Fronius FPA 2030 S-C Operating Instruction [PT]

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
FPA 2030 Orbital Servo-Control
Manual de instruções
PT
Comando de sistema
42,0426,0106,PT V01-11042012
Índice
Princípio ..................................................................................................................................................... 3
Conceito dos aparelhos .............................................................................................................................3
Campos de aplicação .................................................................................................................................4
Avisos no aparelho .....................................................................................................................................4
Elementos de comando e ligações .................................................................................................................5
Painel de comando ...................................................................................................................................5
Barra de ícones .......................................................................................................................................... 7
Descrição ................................................................................................................................................... 9
Segurança ................................................................................................................................................ 10
Elementos de comando ...........................................................................................................................10
Descrição das indicações ........................................................................................................................15
Antes da colocação em funcionamento ........................................................................................................18
Segurança ................................................................................................................................................ 18
Utilização adequada .................................................................................................................................18
Disposições de montagem ....................................................................................................................... 18
Ligação .....................................................................................................................................................18
Segurança ................................................................................................................................................ 19
Ligar as botijas de gás para gás inerte e mistura de hidrogénio/azoto .................................................... 19
Estabelecer a ligação à peça de trabalho ................................................................................................20
Ligar a pinça de soldadura orbital ............................................................................................................20
Ajuste da pinça de soldadura orbital ............................................................................................................. 21
Geral.........................................................................................................................................................21
Pessoal especializado e qualicado ........................................................................................................21
Ajuste do curso de rotação ......................................................................................................................21
Ajuste do curso de transporte do arame ..................................................................................................22
Ajuste do curso de oscilação (OSC) ........................................................................................................ 23
Menus com selecção directa ......................................................................................................................... 24
Princípio ................................................................................................................................................... 24
Botão F1 ...................................................................................................................................................24
Menu "Gás inerte e refrigeração" ............................................................................................................. 24
Menu "Transferência de dados" ............................................................................................................... 25
Menu "Conguração da impressora"........................................................................................................26
Indicação de alarmes e dados especícos do aparelho .......................................................................... 29
Introduzir palavra-passe ...........................................................................................................................31
Esquecer a palavra-passe .......................................................................................................................31
Janela de selecção ..................................................................................................................................32
Menu "Pinça de soldadura orbital/maçarico de soldar manual" ....................................................................33
Aceder ao menu ....................................................................................................................................... 33
Seleccionar o tipo de pinça de soldadura orbital .....................................................................................33
Seleccionar a designação do modelo da pinça de soldadura orbital .......................................................33
Seleccionar o tipo de maçarico de soldar manual ...................................................................................34
Aceder ao menu "Synergic" ..................................................................................................................... 35
Princípio ................................................................................................................................................... 35
Introduzir parâmetros ...............................................................................................................................35
Menu "Conguração e parâmetros do sistema" ............................................................................................ 37
Aceder ao menu "Conguração e parâmetros do sistema" .....................................................................37
3
Princípio ................................................................................................................................................... 37
Aceder às denições "OPERADOR" ........................................................................................................ 37
Início de sessão de um outro operador e alteração da palavra-passe .................................................... 37
Alterar a palavra-passe ............................................................................................................................38
Direitos do operador .................................................................................................................................38
Denições especícas do utilizador .........................................................................................................39
Luminosidade e contraste ........................................................................................................................39
Parâmetros de ignição ............................................................................................................................. 40
Modo de soldagem e CA ..........................................................................................................................40
Ajuste de valor .........................................................................................................................................41
Demais parâmetros .................................................................................................................................. 41
Ajuste do valor AVC, OSC ........................................................................................................................42
Direcção de soldadura e transporte de arame ......................................................................................... 42
Inserção do arame ................................................................................................................................... 42
Parâmetros OSC ...................................................................................................................................... 43
Parâmetros AVC .......................................................................................................................................43
Data, hora e calibração do ecrã táctil .......................................................................................................43
Aceder ao menu "Denições dos parâmetros".........................................................................................44
Princípio ................................................................................................................................................... 44
Parâmetros de progressão de corrente para maçarico de soldar manual TIG ........................................44
Parâmetros de progressão de corrente para pinça de soldadura orbital .................................................45
Parâmetros de impulsos e velocidade de soldadura ...............................................................................46
Parâmetros de transporte do arame ........................................................................................................ 46
Parâmetros para soldadura AC ...............................................................................................................47
Parâmetros de oscilação do maçarico OSC ........................................................................................... 47
Parâmetros para a regulação da distância do maçarico AVC .................................................................. 47
Aceder aos parâmetros para o ponto inicial .............................................................................................48
Parâmetros para o ponto inicial ...............................................................................................................48
Parâmetros para o ponto inicial - OSC ....................................................................................................49
Parâmetros para o ponto inicial - AVC ..................................................................................................... 51
Guardar parâmetros ................................................................................................................................. 51
Programas sequenciais ............................................................................................................................52
Segurança ................................................................................................................................................ 54
Aceder ao menu "Soldar" ......................................................................................................................... 54
Comando, monitorização, valores reais ................................................................................................... 55
Estado do processo de soldadura ............................................................................................................56
Correcção do processo de soldadura ...................................................................................................... 56
Valores limite ............................................................................................................................................57
Generalidades .......................................................................................................................................... 58
Alarmes e mensagens de erro .................................................................................................................59
Lista de erros do servo .............................................................................................................................63
Códigos de serviço apresentados ............................................................................................................ 65
Comando de sistema orbital ....................................................................................................................66
Manutenção, cuidado ....................................................................................................................................68
Generalidades .......................................................................................................................................... 68
Sempre que colocar o aparelho em funcionamento ................................................................................68
Comando de sistema orbital ....................................................................................................................69
Peças de reposição ....................................................................................................................................... 70
4
Generalidades
Princípio O FPA 2030 é um comando de sistema orbital inteiramente digitalizado e controlado por
microprocessador, destinado à soldadura orbital. Um gestor activo de fontes de corrente está ligado a um processador de sinais digital e, em conjunto, eles controlam e regulam o processo de soldadura. Os dados reais são permanentemente medidos, havendo uma reacção imediata a quaisquer alterações.
Os algoritmos de regulação têm por função manter o valor nominal do estado desejado. Consegue-se assim uma preci­são até hoje incomparável no processo de soldadura, uma reprodutibilidade exacta de todos os resultados e excelentes carac­terísticas de soldadura. A par das caracte­rísticas de soldadura, a elevada eciência é também uma característica essencial do novo comando de sistema orbital.
O conceito de comando elementar faci­lita o trabalho. Também é de destacar a integração de elementos de comando im­portantes no ecrã táctil de grandes dimen­sões que permitem a visualização e ajuste rápidos de funções essenciais.
Comando de sistema orbital FPA 2030
Conceito dos aparelhos
O FPA 2030 é um comando de sistema orbital com 6 eixos e destina-se a ser ligado às fontes de corrente TIG digitais Fronius TT/MW 2500 e 3000. Como comando de sistema orbital com 6 eixos entende-se a programação e comando dos seguintes 6 parâmetros:
- Gás inerte
- Corrente de soldadura
- Movimento de rotação da cabeça de soldar
- Parâmetros do arame
- Parâmetros AVC (regulação da distância do maçarico)
- Parâmetros OSC (oscilação do maçarico)
A colocação do comando de sistema por cima da fonte de corrente no carro Pick-Up per­mite obter uma altura de trabalho confortável. A cobertura frontal do comando de siste­ma serve de protecção para o painel de comando e para a impressora, servindo também de viseira protectora para o ecrã táctil quando está aberta. Para além de suportar uma diversidade de pinças de soldadura orbital, nos mais varia­dos campos de aplicação, o comando de sistema também suporta maçaricos de solda­dura manual. O controlo remoto manual permite o accionamento total do sistema de soldadura orbital directamente na peça de trabalho.
5
Campos de
I
1
U
1
4 A55 V
IEC 60974-1
A-4600 Wels
www.fronius.com
Type:
Ser.No.:
Art.No.:
P
1max
220 W
U
2
42 V
FPA 2030
8,040,067
I
2
4 A
24 V 4 A
IP 23
19449503
This machine includes following additional parts (options):
8,100,133 Adressing AVC/ Touch & retract 8,100,134 Adressing OSC/ Electrode- centering
aplicação
No comércio e na indústria existem inúmeros campos de aplicação para o FPA 2030. A este respeito são particularmente dignas de nota as aplicações nas indústrias farmacêu­tica e alimentar, dado os elevados padrões de exigência na produção de tubagens e re­cipientes. No que diz respeito aos materiais, o comando é adequado para aço sem liga ou de baixa liga e para aço de crómio-níquel de alta liga. Estas características universais são favorecidas por uma ignição excelente.
Para a soldadura TIG-AC, o FPA 2030 tem em conta não só o diâmetro do eléctrodo, como também a temperatura actual do eléctrodo, com base no tempo de soldadura e no intervalo de soldadura precedentes. O sistema de comando presta igualmente exce­lentes serviços no domínio da soldadura de alumínio, ligas de alumínio, ligas de cobre, magnésio e titânio. A frequência AC permite uma adaptação perfeita às exigências em diversos contextos.
Avisos no aparelho
A placa indicadora de potência do aparelho contém símbolos de segurança. Não é per­mitido retirar os símbolos de segurança nem torná-los ilegíveis.
Placa indicadora de potência do FPA-2030
6
Elementos de comando e ligações
Painel de comando
NOTA! Devido a actualizações do rmware, no seu aparelho podem estar dis-
poníveis funções que não estão descritas no presente manual de instruções ou vice-versa. Além disso, algumas guras podem apresentar ligeiras diferenças em relação aos elementos de comando no seu aparelho. No entanto, o modo de funcionamento destes elementos de comando é idêntico.
ATENÇÃO! Uma operação incorrecta pode causar danos pessoais e mate­riais graves. Só utilizar as funções descritas depois de ter lido e compreendi­do perfeitamente os seguintes documentos:
- o presente manual de instruções
- todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, em espe­cial, as normas de segurança
(3)
(2)
(4)
(1)
(5)
(6)
(7)
Painel de comando
N.º Função (1) Roda de regulação
Seleccionar um ponto de menu
1. Rodar a roda de regulação até o ponto de menu pretendido car marcado a azul
2. Premir a roda de regulação para seleccionar o ponto de menu
Seleccionar e denir um parâmetro
1. Rodar a roda de regulação até o parâmetro pretendido car marcado a azul
2. Premir a roda de regulação; o parâmetro seleccionado ca então marcado a violeta
3. Denir o valor pretendido para o parâmetro, rodando a roda de regulação
4. Premir a roda de regulação para aplicar o valor; simultaneamente, a mar­cação azul passa para o parâmetro seguinte
Importante! Caso não se pretenda aplicar o valor denido, premir o botão "Esc" (8).
(10) (9) (8)
Importante! As funções descritas também são suportadas directamente pelo ecrã táctil (3). Basta tocar num ponto de menu ou parâmetro. Quando é ne­cessário, abre-se uma lista que permite seleccionar directamente a partir de vários valores denidos. Contudo, para introduzir valores numéricos é sempre necessária a roda de regulação. É aconselhável utilizar a roda de regulação apenas quando o ecrã táctil está coberto por uma película, por exemplo, porque o ambiente é muito poeirento.
7
Painel de comando
(continuação)
N.º Função (2) Botão "Próximo"
Acede à janela de menu seguinte
(3) Ecrã táctil
Ecrã com botões de accionamento directo dependentes do contexto
(4) Botão "F1"
Botão de função livremente programável (no menu "Conguração e parâmetros do sistema")
(5) Botão "Gás inerte e refrigeração"
Abre o menu "Gás inerte e refrigeração"
(6) Botão "Transferência de dados"
Abre o menu para a transferência de dados
(7) Botão "Conguração da impressora"
Para denir os dados especícos para a impressão em papel ou para guardar num dispositivo de memória.
(8) Botão "ESC"
- Voltar à janela de menu anterior
- Conrmação de alarmes
- Sair da denição de um parâmetro sem aplicar o valor alterado
(9) Botão "i"
Para apresentar versões, alarmes e informações para o técnico de assistência
(10) Botão "Menu"
Para voltar ao menu principal; premindo-o novamente, abre-se a janela para introduzir directamente o número de página (ver em baixo).
8
Barra de ícones
ATENÇÃO! Uma operação incorrecta pode causar danos pessoais e mate-
riais graves. Só utilizar as funções descritas depois de ter lido e compreendi­do perfeitamente os seguintes documentos:
- o presente manual de instruções
- todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, em espe­cial, as normas de segurança
Indicadores no ecrã
Hora/data
Segmento 1-10 Indica em que segmento do curso de soldadura se encontra presentemente a pinça de soldadura orbital.
Importante! Informações mais detalhadas sobre os "Segmentos" podem ser con­sultadas no capítulo "Denições dos parâmetros".
Página na execução do programa - cada janela de diálogo na estrutura dos menus está identicada com um número de página, nomeadamente, para a sua identicação em trabalhos de manutenção
Nome do programa presentemente carregado
Nome do utilizador - é possível encontrar informações mais detalhadas no capítulo "Conguração e parâmetros do sistema"
Ao tocar no ícone, abre-se a página de alarme activa
3: Sinal de corrente principal 2: Sinal de arco ligado 1: Sinal de processo activo
Avanço de arame seleccionado e activo (azul)
Avanço de arame seleccionado, mas inactivo (preto)
Avanço de arame não seleccionado (preto, rasurado a azul)
Direcção de soldadura para a direita
Direcção de soldadura para a es­querda
Soldadura activaSoldadura pré-seleccionada
Modo de teste pré-seleccionado
Válvula de gás inerte inactiva Válvula de gás inerte activa (azul)
Válvula de mistura de hidrogénio/ azoto inactiva
Interruptor de m de curso para pinça de soldadura orbital fechada inactivo
9
Válvula de mistura de hidrogénio/ azoto activa (azul)
Interruptor de m de curso para pinça de soldadura orbital fechada activo (azul)
Ligações, interruptores e extensões do sistema
Ligações
ATENÇÃO! Uma operação incorrecta pode causar danos pessoais e mate-
riais graves. Só utilizar as funções descritas depois de ter lido e compreendi­do perfeitamente os seguintes documentos:
- o presente manual de instruções
- todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, em espe­cial, as normas de segurança
(1) (2)
(3)
(4a)
(4b)
(4)
(7)
Parte anterior do comando de sistema FPA 2030
(5)
(6)
(8) (9)
(13)
Parte posterior do comando de sistema FPA 2030
(12)
10
(10)
(11)
Descrição
N.º Função (1) Tomada USB
Para guardar e carregar programas de soldadura individuais ou todos os dados do comando de sistema orbital através de um dispositivo de memória USB
(2) Ligação Ethernet
A interface Ethernet liga o comando FPA 2030 a um PC. O Software "FPA-Ex­plorer" permite gravar dados medidos durante o processo de soldadura.
(3) Ligação RS 232
A interface de série serve para a manutenção remota e o diagnóstico de erros do serviço de apoio técnico da Fronius. Para isso, ligar o comando a um PC que disponha de um modem analógico ou digital.
(4) Impressora
Permite o registo dos parâmetros dos processos
(4a) Botão "Abrir a cobertura/prontidão operacional"
Abre a cobertura do rolo de papel. Quando está aberta, o botão pisca a verde. Para indicar a prontidão operacional da impressora, o botão acende a verde.
(4b) Botão "Avanço do papel"
Para desbobinar o papel da impressora
(5) Ligação da pinça de soldadura orbital
São accionadas as seguintes funções: AVC/OSC/rotação/avanço interno do arame.
(6) Ligação do controlo remoto
O controlo remoto FPA 2030-RC é ligado ao sistema.
(7) Ligação de saída do gás inerte
Para a pinça de soldadura orbital e o maçarico de soldar manual TIG.
(8) Ligação da mistura de hidrogénio/azoto (entrada)
Fornecimento da mistura de hidrogénio/azoto a partir de um botija de gás ou um circuito em anel.
(9) Ligação da mistura de hidrogénio/azoto (saída)
Ligação da pinça de soldadura orbital
(10) Ligação do gás inerte (entrada)
Fornecimento do gás inerte a partir de uma botija de gás ou um circuito em anel
(11) Válvula redutora de pressão
Ligação à "entrada de gás inerte"
NOTA! Perigo para a saúde devido a gás inerte incolor e inodoro. Depois de terminar a soldadura, existe o perigo de uma válvula de regulação não ter sido fechada completamente. É possível que escape gás inerte incolor e inodoro sem ser detectado.
O parafuso regulador da válvula redutora de pressão não deve ser ajustado em circunstância alguma. Caso o parafuso regulador seja desajustado, a Fronius não assume qualquer responsabilidade pelas consequências daí resultantes.
Não exceder a pressão de entrada máxima da alimentação de gás inerte. A pressão de entrada máxima é de 9 bar (130 psi).
(12) Ligação LocalNet
Ligação à fonte de corrente para
a alimentação eléctrica do comando
a comunicação com a fonte de corrente
(13) Ligação externa
Ligação ao aparelho de medição de oxigénio residual SGI-3
11
t
s
v
AVC
ON
Controlo remoto FPA 2030RC
Segurança
Elementos de comando
ATENÇÃO! Uma operação incorrecta pode causar danos pessoais e materiais gra­ves.
Só utilizar as funções descritas depois de ter lido e compreendido perfeita­mente os seguintes documentos:
- o presente manual de instruções
- todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, em espe­cial, as normas de segurança
(23)
(1)
(2)
(22)
(21)
(20)
(4)
(5)
(3)
(6)
(7)
(19) (18)
(17) (16)
(15)
(14)
Comando à distância FPA 2030-RC
(13)
(12)
(8) (9)
(10)
(11)
12
Elementos de comando
(continuação)
Ecrã Descrição dos botões
(1) Botão "Selecção do grupo"
(a)
Premir (+) ou (-) para aceder ao menu de selecção do grupo de programas. É apresentado o último grupo selec­cionado (a). Premir novamente (+) ou (-) para se­leccionar o grupo pretendido.
Nota! Para sair do menu de selecção sem alterar as denições originais, premir o botão "STOP" (12).
(2) Botão "Selecção do programa"
Premir (+) ou (-) para seleccionar pro-
(b)
grama de soldadura pretendido (b)
Durante o processo de carregamento, o nome (b) do programa de soldadura
(b)
seleccionado surge no ecrã para efei­tos de conrmação.
Após o carregamento bem sucedido, o ecrã apresenta o nome do programa
(b)
(b) em modo de repouso.
Nota! Para sair do menu de selecção sem alterar as denições originais, premir o
botão "Stop" (12).
13
Elementos de comando
(continuação)
Descrição dos botões
(3) Botão "F2"
Livremente programável (ver o menu "Conguração e parâmetros do sistema")
(4) Botão esquerdo
Activa várias funções quando combinado com os seguintes botões:
Botão "Stop" (12): dene a posição actual da pinça de soldadura em zero
Botão "Start/Stop" (13): mover a pinça de soldadura para a posição zero
Botão "Posicionamento automático do maçarico" (6): activa o posicionamen-
to automático do maçarico
Botão "direito" (5): abre a janela para a calibração do ecrã táctil
(5) Botão direito
Activa várias funções quando combinado com os seguintes botões:
Botão "Stop" (12): interrompe imediatamente o processo de soldadura, com
o botão "Start/Stop" (13) é possível voltar à posição inicial.
Botão "esquerdo" (4): abre a janela para a calibração do ecrã táctil.
(6) Botão "Posicionamento automático do maçarico"
Em combinação com o "Botão esquerdo" (4), activa o posicionamento automá­tico do maçarico "Touch & Retract". O maçarico é movido na direcção da peça de trabalho através do eixo AVC (velocidade "AVC v T&R"; para mais detalhes, consultar "Parâmetros para o ponto inicial AVC" no capítulo "Denições dos parâmetros"), até entrar em contacto com a peça. Assim que o eléctrodo toca na peça de trabalho, o movimento descendente é imediatamente parado e é inicia­do um movimento ascendente. Depois de decorrido o tempo "AVC T&R cima", o AVC é parado.
NOTA! Perigo de danicação do maçarico de soldar. Em caso de ligações em falta (por exemplo, o contacto de massa), o contacto do eléctrodo com a peça de trabalho não é detectado e não ocorre o movimento ascendente. O maçarico de soldar e o sistema mecânico da pinça de soldadura orbi­tal podem ser danicados em caso de colisão do maçarico. Antes de iniciar o posicionamento automático do maçarico, assegurar que todas as ligações da pinça de soldadura orbital estão estabeleci­das.
(7) Botão "Maçarico para cima/baixo"
Para mover o maçarico para cima e para baixo Funcionamento de soldadura:
- para fazer subir e descer o maçarico, caso a função AVC não tenha sido activada.
- para aumentar ou reduzir a tensão do maçarico (valor nominal da regulação AVC)
(8) Botão "AVC ON"
Para activar ou desactivar a regulação AVC (regulação da distância do maçarico)
(9) Botão "Ligar/desligar o avanço de arame"
Para activar e desactivar o avanço do arame. A desactivação também é possível durante o processo de soldadura.
(10) Botão "Oscilação para a esquerda/direita"
Para deslocar a oscilação para a esquerda ou para a direita Funcionamento de soldadura: para deslocar o desvio de oscilação; a costura de oscilação é deslocada para a esquerda ou para a direita com o mesmo curso (largura) de oscilação
(11)
Botão "Curso de oscilação +/-"
Para aumentar ou reduzir o curso (largura) de oscilação. A denição do curso de oscilação só é possível quando a oscilação está a funcionar.
(12) Botão "Stop"
Para parar imediatamente o processo de soldadura. A continuação do processo de soldadura interrompido é possível premindo o botão "Start/Stop" (13). Em combinação com o botão esquerdo (4), dene a posição actual da pinça de soldadura orbital em zero Importante! Independentemente das denições no menu "Denições dos parâmetros", a paragem da soldadura com o botão "Stop" (12) ocorre sem Downslope.
14
Elementos de comando
(continuação)
Descrição dos botões
NOTA! Perigo de danicação do maçarico de soldar. Em caso de ligações em falta (por exemplo, o contacto de massa), o contacto do eléctrodo com a peça de trabalho não é detectado e não ocorre o movimento ascendente. O maçarico de soldar e o sistema mecânico da pinça de soldadura orbi­tal podem ser danicados em caso de colisão do maçarico. Antes de iniciar o posicionamento automático do maçarico, assegurar que todas as ligações da pinça de soldadura orbital estão estabeleci­das.
(13) Botão "Start/Stop"
Inicia e termina o processo de soldadura: Para pinças de soldadura fechadas sem introdução de arame, após premir este botão a soldadura é logo iniciada. No caso de pinças de soldadura abertas com introdução de arame, verica-se o seguinte processo:
Se, na janela de diagnóstico 221, o parâmetro "ENROLAR" se encontrar "ACTIVO", ao premir pela primeira vez este botão, o jogo de mangueiras é enrolado. Depois de atingido o ponto inicial é que, premindo novamente o botão, ocorre o início da soldadura propriamente dito.
Se, na janela de diagnóstico 221, o parâmetro "ENROLAR" se encontrar em "INÍC.AUTOM.", basta premir uma só vez este botão para activar o processo de soldadura. O início de soldadura propriamente dito ocorre após o jogo de mangueiras ser automaticamente enrolado e depois do ponto inicial ser atingido.
Outra função:
Em combinação com o botão esquerdo (4), desloca a pinça de soldadura orbital
para a posição 0
(14) Botão "Tempos de pausa"
Aumenta ou reduz o tempo de pausa do maçarico na posição de inversão da oscilação. A denição aplica-se à posição de inversão para a esquerda e para a direita. A denição do tempo de pausa só é possível quando a oscilação está a funcionar.
(15) Botão "Velocidade da oscilação"
Aumenta ou reduz a velocidade do movimento de oscilação. A denição só é possível quando a oscilação está a funcionar.
(16) Botão "Ligar/desligar o arco voltaico"
Premir este botão para desligar e ligar a soldadura. O LED acende quando a soldadura está activada. Tem a mesma função que o botão "Soldadura ligada", descrito no capítulo "Diagnóstico de avarias, resolução de avarias".
(17) Botão de centragem automática do maçarico
Premido em simultâneo com o botão esquerdo (4), activa a centragem automá­tica do maçarico "Touch & Retract". Com isto, o maçarico é automaticamente posicionado no meio da costura de soldadura.
Importante! Se existir apenas um limite da peça de trabalho, é considerado o meio entre a peça de trabalho de um lado e a posição do interruptor de m de curso do outro. Se não existir um limite da peça de trabalho nos dois lados, é considerado o meio entre as duas posições do interruptor de m de curso.
Importante! É imprescindível indicar um valor maior do que zero para o desvio do T&R, caso contrário, o maçarico entra em colisão com a peça de trabalho. Informações detalhadas podem ser consultadas no capítulo "Menu Denições de parâmetros", em "Parâmetros para o ponto inicial OSC".
15
Elementos de
1
2
3
comando
(continuação)
Descrição dos botões
Unidade de oscilação
Posição nal do maçarico
Peça de trabalho
Centro da costura
Posição inicial do maçarico
Contacto à direitaContacto à esquerda
Maçarico centrado
Posição inicial do maçarico
(18) Botão de velocidade de soldadura
Aumenta ou reduz a velocidade do movimento de rotação da cabeça de soldar durante o processo de soldadura. Consultar o parâmetro "V rotação" da gura "Ajuste do valor" (gura 233) no capítulo "Conguração e parâmetros do siste­ma".
(19) Botão de corrente de soldadura
Aumenta ou reduz a corrente de soldadura durante o processo de soldadura. Consultar o parâmetro "V rotação" da gura "Corrente de soldadura" (gura 233) no capítulo "Conguração e parâmetros do sistema".
(20) Botão de velocidade do arame
Aumenta ou reduz a velocidade do arame durante o processo de soldadura. Consultar o parâmetro "V arame" da gura "Corrente de soldadura" (gura 233) no capítulo "Conguração e parâmetros do sistema". Nos trabalhos de montagem e de manutenção, este botão serve para posicionar o arame de soldadura.
(21) Botão de mistura de hidrogénio/azoto
Abre a válvula de mistura de hidrogénio/azoto para ns de teste. Premir o botão novamente para fechar a válvula. Importante! Se não fechar quando o botão for premido, a válvula fecha-se auto­maticamente uma vez decorrido o tempo de atraso. Consultar o parâmetro "Gás de formação" no menu com selecção directa "Gás inerte e refrigeração".
(22) Botão de teste de gás
Para vericar acusticamente a quantidade denida de gás inerte. Quando se prime o botão, sai gás inerte durante 30 segundos. Premindo-se novamente o botão, o processo termina antes de tempo. Consultar o parâmetro "Gás inerte" no menu com selecção directa "Gás inerte e refrigeração".
(23) Botão de paragem de emergência
Accionar apenas em caso de emergência! O processo de soldadura é parado imediatamente, assim como todos os outros movimentos da instalação (rotação, oscilação, etc.)
16
Descrição das indicações
A seguir encontra-se uma descrição, linha a linha, dos ecrãs apresentados durante os respectivos estados de funcionamento.
Indicação em modo de repouso
Indicação após o início da soldadura, caso haja posicionamento
- Data e hora
- Nome do programa de soldadura presentemente carregado
- Modelo da pinça de soldadura orbital
- READY / NOT READY - fonte de cor­rente pronta a soldar ou resolução de avaria necessária
- Seg 1 - indicação de estado do seg­mento actual
- Pos - posição da pinça de soldadura orbital [°]/velocidade de soldadura [cm/min]
- velocidade do arame [cm/min]
- Indicação ao lado de "POSITIONING"
- tempo desde o início da soldadura
- Seg 1 - indicação de estado do seg­mento actual
- Pos - posição da pinça de soldadura orbital [°]
- Speed - velocidade de soldadura [cm/ min]
- Curr - corrente de soldadura [A]
- Volt - tensão de soldadura [V]
Indicação após o posicionamento e antes do uxo prévio de gás
Importante! Se, na janela de diagnóstico 221, o parâmetro "EINDREHEN" se encontrar
em "AUTOSTART.", verica-se uma transição automática do posicionamento para o uxo prévio de gás.
- Data e hora
- Modelo da pinça de soldadura orbital
- Start --> CONT. - início da soldadura com o botão "Start/Stop"
- Stop --> BREAK - paragem imediata da soldadura com o botão "Stop"
- Pos - posição da pinça de soldadura orbital [°]/velocidade de soldadura [cm/min]
- Seg 1 - indicação de estado do seg­mento actual
Importante! Se, com a pinça de soldadura orbital aberta, existir um arame de soldadura
e ele estiver activo, surge adicionalmente a indicação "Wirespeed" para a velocida­de do arame [cm/min]
17
Indicação durante o uxo prévio de gás
- Indicação ao lado de "GAS-PRE­FLOW" - tempo desde o início da soldadura
- Seg 1 - indicação de estado do seg­mento actual
- Pos - posição da pinça de soldadura orbital [°]
- Speed - velocidade de soldadura [cm/ min]
- Curr - corrente de soldadura [A]
- Volt - tensão de soldadura [V]
Indicação durante Upslope
Indicação durante a soldadura
- Indicação ao lado de "START, UPS­LO" - tempo desde o início da solda­dura
- Pos - posição da pinça de soldadura orbital [°]
- Seg 1 - indicação de estado do seg­mento actual
- Speed - velocidade de soldadura [cm/ min]
- Curr - corrente de soldadura [A]
- Volt - tensão de soldadura [V]
- Indicação ao lado de "WELDING" ­tempo desde o início da soldadura
- Pos - posição da pinça de soldadura orbital [°]
- Seg 1 - indicação de estado do seg­mento actual
- Speed - velocidade de soldadura [cm/ min]
- Curr - corrente de soldadura [A]
- Volt - tensão de soldadura [V]
Indicação durante Downslope
- Indicação ao lado de "DOWNSLOPE"
- tempo desde o início da soldadura
- Pos - posição da pinça de soldadura orbital [°]
- Seg 1 - indicação de estado do seg­mento actual
- Speed - velocidade de soldadura [cm/ min]
- Curr - corrente de soldadura [A]
- Volt - tensão de soldadura [V]
18
Indicação durante o uxo posterior de gás
- Indicação ao lado de "FLUXO POST. GÁS" - tempo desde o início da solda­dura
- Pos - posição da pinça de soldadura orbital [°]
- Seg 1 - indicação de estado do seg­mento actual
- Speed - velocidade de soldadura [cm/ min]
- Curr - corrente de soldadura [A]
- Volt - tensão de soldadura [V]
Indicação após cancelar o processo de soldadura
Se o processo de soldadura for interrompido na sequência de um alarme ou com os botões "Start/Stop", "Stop" ou "Paragem de emergência", surge a indicação seguinte:
- Data e hora
- Modelo da pinça de soldadura orbital
- Start --> CONT. - início da soldadura
com o botão "Start/Stop" (13)
- R.Stop --> BREAK - sair do estado de alarme, premindo simultaneamente os botões "direita" (5) e "Stop" (12)
- Pos - posição da pinça de soldadura orbital [°]/velocidade de soldadura [cm/min]
- Seg 1 - indicação de estado do seg­mento actual
19
Antes da colocação em funcionamento
Segurança
Utilização adequada
ATENÇÃO! Uma operação incorrecta pode causar danos pessoais e materiais gra­ves.
Só utilizar as funções descritas depois de ter lido e compreendido perfeita­mente os seguintes documentos:
- o presente manual de instruções
- todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, em espe­cial, as normas de segurança
O comando de sistema orbital FPA 2030 destina-se exclusivamente a ser ligado às fontes de corrente TIG digitais da Fronius TT/MW 2500 e 3000. A ligação do aparelho é feita através da montagem no carro Pick-Up com a opção "Reforço Pick-Up". O comando de sistema orbital é alimentado através da ligação LocalNet da fonte de corrente TIG utilizada. O aparelho destina-se ao comando e monitorização do processo de soldadura TIG, com as pinças orbitais e os maçaricos de soldar TIG autorizados para esse m (é possível aceder à lista no comando: consultar o capítulo "Menu 'Pinça de soldadura orbital/maça­rico de soldar manual'"). Qualquer outro tipo de utilização é considerado incorrecto, não se responsabilizando o fabricante pelos danos que daí possam resultar.
Uma utilização adequada prevê ainda
- a observação das notas do manual de instruções
- a observação dos trabalhos de inspecção e manutenção
- a utilização das peças de reposição indicadas pela Fronius
- a utilização deste documento em conjunto com os manuais de instruções dos componentes do sistema integrados (fonte de corrente, circuito de refrigeração,
pinça de soldadura, avanço de arame, etc.)
Disposições de montagem
Ligação
O comando de sistema orbital foi testado de acordo com o tipo de protecção IP23, ou
seja:
- protecção contra entrada de corpos estranhos sólidos, de diâmetro superior a 12,5 mm (0.49 in.)
- protecção contra água pulverizada até um ângulo de 60° vertical
ATENÇÃO! Se o aparelho se virar ou cair pode constituir perigo de morte.
Colocar de forma estável o sistema de soldadura (comando de sistema orbital + fonte de corrente) numa superfície plana e resistente.
O comando de sistema orbital FPA 2030 é alimentado através da ligação LocalNet da fonte de corrente TIG utilizada. A ligação LocalNet serve também de ligação de comuni­cação. Não é permitida a alimentação do comando de sistema orbital através de outros equipamentos e aparelhos.
20
Colocação em funcionamento
Segurança
ATENÇÃO! Um choque eléctrico pode causar danos físicos graves.
Se, durante a instalação, o aparelho estiver ligado à fonte de corrente, há perigo de danos pessoais e materiais graves. Todos os trabalhos no aparelho devem ser executados com o interruptor de rede da fonte de corrente na posição - O -
A colocação do sistema de soldadura em funcionamento é descrita:
- para a aplicação principal da soldadura orbital,
- com base numa conguração standard para uma instalação de soldadura orbital.
A conguração standard é constituída pelos seguintes componentes:
- Comando de sistema orbital
- fonte de corrente com aparelho de refrigeração e KD-Supply
- carro Pick-Up
- Pinça de soldadura orbital
- redutor de pressão para gás inerte e mistura de hidrogénio/azoto
- botijas de gás para gás inerte e mistura de hidrogénio/azoto
As etapas de trabalho seguintes deverão proporcionar uma noção geral sobre a coloca­ção em funcionamento do sistema de soldadura. Para mais informações sobre cada uma das etapas de trabalho, consultar as instruções para os respectivos aparelhos.
Ligar as botijas de gás para gás inerte e mistura de hidrogénio/ azoto
CUIDADO! Perigo de ferimento devido a queda da botija de gás.
- Utilizar uma correia de retenção
- Fixar a correia de retenção ao nível do terço superior de uma botija de gás
- Nunca xar a correia de retenção no gargalo da botija
1. Fixar a botija de gás no carro Pick-Up
2. Ligar a botija de gás:
- retirar a tampa de protecção da botija de gás
- rodar ligeiramente a válvula da botija de gás para a esquerda, para remover a
sujidade em torno dela
- vericar a junta no redutor de pressão
- enroscar e apertar o redutor de pressão na botija de gás
Se for utilizada uma pinça de soldadura orbital com ligação de gás integrada:
3. Ligar o redutor de pressão para o gás inerte à ligação de "entrada do gás inerte", através da mangueira de gás
4. Apertar a porca de capa
5. Caso esteja disponível/seja necessário, ligar o redutor de pressão para a mistura de hidrogénio/azoto à ligação de "entrada da mistura de hidrogénio/azoto", através da mangueira de gás.
Se for utilizada uma pinça de soldadura orbital sem ligação de gás integrada:
3. Ligar a mangueira de gás inerte ao redutor de pressão para o gás inerte
4. Caso esteja disponível/seja necessário, ligar a mangueira de mistura de hidrogénio/ azoto ao redutor de pressão para a mistura de hidrogénio/azoto
21
Estabelecer a ligação à peça de trabalho
1. Colocar o interruptor de rede da fonte de corrente na posição - O -
2. Inserir o cabo de massa na tomada de corrente assinalada com (+) e bloquear
3. Com a outra extremidade do cabo de massa, estabelecer a ligação à peça de trabalho
Ligar a pinça de soldadura orbital
1. Colocar o interruptor de rede da fonte de corrente na posição - O -
2. Introduzir o cabo de soldadura da pinça de soldadura orbital na tomada de corrente assinalada com (-) e bloquear rodando-o para a direita
3. Ligar a pinça de soldadura orbital à ligação "comando da pinça de soldadura orbital"
4. Caso exista:
- Inserir a cha de comando para o avanço de arame externo KD 4000 D-11 na ligação "Avanço de arame" (a).
(a)
Importante! A ligação de um maçarico de soldar manual TIG também é estabelecida na tomada de corrente (-) tal como descrito para a pinça de soldadura orbital. Inserir a cha de comando do maçarico de soldar manual TIG na tomada de ligação "Comando da pinça de soldadura orbital" ou na tomada de ligação "Comando do maçari­co" da fonte de corrente.
5. Equipar o maçarico de soldar (ver o manual de instruções do maçarico de soldar)
Se for utilizada uma pinça de soldadura orbital com ligação de gás integrada:
6. Ligar a mangueira de gás inerte à ligação "Saída do gás inerte"
7. Caso esteja disponível, ligar a mangueira de mistura de hidrogénio/azoto à ligação "Saída da mistura de hidrogénio/azoto"
Apenas se for utilizada uma pinça de soldadura orbital refrigerada a água ou um maçari­co de soldar TIG:
8. Inserir as ligações de água da pinça de soldadura orbital ou do maçarico de soldar TIG nas ligações "Avanço de água" e "Retorno de água".
22
Ajuste da pinça de soldadura orbital
t
s
v
AVC
ON
Geral Consoante o modelo e a versão da pinça de soldadura, os sinais que são enviados para
o comando estão sujeitos a determinados desvios. Por isso, antes da colocação em fun­cionamento da pinça de soldadura, deve ser efectuado um ajuste do curso de rotação, de transporte do arame e de oscilação (OSC).
Pessoal especializado e qualicado
Ajuste do curso de rotação
Estas descrições destinam-se a pessoal especializado com formação ou pessoas com experiência prática no campo da técnica de soldadura. O fabricante não se responsabili­za por danos que resultem da falta de conhecimentos do utilizador.
A seguir é descrito o ajuste do movimento de rotação da cabeça de soldar.
1. Marcar a posição inicial da cabeça de soldar, por exemplo com uma ta adesiva, tal como mostrado na foto à esquerda.
Fita adesiva
Posição inicial
Marcação da posição inicial
2. Denir a posição em zero: manter premido o "botão esq." premindo adicionalmente o botão "Stop". Vericar, no ecrã, se o registo é correctamente alterado.
Premir o "botão esq." e o botão "Stop"
23
Ajuste do curso
AVC
ON
AVC
ON
de rotação
(continuação)
Deslocar manualmente a cabeça de soldar
(a)
Seleccionar "Adaptação Curso"
3. Deslocar manualmente a cabeça de soldar 360º, respeitando a marcação anteriormente aplicada! De seguida, ler o valor no ecrã.
4. Caso exista um desvio de 360º no comando, mudar para a página 261 e, aí, seleccionar o parâmetro "Adaptação Curso" (a). Rodar a roda de selecção até que, no ecrã do controlo remoto, seja apresentado o valor "360º".
Com isto, o ajuste do curso de rotação está devidamente concluído.
Ajuste do curso de transporte do arame
A seguir é descrito o ajuste do transporte do arame.
1. Denir os parâmetros "Velocidade inicial de arame" (b) e "Velocidade marcha ráp. arame" (c) com o valor
(b)
máximo de 100 cm/min.
(c)
Seleccionar "Adaptação Curso"
2. Manter premido o botão "Deslocar o arame de soldadura" durante exactamente um minuto. De seguida, medir o comprimento do arame desenrolado com uma ta métrica. O comprimento do arame deve ser de 100 cm.
Deslocar manualmente o arame de soldadura
Deslocar manualmente o arame de soldadura
(d)
3. Caso ocorra um desvio, corrigir a diferença através do ponto de menu "Adaptação Máx.Speed" (d).
Exemplo: se o comprimento do arame medido for = 108 cm, denir "Adaptação Máx.Speed" em 92%.
24
Ajuste do curso
t
s
v
AVC
ON
de oscilação (OSC)
A seguir é descrito o ajuste do movimento de oscilação da cabeça de soldar.
1. Deslocar a oscilação manualmente através do botão "oscilação para a esquerda/direita", com um valor exacto como, por exemplo, 3 mm.
Deslocar a oscilação manualmente
2. Com a função AVC, avançar na direcção da peça de trabalho e marcar a posição da cabeça na peça de trabalho. Com a função de oscilação, avançar até à posição nal e, aí, efectuar uma nova marcação.
<Marcação
3. Medir a distância entre as marcações
<Marcação
e comparar com a indicação no ecrã ("Posição actual OSC").
Marcar o curso de movimentação
Parâmetro "OSC Inc/mm"
4. Corrigir os desvios possíveis, através do parâmetro "OSC Inc/mm" (a), até que o parâmetro "Posição actual OSC" esteja de acordo com a distância medida na peça de trabalho (b).
(a) (b)
25
Menus com selecção directa
Princípio
Botão F1
Menu "Gás inerte e refrigeração"
Através dos botões no painel de comando é possível aceder directamente a menus individuais.
Com o botão F1 é possível aceder a uma função denida pelo utilizador. Estão disponí­veis para selecção as seguintes funções:
- Alarmes activos
- Hist. alarmes
- Iniciar posição básica
- Guardar imagem do ecrã no USB
- DESL/LIG bomba água Informações mais detalhadas sobre a atribuição do botão F1 podem ser encontradas no menu "Conguração e parâmetros do sistema", secção: "Denições especícas do utilizador"
Aceder a este menu com o botão "Gás inerte e refrigeração".
Gás inerte
- Fluxo prévio: tempo de uxo prévio do
(a)
gás inerte em segundos e quantidade de uxo em litros/minuto
- Soldar: quantidade de uxo em litros/ minuto
- Fluxo posterior: indicação temporal em segundos.
Para testar as denições para o gás iner­te, tocar no botão "Teste de gás" (a).
Gás de formação
- Sem gás de formação: mistura de
(b)
(d)
- Fluxo prévio: tempo de uxo prévio da mistura de hidrogénio/azoto [min]
- Fluxo posterior: tempo de uxo posterior da mistura de hidrogénio/azoto [min]
- Para realizar um teste do uxo da mistura de hidrogénio/azoto, tocar no botão "Gás
de formação" (b)
Bomba
- ON: bomba de agente refrigerante permanentemente ligada após a activação
- OFF: bomba de agente refrigerante desligada
- AUTO: bomba de agente refrigerante ligada apenas quando é necessário
(c)
hidrogénio/azoto desactivada ou não ligada
- Com válvula gás: a mistura de
hidrogénio/azoto é controlada juntamente com o gás inerte, em função do tempo de uxo prévio e do tempo de uxo posterior denidos para o gás inerte
- Com uxo prévio: para o uxo prévio
e posterior da mistura de hidrogénio/ azoto aplica-se o tempo de uxo prévio e o tempo de uxo posterior denidos para esta mistura
26
Menu "Gás inerte e refrigeração"
(continuação)
Importante! Caso esteja seleccionada a denição "OFF", a bomba de agente refrige­rante encontra-se, a cada início do processo de soldadura, em "AUTO", se não estiver ligado um maçarico de soldar refrigerado a gás.
Para um teste da bomba de agente refrigerante
1. Seleccionar o registo "AUTO" na janela de indicação (c)
2. Tocar no botão (d)
Menu "Transferência de dados"
Abrir o menu com o botão "Transferência de dados"
Guardar todos os dados do comando de sistema orbital no dispositivo de memória USB
1. Seleccionar o ícone de seta (e) que
aponta para o dispositivo de memória USB (f)
(g)
2. Iniciar o processo de memorização com o botão "OK"
Carregar todos os dados do dispositivo
(h)
(e)
(f)
de memória USB no comando de sistema orbital
1. Seleccionar o ícone de seta (g) que aponta para o comando de sistema orbital (h)
2. Iniciar o processo de memorização com o botão "OK"
Carregar o programa de soldadura seleccionado da memória interna do comando de sis­tema orbital ou guardar no dispositivo de memória USB.
1. Seleccionar o ícone do comando de sistema orbital (h)
2. Na janela de diálogo apresentada, seleccionar o programa de soldadura a transferir
3. Através do botão "CARREGAR", transferir o programa de soldadura para a memória central do comando de sistema orbital
4. Através do botão "FPA ->USB", transferir o programa de soldadura para o dispositivo de memória USB
Carregar o programa de soldadura seleccionado do dispositivo de memória USB ou guardar na memória interna do comando de sistema orbital.
1. Seleccionar o ícone do dispositivo de
memória USB (f)
2. Na janela de diálogo apresentada, seleccionar o programa de soldadura a transferir
3. Através do botão "CARREGAR", transferir o programa de soldadura para a memória central do comando de sistema orbital
4. Através do botão "USB ->FPA", transferir o programa de soldadura para a memória interna da fonte de corrente
27
Menu "Conguração da impressora"
Abrir o menu com o botão "Conguração da impressora"
Denir as seguintes indicações:
1. Impresso valor real permite imprimir o valor real de dados do processo relevantes, é possível seleccionar
- Sem impressão
- Impressora Impressão em papel com a
impressora integrada
- USB Os dados não são impressos em
papel, sendo antes guardados num dispositivo de memória USB.
- Impressora/USB Os dados são impressos em papel
e guardados no dispositivo de memória USB.
todos xx Graus - a impressão ocorre nos seguintes intervalos de ângulo:
- "OFF" ... sem registo
- "5 Graus" ... registo a cada 5°
- "10 Graus" ... registo a cada 10°
- "15 Graus" ... registo a cada 15°
- "20 Graus" ... registo a cada 20°
- "45 Graus" ... registo a cada 45°
e apenas a cada xx.ª costura de acordo com o registo "todos xx as costuras"
2. Impresso de alarme Denições como para Impresso valor real, mas para a impressão de mensagens de
alarme
3. Impresso de parâmetro Denições como para Impresso valor real, mas para a impressão de parâmetros
relevantes do processo do programa carregado
4. Impresso de iniciar/parar Denições como para Impresso valor real, mas para a impressão de dados
relevantes para o início e a paragem da soldadura
Importante! Para substituir o papel da impressora:
- Retirar a cobertura na impressora
- Retirar o restante papel da impressora
- Colocar um rolo de papel apropriado para impressoras de sublimação térmica
- Colocar a cobertura
28
Menu "Conguração da impressora"
(continuação)
Exemplo para a opção Impresso parâme­tro como cheiro .txt para dispositivo de memória USB:
Exemplo para a opção Impresso valor real como cheiro .txt para dispositivo de memória USB:
29
Menu "Conguração da impressora"
(continuação)
Exemplo para as opções Impresso de alarme e Impressão iniciar/parar como cheiro .txt para dispositivo de memória USB:
Caso tenha sido seleccionada a opção "Impresso de iniciar-parar", hora a hora ocorre a impressão horária de seguida ilustrada.
30
alarmes e dados especícos do aparelho
Abrir o menu com o botão "i"Indicação de
Números de versão dos componentes
principais
- Para apresentar os alarmes actuais, tocar no botão "ALARME"
Alarmes actuais
Pode tratar-se de avarias ou erros de utili­zação que ainda não foram resolvidos.
- Para apresentar alarmes mais antigos, que já não estão activos, tocar no botão "HISTÓRICO"
Alarmes guardados com hora e número de erro
Pode tratar-se de avarias já resolvidas, ainda por resolver ou erros de utilização.
- Para obter uma listagem dos alarmes disponíveis, tocar no botão "CONFIG"
1. Percorrer a lista de alarmes com o botão "NEXT"
2. Voltar aos alarmes actuais com o botão "ATIVOS"
3. Voltar aos alarmes guardados com o botão "HISTÓRICO"
4. Caso seja necessário, com o botão "Next", abrir as quatro janelas seguintes para visualizar os alarmes adicionais
31
Indicação de alarmes e dados especícos do aparelho
(continuação)
1. Na primeira janela de indicação do botão "i", tocar no botão "INF. CABEÇA" para aceder aos dados da pinça de soldadura orbital.
Importante! Os campos aí contidos
não são elementos de comando e destinam-se apenas a visualização.
- Diâmetro mín. - diâmetro mínimo das uniões de tubo a soldar [mm]
- Diâmetro máx. - diâmetro máximo das uniões de tubo a soldar [mm]
- Impulsos por rotação
- Atuais imp. - número de impulsos contados para o programa de soldadura do momento
- Interruptor síncrono - posição em 1/10 graus do interruptor de sincronização A indicação 0 signica que não existe nenhum interruptor de sincronização ligado
A indicação 3600, por exemplo, signica que o interruptor de m de curso está
montado na posição de 360°
- Velocidade máx. - velocidade de rotação mais elevada [cm/min]
- Adaptação de velocid. - factor de correcção para a velocidade de rotação
OFF - sem factor de correcção
- Arame - velocidade máxima do arame [cm/min]
32
Menu principal
Introduzir palavra­passe
Se no menu "Conguração e parâmetros do sistema" estiver predenida a introdução de uma palavra-passe, sempre que a fonte de corrente for ligada surge a solicitação para introduzir a palavra-passe.
1. Colocar o interruptor de rede na posição - ON -
2. Surge uma janela com a solicitação para introduzir a palavra-passe
3. Tocar no botão (a)
(a)
Importante! Ao tocar no botão "Interrup­ção" (b) o comando de sistema orbital encontra-se no estado "Bloqueado" e só é
(b)
Premindo o botão "Interrupção" só estão disponíveis as seguintes funções:
- menu "Conguração e parâmetros do sistema", mas apenas para iniciar sessão
- menu Soldar
- carregar programas da memória central do comando de sistema orbital ou do dispositivo de memória USB
- impressão dos dados do processo
suportado o funcionamento de soldadura propriamente dito. A alteração das deni­ções está desactivada.
Esquecer a palavra­passe
4. Surge um teclado simbolizado
5. Introduzir aqui a palavra-passe e
conrmar com o botão <c>
Importante! A palavra-passe predenida é "." (ponto). Caso a palavra-passe pre­denida seja alterada e a nova palavra-
(c)
Se a palavra-passe for esquecida, deve-se entrar em contacto com o serviço de apoio técnico da FRONIUS. Os dados de contacto podem ser consultados na última página do presente documento.
passe não seja conhecida, não é possível iniciar sessão com "." (ponto).
33
Janela de selecção
(1)
(6)
(5)
(2)
(3)
(4)
A janela de selecção apresenta as seguintes indicações e os seguintes menus: (1) Indicação da pinça de soldadura orbital ou do maçarico de soldar manual seleccio­nados (2) Menu "Denições dos parâmetros" (3) Menu "Conguração e parâmetros do sistema" (4) Menu "Soldar" (5) Menu "Synergic (curva característica)" (6) Menu "Pinça de soldadura orbital/maçarico de soldar manual"
Se, em vez da pinça de soldadura orbital, for seleccionado um maçarico de soldar ma­nual TIG, o ícone (2) tem a seguinte aparência:
É possível consultar uma explicação detalhada dos menus nas páginas que se seguem.
34
Menu "Pinça de soldadura orbital/maçarico de soldar manual"
Aceder ao menu 1. Para seleccionar uma pinça de solda-
dura orbital ou um maçarico de soldar, aceder ao menu Pinça de soldadura orbital.
Seleccionar o tipo de pinça de soldadura orbital
Seleccionar a designação do modelo da pinça de soldadura orbital
(e)
(a)
(b)
(c)
(f)
2. Seleccionar o tipo de pinça de solda­dura orbital pretendido
(a) Pinça de soldadura orbital fechada (b) Maçarico de soldar manual (c) Pinça de soldadura orbital tubo-
placa
Se for seleccionada uma pinça de solda­dura orbital, ler o parágrafo "Seleccionar a designação do modelo da pinça de solda­dura orbital e o avanço de arame". Se for seleccionado um maçarico de sol­dar manual, ler o parágrafo "Seleccionar o tipo de maçarico de soldar manual".
3. Seleccionar o modelo de pinça de soldadura orbital pretendido (e)
4. Caso esteja disponível, activar a fun­ção OSC (oscilação do maçarico) (f)
OSC activado
(g)
OSC desactivado
5. Caso este disponível, activar a função
(h)
6. Caso esteja disponível, seleccionar o avanço de arame utilizado (h)
- Sem arame
- Arame interno
- KD 4000 D-11 (avanço de arame frio para arame externo)
7. Tocar no botão "VOLTAR" para seleccionar as pinças de soldadura orbital ou no bo­tão "Menu" para voltar ao menu principal
35
AVC (regulação da distância do ma­çarico) (g)
AVC activado
AVC desactivado
Seleccionar o tipo de maçarico de soldar manual
3. Para os maçaricos de soldar manuais refrigerados a gás, aceder ao registo "TOCHA MANUAL DE GÁS"
- Para os maçaricos de soldar manuais refrigerados a água, aceder ao registo "TOCHA MANUAL DE ÁGUA"
Importante! Para maçaricos de soldar refrigerados a gás ou a água:
- Refrigerado a gás: a denição stan­dard para a bomba de agente refrige­rante é "OFF".
- Refrigerado a água: a denição stan­dard para a bomba de agente refrige­rante é "AUTO".
4. Tocar no botão "VOLTAR" para selec­cionar as pinças de soldadura orbital ou no botão "Menu" para voltar ao menu principal
36
Menu "Synergic"
Aceder ao menu "Synergic"
Princípio No funcionamento Synergic, basta a introdução de umas poucas denições, geralmente
conhecidas, para o processo de arco voltaico. Com base nestas indicações, a fonte de corrente calcula todas as outras denições para um resultado de soldadura ideal.
Introduzir parâmetros
4. Espessura da parede da união de tubo [mm]
5. Diâmetro - diâmetro exterior da união de tubo [mm]
6. Conrmar as denições com o botão OK Segue-se um cálculo dos parâmetros
1. Aceder ao menu "Synergic"
Denir as seguintes indicações:
2. Tipo de material de base
- CrNi
- Aço
- Alum
- Titânio
- NiBas (em preparação)
- Duplex (em preparação)
- Cobre (em preparação)
3. Gás - gás inerte
- Argônio
- Árgon H preparação)
- Árgon hélio (em preparação)
- Hélio (em preparação)
(árgon hidrogénio, em
2
Importante! Para congurar as denições para o programa de pontilhação, tocar no botão "Pr.Pontilh.".
37
Introduzir parâmetros
(continuação)
Na janela de diálogo "Anexar programa", congurar as seguintes denições:
- Pontos de pontilhação OFF - pontilhação desactivada
1 .... 20 - número de pontos de ponti-
lhação
- Tempo de sold. de pontilhação - dura­ção da corrente de soldadura para um ponto de pontilhação [s]
- Posição do 1.º ponto de pont. - posi­ção do primeiro ponto de pontilhação [graus]
- Pré-uxo de gás de pont. - uxo pré­vio de gás inerte antes do processo de pontilhação
- Corr. de sold. de pontilhação - corrente de soldadura para o processo de pontilha­ção
- Pós-uxo de gás de pontilhação - uxo posterior de gás inerte para o processo de pontilhação
Importante! Com a pinça de soldadura orbital fechada, o uxo prévio e o uxo posterior de gás ocorrem apenas no primeiro e no último ponto de pontilhação.
38
Menu "Conguração e parâmetros do sistema"
Aceder ao menu "Conguração e parâmetros do sistema"
Princípio
Aceder às denições "OPERADOR"
1. Aceder ao menu "Conguração e parâmetros do sistema"
É possível consultar uma explicação detalhada do menu nos parágrafos que se seguem.
O menu "Conguração e parâmetros do sistema" permite ao utilizador adaptar o coman­do de sistema orbital e a pinça de soldadura orbital.
1. Na janela "Parâmetros de ignição", tocar no botão "OPERADOR"
2. Surge uma janela de diálogo para as denições especícas do utilizador
Início de sessão de um outro operador e alteração da palavra-passe
- Para aceder a um outro utilizador já memorizado, tocar no botão "OP. ++" (c).
Caso se pretenda alterar a palavra-passe do utilizador que acabou de iniciar sessão:
1. Tocar no botão (a)
(a) (b)
(c)
Para atribuir direitos aos utilizador:
1. Tocar no botão "EDITAR OPERADOR" (b)
2. Para obter informações mais detalhadas, consultar a secção "Direitos do operador"
39
(d)
2. Para obter informações mais detalhadas, consultar a secção "Alterar a palavra-passe"
Início de sessão de um outro operador e alteração da palavra-passe
(continuação)
Importante! A atribuição de direitos de operador só é possível como administrador. Caso as indicações para um operador sejam alteradas, o início de sessão posterior deixa de ser possível com os dados de operador originais.
Bloquear o comando de sistema orbital:
- premir o "ícone do cadeado" (d)
o comando de sistema orbital ca logo no estado "Bloqueado" e só é suportado o funcio­namento de soldadura propriamente dito. A alteração das denições está desactivada.
Desbloquear o comando de sistema orbital:
1. premir novamente o "ícone do cadeado" (d)
2. Clicar na solicitação para introduzir a palavra-passe e introduzi-la com o teclado simbolizado que é apresentado.
Alterar a palavra­passe
Direitos do operador
(g)
(f)
(e)
(h)
1. Segue-se a solicitação para introduzir a nova palavra-passe
2. Ao tocar no botão (e), surge um teclado simbolizado para introduzir a nova palavra-passe
Caso se pretenda alterar o nome do utili­zador
- Tocar no campo (f) para abrir o tecla­do simbolizado e alterar o nome do utilizador
Caso se pretenda alterar a palavra-passe
- Tocar no campo (g) para abrir o te­clado simbolizado e alterar a palavra­passe
Para atribuir direitos ao utilizador
1. Tocar no campo (h) e seleccionar um dos seguintes registos
- BLOQUEADO ... o comando de sistema orbital ca logo no estado "Bloqueado" e só é suportado o funcionamento de soldadura propriamente dito. A alteração das denições está desactivada.
- SIMPLES ... o operador não dispõe de direitos e só pode alterar parâmetros de soldadura dentro dos limites permitidos.
- MEMORIZAR ... adicionalmente, o operador pode guardar os parâmetros de solda­dura por si alterados.
- PROCURAR PARÂMETRO ... adicionalmente, o operador pode alterar os parâme­tros para além dos limites predenidos.
- ADMIN ... adicionalmente, o utilizador pode repor parâmetros e denir parâmetros de conguração e do sistema.
2. Se necessário, utilizar o botão "RETORNAR OPERADOR" para repor as denições no seu estado original
40
Direitos do operador
(continuação)
3. Com os botões "Op. -" e "Op. +", aceder às denições para outros operadores
4. Com o botão "VOLTAR", regressar à janela "Substituir operador"
5. Na janela "Substituir operador", aceder à janela das denições especícas do utili­zador com o botão ">>"
Denições especícas do utilizador
Denir as seguintes indicações:
1. Selecção idioma actual - seleccionar o idioma para a orientação do utiliza­dor
2. F1: Selecção de uma função denida pelo operador para o botão F1
3. F2: Selecção de uma função denida pelo operador para o botão F2 do comando à distância
4. Saving (MOVER): antes dos dados serem substituídos, se estiver selec­cionada a opção "Com conrmação", surge uma pergunta de segurança.
5. As seguintes funções denidas pelo operador estão disponíveis para os botões:
- Sem função
- Página de alarmes activa
- Hist. alarmes
- Iniciar posição básica
- Guardar imagem do ecrã no USB
- DESL/LIG bomba água
- Carregar programa seguinte
6. Com o botão ">>" aceder às denições de luminosidade e contraste
Luminosidade e contraste
1. Com os botões (a) e (b), adaptar a
(a)
luminosidade e o contraste do ecrã táctil
2. Na área de introdução (c), congurar as seguintes denições:
(c)
(b)
Importante! "VG" designa a cor do
texto no plano principal, "HG" a cor do plano de fundo do texto.
Os valores numéricos a introduzir correspondem à sequência contabilizada linha a
linha das caixas coloridas apresentadas à esquerda. Exemplo:
- "0" signica preto
- "16" signica branco
- Fundo ... cor de fundo geral
- Introdução ... cor do texto e cor de fundo dos textos seleccionados quando a roda de regulação está premida
- Selecion. ... cor do texto e cor de fundo dos textos durante
a selecção
- Texto ... cor do texto e cor de fundo dos textos em geral
- Campo ... cor do texto e cor de fundo dos textos nos campos de texto
Importante! Se for necessário, repor as denições de fábrica premindo o botão "Default".
41
Parâmetros de ignição
Denir as seguintes indicações:
1. Reverse polaridade ignição - Reverse Polarity Ignition - ignição com polari­dade invertida
- ON: activar
- OFF: desactivar
2. Botão Start -> Rot: início da rotação em separado, com o botão "Start".
3. tAC - ignição pulsada. A ignição pul­sada é automaticamente activada ao seleccionar um programa de pontilha­ção.
Importante! É possível encontrar mais informações sobre o programa de pontilhação no capítulo "Synergic".
- 0,1 - 9,9: duração de uma corrente de soldadura pulsada para o início do processo de soldadura [s]
- ON: activar
- OFF: desactivar
Importante! A função de pontilhar só está disponível para o método "Soldadura TIG-DC".
Modo de soldagem e CA
4. Timeout ignição ... tempo até à desconexão quando não ocorre ignição [s]
Para uma nova tentativa de ignição, é necessário um novo início da soldadura
5. Ruptura arco voltaico ... tempo até à desconexão depois da ruptura do arco voltaico [s]
Caso a função de ruptura de arco voltaico seja activada, limpar a superfície da peça
de trabalho e repetir o início da soldadura
6. Tempo-pulso AF [s]
... duração do impulso de alta tensão para a ignição de alta tensão ... AF ext.: ignição de alta tensão com fonte de tensão externa ... NO HF: ignição de alta tensão desactivada
7. Com o botão ">>", aceder à janela "Modo de soldagem e CA"
Denir as seguintes indicações:
1. Modo soldadura ... Modo de operação
- CA
- DC
2. Diâmetro do eletrodo ... diâmetro do eléctrodo de tungsténio [mm]
3. Para soldadura CA: tipo de corrente da meia-onda positiva/negativa
- Triângulo
- Seno
- Suave retâng.
- Rectângulo
- Triângulo ... traçado triangular
- Seno ... traçado sinusoidal (denição standard para arco voltaico silencioso e está­vel)
- Suave rectâng. ... traçado rectangular com inclinação reduzida do anco, para redu-
ção do ruído em comparação com o traçado rectangular puro
- Rectângulo ... traçado rectangular puro (arco voltaico mais estável mas mais ruido­so)
42
Modo de soldagem e CA
(continuação)
5. Com o botão CALOTA, activar a formação de calotas
A formação automática de calotas proporciona a formação da calota ideal, durante o início da soldadura. Não é necessária uma formação de calotas separada numa peça de ensaio.
Importante! Não é necessária nova formação de calotas aquando do início da soldadu­ra seguinte. Após a formação de calotas, a formação de calotas é desactivada para os inícios de soldadura seguintes.
6. Com o botão ">>", aceder à janela "Ajuste de valor"
Ajuste de valor
Demais parâmetros
O incremento dene a altura da correcção (aumento ou redução) por cada pressão do botão. A correcção só é possível duran­te um processo. Os valores de ajuste que se seguem permitem tanto a introdução dos incrementos como do valor máximo:
1. Corrente de soldagem [A]
2. v-Rotação ... velocidade de rotação da pinça de soldadura orbital [cm/min]
3. v-Arame... velocidade do arame [cm/ min]
4. Com o botão ">>", abrir a janela "De­mais parâmetros"
Importante! A alteração dos valores máximos só é possível se os direitos de utilizador "PROCURAR PARÂMETRO" e "ADMIN." estiverem seleccionados. É possível encontrar informações mais detalhadas sobre as denições de utilizador na secção "Denições do utilizador"
Denir as seguintes indicações:
1. Tempo do protetor de tela ... tempo até à desconexão da iluminação do ecrã táctil, desde o último processo de operação [min:s] - Com a denição OFF, a iluminação do ecrã desliga-se após duas horas.
2. Número da costura ... atribuição de um número para a costura de solda­dura activa de momento
(a)
3. Senha liga/iniciar ... ABERTO - o último utilizador a iniciar sessão é automaticamente registado depois da fonte de corrente ser ligada, sem introdução da palavra­passe
... INTRODUÇÃO - ao ligar a fonte de corrente é solicitada a palavra-passe ... BLOQUEADO - ao ligar a fonte de corrente não é solicitada a palavra-passe - A
fonte de corrente ca logo no estado "Bloqueado" e só é suportado o funcionamen­to de soldadura propriamente dito. A alteração das denições está desactivada. O desbloqueio é efectuado tal como descrito na secção "Início de sessão de um outro operador e alteração da palavra-passe"
4. Ao tocar no botão (a), surge um teclado simbolizado para introduzir texto
5. Com o botão ">>", aceder à janela "Ajuste do valor" para AVC, OSC.
43
Ajuste do valor AVC, OSC
O incremento dene a altura da correcção (aumento ou redução) por cada pressão do botão. A correcção só é possível duran­te um processo.
1. AVC Tensão ... valor nominal da regu­lação AVC [V]
2. OSC Desvio ... desvio de oscilação [mm]
3. OSC Desloc ... curso de oscilação [mm]
4. OSC Veloc ...velocidade de oscilação [mm/min]
5. OSC Pausa ... tempo de pausa da oscilação nas posições de inversão [seg.]
6. Com o botão "ROTAÇÃO", aceder à janela dos parâmetros de rotação e de veloci­dade de soldadura.
Direcção de soldadura e transporte de arame
Inserção do arame
Denir as seguintes indicações:
1. Direção de soldagem Horário ... no sentido dos ponteiros do
relógio
Para a esquerda ... no sentido contrá-
rio ao dos ponteiros do relógio
Importante! Apenas pinças de sol-
dadura fechadas sem introdução de arame suportam a direcção de solda­dura para a esquerda.
2. Velocidade manual ... velocidade de soldadura no funcionamento manual [cm/min]
3. Velocidade marcha rápida ... velocidade de soldadura no movimento rápido [em % da velocidade de soldadura máxima da pinça orbital]
Ao introduzir 0, é apresentado "Manual" (0% ... velocidade manual)
4. Com o botão "ARAME", aceder às denições para a inserção de arame.
Denir as seguintes indicações:
1. Velocidade inicial de arame ... velocidade inicial ao inserir o arame [cm/min]
2. Tempo de início do arame ... tempo até à transição da velocidade inicial para a velocidade de movimento rápido
3. Velocidade marcha ráp. arame ... velocidade de inserção do arame em movimento rápido [cm/min]
4. Tempo da rampa do arame ... a transição da velocidade inicial para a velocidade de movimento rápido é feita de forma contínua e é designada de rampa. A duração da transição pode ser aqui denida.
5. Adaptação da velocidade em percentagem (consultar o capítulo "Ajuste do transporte do arame")
6. Com o botão "OSC", aceder às denições de oscilação do maçarico OSC.
44
Parâmetros OSC
Denir as seguintes indicações:
1. OSC v-Manual ... velocidade inicial da oscilação do maçarico OSC para método manual [mm/min]
2. OSC v-Rapida ... velocidade de movimento rápido da oscilação do maçarico OSC para método manual [mm/min]
3. OSC v-Rampa ... parâmetro do sistema para a inclinação da rampa. Diz respeito ao comportamento de aceleração e de travagem da oscilação ao iniciar e abandonar um ponto de inversão
4. OSC Inc/mm ... para determinar o sistema de curso da oscilação com o motor passo a passo integrado
5. Indicação do valor real da posição actual da oscilação (ver "Ajuste do movimento de oscilação")
6. Com o botão "AVC", aceder às denições de regulação da distância do maçarico AVC.
Parâmetros AVC Denir as seguintes indicações:
1. AVC v-Manual ... velocidade inicial de AVC para método manual [mm/min]
2. AVC v-Rapida ... velocidade de movimento rápido de AVC para método manual [mm/min]
3. AVC v-Rampa ... parâmetro do sistema para a inclinação da rampa. Diz respeito ao comportamento de aceleração e de travagem da regulação de distância do maçarico AVC durante a regulação
Data, hora e calibração do ecrã táctil
4. AVC Inc/mm ... para determinar o sistema de curso da unidade AVC com o motor passo a passo integrado
5. Com o botão "LIMIT", aceder às denições dos valores limite (consultar a pág. 57).
Na janela "Determinar tempo", denir as seguintes indicações:
1. Ano
2. Mês
3. Dia
4. Hora
5. Minuto
6. Segundo
7. Para aplicar o tempo denido, tocar no botão "Ajustar hor."
Para calibrar o ecrã táctil
8. Tocar no botão "Calibrar"
9. Tocar exactamente no retículo
10. Repetir este processo até a janela "Determinar tempo" voltar a aparecer
11. Com o botão "SETUP" voltar ao menu de conguração
45
Menu "Denições dos parâmetros"
Aceder ao menu "Denições dos parâmetros"
Princípio
Parâmetros de progressão de corrente para maçarico de soldar manual TIG
1. Aceder ao menu "Denições dos parâmetros"
As denições dos parâmetros permitem introduzir ou corrigir os parâmetros mais impor­tantes para o processo de soldadura orbital.
Denir as seguintes indicações:
1. Modo de operação
2 ciclos 4 ciclos
2. Operação de pulsação ... impulsos de soldadura com arco voltaico
ON OFF
3. I-P ... corrente de impulsos [A]
4. t-P ... tempo de corrente de impulsos [ms]
5. I-G ... corrente básica [A]
6. t-G ... tempo de corrente básica [ms]
7. Tocar no botão "Página - 2" para ace­der à janela de diálogo das denições adicionais
46
Parâmetros de progressão de corrente para maçarico de soldar manual TIG
(continuação)
Parâmetros de progressão de corrente para pinça de soldadura orbital
Indicação no modo de operação 2 ciclos
Indicação no modo de operação 4 ciclos
Importante! Se, na janela de diálogo anterior foi denido o modo de operação "2 ciclos", aplica-se a janela de diálogo da esquerda. Para o modo de operação "4 ciclos" aplica-se a janela de diálogo da direita.
1. I-S ... corrente inicial [A]
2. t-S ... tempo para a corrente inicial [s]
3. UPS .... tempo para Upslope [s]
4. dSL ... tempo para Downslope [s]
5. I-E ... corrente nal [A]
6. t-E ... tempo para a corrente nal [s]
7. Corrente de redução [A]
Denir as seguintes indicações:
1. Curso de soldagem [graus]
(a)
Importante! Uma introdução de mais de 360° signica uma sobreposição da costu­ra de soldadura no m do trabalho.
(b)
2. Diâmetro ... diâmetro exterior da união de tubo [mm]
3. 12 h offset ... para passar o ponto inicial para graus [°]
4. I-S ... corrente inicial [A]
(c)
5. t-S ... tempo para a corrente inicial [s]
6. UPS .... tempo para Upslope [s]
7. Denir a corrente principal com os botões (b) ou (c)
Importante! É possível encontrar informações mais detalhadas sobre as denições da corrente principal no capítulo "Parâmetros de impulsos e velocidade de soldadura".
8. dSL ... tempo para Downslope [s]
9. I-E ... corrente nal [A]
10. t-E ... tempo para a corrente nal [s]
47
Parâmetros de impulsos e velocidade de soldadura
(b) (a)
A janela permite a divisão do curso de sol­dadura em vários segmentos. Para cada segmento é possível denir os parâmetros de seguida listados no que concerne a impulsos e velocidade de soldadura.
Para criar vários segmentos, proceder da seguinte maneira:
1. No campo de introdução "Curso de soldagem", introduzir um curso de segmento que é menor do que o cur­so de soldadura actual
2. É automaticamente criado um segmento adicional que preenche o restante até ser atingido o curso de soldadura completo
3. Com os botões de seta "<<" e ">>", alternar para o novo segmento
Importante! O algarismo (a) indica o número de segmentos criados de momento. O algarismo (b) indica o segmento actual. O número máximo de segmentos é 10.
4. Se o valor deste segmento for reduzido, é por sua vez criado um novo segmento que vai até ao m do curso de soldadura
5. Continuar este processo até ser atingido o número pretendido de segmentos
6. Caso seja necessário, adaptar novamente o curso de cada segmento individual
Parâmetros de transporte do arame
Os seguintes parâmetros da corrente principal podem ser denidos para os segmentos individuais:
- I-P ... corrente de impulsos [A]
- t-P ... tempo de corrente de impulsos [ms]
- I-G ... corrente básica [A]
- I-B ...tempo de corrente básica [ms]
- V-Soldagem ... velocidade de soldadura [cm/min]
7. Com o botão "VOLTAR", regressar aos parâmetros da progressão de corrente
8. Com o botão "ARAME", passar para os parâmetros de transporte de arame
Denir as seguintes indicações:
1. Selecção do segmento, alternar com o botão "<<" ou ">>"
2. Iniciar arame (Slope) ... tempo de atraso desde o início da corrente de soldadura até ao início do transporte do arame [s]
3. v-Pulsação ... velocidade do arame durante a fase de impulso [cm/min]
4. v-Básico ... velocidade do arame durante a fase de corrente básica [cm/min]
5. Parar arame ... tempo de atraso desde o início do Downlslope para a corrente de soldadura até ao m do transporte do arame [s]
6. Tempo de retorno ... duração da retracção do arame após Downslope [s]
7. Velocidade de retorno do arame ... velocidade de retracção do arame após a para­gem do arame, para a duração do tempo de retracção do arame [cm/min]
8. Com o botão "VOLTAR", regressar aos parâmetros de "POTÊNCIA"
9. Com o botão "ARAME", aceder à janela para denir os parâmetros AC (quando AC está pré-seleccionado).
48
Parâmetros para soldadura AC
Denir as seguintes indicações:
1. Selecção do segmento, alternar com o botão "<<" ou ">>"
2. Frequência CA [Hz]
SINCRONO ... destina-se à sincro-
nização de rede de duas fontes de corrente, para a soldadura simultânea de ambos os lados
3. Balanço CA
- 5: potência máxima de fusão, acção mínima de limpeza
+ 5: acção máxima de limpeza,
potência mínima de fusão
4. Com o botão "VOLTAR", regressar aos parâmetros de transporte de arame
5. Com o botão "OSC", aceder à janela para denir os parâmetros OSC
Parâmetros de oscilação do maçarico OSC
Denir as seguintes indicações:
1. Selecção do segmento, alternar com o botão "<<" ou ">>"
2. Ligar/desligar a oscilação do maçarico
OSC ligado
OSC desligado
3. OSC Desl-Direita ... curso de osci­lação desde a posição central até à posição de inversão direita [mm]
4. OSC Desl-Esq ... curso de oscilação desde a posição central até à posição de inver­são esquerda [mm]
5. OSC Pausa-Direita ... tempo de pausa da oscilação na posição nal direita [s]
6. OSC Pausa-Esq ... tempo de pausa da oscilação na posição nal esquerda [s]
7. OSC Vel-Esq ... velocidade de oscilação da esquerda para a direita [mm/min]
8. OSC Vel-Direita ... velocidade de oscilação da direita para a esquerda [mm/min]
9. Com o botão "VOLTAR", regressar aos parâmetros para soldadura AC
10. Com o botão "AVC", aceder à janela para denir os parâmetros AVC
49
Parâmetros para a regulação da distância do maçarico AVC
Denir as seguintes indicações:
1. Selecção do segmento, alternar com o botão "<<" ou ">>"
2. Ligar/desligar a regulação de distân­cia do maçarico AVC
AVC ligado
AVC desligado
3. AVC U-Tocha SV ... valor nominal da tensão do maçarico para a regulação de distância do maçarico AVC [V]
4. Com o botão "VOLTAR", voltar a aceder às denições para a corrente principal
5. Com o botão "VOLTAR", regressar aos parâmetros de OSC
6. Numa das duas janelas referidas, aceder à janela "Guardar parâmetros" com o botão "SALVAR"
Aceder aos parâmetros para o ponto inicial
Na janela de progressão de corrente da pinça de soldadura orbital: Premir o botão "P. INÍCIO" (a) para aceder aos parâmetros para a denição do ponto inicial.
(a)
50
Parâmetros para o ponto inicial
Denir as seguintes indicações:
1. GIRAR PARA DENTRO ... para enro­lar o jogo de mangueiras na pinça de soldadura orbital com introdução de arame
- INATIVO A pinça de soldadura orbital não
aborda nenhum ponto inicial
- ATIVO A pinça de soldadura orbital
aborda o ponto inicial denido em "Curso de giro"
- INÍC.AUTOM. A pinça de soldadura orbital aborda o ponto inicial e começa automática e ime-
diatamente o processo de soldadura
2. Curso de giro [°] ... curso de enrolamento do jogo de mangueiras, para a esquerda, em graus e oposto ao ponto de vértice
3. Retardamento de iniciar [s] ... tempo desde o início da corrente de soldadura até ao início do movimento de rotação da pinça de soldadura orbital
4. Downslope em movimento [s] ... tempo durante o qual o movimento de soldadura deve encontrar-se na fase de Downslope da corrente de soldadura.
- OFF
- 0,1 até dSL (tempo de Downslope para a corrente de soldadura, denido nos
parâmetros para a progressão de corrente)
5. v-SYNCHRON ... dene o comportamento da pinça de soldadura orbital durante a fase de corrente de impulsos.
- P.LENTO ... a pinça de soldadura orbital desloca-se a velocidade reduzida. Importante! Esta velocidade é predenida pelo sistema e não pode ser altera-
da.
- P.RÁPIDO ... a pinça de soldadura orbital desloca-se à velocidade de soldadura
"V-Soldagem" denida.
- INACTIVE ... funcionamento sincronizado desactivado. A pinça de soldadura
orbital desloca-se sempre (fase de corrente de impulsos e da corrente básica) à velocidade de soldadura "V-Soldagem" denida.
6. ZERAR
- NENHUM
- COM RETORNO ... a pinça de soldadura orbital desloca-se novamente para a
posição inicial depois do m da soldadura
- ES-360 ... para pinças de soldadura fechadas sem introdução de arame exter-
na. Após o m da soldadura, a pinça de soldadura orbital desloca-se de volta ao interruptor de m de curso.
- X-360 ... após o m da soldadura, pinça de soldadura orbital desloca-se pelo
trajecto mais curto para o início e dene a zero a indicação de ângulo para o curso de soldadura
- REPOR A ZERO ... no local onde o processo de soldadura é parado, a indi-
cação de ângulo para o curso de soldadura é denida a zero, estabelecendo simultaneamente o ponto inicial para o próximo processo de soldadura.
7. Com o botão "VOLTAR", regressar aos parâmetros da progressão de corrente
8. Com o botão "OSC", aceder à janela para denir os parâmetros OSC
51
Parâmetros para o ponto inicial ­OSC
"OSC
Desl-Esq"
Pausa à esquerda "OSC Pausa-Esq"
"OSC
Vel-Esq"
Denir as seguintes indicações:
1. OSC I-Sinc ... os impulsos da má­quina de soldar são controlados pela oscilação. Neste caso, a corrente de impulsos é debitada nos tempos de pausa à esquerda e à direita, enquanto que o movimento de osci­lação muda de lado contrariamente à corrente básica.
Importante! Os parâmetros de im-
pulsos "tP" e "IB" estão desactivados quando "OSC I-Sinc." está activo.. Estes são predenidos pelo movimen­to de oscilação.
2. OSC t-Início ...atraso de início da oscilação do maçarico OSC [s]
"OSC
Desl-Esq"
Curso de oscilação
Rotação
Corrente de
soldadura
Arame
O diagrama de oscilação controla o processo de soldadura (OSC I-Sinc)
Atraso de início "OSC t-Início"
Rotação da pinça de soldadura orbital"v-Rotação"
Corrente de
impulsos "IP"
Início do arame
"v-Pulsação"
Corrente
básica "IG"
"v-Básico"
"OSC
Desl-Direita"
Pausa à direita "OSC Pausa-Direita"
"OSC
Vel-Direita"
t
t
t
t
52
Parâmetros para o ponto inicial ­OSC
(continuação)
3. OSC T&R Desvio ... dene a distância entre a peça de trabalho e a posição de inversão de oscilação [mm]
Importante! Depois de executada a centragem automática do maçarico "Touch &
Retract", o sistema subtrai o valor para "OSC T&R Desvio" à largura de oscilação.
NOTA! Perigo de danos materiais causados pela colisão do maçarico com a peça de trabalho.
Se o valor para "OSC T&R Desvio" for 0 (zero), o eléctrodo de tungsténio do maçarico colide com a peça de trabalho a cada movimento de oscilação. Assegurar que o valor se encontra sempre acima de 0 (zero).
Unidade de oscilação
Maçarico de soldar com eléctrodo de tungsténio
"OSC T&R Desvio""OSC T&R Desvio"
Peça de trabalho
Largura de
oscilação menos "OSC T&R Desvio"
Largura de
oscilação
após T&R
4. AUTO T&R ... A execução automática da função Touch&Retract tem as seguintes possibilidades de denição:
- INATIVO ... o Auto T&R não é realizado
- AVC ... o T&R é realizado apenas com o AVC
- OSC ... o T&R é realizado apenas com a oscilação
- AVC - OSC ... o T&R é realizado primeiro com AVC e, de seguida, com a oscilação
- OSC - AVC ... o T&R é realizado primeiro com a oscilação e, de seguida, com o AVC
5. Com o botão "VOLTAR", regressar aos parâmetros para o ponto inicial
6. Com o botão "AVC", aceder à janela para denir os parâmetros AVC
53
Parâmetros para o ponto inicial ­AVC
Denir as seguintes indicações:
1. AVC Ganho ... factor de reforço da re­gulação de distância do maçarico [%]. Quão maior for o valor denido, mais rápida é a correcção AVC no caso de alterações da distância.
Importante! Um valor percentual de-
masiado alto para o reforço AVC pode causar um excesso de oscilação da AVC.
Valor recomendado para um desem-
penho ideal ... 100%.
2. AVC t-Início ... atraso de início da AVC [s]
3. AVC t-Fim ... duração do movimento ascendente da AVC no nal do processo de soldadura [s]
4. AVC v-T&R ... velocidade da AVC durante a execução do posicionamento automático do maçarico "Touch & Retract" [mm/min]
5. AVC T&R Para Cima ... tempo para o movimento ascendente da função AVC "Touch & Retract" [s]
Importante! Se para "AVC T&R Para Cima" for introduzido o valor 0, a função "Touch
& Retract" está desactivada.
6. AUTO T&R
7. Com o botão "VOLTAR", regressar aos parâmetros de OSC
8. Com o botão "P. INÍCIO", regressar à janela "P. INÍCIO"
Guardar parâmetros
Atribuição de um nome para guardar os parâmetros anteriormente seleccionados como programa de soldadura.
1. Depois de tocar no botão "NOME=", os botões dispostos por cima per­mitem compor um nome a partir de dados individuais do processo.
(a)
Importante! Ao seleccionar a barra (a), surge um teclado simbolizado para criar um nome de programa à escolha, eliminar ou alterar o texto.
54
Programas sequenciais
São designados como programas sequenciais, todos os programas de soldadura que estão associados ao programa de soldadura original. No entanto, deve-se ter em conta que todos os programas de soldadura devem ser pro­venientes do mesmo grupo. Não é possível o agrupamento de programas provenientes de vários grupos. Do mesmo modo, os programas perdem a sua associação quando são guardados num novo grupo.
(a)
(b)
(c)
Procedimento
A partir do programa de soldadura apre­sentado (a) é possível seleccionar e associar outros programas com o botão "Selecionar" (b).
Depois de tocar no botão "Selecionar", surge o ecrã do grupo que inclui o progra­ma de soldadura original. Aqui são selec­cionados os programas sequenciais (c).
(f)
(g)
(d)
(e)
Os programas sequenciais selecciona­dos são listados por baixo do programa original (d). Premir os botões << ou >> (e), para nave­gar entre os programas.
Depois de terem sido seleccionados todos os programas, estão disponíveis duas va­riantes de associação. Primeiro, tocar no botão "P. INÍCIO" (f). No ecrã "Posições", o comportamento dos programas sequen­ciais é determinado através das possibili­dades de denição da função "Zerar" (g).
55
Programa sequencial
(continuação)
(h)
Variante 1:
Retorno "NENHUM" (h)
Neste modo, todos os programas se­leccionados são agrupados num único programa.
Programa 1
Programa 1
variante 1
Programa 2
variante 2
Programa 2
Programa 3
Programa 3
Variante 2:
Retorno "........" Qualquer outro modo,
excepto "NENHUM" (h)
Nestes modos, todos os programas selec­cionados são acedidos individualmente. A paragem da soldadura entre os progra­mas, o reinício do processo de soldadura, assim como todos os movimentos neces­sários, tal como o desenrolar da manguei­ra, ocorrem automaticamente.
56
Menu "Soldadura orbital e TIG"
Segurança
Aceder ao menu "Soldar"
ATENÇÃO! Uma operação incorrecta pode causar danos pessoais e materiais gra­ves.
Só utilizar as funções descritas depois de ter lido e compreendido perfeita­mente os seguintes documentos:
- o presente manual de instruções
- todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, em espe­cial, as normas de segurança
ATENÇÃO! Um choque eléctrico pode ser fatal.
Se durante a instalação o aparelho estiver ligado à rede, há perigo de danos pessoais e materiais graves. Todos os trabalhos no aparelho devem ser executados com o interruptor de rede da fonte de corrente na posição - O -
CUIDADO! Perigo de danos pessoais e materiais devido a choque eléctrico. Assim
que se coloca o interruptor de rede na posição - I -, o eléctrodo de tungsténio da pinça de soldadura orbital ca sob tensão. Certicar-se de que o eléctrodo de tungsténio não toca nem em pessoas, nem em peças electrocondutoras ou ligadas à terra (por exemplo, a caixa, etc.)
1. Aceder ao menu "Soldar"
2. Surge a primeira janela do estado do processo de soldadura
57
Comando, monitorização, valores reais
ATENÇÃO! As máquinas de arranque automático podem causar danos pessoais e materiais graves.
Para além deste manual de instruções, devem ser respeitadas as normas de segurança do fabricante do robô e do sistema de soldadura. Para sua segurança pessoal, garanta que foram tomadas todas as medidas de protecção na área de trabalho da pinça de soldadura orbital e que estas se manterão durante a sua permanência na área.
1. Clicar no botão "INICIAR" para iniciar o processo de soldadura
(d)
2. Terminar o processo de soldadura com Downslope através do botão "STOP"
Importante! Caso seja necessário cance-
(b)
lar imediatamente o processo de soldadu­ra, por exemplo, por motivos de segurança
- Clicar no botão "INTERRUPÇÃO",
(a)
o processo de soldadura pára imediatamente, com uxo posterior de
(c)
gás inerte, mas sem Downslope
Importante! Se na janela de diálogo surgir a mensagem "Indisponível", ao tocar no texto é apresentada a janela de diálogo de seguida ilustrada que indica o estado que não se encontra correcto.
São apresentados os seguintes parâmetros:
1. Tempo total ... tempo de funcionamento desde o início do programa de soldadura actual [min]
2. Seção ... tempo de funcionamento instantâneo para a secção de soldadura actual [min]
Importante! Uma nova secção de soldadura inicia-se após cada ocorrência, por exem­plo, "uxo prévio de gás" ou "abordagem do ponto inicial".
3. Posição ... posição do eléctrodo [graus]
4. v-soldagem ... velocidade de soldadura [cm/min]
(a) Indicação actual da tensão de soldadura [V] (b) Indicação actual da corrente de soldadura [A] (c) Número de costura
Importante! O número de costura também faz parte do nome do cheiro aquando do
registo do valor real. Caso o número de costura esteja marcado a laranja, o valor indica­do signica o número do ponto de pontilhação a ser soldado no momento.
Com o botão (d), aceder à janela "Estado do processo de soldadura".
58
Estado do processo de soldadura
Indicação de estado dos seguintes parâ­metros:
1. STATUS DO PROCESSO EM A
2. STATUS - FONTES DE SOLDA
3. CHAVE FIM DE CURSO ATIVAD
4. ALARME - STATUS FPA
Correcção do processo de soldadura
A janela surge assim que é feita uma alte­ração no comando a distância.
- Premir o botão ">>" para apresentar as alterações.
Para cada segmento (no máximo 10) segue-se a indicação da última alteração face ao valor original. A indicação é feita na respectiva unidade do formato de introdução. São apresentados os seguintes parâmetros:
1. corrente ... corrente de soldadura (corrente de impulsos + corrente básica)
2. v-Rotação ... velocidade de rotação da pinça de soldadura orbital
3. v-Arame... velocidade do arame
4. OSC.s ... curso de oscilação (esquerda + direita)
5. OSC.v ... velocidade de oscilação (esquerda + direita)
6. OSC.t ... tempo de pausa de oscilação (esquerda + direita)
7. AVC.U ... valor nominal da regulação da distância do maçarico AVC
59
Alterações dos segmentos 1 - 8:
A "corrente" do segmento "S1" foi alterada em 4 A. No respectivo campo, é indicado "4".
- Premir o botão "Segment 9/10" para apresentar as alterações para os segmentos 9 e 10.
Correcção do processo de soldadura
(continuação)
Alterações dos segmentos 9 - 10:
A "corrente" do segmento "S9" foi alterada em 5 A. No respectivo campo, é indicado "5".
- Premir o botão "Segment 9/10" para apresentar as alterações para os segmentos 9 e 10.
Caso se pretenda aplicar os parâmetros alterados
- Tocar no botão "CORRECÇÃO" ou no botão "Start/Stop" do comando a distância
- Fechar a janela com o botão "VOLTAR" ou o botão "Stop" do comando a distância, sem aplicar os valores eventualmente alterados.
Importante! Os parâmetros só são aplicados quando estão seleccionados os seguintes direitos de utilizador:
- "MEMORIZAR",
- "PROCURAR PARÂMETRO"
- "ADMIN"
É possível encontrar informações mais detalhadas sobre as denições de utilizador na
secção
"Denições do utilizador".
Valores limite
Consoante necessário, podem ser realiza­das as seguintes denições:
Percentagem:
Indicação percentual da tolerância permi­tida, a partir do valor base, no intervalo de valores positivos e também negativos.
Tempo: Tempo de duração permitido, no qual esta tolerância pode ser ultrapassada, antes de ser activado um alarme.
60
Diagnóstico de avarias, resolução de avarias
Generalidades
Aquando da ocorrência de avarias, ter em atenção que o funcionamento do comando de sistema orbital depende de muitos componentes adicionais (fonte de corrente, pinça de soldadura orbital, avanço de arame, etc.) que também podem ser implicados como fontes de avarias. Todos os códigos de serviço que podem ser apresentados no ecrã da fonte de corrente também são mostrados no ecrã táctil do comando de sistema orbital.
ATENÇÃO! Um choque eléctrico pode ser fatal.
Antes de abrir o aparelho
- Colocar o interruptor de rede da fonte de corrente na posição - O -
- Desligar o aparelho da rede
- Colocar uma placa de aviso compreensível para impedir a religação
- Com a ajuda de um aparelho de medição adequado, certicar-se de que os componentes com carga eléctrica (por exemplo, os condensadores) estão descarregados
CUIDADO! Uma ligação insuciente dos condutores de ligação à terra pode causar danos pessoais e materiais graves. Os parafusos da caixa constituem uma ligação adequada dos condutores de ligação à terra para ligar a caixa à terra e jamais podem ser substituídos por outros parafusos sem uma ligação segura dos condutores de ligação à terra.
Para o diagnóstico de avarias é útil a indicação dos alarmes ocorridos.
Importante! Informações mais detalhadas sobre a atribuição do botão F1 podem ser encontradas no menu "Conguração e parâ­metros do sistema".
(a)
- Ocupar o botão F1 com a opção "Página de alarmes activa"
- Aceder à página de alarmes activa com o botão F1
- Em alternativa, tocar no botão (a) da barra de ícones para aceder à página de conguração
A página de conguração permite as se­guintes acções:
- Lista de alarmes: abrir a página de alarmes activa (ver também a página seguinte)
- Reconhecer: conrmar todos os alarmes
- No sentido horário ou No sentido anti-horário: indicar a direcção de soldadura
- Soldagem ligada: activar um processo de teste
- Com arame: activar ou desactivar o transporte de arame
- Esquerda ou Direita: avançar ou recuar o arame
- Esquerda ou Direita: dirigir a pinça de soldadura orbital na direcção pretendida
61
Alarmes e mensagens de erro
Página "Alarmes activos"
Aceder às imagens através do botão Lista de alarmes.
(a)
(b) (c) (d)
(a) Indicação dos alarmes activos (b) Histórico: aceder ao histórico de
alarmes (c) Servo Info: aceder a informações de­talhadas sobre alarmes do regulador servo (d) Cong: aceder à conguração de alarmes (para activar/desactivar alarmes: "com derivação")
Grupo 001
Este grupo inclui alarmes gerais referentes à estrutura completa do sistema.
N.º do alarme
001 Alarmes em bypass (apenas para o técnico de assistência da Fronius) 002 Falha interna de conexão Ausência de comunicação entre o ecrã e o comando
003 Gateway Timeout EC21 GWLigação anómala à porta. Vericar se o LED de
004 DATA: ERR_FILE_DEVI-CEProblema ao aceder a dados do dispositivo de me-
005 Pressurizador Alarme para o monitor de pressão do gás inerte 006 Al. energia elétrica Alarme da fonte de alimentação; vericar se todos os
007 Cabeça de tocha Error Erro do regulador servo da cabeça de soldar: consul-
008 Arame Error Erro do regulador servo do arame: consultar a lista de
009 Emergência desliga
--- SA: alarmes internos Alarme de acordo com a indicação de texto explícito
Indicação Descrição
X20. Vericar a tensão de alimentação do SPS e as ligações de cha.
ERRO da porta acende.
mória USB. Causas: (a) dispositivo de memória USB avariado, (b) os dados no dispositivo de memória USB não podem ser editados pelo comando, (c) o espaço de memória do comando é muito peque­no.
LED acendem; vericar a tensão de alimentação na fonte de alimentação.
tar a lista de erros do regulador servo
erros do regulador servo A paragem de emergência foi accionada e está activa
ativada
62
Alarmes e mensagens de erro
(continuação)
Grupo 002
Este grupo inclui alarmes relativos ao tema "Fonte de corrente"
N.º do alarme
001 Fonte de solda não
002 Faixa de limite
003 Tocha em colisão LocalNet: colisão do maçarico 004 Gateway não disponível Porta indisponível; vericar o interruptor da porta;
005 Arame cola O arame ca colado 006 PS=0 erros Para uma explicação detalhada dos códigos de
--- SA: parte da potência Alarme de acordo com a indicação de texto explícito
Indicação Descrição
Vericar o estado da fonte de corrente
disponível
LocalNet: intervalo limite excedido
ultrapassada
controlar o LED de erro.
serviço, consultar o documento "Códigos de serviço UST".
Grupo 003
Os alarmes e as mensagens de erro do grupo 3 são erros internos cuja resolução requer a intervenção de um técnico de assistência.
63
Alarmes e mensagens de erro
(continuação)
Grupo 004
Os alarmes e as mensagens de erro do grupo 4 surgem quando o processo de soldadura é cancelado.
N.º do alarme
001 IR: EMPF. Error de UST LocalNet: Número de erro 002 IR: EMPF. PS Ready
003 IR: ENVIADO Rob Ready
004 IR: Emergência desliga
005 IR: Tecla parar -> interrupção Apenas a saída da impressora 006 IR: Alarme (página alarmes) Outro alarme 007 IR: Arco voltaico sem sinal HSFalta o sinal de corrente principal
008 IR: Sem sinal do arco
009 IR: Start -> H (1) Apenas a saída da impressora
--- SA: WeldManager Alarme de acordo com a indicação de texto explícito
Indicação Descrição
LocalNet: Falta o seguinte sinal: "Power Source
ausente
ausente
pressionado
voltaico
ready" - fonte de corrente disponível FPA 2030 indisponível
O processo foi cancelado através da paragem de emergência
Falta o sinal "arco voltaico OK"
64
Alarmes e mensagens de erro
(continuação)
Grupo 005
Este grupo inclui alarmes gerais referentes à estrutura completa do sistema.
N.º do alarme
001 Cabeça de tocha sem
002 Alimentador de arame Consultar a lista de erros do regulador servo 003 Corr. do motor da cabeça de
004 Corrente do motor arame Consultar a lista de erros do regulador servo 005 Alarme de oxigênio restante O aparelho de medição detecta oxigénio residual no
006 Impresso sobre problema
007 Problema do motor de passo
008 AVC do problema motor de
009 AVC T&R Timeout Tempo excedido na função T&R. Causa: a peça de
--- SA: alarmes internos Alarmes internos
Indicação Descrição
Consultar a lista de erros do regulador servo
movimento
Consultar a lista de erros do regulador servo
tocha
ponto de soldadura Ocorreu um problema ao imprimir na forma de
USB
OSC 0
passo AVC 0
cheiro a partir do dispositivo de memória USB. Vericar o dispositivo de memória USB ou alterar os parâmetros para a impressão.
Consultar a lista de erros do regulador servo
Consultar a lista de erros do regulador servo
trabalho não está ligada à terra; peça de trabalho muito suja.
65
Alarmes e mensagens de erro
(continuação)
Grupo 006
Este grupo inclui alarmes gerais relativos ao tema "Limites dos valores limite".
N.º do alarme
001 Limite da corrente de
002 Limite da tensão básica 003 Limite da tensão da tocha 004 Oscilação da velocidade
005 Oscilação da velocidade
--- SA: Limit high/low
Indicação Descrição
pulsação
de rotação
do arame
Aplicável a todos os alarmes: vericar a duração e o tamanho denidos para o desvio dos valores limite. Este pode ser muito baixo. É necessário o controlo geral dos valores.
Grupo 007
Este grupo inclui alarmes gerais relativos ao tema "Oscilação do valor limite".
N.º do alarme
001 Oscilação da corrente de
002 Oscilação da tensão
003 Oscilação da tensão da
004 Oscilação da velocidade
005 Oscilação da velocidade
--- SA: Limits icker
Indicação Descrição
pulsação
básica
tocha
de rotação
do arame
66
Aplicável a todos os alarmes: Vericar se a ligação à terra está devidamente es­tabelecida. Vericar se o componente e o eléctrodo estão sujos.
Alarmes e mensagens de erro
(continuação)
Grupo 008
Este grupo inclui alarmes gerais relativos ao tema "Regulador servo".
N.º do alarme
000 Timeout da rotação do
001 Rotação do alarme do
002 Timeout do arame do
003 Arame do alarme do
004 Timeout Servo AVC Tempo excedido na comunicação com o regulador servo
005 Alarme do servo AVC: 0 Alarme do regulador servo de "AVC" com número de erro.
006 Timeout Servo OSC Tempo excedido na comunicação com o regulador servo
007 Servo Alarm OSC: 0 Alarme do regulador servo de "OSC" com número de erro.
---
Indicação Descrição
Tempo excedido na comunicação com o regulador servo
servo
servo: 0
servo
servo: 0
de "rotação" Alarme do regulador servo de "rotação" com número de
erro. Para detalhes, consultar a página 58. Tempo excedido na comunicação com o regulador servo
do "arame" Alarme do regulador servo do "arame" com número de
erro. Para detalhes, consultar a página 58.
de "AVC"
Para detalhes, consultar a página 58.
de "OSC"
Para detalhes, consultar a página 58.
67
Lista de erros do servo
Se não for possível conrmar o erro, desligar e voltar a ligar a instalação. Para obter uma explicação do erro, consultar a lista de erros do servo.
68
Alarmes e mensagens de erro
(continuação)
(b)(a)
(a) Barra de ícones Para editar alarmes (b) Teclas de seta para cima/baixo Para mover o cursor para cima e para baixo (c) Botão "Conrmar" Para conrmar um alarme (d) Botão "Activar, Desactivar" Para activar ou desactivar um alarme (e) Botão "Fechar" Para fechar a barra de ícones
(c)
(d)
(e)
Processar alarmes:
1. Tocar no ecrã táctil
2. Surge uma barra de ícones (a)
3. Seleccionar o alarme respectivo com as teclas de setas (b)
4. Na barra de ícones (a), seleccionar o "ícone do cadeado" (d)
5. O respectivo alarme aparece demarcado a cinzento
6. Para voltar a activar o alarme, seleccioná-lo novamente com as teclas de setas (b) e tocar no "ícone do cadeado" (d)
7. Premir o botão "Fechar" (e)
1. Na primeira janela de indicação do botão "i", tocar no botão "SISTEMA" para aceder a outras informações relevantes para a assistência
2. Com o botão "INTERNO" (f) , aceder à janela de seguida ilustrada para visualizar dados adicionais
(f)
69
Códigos de serviço apresentados
Caso surja no ecrã uma mensagem de erro que não seja aqui apresentada, a avaria só deve ser reparada pelo serviço de assistência técnica. Tomar nota da mensagem de erro indicada, do número de série e da conguração da fonte de corrente e fornecer ao serviço de assistência técnica da FRONIUS uma descrição detalhada da avaria.
tP1 | xxx, tP2 | xxx, tP3 | xxx, tP4 | xxx, tP5 | xxx, tP6 | xxx
Causa: Excesso de temperatura no circuito primário da fonte de corrente Resolução: Deixar arrefecer a fonte de corrente
tS1 | xxx, tS2 | xxx, tS3 | xxx
Causa: Excesso de temperatura no circuito secundário da fonte de corrente Resolução: Deixar arrefecer a fonte de corrente
tSt | xxx
Causa: Excesso de temperatura no circuito de comando Resolução: Deixar arrefecer a fonte de corrente
Err | 051
Causa: Subtensão de rede: a tensão de rede cou abaixo da margem de tolerância
(ver o capítulo "Características técnicas")
Resolução: Controlar a tensão eléctrica na rede
Err | 052
Causa: Sobretensão de rede: a tensão de rede cou acima da margem de
tolerância (ver o capítulo "Características técnicas")
Resolução: Controlar a tensão eléctrica na rede
no | IGn
Causa: A função de limite de tempo excedido da ignição está activada: dentro
do intervalo denido no menu de conguração não ocorreu qualquer condução de corrente. A desconexão de segurança da fonte de corrente foi accionada.
Resolução: Repetição do início de soldadura; limpeza da superfície da peça de
trabalho.
Err | PE
Causa: A monitorização da corrente de terra accionou a desconexão de segurança
da fonte de corrente.
Resolução: Desligar a fonte de corrente, esperar 10 segundos e voltar a ligar; se
após várias tentativas a avaria persistir, informar o serviço de assistência técnica
Err | IP
Causa: Sobrecorrente primária Resolução: Informar o serviço de assistência técnica
Err | bPS
Causa: Avaria na unidade de potência Resolução: Informar o serviço de assistência técnica
dSP | Axx, dSP | Cxx, dSP | Exx, dSP | Sy, dSP | nSy
Causa: Avaria na unidade central de comando e regulação Resolução: Informar o serviço de assistência técnica
70
Comando de sistema orbital
no | Arc
Causa: Ruptura do arco voltaico Resolução: Repetição do início de soldadura; limpeza da superfície da peça de
trabalho
no | H2O
Causa: O controlador de uxo do aparelho de refrigeração é accionado Resolução: Controlar o aparelho de refrigeração; se necessário, encher com líquido
de refrigeração ou purgar a mangueira de avanço de água, de acordo com o capítulo "Colocar o aparelho de refrigeração em funcionamento"
hot | H2O
Causa: O controlador térmico do aparelho de refrigeração é accionado Resolução: Esperar pela fase de arrefecimento, até "Hot | H2O" deixar de aparecer.
-St | oP- (em caso de funcionamento da fonte de corrente com uma interface de robô ou um barramento de campo)
Causa: Robô indisponível Resolução: Repor o sinal "Roboter ready", repor o sinal "Conrmar avaria original"
(Source error reset) ("Conrmar avaria original" só com ROB 5000 e acoplador de bus de campo para comando do robô)
A fonte de corrente não funciona
O interruptor de rede está ligado, as indicações não acendem Causa: Alimentação de rede interrompida, cha de rede não inserida
Resolução: Vericar a alimentação de rede e, se necessário, ligar a cha de rede
Causa Tomada ou cha de rede danicadas Resolução: Substituir as peças danicadas
A fonte de corrente não funciona
O interruptor de rede está ligado, as indicações não acendem Causa: Protecção por fusível de rede danicada
Resolução: Substituir a protecção por fusível de rede
Não há corrente de soldadura
O interruptor de rede está ligado, a indicação de excesso de temperatura acende Causa: Sobrecarga, duração de ligação ultrapassada
Resolução: Observar a duração de ligação
Causa: O dispositivo automático de segurança térmica desligou-se Resolução: Esperar pela fase de arrefecimento; pouco tempo depois, a fonte de
corrente volta a ligar-se automaticamente
Causa: Ventoinha na fonte de corrente danicada Resolução: Substituir a ventoinha
Não há corrente de soldadura
O interruptor de rede está ligado, as indicações acendem Causa: Ligação incorrecta à massa
Resolução: Vericar a polaridade da ligação à massa e do borne
Causa: Cabo de corrente na pinça de soldadura orbital ou no maçarico de soldar
cortado
Resolução: Substituir a pinça de soldadura orbital ou o maçarico de soldar
71
Comando de sistema orbital
(continuação)
Não há funcionamento após o início de soldadura
O interruptor de rede está ligado, as indicações acendem Causa: Ficha de comando não inserida
Resolução: Inserir a cha de comando
Causa: Pinça de soldadura orbital, maçarico de soldar ou circuito de comando
danicado
Resolução: Substituir a pinça de soldadura orbital ou o maçarico de soldar
Sem gás inerte ou mistura de hidrogénio/azoto
Todas as restantes funções estão operacionais Causa: Botija de gás vazia
Resolução: Substituir a botija de gás
Causa: Redutor de pressão do gás danicado Resolução: Substituir o redutor de pressão do gás
Causa: A mangueira de gás não está montada ou está danicada Resolução: Montar ou substituir a mangueira de gás
Causa: Pinça de soldadura orbital ou maçarico de soldar danicado Resolução: Substituir a pinça de soldadura orbital ou o maçarico de soldar
Causa: Válvula magnética de gás danicada Resolução: Substituir a válvula magnética de gás
Más características de soldadura
Causa: Parâmetros de soldadura incorrectos Resolução: Vericar as denições
Causa: Ligação incorrecta à massa Resolução: Vericar a polaridade da ligação à massa e do borne
A pinça de soldadura orbital ou o maçarico de soldar ca muito quente
Causa: Pinça de soldadura orbital ou maçarico de soldar de dimensão insuciente Resolução: Respeitar a duração de ligação e os limites de carga
Causa: Só em instalações refrigeradas a água: uxo de água muito reduzido Resolução: Consultar o diagnóstico de avarias apresentado de seguida "Fluxo de
água insuciente ou excessivo"
Causa: Só em instalações refrigeradas a água: o parâmetro C-C encontra-se em
"OFF".
Resolução: No menu de conguração, colocar o parâmetro C-C em "Aut" ou em "ON".
no | H2O
O controlador de uxo do aparelho de refrigeração (opção) é activado. A mensagem de erro é apresentada no painel de comando da fonte de corrente.
Causa: Erro no uxo de agente refrigerante Resolução: Controlar o aparelho de refrigeração; se necessário, encher com líquido
de refrigeração ou purgar a mangueira de avanço de água, de acordo com o capítulo "Colocar o aparelho de refrigeração em funcionamento"
Causa: Filtro de líquido refrigerante obstruído Resolução: Limpar ou substituir o tubo do ltro
hot | H2O
O controlador térmico do aparelho de refrigeração é accionado. A mensagem de erro é apresentada no painel de comando da fonte de corrente.
Causa: A temperatura do líquido refrigerante é demasiado elevada Resolução: Esperar pela fase de arrefecimento, até hot | H2O deixar de aparecer.
72
Manutenção, cuidado
Generalidades
Sempre que colocar o aparelho em funcionamento
Em condições de funcionamento normais, o comando de sistema orbital necessita ape­nas do mínimo de cuidado e manutenção. A observação de alguns pontos é, no entanto, indispensável para que a vida útil do aparelho se mantenha por vários anos.
- Vericar se há danos no cabo de ligação, na pinça de soldadura orbital, no maçarico de soldar, no jogo de mangueiras e na ligação à massa
- Vericar se o espaço em redor do aparelho perfaz 0,5 m (1ft. 8in.) de modo a que o ar de refrigeração possa auir e sair livremente
NOTA! As abertura de entrada e saída de ar no aparelho nunca devem estar cobertas, nem sequer parcialmente.
73
Características técnicas
Comando de sistema orbital
Tensão de alimentação 55 V DC Corrente nominal 4 A Potência de ligação 220 VA Tensão de comando 24 V Tensão do motor 24 V Tipo de protecção IP 23 Símbolo de certicado CE Dimensões c x l x a 500 x 390 x 320 mm
19,7 x 15,3 x 12,6 in.
Peso 15 kg
33 lb.
Comprimento do cabo de ligação à fonte de corrente 3,5 m
74
Peças de reposição
(13)
(1)
(3)
(4)
(5)
(12)
(6)
(7)
(8)
(9)
(14)
(10)(11)
(2)
(20)
(19)
(16)
(17)
(18a)
(18b)
75
Peças de reposição
(continuação)
(21) (22) (23) (24)
(25)
(26) (27)
76
Peças de reposição
(continuação)
(28) (28) (28)(29) (28)
(31)
(38)
(35)(36)(37)
(30)
(33)
(34) (32)
77
Pos. Designação Tipo N.º de artigo
Comando de sistema orbital FPA 2030 Servo-Control 8,040,067,630 1 Controlo remoto FPA 2030 (inc. cabo de 10 m) 8,046,028 2 Cabo de ligação à fonte de corrente 3,5 m 43,0004,2737 3 Dobradiça 44,0001,1309 4 Tomada USB 38,0009,0139 5 Ligação Ethernet 38,0009,0140 6 Tomada Submin 38,0003,0006 6 Tampão antipoeira Submin 38,0004,0106 7 Emissor de impulsos rotativo 24 V 38,0009,0124 7 Botão rotativo 42,0406,0315 7 Tampa vermelho 42,0406,0093 8 Impressora térmica 38,0009,0111 8 Cabo da impressora 38,0009,0112 8 Papel de impressora (1 rolo) 38,0008,0025 9 Alojamento de tomada Amphenol de 24 pinos 38,0003,0196 10 Conector de ange de 12 pinos 38,0003,0173 11 Engate rápido 44,0001,1417 12 Power Panel com emissor de impulsos
rotativo 13 Vidro de protecção 58,0563,0313 14 Disp.mem.USB 40,0006,2908 15 Válvula magnética 43,0013,0015 16 Válvula magnética 44,0001,1300 17 Engate rápido 44,0001,0473 18a Válvula magnética 44,0001,1300 18b Limitador de pressão do sensor de gás 44,0001,1299 19 Caixa de montagem da cha 32,0405,0230 20 Caixa de montagem da tomada 32,0405,0159 21 Print FR18A 4,085,192 22 Print FU 10 4,070,770 23 Print FU 50 4,070,942 24 Print KD 4010 4,085,166 25 Power Panel com leitor de cartões Flash 38,0102,0014 26 Print FU10 4,070,770 27 Basisprint FPA FR21A 4,085,198 28 Regulador do motor 38,0006,0136 29 Conjunto electrónico do sensor de gás
digital 30 Conversor de sinal 38,0007,0035 31 Print Gateway 43,0001,1243 32 Módulo X20DC4395 38,0009,0134
Módulo de barramento BM11 X20BM11 38,0009,0138
Borne de campo de 12 pinos 38,0009,0182 33 Módulo X20CS1020 38,0009,0132
Módulo de barramento BM11 X20BM11 38,0009,0138
Borne de campo de 12 pinos 38,0009,0182 34 Borne de campo de 12 pinos 38,0009,0182 35 Módulo de interface X20 IF 1072 38,0009,0131 36 Unidade central da CPU 38,0102,0030 37 Conversor do valor medido 38,0006,0045 38 Cartão Flash da CPU 38,0102,0013
38,0102,0036
4,100,374
78
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
TechSupport Automation
)URQLXVSODW]$:HOV$XVWULD
7HO)D[
(0DLOVDOHV#IURQLXVFRP
www.fronius.com
8QGHUKWWSZZZIURQLXVFRPDGGUHVVHV\RXZLOOIiQGDOODGGUHVVHV
www.fronius.com/addresses
RIRXU6DOHVVHUYLFHSDUWQHUVDQG/RFDWLRQV
Loading...