zgrzewania i podajnika drutu ..................................................................................... 59
Wybór typu ręcznego palnika spawalniczego .......................................................................................... 60
Synergic ........................................................................................................................................................ 61
Wywołanie menu „Synergic”..................................................................................................................... 61
Zasada działania ...................................................................................................................................... 61
Wprowadzanie parametrów ..................................................................................................................... 61
Parametry programu sczepiania .............................................................................................................. 62
Setup i parametry systemowe ....................................................................................................................... 63
Wywołanie menu „Setup i parametry systemowe” ................................................................................... 63
Zasada działania ...................................................................................................................................... 63
Wywołanie ustawień „OPERATOR” ......................................................................................................... 63
Uprawnienia operatora ............................................................................................................................. 63
Zmiana hasła ............................................................................................................................................ 64
Zalogowanie innego operatora i zmiana hasła ......................................................................................... 65
Indywidualne ustawienia operatora .......................................................................................................... 65
Jasność i kontrast .................................................................................................................................... 66
Parametry zapłonu ................................................................................................................................... 66
Tryb spawania & AC ................................................................................................................................. 67
Zmiana wartości ....................................................................................................................................... 68
Inne parametry ......................................................................................................................................... 68
Kierunek spawania i podawanie drutu ..................................................................................................... 69
Start pomiaru L-R ..................................................................................................................................... 69
Nawlekanie drutu ..................................................................................................................................... 70
Data, czas i kalibracja ekranu dotykowego .............................................................................................. 70
6
Ustawienia parametrów ................................................................................................................................. 71
Wywołanie menu „Ustawienia parametrów” ............................................................................................. 71
Parametry przebiegu prądu dla ręcznego palnika spawalniczego TIG .................................................... 71
Parametry przebiegu prądu dla kleszczy do zgrzewania orbitalnego ...................................................... 72
Parametry prędkości spawania i pulsowania ........................................................................................... 72
Parametry punktu startowego .................................................................................................................. 73
Parametry Energii.....................................................................................................................................74
Wywołanie parametrów doprowadzania drutu lub parametrów spawania AC .........................................75
Parametry doprowadzania drutu .............................................................................................................. 75
Parametry spawania AC .......................................................................................................................... 76
Zapis parametrów.....................................................................................................................................76
Następne programy .................................................................................................................................. 76
Spawanie orbitalne i TIG ............................................................................................................................... 78
Bezpieczeństwo ....................................................................................................................................... 78
Wywołanie menu „Spawanie” ................................................................................................................... 78
Sterowanie procesem spawania i nadzór nad nim ................................................................................... 78
Status wprowadzenia energii ................................................................................................................... 79
Status procesu spawania ......................................................................................................................... 80
Korekcja procesu spawania ..................................................................................................................... 80
Lokalizacja i usuwanie usterek 81
Lokalizacja i usuwanie usterek ...................................................................................................................... 83
Informacje ogólne ..................................................................................................................................... 83
Bezpieczeństwo ....................................................................................................................................... 83
Wywoływanie listy alarmów ...................................................................................................................... 83
Alarmy i komunikaty o błędach ................................................................................................................ 84
Lista błędów serwo ................................................................................................................................... 88
Komunikaty alarmowe i informacje przeznaczone dla technika serwisowego ......................................... 89
Wyświetlane kody serwisowe ................................................................................................................... 89
Kody serwisowe ....................................................................................................................................... 91
Źródło prądu spawalniczego .................................................................................................................... 91
Konserwacja, utylizacja 95
Konserwacja .................................................................................................................................................. 97
Informacje ogólne ..................................................................................................................................... 97
Podczas każdego uruchamiania .............................................................................................................. 97
Symbole dotyczące konserwacji i utrzymania chłodnicy w dobrym stanie technicznym .......................... 98
Przygotowanie do konserwacji ................................................................................................................. 98
Konserwacja cotygodniowa ...................................................................................................................... 98
Co 2 miesiące...........................................................................................................................................99
Co 6 miesięcy ........................................................................................................................................... 99
Co 12 miesięcy ......................................................................................................................................... 99
Demontaż i utylizacja .................................................................................................................................. 100
Demontaż ............................................................................................................................................... 100
Utylizacja komponentów ........................................................................................................................ 100
Listy części zamiennych 101
Deklaracja zgodności UE ............................................................................................................................ 112
7
8
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa
Informacje
ogólne
Urządzenie zbudowano zgodnie z najnowszym stanem techniki oraz uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Mimo to, w przypadku błędnej obsługi lub nieprawidłowego zastosowania, istnieje niebezpieczeństwo:
- odniesienia obrażeń lub śmiertelnych wypadków przez użytkownika lub osoby trzecie,
- uszkodzenia urządzenia oraz innych dóbr materialnych użytkownika,
- zmniejszenia wydajności urządzenia.
Wszystkie osoby zajmujące się uruchamianiem, obsługą, konserwacją i utrzymywaniem sprawności technicznej urządzenia muszą:
- posiadać odpowiednie kwalikacje,
- posiadać wiedzę na temat spawania oraz
- zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i dokładnie jej przestrzegać.
Instrukcję obsługi należy przechowywać na miejscu użytkowania urządzenia. Jako uzupełnienie do instrukcji obsługi obowiązują ogólne oraz miejscowe przepisy BHP i przepisy dotyczące ochrony środowiska.
Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia umieszczone na urządzeniu należy:
- utrzymywać w czytelnym stanie;
- chronić przed uszkodzeniami;
- nie usuwać ich;
- pilnować, aby nie były przykrywane, zaklejane ani zamalowywane.
Umiejscowienie poszczególnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i ostrzeżeń na urządzeniu — patrz rozdział instrukcji obsługi „Informacje ogólne”. Usterki mogące wpłynąć na bezpieczeństwo użytkowania należy usuwać przed włączeniem urządzenia.
Zastosowanie
zgodne
z przeznaczeniem
Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie zgodnie z metodą spawania, określoną na tabliczce znamionowej. Inne zastosowanie lub użycie wykraczające poza obowiązujące ustalenia jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe w wyniku tego szkody. Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również:
- zapoznanie się ze wszystkimi wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi i ich przestrzeganie,
- zapoznanie się ze wszystkimi zasadami bezpieczeństwa i ostrzeżeniami oraz ich przestrzeganie,
- przestrzeganie terminów przeglądów i czynności konserwacyjnych.
Nigdy nie używać urządzenia do czynności wymienionych poniżej:
- rozmrażania rur,
- ładowania akumulatorów/baterii,
- uruchamiania silników.
Urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o eksploatacji przemysłowej. Producent nie odpowiada za szkody, jakie mogą wyniknąć z użytkowania w obszarach mieszkalnych. Producent nie ponosi również odpowiedzialności za niezadowalające lub niewłaściwe wyniki pracy.
9
Warunki otoczenia
Korzystanie z urządzenia lub jego przechowywanie poza przeznaczonym do tego obszarem jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe w wyniku tego szkody.
Zakres temperatur powietrza otoczenia:
- Podczas pracy: od -10°C do +40°C (od 14°F do 104°F);
- Podczas transportu i przechowywania: od -20°C do +55°C (od -4°F do 131°F).
- wolne od pyłu, kwasów, powodujących korozję gazów lub substancji itp.
Wilgotność względna powietrza:
- do 50% przy 40°C (104°F);
- do 90% przy 20°C (68°F).
Wysokość nad poziomem morza:
- do 2000 m (6561 ft. 8.16 in)
Otoczenie:
- Urządzenia w żadnym wypadku nie wolno użytkować na wolnym powietrzu podczas opadów deszczu lub śniegu.
Obowiązki użytkownika
Obowiązki pracowników
Użytkownik zobowiązuje się zezwalać na pracę z użyciem urządzenia tylko osobom, które:
- zapoznały się z podstawowymi przepisami BHP oraz zostały poinstruowane o sposo­bie obsługi urządzenia;
- przeczytały instrukcję obsługi, a zwłaszcza rozdział „Przepisy dotyczące bezpieczeństwa”, przyswoiły sobie ich treść i potwierdziły to swoim podpisem;
- posiadają wykształcenie odpowiednie do wymagań związanych z wynikami pracy.
Należy regularnie kontrolować personel pod względem wykonywania pracy zgodnie z zasadami bezpieczeństwa.
Wszystkie osoby, którym powierzono wykonywanie pracy przy użyciu urządzenia, przed rozpoczęciem pracy zobowiązują się:
- przestrzegać podstawowych przepisów BHP;
- przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, a zwłaszcza rozdział „Przepisy dotyczące bezpieczeństwa” i potwierdzić swoim podpisem, że je zrozumiały i będą ich przestrzegać.
Przed opuszczeniem stanowiska pracy upewnić się, że w trakcie nieobecności nie istnieje żadne zagrożenie dla ludzi ani ryzyko strat materialnych.
Przyłącze sieciowe
Urządzenia o wysokiej mocy mogą mieć wpływ na jakość energii elektrycznej w sieci ze względu na duży pobór prądu. Może to dotyczyć niektórych typów urządzeń, przyjmując następujące postacie:
- ograniczeń w zakresie możliwości podłączenia,
- wymagań dotyczących maksymalnej dopuszczalnej impedancji sieci *),
- wymagań dotyczących minimalnej wymaganej mocy zwarciowej *).
*) zawsze na połączeniu z siecią publiczną, patrz Dane techniczne
W takim przypadku użytkownik lub osoba korzystająca z urządzenia muszą sprawdzić, czy urządzenie można podłączyć, w razie potrzeby zasięgając opinii w zakładzie energetycznym.
WSKAZÓWKA! Zwracać uwagę na prawidłowe uziemienie przyłącza sieciowego
10
Ochrona osób Spawanie stwarza liczne zagrożenia, np.:
- promieniowanie łuku spawalniczego szkodliwe dla oczu i dla skóry;
- emitowanie szkodliwych pól elektromagnetycznych, mogących stanowić zagrożenie dla życia osób z wszczepionym rozrusznikiem serca;
- zagrożenie elektryczne stwarzane przez prąd z sieci i prąd spawania;
- zwiększone natężenie hałasu;
- emitowanie szkodliwych dymów spawalniczych i gazów.
Osoby, które podczas procesu spawania pracują przy spawanym elemencie, muszą nosić odpowiednią odzież ochronną o następujących właściwościach:
- trudnopalna;
- izolująca i sucha;
- zakrywająca całe ciało, nieuszkodzona i w dobrym stanie;
- kask ochronny;
- spodnie bez nogawek.
Odzież ochronna obejmuje między innymi:
- ochronę oczu i twarzy przyłbicą wyposażoną w zalecany przepisami element ltrujący, chroniący przed promieniami UV, wysoką temperaturą i iskrami;
- noszenie pod przyłbicą zalecanych przepisami okularów ochronnych z osłoną boczną;
- noszenie sztywnego obuwia, izolującego również w przypadku wilgoci;
- ochronę dłoni za pomocą odpowiednich rękawic (izolujących elektrycznie, z ochroną przed poparzeniem);
- stosowanie ochrony słuchu w celu zmniejszenia narażenia na hałas i ochrony przed urazami.
Dane dotyczące poziomu emisji hałasu
W trakcie pracy wszystkie osoby z zewnątrz, a w szczególności dzieci, nie mogą zbliżać się do urządzenia i procesu spawania. Jeśli jednak w pobliżu przebywają osoby pos­tronne:
- Poinstruować je o istniejących zagrożeniach (oślepienia przez łuk spawalniczy, zranienia przez iskry, szkodliwe dla zdrowia dymy spawalnicze, hałas, możliwe zagrożenia powodowane przez prąd z sieci i prąd spawania, itp.).
- Udostępnić odpowiednie środki ochrony lub,
- ustawić odpowiednie ścianki ochronne i zasłony.
Urządzenie wytwarza maksymalny poziom ciśnienia akustycznego wynoszący <80 dB(A) (ref. 1pW) na biegu jałowym oraz w fazie ochładzania po zakończeniu użytkowania zgodnie z dopuszczalnym maksymalnym punktem pracy przy obciążeniu znamionowym wg normy EN 11201.
11
Niebezpieczeństwa stwarzane przez prąd sieciowy oraz prąd spawania
- Porażenie prądem elektrycznym jest zasadniczo groźne dla życia i może spowodować śmierć.
- Nie dotykać żadnych części przewodzących prąd elektryczny w i poza obrębem urządzenia.
- W przypadku spawania TIG, napięcie jest przewodzone również przez drut spawal­niczy, szpulę drutu, rolki podające oraz wszystkie elementy metalowe, które są połączone z drutem spawalniczym.
- Podajnik drutu należy zawsze ustawiać na odpowiednio izolowanym podłożu lub też stosować odpowiedni, izolowany uchwyt podajnika drutu.
- Aby zapewnić odpowiednią ochronę sobie i innym osobom, należy zastosować suchą podkładkę lub też osłonę izolującą odpowiednio od potencjału ziemi lub masy. Podkładka lub pokrywa musi zakrywać cały obszar między ciałem a potencjałem ziemi lub masy.
- Wszystkie kable i przewody muszą być kompletne, nieuszkodzone, zaizolowane i o odpowiednich parametrach. Luźne połączenia, przepalone, uszkodzone lub niedosto­sowane parametrami kable i przewody należy niezwłocznie wymienić.
- Nie owijać kabli i przewodów wokół ciała ani wokół części ciała.
- Elektrody (elektrody topliwej, elektrody wolframowej, drutu spawalniczego, itd.) nigdy nie zanurzać w płynach w celu ochłodzenia.
- Nie należy nigdy dotykać przy włączonym źródle prądu spawalniczego.
- Między elektrodami dwóch źródeł prądu spawania może wystąpić np. zdublow­ane napięcie trybu pracy jałowej źródła prądu spawania. W przypadku jednoczes­nego dotknięcia potencjałów obu elektrod, w pewnych warunkach może wystąpić zagrożenie dla życia.
- Należy regularnie zlecać wykwalikowanym elektrykom sprawdzanie kabla zasilania pod kątem prawidłowego działania przewodu ochronnego.
- Urządzenie podłączać tylko do sieci wyposażonych w przewód ochronny oraz do gniazd ze stykiem przewodu ochronnego.
- Podłączenie urządzenia do sieci bez przewodu ochronnego i gniazd bez styku przewodu ochronnego uznawane jest za rażące zaniedbanie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe w wyniku tego szkody.
- W razie potrzeby zadbać o odpowiednie uziemienie spawanego elementu za pomocą odpowiednich środków.
- Wyłączać nieużywane urządzenia.
- Podczas prac na wysokości stosować uprząż zabezpieczającą przed upadkiem.
- Przed przystąpieniem do prac przy urządzeniu wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę zasilania.
- Urządzenie należy zabezpieczyć przed włożeniem wtyczki zasilania i ponownym włączeniem za pomocą czytelnej i zrozumiałej tabliczki ostrzegawczej.
- Po otwarciu urządzenia należy:
- Rozładować wszystkie elementy gromadzące ładunek elektryczny.
- Upewnić się, że wszystkie podzespoły urządzenia są pozbawione prądu.
- Jeśli konieczne jest przeprowadzenie prac przy częściach przewodzących napięcie elektryczne, należy poprosić o pomoc drugą osobę, która w odpowiednim czasie wyłączy wyłącznik główny.
Klasykacja kompatybilności elektromagnety­cznej urządzeń
(EMV)
Klasykacja kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń wg tabliczki znamionowej lub danych technicznych.
Urządzenia klasy emisji A:
- przewidziane do użytku wyłącznie na obszarach przemysłowych,
- na innych obszarach mogą powodować zakłócenia przenoszone po przewodach lub na drodze promieniowania.
Urządzenia klasy emisji B:
- spełniają wymagania dotyczące emisji na obszarach mieszkalnych i przemysłowych. Dotyczy to również obszarów mieszkalnych zaopatrywanych w energię z publicznej sieci niskonapięciowej.
12
Środki zapobiegające zakłóceniom elektromagnety-
cznym
W szczególnych przypadkach, mimo przestrzegania wartości granicznych emisji wymaganych przez normy, w obszarze zgodnego z przeznaczeniem stosowania mogą wystąpić nieznaczne zakłócenia (np. gdy w pobliżu miejsca ustawienia znajdują się czułe urządzenia lub gdy miejsce ustawienia znajduje się w pobliżu odbiorników radiowych i telewizyjnych). Użytkownik jest wówczas zobowiązany do powzięcia odpowiednich środków w celu zapobieżenia tym zakłóceniom. Należy zapobiec zakłóceniom.
Sprawdzić i ocenić odporność na zakłócenia urządzeń znajdujących się w pobliżu urządzenia spawalniczego zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. Przykłady instalacji podatnych na zakłócenia, które mogą być spowodowane przez urządzenie:
- urządzenia zabezpieczające;
- przewody sieciowe, do transmisji sygnałów i danych;
- urządzenia do elektronicznego przetwarzania danych i urządzenia telekomunikacyjne;
- urządzenia do pomiarów i kalibracji.
Środki pomocnicze, umożliwiające uniknięcie problemów z kompatybilnością elektromagnetyczną:
1. Zasilanie sieciowe
- W przypadku wystąpienia zakłóceń elektromagnetycznych mimo prawidłowego podłączenia do sieci, należy zastosować środki dodatkowe (np. użyć odpowied niego ltra sieciowego).
2. Przewody zasilające
- Powinny być jak najkrótsze.
- Powinny przebiegać bardzo blisko siebie (także w celu uniknięcia problemów z EMF).
- Powinny być układane tak, by były oddalone od innych przewodów.
3. Wyrównanie potencjałów
4. Uziemienie elementu zgrzewanego
- W razie konieczności wykonać połączenie uziemiające używając odpowiednich kondensatorów.
5. Ekranować, jeżeli to konieczne:
- inne urządzenia w otoczeniu,
- całą instalację spawalniczą.
Środki EMF do zastosowania w przypadku osób z wszczepionymi implantami
Pola elektromagnetyczne mogą powodować nieznane jeszcze zagrożenia dla zdrowia:
- w następstwie oddziaływania na zdrowie osób znajdujących się w pobliżu, np. używających rozruszników serca lub aparatów słuchowych;
- użytkownicy rozruszników serca powinni zasięgnąć porady lekarza, zanim będą przebywać w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz procesu spawania;
- ze względów bezpieczeństwa odstępy pomiędzy przewodami spawalniczymi oraz głowicą/korpusem spawarki powinny być jak największe;
- nie nosić przewodu spawalniczego i wiązki uchwytu na ramieniu i nie owijać ich wokół ciała lub części ciała.
13
Miejsca
szczególnych
zagrożeń
Nie zbliżać dłoni, włosów, elementów odzieży i narzędzi do ruchomych elementów, na przykład:
- wentylatorów,
- kół zębatych,
- szpul drutu oraz drutu spawalniczego.
► Nie sięgać dłonią w obszar pracy obracających się kół zębatych napędu drutu lub też
w obszar pracy obracających się części napędu.
► Pokrywy i elementy boczne można otwierać i zdejmować tylko na czas wykonywania
czynności konserwacyjnych i napraw.
Podczas eksploatacji:
► Upewnić się, czy wszystkie pokrywy są zamknięte i wszystkie elementy boczne
prawidłowo zamontowane.
► Wszystkie pokrywy i elementy boczne muszą być zamknięte.
Wysuwanie drutu spawalniczego z palnika spawalniczego oznacza duże ryzyko obrażeń ciała (przebicia dłoni, zranienia twarzy i oczu, itp.).
► Nie patrzeć w końcówkę prądową. ► Zastosować odpowiednie okulary ochronne.
- Nie dotykać elementu zgrzewanego podczas zgrzewania i bezpośrednio po jego zakończeniu — niebezpieczeństwo oparzenia.
- Należy pozostawić palnik spawalniczy oraz inne elementy wyposażenia o wysokiej temperaturze roboczej do ostygnięcia, zanim przeprowadzi się na nich jakiekolwiek prace.
- W pomieszczeniach zagrożonych pożarem lub eksplozją obowiązują spec­jalne przepisy — należy przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych i międzynarodowych.
- Źródła prądu spawania, przeznaczone do pracy w pomieszczeniach o podwyższonym zagrożeniu elektrycznym (np. kotłach), muszą być oznaczone znakiem bezpieczeństwa (Safety). Źródło prądu spawania nie może się jednak znajdować w takich pomieszczeniach.
- Niebezpieczeństwo oparzenia przez wyciekający płyn chłodzący. Przed rozłączeniem przyłączy dopływu i odpływu płynu chłodzącego wyłączyć chłodnicę.
- Podczas stosowania płynu chłodzącego należy przestrzegać informacji zawartych w karcie charakterystyki bezpieczeństwa płynu chłodzącego. Kartę charakterystyki bezpieczeństwa płynu chłodzącego można otrzymać w punkcie serwisowym lub za pośrednictwem strony internetowej producenta.
- Urządzenie jest wyposażone w uchwyt transportowy. Służy on wyłącznie do trans­portu ręcznego. Nie nadaje się do transportu żurawiem, wózkiem widłowym i innymi mechanicznymi urządzeniami podnośnikowymi.
- Częstotliwości i zakres kontroli muszą być zgodne przynajmniej z obecnie obowiązującymi krajowymi normami i wytycznymi.
- Niebezpieczeństwo niezauważonego wycieku bezbarwnego i bezwonnego gazu ochronnego w przypadku zastosowania adaptera do przyłącza gazu ochronnego. Gwint adaptera do przyłącza gazu ochronnego po stronie urządzenia należy przed montażem uszczelnić za pomocą taśmy teonowej.
Czynniki wpływające negatywnie na wyniki spawania
Aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne działanie systemu spawania, konieczne jest spełnienie następujących wymagań dotyczących jakości gazu ochronnego:
- rozmiar cząstek stałych < 40 μm,
- ciśnieniowy punkt rosy < -20°C
- maks. zawartość oleju < 25 mg/m³.
W razie potrzeby użyć ltra.
WSKAZÓWKA! Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia występuje w szczególności w przypadku przewodów pierścieniowych.
14
Niebezpieczeństwo stwarzane przez butle z gazem
ochronnym
Butle z gazem ochronnym zawierają sprężony gaz i w przypadku uszkodzenia mogą wybuchnąć. Ponieważ butle z gazem ochronnym są elementem wyposażenia spawalniczego, należy obchodzić się z nimi z zachowaniem szczególnej ostrożności.
- Butle ze sprężonym gazem ochronnym należy chronić przed zbyt wysoką temperaturą, uderzeniami mechanicznymi, żużlem, otwartym ogniem, iskrami i łukiem spawalniczym.
- Butle z gazem ochronnym należy montować w pozycji pionowej i mocować zgodnie z instrukcją, aby nie mogły się przewrócić.
- Trzymać butle z gazem ochronnym z dala od obwodów spawalniczych lub też innych obwodów elektrycznych.
- Nigdy nie zawieszać palnika spawalniczego na butli z gazem ochronnym.
- Zawsze należy używać butli z gazem ochronnym odpowiedniej dla danego zastoso­wania oraz dostosowanego, odpowiedniego wyposażenia (regulatora, przewodów, złączek itp.). Używać butli z gazem ochronnym oraz wyposażenia tylko w dobrym stanie technicznym.
- Po otwarciu zaworu butli z gazem ochronnym odsunąć twarz od wylotu.
- Jeśli nie są prowadzone prace spawalnicze, zawór butli z gazem ochronnym należy zamknąć.
- Jeśli butla z gazem ochronnym nie jest podłączona, kapturek należy pozostawić na zaworze butli.
- Stosować się do zaleceń producenta oraz odpowiednich przepisów krajowych i międzynarodowych, dotyczących butli z gazem ochronnym oraz elementów wyposażenia.
Środki ostrożności na w miejscu ustawienia i podczas transportu
- Ustawić urządzenie stabilnie na równym, stałym podłożu. Maksymalny dozwolony kąt nachylenia wynosi 10°.
- W pomieszczeniach zagrożonych pożarem lub eksplozją obowiązują spec­jalne przepisy — należy przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych i międzynarodowych.
- Na podstawie wewnętrznych instrukcji zakładowych oraz kontroli zapewnić, aby otoc­zenie miejsca pracy było zawsze czyste i uporządkowane.
- Urządzenie należy ustawiać i eksploatować wyłącznie zgodnie z informacjami o sto­pniu ochrony IP, znajdującymi się na tabliczce znamionowej.
- Podczas ustawiania urządzenia zapewnić odstęp 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) dookoła, aby umożliwić swobodny wlot i wylot powietrza chłodzącego.
- Podczas transportu urządzenia należy zadbać o to, aby były przestrzegane obowiązujące dyrektywy krajowe i lokalne oraz przepisy BHP. Dotyczy to zwłaszcza dyrektyw dotyczących zagrożeń podczas transportu i przewożenia.
- Przed każdym transportem urządzenia należy całkowicie spuścić płyn chłodzący.
- Przed uruchomieniem i po przetransportowaniu koniecznie przeprowadzić oględziny urządzenia pod kątem uszkodzeń. Przed uruchomieniem zlecić naprawę wszelkich uszkodzeń przeszkolonemu personelowi technicznemu.
15
Środki ostrożności w normalnym trybie pracy
Urządzenie można eksploatować tylko wtedy, gdy wszystkie zabezpieczenia są w pełni sprawne. Jeśli zabezpieczenia nie są w pełni sprawne, występuje niebezpieczeństwo:
- odniesienia obrażeń lub śmiertelnych wypadków przez użytkownika lub osoby trzecie,
- uszkodzenia urządzenia oraz innych dóbr materialnych użytkownika,
- zmniejszenia wydajności urządzenia.
Zabezpieczenia, które nie są w pełni sprawne, należy naprawić przed włączeniem urządzenia. Nigdy nie demontować ani nie wyłączać zabezpieczeń. Przed włączeniem urządzenia upewnić się, czy nie stanowi ono dla nikogo zagrożenia. Co najmniej raz w tygodniu sprawdzać urządzenie pod kątem widocznych z zewnątrz uszkodzeń i sprawności działania zabezpieczeń. Butle z gazem ochronnym zawsze dobrze zabezpieczać przed przewróceniem się. Ze względu na właściwości (przewodność elektryczna, ochrona przed zamarzaniem, tolerancja materiałowa, palność itp.), do użytku w naszych urządzeniach nadają się tylko oryginalne płyny chłodzące producenta. Stosować tylko odpowiednie, oryginalne płyny chłodzące producenta. Nie mieszać oryginalnego płynu chłodzącego producenta z innymi płynami chłodzącymi. Jeśli w następstwie zastosowania innego płynu chłodzącego powstaną szkody, produ­cent nie ponosi za nie odpowiedzialności, a ponadto tracą ważność wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji. Płyn chłodzący może być w pewnych warunkach palny. Płyn chłodzący należy transportować tylko w zamkniętych, oryginalnych pojemnikach i trzymać z dala od źródeł ognia. Zużyty płyn chłodzący należy zutylizować we właściwy sposób zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. Kartę charakterystyki bezpieczeństwa płynu chłodzącego można otrzymać w punkcie serwisowym lub za pośrednictwem strony internetowej producenta. W ostygniętym urządzeniu, przed każdorazowym rozpoczęciem spawania sprawdzić poziom płynu chłodzącego.
Konserwacja i naprawa
W przypadku części obcych nie ma gwarancji, że są skonstruowane w sposób zapewniający wytrzymałość na obciążenia i gwarantujący bezpieczeństwo. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i elementy ulegające zużyciu (obowiązuje również dla części znormalizowanych). Dokonywanie wszelkich zmian w zakresie budowy urządzenia bez zgody producenta jest zabronione. Należy niezwłocznie wymieniać wszelkie elementy niebędące w nienagannym stanie technicznym. Podczas zamawiania należy podać dokładną nazwę oraz numer artykułu wg listy części zamiennych, jak również numer seryjny posiadanego urządzenia.
16
Oznakowanie zgodności z wymogami bezpieczeństwa
technicznego
- Producent zaleca, aby przynajmniej co 12 miesięcy zlecać przeprowadzenie kontroli zgodności urządzenia z wymogami bezpieczeństwa technicznego.
- W tym samym okresie 12 miesięcy producent zaleca również kalibrację źródeł prądu spawalniczego.
- Zalecana jest kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego przez certykowanych elektryków
- po dokonaniu zmian;
- po zamontowaniu nowego elementu lub przebudowie urządzenia;
- po naprawie, przeglądzie i konserwacji;
- co najmniej co 12 miesięcy.
- Podczas kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego należy przestrzegać odpowiednich krajowych i międzynarodowych norm oraz dyrektyw.
- Dokładniejsze informacje na temat kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego oraz kalibracji można uzyskać w najbliższym punkcie serwisowym. Udostępni on na życzenie wszystkie niezbędne dokumenty.
Utylizacja
Oznakowanie bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo danych
Nie wyrzucać tego urządzenia razem ze zwykłymi odpadami! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE dotyczącą odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz jej transpozycją do krajowego porządku prawnego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne należy gromadzić oddzielnie i oddawać do zakładu zajmującego się ich utylizacją, zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Właściciel sprzętu powinien zwrócić urządzenie do jego sprzedawcy lub uzyskać informacje na temat lokalnych, autoryzowanych systemów gromadzenia i utylizacji takich odpadów. Ignorowanie tej dyrektywy UE może mieć negatywny wpływ na środowisko i ludzkie zdrowie!
Urządzenia ze znakiem CE spełniają wymagania dyrektyw dotyczących urządzeń niskonapięciowych i kompatybilności elektromagnetycznej (np. odpowiednie normy dotyczące produktów z serii EN 60 974). Urządzenia oznaczone znakiem atestu CSA spełniają wymagania najważniejszych norm Kanady i USA.
Za zabezpieczenie danych dotyczących zmian w zakresie ustawień fabrycznych odpowiada użytkownik. W przypadku skasowania osobistych ustawień producent nie ponosi odpowiedzialności.
Prawa autorskie
Wszelkie prawa autorskie w odniesieniu do niniejszej instrukcji obsługi należą do produ­centa. Tekst i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu w momencie oddania instrukcji do druku. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian. Treść instrukcji obsługi nie jest podstawą do wysuwania roszczeń przez nabywcę. Będziemy wdzięczni za udzielanie wszelkich wskazówek i informacji o błędach znajdujących się w instrukcji obsługi.
17
18
Informacje ogólne
19
20
Informacje ogólne
Zasada działania FPA 3020 to w pełni cyfrowe, sterowane mikroprocesorowo inwerterowe źródło prądu
spawalniczego do spawania orbitalnego. Aktywny sterownik źródła prądu jest sprzężony z procesorem sygnałowym i wspólnie sterują procesem spawania oraz regulują jego przebieg. W trakcie procesu spawania na bieżąco mierzone są dane rzeczywiste, co wiąże się z natychmiastową reakcją na zmiany.
Algorytmy regulacji zapewniają utrzymanie pożądanego stanu zadanego. Pozwala to uzyskać dotychczas niewiarygodną precyzję procesu spawania, dokładną powtarzalność wszelkich rezultatów i doskonałe właściwości spawania. Oprócz właściwości spawania, istotną cechą nowego źródła prądu spawalnicze­go do spawania orbitalnego jest też wysoki współczynnik sprawności.
Intuicyjna koncepcja obsługi ułatwia pracę. Dzięki przeniesieniu elementów obsługi na duży ekran dotykowy, ważne funkcje są widoczne od razu, a ich konguracja jest wyjątkowo łatwa.
Koncepcja
urządzenia
Obszary
zastosowań
Źródło prądu spawalniczego FPA 3020
Typowa dla nowego źródła prądu spawalniczego jest zdolność dostosowania się do różnorodnych wymogów spawania orbitalnego. Istotny wkład ma tu seryjnie montowana chłodnica. Oprócz różnorodnych typów kleszczy do zgrzewania orbitalnego, przeznaczo­nych do najróżniejszych obszarów zastosowań, źródło prądu spawalniczego obsługuje także ręczne palniki spawalnicze. Komfort obsługi zwiększa dodatkowo zdalne ster­owanie wyposażone we wszystkie funkcje potrzebne do zdalnej obsługi systemu do spawania orbitalnego.
W przemyśle i rzemiośle istnieją liczne obszary zastosowań dla FPA 3020. Szczegól­nie godna wzmianki jest możliwość zastosowania go w przemyśle farmaceutycznym i spożywczym, stawiającym wysokie wymagania związane z konstrukcjami rurowymi i budową zbiorników. Źródło prądu spawalniczego nadaje się do spawania zarówno stali niestopowych i niskostopowych, jak i wysokostopowych stali chromowo-niklowych. Te wszechstronne zastosowania są wspomagane optymalnym przebiegiem zajarzenia.
W przypadku spawania metodą TIG AC, źródło prądu spawalniczego FPA 3020 uwzględnia nie tylko średnicę, ale też bieżącą temperaturę elektrody, obliczaną na pod­stawie przewidywanego czasu spawania oraz przerw w spawaniu. Źródło prądu spawal­niczego jest ponadto nieocenione w dziedzinie spawania aluminium, stopów aluminium, stopów miedzi, magnezu i tytanu. W bardzo szerokim zakresie można optymalnie dostosować częstotliwość AC do indywidualnych wymagań.
21
Ostrzeżenia na
P
1l/min
500 W
4.3 bar (0.43 MPa)
I
1 eff
I
1 max
230 V 23 A 14 A16A
U
1
1~
50-60Hz
35%
145 A
5 A / 10.2 V - 200 A / 18.0 V
200 A110 A
15.8 V 14.4 V18.0 V
I
2
U
2
U
0
X(40°C) 60% 100%
44 V
9.5 kV
U
p
IP 23
IEC 60974-1/-10 Cl.A
f1
f2
f1
f2
1~
FPA 3020
8,040,098
XXXXXXXX
Ser.No.
Part No.
www.fronius.com
urządzeniu
Na urządzeniu umieszczono tabliczkę znamionową z przedstawionymi na niej symbolami bezpieczeństwa. Zabronione jest usuwanie lub zamalowywanie symboli bezpieczeństwa.
Tabliczka znamionowa
22
Elementy obsługi
Panel obsługowy
OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowa obsługa może spowodować poważne obrażenia i szkody materialne !
Zopisanychfunkcjimożnakorzystaćdopieropodokładnymzapoznaniusię ztreściąnastępującychdokumentów:
- niniejsząinstrukcjąobsługi;
- wszystkimiinstrukcjamiobsługikomponentówsystemu,wszczególności
przepisamidotyczącymibezpieczeństwa.
WSKAZÓWKA! Zpowoduaktualizacjioprogramowaniasprzętowegowda­nymurządzeniumogąbyćdostępnefunkcje,któreniesąopisanewInstrukcji obsługilubodwrotnie.Ponadtoposzczególneilustracjemogąnieznacznie różnićsięodelementówobsługiwdanymurządzeniu.Sposóbdziałaniaele­mentówobsługijestjednakidentyczny.
(3)
(2)
(4)
(1)
(5)
(6)
(7)
Panel obsługowy
Nr Funkcja (1) Pokrętło regulacyjne
Wybórpozycjiwmenu:
1. Obracaćpokrętłemregulacyjnym,ażżądanapozycjamenuzostanie wyróżnionaniebieskimkolorem.
2. Nacisnąćpokrętłoregulacyjne,abyuaktywnićdanąpozycjęmenu.
Wybórparametru:
1. Obracaćpokrętłemregulacyjnym,ażżądanyparametrzostaniewyróżniony niebieskimkolorem.
2. Nacisnąćpokrętłoregulacyjne,wybranyparametrzostaniewyróżniony oletowymkolorem.
3. Obracaćpokrętłemregulacyjnym,abyustawićżądanąwartośćparametru.
4. Nacisnąćpokrętłoregulacyjne,abyzatwierdzićustawionąwartość. Nastąpipodświetleniekolejnegoparametru.
WAŻNE! Jeżeliniemożnazatwierdzićustawionejwartości,nacisnąćprzycisk „Esc”(8).
(10) (9) (8)
23
Panel obsługowy
(kontynuacja)
Nr Funkcja
WAŻNE! Opisanefunkcjeobsługujesiętakżebezpośrednionaekranie
dotykowym(3).Wystarczyzwykłedotknięciepozycjimenulubparametru. Tam,gdziejesttokonieczne,podotknięciuotwierasięlistasłużącadobezpo­średniegowybraniaspośródkilkuwartościnastawczych.Wceluwprowadzenia wartościliczbowychkoniecznejestjednakużyciepokrętłaregulacyjnego.Uży­waniewyłączniepokrętłaregulacyjnegozalecanejestnp.wzapylonym otoczeniu,gdyekrandotykowyjestzabezpieczonyfolią.
(2) Przycisk „Dalej”
Doprzełączanianakolejneoknomenu.
(3) Wyświetlacz dotykowy
Jednostkawyświetlającapolaprzyciskówbezpośredniejobsługidostosowanedo danejsytuacji.
(4) Przycisk F1
Programowalnyprzyciskfunkcyjny(wmenu„Setupiparametrysystemowe”).
(5) Przycisk „Gaz ochronny i chłodzenie”
Otwieramenu„Gazochronnyichłodzenie”.
(6) Przycisk „Transmisja danych”
Otwieramenutransmisjidanych.
(7) Przycisk „Konguracja drukarki”
Dowyborudanychprzeznaczonychdowydrukunapapierzelubzapisaniana nośnikupamięci.
(8) Przycisk „Esc”
- Powrótdopoprzedniegooknamenu.
- Potwierdzaniealarmów
- Wyjściezmenuustawieniaparametrówbezzatwierdzaniazmienionej
wartości.
(9)
Przycisk „i” (informacja)
Dowyświetlaniawersji,alarmówiinformacjidlatechnikówserwisowych.
(10) Przycisk „Menu”
Powrótdomenugłównego.
24
Pasek ikon
OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowa obsługa może spowodować poważne obrażenia i szkody
materialne !
Zopisanychfunkcjimożnakorzystaćdopieropodokładnymzapoznaniusię ztreściąnastępującychdokumentów:
- niniejsząinstrukcjąobsługi;
- wszystkimiinstrukcjamiobsługikomponentówsystemu,wszczególności
przepisamidotyczącymibezpieczeństwa.
Wskazania na wyświetlaczu
Godzinaidata
Segment 1–10
Wskazuje,wktórymsegmenciedługościspoinyobecnieznajdująsiękleszcze dozgrzewaniaorbitalnego. WAŻNE!Dokładneinformacjedotyczącetematu„Segmenty”zawartowrozd­ziale„Ustawieniaparametrów”.
Numer ekranu w trakcie trwania programu
Każdeoknodialogowewstrukturzemenujestoznaczoneliczbąekranów, przykładowodoidentykacjipodczasczynnościkonserwacyjnych.
Nazwaobecniewczytanegoprogramu.
Nazwa użytkownika
Szczegółoweinformacjenatentematzawarto wrozdziale„Setupiparametrysystemowe”.
Ekran aktywnych alarmów
Dotknięciesymboluotwieraekranaktywnychalarmów. 3:Sygnał„Głównyprąd”
2:Sygnał„Łukwł.” 1:Sygnał„Procesaktywny”
Podajnikdrutuwybranyiaktywny(kolorniebieski)
Podajnikdrutuwybrany,alenieaktywny(kolorczarny)
Podajnikdrutuniewybrany(kolorczarnyzniebieskimprzekreśleniem)
25
Pasek ikon
(kontynuacja)
Kierunekspawaniazgodniezki­erunkiemruchuwskazówekzegara
Spawaniewyłączone/bezłuku spawalniczego (kolorczarny—trybtestowy)
Zawórgazuochronnegonieakty-
wny Zawórgazuformującegonieakty-
wny
Wyłącznikkrańcowydla zamkniętychkleszczydozgrze­waniaorbitalnegonieaktywny
Kierunekspawaniaprzeciwniedo kierunkuruchuwskazówekzegara
Spawaniewłączone/złukiem
spawalniczym
(kolorniebieski) Zawórgazuochronnegoaktywny
(kolorniebieski) Zawórgazuformującegoaktywny
(kolorniebieski) Wyłącznikkrańcowydla
zamkniętychkleszczydozgrze­waniaorbitalnegoaktywny(kolor czerwony)
26
Przyłącza, przełączniki i rozszerzenia systemu
Bezpieczeństwo
Źródło prądu spawalniczego FPA 3020
(4)
(5)
(6) (7)
OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowa obsługa może spowodować poważne obrażenia i szkody
materialne !
Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się z treścią następujących dokumentów:
- niniejszą instrukcją obsługi;
- wszystkimi instrukcjami obsługi komponentów systemu, w szczególności
przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Widok z przodu
(3)
(2)
(1)
(18)
(19)
(20) (21)
(22)
Widok z tyłu
(17)
(16)
(15)
(14)
(13) (12)
(8)
(9) (10) (11)
Przyłącza i przełączniki źródła prądu spawalniczego FPA 3020
Nr Funkcja (1) Przyłącze prądu spawania kleszczy do zgrzewania orbitalnego
Gniazdo prądowe (-) z zamkiem bagnetowym, także do podłączania konwenc­jonalnego palnika spawalniczego TIG.
(2) Przyłącze przewodu masy
Gniazdo prądowe (+) z zamkiem bagnetowym.
(3) Przyłącze USB
Do zapisywania i wczytywania poszczególnych programów spawania lub wszyst­kich danych źródła prądu spawalniczego z zastosowaniem nośnika danych USB.
(4) Przycisk przesuwania papieru
Do ręcznego przesuwania papieru w zintegrowanej drukarce.
(5) Wskaźnik gotowości drukarki do pracy
Sygnalizuje gotowość drukarki do pracy.
(6) Drukarka
Do protokołowania istotnych parametrów procesowych i przebiegów.
(7) Przyłącze zdalnego sterowania
27
Źródło prądu spawalniczego FPA 3020
(kontynuacja)
Nr Funkcja (8) Przyłącze sterownika kleszczy do zgrzewania orbitalnego
Do rejestracji danych, sterowania i zasilania silnika kleszczy do zgrzewania orbitalnego.
(9) Przyłącze zasilania wodą
Do kleszczy do zgrzewania orbitalnego lub palnika spawalniczego TIG.
(10) Przyłącze powrotu wody
Do kleszczy do zgrzewania orbitalnego lub palnika spawalniczego TIG.
(11) Przyłącze sterownika palnika spawalniczego
Do typowego palnika spawalniczego TIG lub kleszczy do zgrzewania orbitalnego wyposażonych w dodatkowe elementy obsługi.
(12) Przyłącze zewnętrzne
Do podłączenia miernika pozostałej ilości tlenu
(13) Przyłącze zasilania wodą
Do ltra wody (15).
(14) Przyłącze powrotu wody
Do ltra wody (15).
(15) Filtr wody (16) Przyłącze wylotu gazu formującego
Do kleszczy do zgrzewania orbitalnego.
(17) Przyłącze wejścia gazu formującego
Do reduktora ciśnienia.
(18) Wyłącznik zasilania
Do włączania i wyłączania źródła prądu spawalniczego.
(19) Bezpiecznik pompy płynu chłodzącego (20) Przewód sieciowy z uchwytem odciążającym (21) Przyłącze wlotu gazu ochronnego
Do reduktora ciśnienia.
(22) Przyłącze podajnika drutu
Do podłączenia podajnika drutu zimnego.
28
________________ CrNi_21,0x1,5
DAUERTEST FOH-10-76
________________
FRONIUS
Zdalne sterowanie
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała lub strat materialnych wskutek automatycznego uruchomienia maszyny.
Maszyny uruchamiane automatycznie mogą doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń ciała oraz poniesienia strat materialnych wskutek utknięcia, wciągnięcia lub zmiażdżenia części ciała.
- Uzupełniająco do niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepi­sów dotyczących bezpieczeństwa wydanych przez producenta robota oraz systemu spawania.
- Dla własnego bezpieczeństwa należy się upewnić, że w stree pracy kleszc­zy do zgrzewania orbitalnego podjęto wszystkie środki ostrożności, oraz że pozostaną one aktywne na czas przebywania człowieka w pobliżu instalacji!
(15)
(13) (14)
(1) (2)
(3) (4)
(5) (7)
(6) (8) (10) (9) (11) (12)
Nr Funkcja (1) Przycisk pomiaru przepływu
gazu
Do ustawiania wymaganej ilości gazu ochronnego na reduktorze ciśnienia. Po naciśnięciu przy­cisku pomiaru przepływu gazu, gaz ochronny wypływa przez 30 sekund. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje wcześniejsze zakończenie procesu.
(2) Przycisk funkcyjny F2
Przycisk do zaprogramowania dowolnej funkcji (w menu „Setup i parametry systemowe”).
Zdalne sterowanie FPA 3020
29
(a)
(3) Przycisk wyboru grupy
Służy do wyboru grupy programów przez naciśnięcie (+) lub (-) w menu wyboru.
Wyświetlana jest ostatnio wybrana grupa (a). Ponowne naciśnięcie przycisku (+) lub (-) pozwala wybrać żądaną grupę (a) programów spawania.
Zdalne
________________ CrNi_21,0x1,5
DAUERTEST FOH-10-76
________________
FRONIUS
CrNi_21,0x1,5 2015/12/02 10:19:02 FPA.1
FCH-6-76 GOTOWY Poz 23/ Predkosc drut
Seg 1
0.0 0
04.12.15 10:20:57 CrNi_21.0x1.5
sterowanie
(kontynuacja)
(b)
(b)
(a)
(4) Przycisk wyboru programów
Przyciskami (+) lub (-) z uprzednio wybranej grupy można wybrać żądany program spawania (b). Wybrany program spawania wczytać przyciskiem „Start/Stop” (11).
W trakcie procesu ładowania, w celu potwierdzenia, na wyświetlaczu pojawia się na­zwa (b) wybranego programu spawania.
Po prawidłowym wczytaniu, wyświetlacz w trybie czuwania wskazuje nową nazwę programu
(b)
WAŻNE! Aby wyjść z menu wyboru bez zmiany pierwotnych ustawień, nacisnąć przycisk „Stop” (12).
(5) Przycisk prądu spawania
Do zmiany wartości prądu spawania, zgodnie z parametrem „Prąd spawania” w oknie dialogowym 233 „Zmiana wartości” rozdziału „Setup i parametry systemowe”.
(6) Przycisk prędkości spawania
Do zmiany prędkości obrotowej głowicy spawalniczej podczas spawania, zgod­nie z parametrem„V-Obrót” w oknie dialogowym 233 „Zmiana wartości” rozdziału „Setup i parametry systemowe”.
(b).
(7) Przycisk prędkości podawania drutu
Poza trybem spawania przycisk (6) służy do pozycjonowania głowicy spawalniczej podczas ustawiania.
Do zmiany prędkości podawania drutu podczas spawania, zgodnie z parametrem„V-drut” w oknie dialogowym 233 „Zmiana wartości” rozdziału „Setup i parametry systemowe”.
Poza trybem spawania przycisk (7) służy do pozycjonowania drutu spawalniczego podczas ustawiania.
30
Loading...
+ 84 hidden pages