Fronius FK 2200 rate-of-flow watchdog Installation Instruction [DE, EN, FR]

Installation Instructions
Strömungswächter FK 2200
FK 2200 rate-of-flow watchdog
Contrôleur d’écoulement FK 2200
Installationsanleitung
DE
Installation Instructions
Instructions d'installation
FR
42,0410,1087 004-06102022
Einbauanleitung Strömungswächter FK 2200
(1)
(2)(3)
(4)(5)
(6)
(7)
DE
Sicherheit
WARNUNG!
Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten.
Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen
nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen.
Sämtliche Sicherheitsvorschriften und Benutzerdokumentationen dieses
Gerätes und aller Systemkomponenten lesen und verstehen.
WARNUNG!
Gefahr durch elektrischen Strom.
Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Vor Beginn der Arbeiten alle beteiligten Geräte und Komponenten ausschal-
ten und von Stromnetz trennen. Alle beteiligten Geräte und Komponenten gegen Wiedereinschalten sichern.
Nach dem Öffnen des Gerätes mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes si-
cherstellen, dass elektrisch geladene Bauteile (beispielsweise Kondensato­ren) entladen sind.
Strömungswäch­ter mit Filter ­Bauteile
Strömungswäch­ter ohne Filter ­Bauteile
Das Einbauset Strömungswächter FK 2200 (4,100,432) besteht aus folgenden Bauteilen:
Wasserfilter mit Filter-Rohrsieb
1
und Filtergehäuse Filterhalterung
2
4 Kabelbinder
3
2 Schrauben „TapTite“
4
2 Schlauchklemmen
5
Molexstecker-Gehäuse 4-polig
6
Strömungswächter
7
Einbauset Strömungswächter mit Filter
Das Einbauset Strömungswächter FK 2200 ohne Filter (4,100,469) besteht aus folgenden Bauteilen:
3
(1)
(2)
(3)
(4)
Einbauset Strömungswächter ohne Filter
(1) (2)
(3)
Durchflussrichtung
(5)
(5)(7)
(9)
(10)
4 Kabelbinder
1
2 Schlauchklemmen
2
Molexstecker-Gehäuse 4-polig
3
Strömungswächter
4
Erforderliche Werkzeuge und Hilfsmittel
Strömungswäch­ter montieren
Benötigtes Werkzeug
Torx-Schraubendreher TX20
1
Zange
2
Empfohlen: Molex-Ausziehwerk-
3
zeug (Artikelnummer: 42,0410,0290)
4
Strömungswächter in den Verbindungsschlauch einfügen
Gehäusedeckel und Seitenteile entfernen
1
Aus dem Verbindungsschlauch (9), zwischen Kühlmittelbehälter und Kühler,
2
ein ca. 5 cm (1.97 in.) langes Schlauchstück mittig herausschneiden An den beiden entstandenen Schlauchenden jeweils eine Schlauchklemme
3
(5) aufschieben
WICHTIG! Beim Anschließen des Strömungswächters (7), Folgendes beach­ten: Pfeil (10) zeigt in Durchflussrichtung
Beide Schlauchenden an den Anschlüssen des Strömungswächters (7) auf-
4
schieben Schlauchklemmen (5) mittels Zange festklemmen
5
Strömungswäch-
(11) (12)
X1
(6)
(13)
(2)
(1)
4
ter anschließen
Strömungswächter am Print NTFK24 anschließen
Anschlusskabel Strömungswächter (11) durch die Durchführung (12) verle-
1
gen und mittels beiliegenden Kabelbindern am Kabelbaum (13) befestigen Kabelschlaufe (Jumper) bei X1, am Print NTFK21, entfernen (nicht abgebil-
2
det) Molex-Buchsenkontakte in das beiliegende Molexstecker Gehäuse (6), Pin 2
3
und Pin 4, einsetzen Fertig konfektionierten Molexstecker (6) bei X1, am Print NTFK24, anstecken
4
Gehäusedeckel montieren (noch nicht die Seitenteile)
5
Beiliegende Klebeetikette am Leistungsschild des Kühlgeräts aufkleben
6
(nicht abgebildet)
DE
Strömungswäch­ter mit Filter ­Filterhalterung montieren
WICHTIG! Besitzt Ihr Kühlgerät keine Montagebohrungen für die Filterhalte-
rung: Beim Anfertigen der Montagebohrungen 3,5 mm (.138 in.) - an der Gehäuse-Vorderseite - den dahinter liegenden Kühler nicht anbohren.
Filterhalterung (2) mittels zweier
1
beiliegenden Schrauben „TapTite“ an der Gehäuse-Vorderseite mon­tieren
Am Wasserfilter (1) das Schauglas
2
(14) abschrauben „Wasserfilter ohne Schauglas“ (1)
3
am Steckanschluss Wasserrücklauf
- rot - anstecken „Wasserfilter ohne Schauglas“ (1)
4
gemäß Abb. in die Filterhalterung (2) schwenken
Filterhalterung montieren
5
Strömungswäch-
(14)
(1)
ter mit Filter ­Wasserfilter montieren
Wasserfilter montieren
Schauglas (14), mit eingesetztem
1
Filterrohr, am Wasserfilter (1) fest­schrauben
Stromquelle mit Kühlgerät verbin-
2
den und Schweißbrenner an­schließen (siehe Bedienungsanlei­tung Kühlgerät)
Probebetrieb
WARNUNG!
Gefahr durch elektrischen Strom.
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
Der nachfolgend beschrieben Probebetrieb findet bei geöffnetem Kühlgerät
statt. Während des Probebetriebes das Innere des Kühlgerätes keinesfalls berühren.
Netzschalter in Stellung -I- schalten
1
Probebetrieb: Sämtliche Komponenten des Kühl-Kreislaufes und des Kühl-
2
gerätes auf Dichtheit prüfen Kommt kein Kühlmittel-Umlauf zustande, das Kühlgerät entlüften (siehe Be-
3
dienungsanleitung Kühlgerät). Durch Ablassen des Kühlmittels, die Funktion des Strömungswächters
4
überprüfen
WICHTIG! Bei einem Kühlmittel-Durchfluss von weniger als 0,7 l/min (.185 gal./ min), muss die Stromquelle selbsttätig abschalten. In Verbindung mit dem Strömungswächter empfehlen wir die Verwendung von Fronius-Schweißbren­nern. Andere Schweißbrenner können aufgrund ihrer Durchfluss-Charakteristik ein vorzeitiges Abschalten der Stromquelle zur Folge haben.
Netzschalter in Stellung -O- schalten
5
Seitenteile montieren
6
Kühlmittel auffüllen
7
Strömungswäch­ter mit Filter ­Pflege und War­tung, alle 2 Mo­nate
6
Schauglas (14), mit eingesetztem Filterrohr, am Wasserfilter (1) abschrauben
1
Wasserfilter (1) und Filterrohr auf Verunreinigungen prüfen und gegebenen-
2
falls Wasserfilter oder Filterrohr austauschen Schauglas (14) mit eingesetztem Filterrohr am Wasserfilter festschrauben
3
FK 2200 rate-of-flow watchdog fitting instruc-
(1)
(2)(3)
(4)(5)
(6)
(7)
tions
Safety
WARNING!
Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly.
This can result in serious personal injury and damage to property.
All the work and functions described in this document must only be carried
out by technically trained and qualified personnel. Read and understand this document in full.
Read and understand all safety rules and user documentation for this device
and all system components.
WARNING!
Danger from electrical current.
This can result in serious personal injury and damage to property.
Before starting work, switch off all devices and components involved and dis-
connect them from the grid. Secure all devices and components involved so they cannot be switched back
on. After opening the device, use a suitable measuring instrument to check that
electrically charged components (such as capacitors) have been discharged.
EN
Rate-of-flow
watchdog with filter - parts
Rate-of-flow
watchdog wi­thout filter ­parts
The FK 2200 rate-of-flow watchdog installation kit (4,100,432) consists of the following parts:
Water filter with filter strainer and
1
filter housing Filter holder
2
4 cable ties
3
2 “TapTite” screws
4
2 Hose clips
5
4-pin Molex plug housing
6
Rate-of-flow watchdog
7
Rate-of-flow watchdog installation kit with filter
The FK 2200 rate-of-flow watchdog installation kit without filter (4,100,469) consists of the following parts:
7
(1)
(2)
(3)
(4)
Rate-of-flow watchdog installation kit without
(1) (2)
(3)
Direction of flow
(5)
(5)(7)
(9)
(10)
filter
4 Cable ties
1
2 Hose clips
2
4-pin Molex plug housing
3
Rate-of-flow watchdog
4
Tools required
Fitting the rate- of-flow watch­dog
Tools required
TX 20 Torx screwdriver
1
Grips
2
Recommended: Molex extraction
3
tool (Article no. 42,0410,0290)
8
Insert watchdog into the connector hose
Remove housing cover and side sections
1
From the middle of the connector hose (9), between the coolant container
2
and cooler, cut out a section of hose about 5cm (1.97 inches) in length. Attach a hose clip (5) to each of the hose ends
3
IMPORTANT! When attaching the watchdog (7), please observe the fol-
lowing: Arrow (10) shows the direction of flow Push both hose ends on to the watchdog connections (7)
4
Use the grips to secure the hose clips (5)
5
Attaching the ra-
(11) (12)
X1
(6)
(13)
(2)
(1)
4
te-of-flow
watchdog
Attaching the rate-of-flow watchdog to the circuit board NTFK24
Run the connector cable for the watchdog (11) through the guide (12) and at-
1
tach to the cable loom (13) with the enclosed cable ties Remove the jumper at X1 on the printed circuit NTFK21 (not illustrated)
2
Insert the Molex bush contacts into the enclosed Molex plug housing (6), pin
3
2 and pin 4 Attach the ready-made Molex plug (6) at X1 on the printed circuit NTFK21
4
Reassemble the housing cover (but not yet the side sections)
5
Affix the enclosed adhesive label upon the rating plate of the cooling unit
6
(not illustrated)
EN
Rate-of-flow
watchdog with filter: Fitting the filter holder
IMPORTANT! If your cooler does not have any assembly drill holes for the filter
holder: When making the 3.5mm drill holes (0.138 inches) – on the front of the housing – be careful not to make contact with the cooler behind it.
Using the two enclosed „TapTite“
1
screws, attach the filter holder (2) to the front of the housing
Unscrew the the display glass (14)
2
on the water filter (1). Attach the “water filter without
3
display glass” (1) by the water re­turn (red) plug connector.
Swivel the “water filter without dis-
4
play glass” (1) into the filter holder (2) as shown in Fig.
Fitting the filter holder
9
Rate-of-flow
(14)
(1)
watchdog with filter - fitting the water filter
Fitting the water filter
Tightly screw the „display glass“
1
(14), with filter pipe inserted, on the water filter (1)
Connect power source to the coo-
2
ler and then attach welding torch (see cooler operating instructions).
Test operation
WARNING!
Danger from electrical current.
An electric shock can be fatal.
The test operation described here is to be carried out with the cooler open.
Never touch the inside of the cooler during the test operation.
Turn the mains switch to -I-
1
Test operation: Check all components in the cooling circuit and the cooler for
2
leakage. If no coolant circulation occurs, vent the cooler (See cooler operating inst-
3
ructions). When releasing the coolant, check the functioning of the watchdog.
4
IMPORTANT! When there is a coolant flow of less than 0.7mm/litre (0.185 gal-
lons/per minute), the power source must switch off automatically. When using the watchdog, we recommend the use of Fronius welding torches. Because of their flow characteristics, other welding torches may cause the power source to switch off prematurely.
Set mains switch to -O-
5
Fit side sections
6
Fill with coolant
7
Rate-of-flow
watchdog with filter - Care and maintenance, every 2 months
10
Unscrew the display glass (14), with filter pipe inserted, on the water filter (1)
1
Check water filter (1) and filter pipe for impurities and, if necessary, replace
2
water filter or filter pipe. Tightly screw display glass (14), with filter pipe inserted, to the water filter
3
Instructions de montage contrôleur d’écoule-
(1)
(2)(3)
(4)(5)
(6)
(7)
ment FK 2200
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document
doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié. Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation uti-
lisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants
concernés et les débrancher du réseau électrique. S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas
être remis en marche. Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure ap-
proprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
FR
Contrôleur d’écoulement avec filtre ­éléments
Contrôleur d’écoulement sans filtre ­éléments
Le kit de montage Contrôleur d’écoulement FK 2200 (4,100,432) est composé des éléments suivants:
Filtre à eau avec tuyau-filtre de ta-
1
misage et boîtier de filtre Porte-filtre
2
4 ligatures de câble
3
2 vis “TapTite”
4
2 pinces pour tuyaux souples
5
Boîtier de fiche Molex 4 broches
6
Contrôleur d’écoulement
7
Kit de montage contrôleur d’écoulement avec filtre
Le kit de montage Contrôleur d’écoulement FK 2200 (4,100,469) est composé des éléments suivants:
11
(1)
(2)
(3)
(4)
Kit de montage contrôleur d’écoulement sans
(1) (2)
(3)
Sens du passage de l‘eau
(5)
(5)(7)
(9)
(10)
filtre
4 ligatures de câble
1
2 pinces pour tuyaux souples
2
Boîtier de fiche Molex 4 broches
3
Contrôleur d’écoulement
4
Outillage et au­xiliaires requis
Montage du contrôleur d’écoulement
Outillage requis
Tournevis Torx TX 25
1
Tenaille
2
Recommandé: Extracteur Molex (n°
3
d’article: 42,0410,0290)
12
Insérer le contrôleur d’écoulement dans le tuyau de jonction
Retirer le couvercle du boîtier et les parties latérales
1
Couper un bout de tuyau souple de 5 cm (1.97 in) au milieu du tuyau de jonc-
2
tion (9). Mettre une pince à tuyau souple (5) sur chaque extrémité
3
IMPORTANT! Observez ce qui suit pour le raccordement du contrôleur
d’écoulement: La flèche (10) indique le sens du passage de l’eau Fixer les deux extrémités de tuyau sur les raccords du contrôleur d’écoule-
4
ment (7) Serrer les pinces à tuyau souple (5) au moyen d’une tenaille
5
Raccordement
(11) (12)
X1
(6)
(13)
(2)
(1)
4
du contrôleur d’écoulement
Raccorder le contrôleur d’écoulement à la pastille à circuits imprimés NTFK24
Faire passer le câble de raccordement du contrôleur d’écoulement (11) à tra-
1
vers la traversée (12) et le fixer sur le faisceau de câbles (13) au moyen des ligatures de câble.
Retirer le cavalier de la pastille à circuits imprimés NTFK21 (X1) (sans illus-
2
tration) Insérer les contacts Molex dans le boîtier à fiche Molex (6) joint, broche 2 et
3
broche 4 Brancher la fiche Molex ainsi confectionnée (6) sur la pastille à circuit im-
4
primés NTFK24 (X1) Monter le couvercle du boîtier (mais pas encore les parties latérales)
5
Placer la plaquette joint dans le plaque signalétique du refroidisseur (sans il-
6
lustration)
FR
Contrôleur d’écoulement avec filtre - Mon­tage du porte­filtre
IMPORTANT! Si votre unité de refroidissement ne comporte pas de percages
pour le montage du porte-filtre: en effectuant les perçages de 3,5 mm (138 in.) sur la face avant du boîtier, faire attention au refroidisseur derrière
Monter le porte-filtre (2) au moyen
1
des deux vis ‘’TapTite’’ jointes sur la face avant du boîtier
Dévisser le verre indicateur (14)
2
sur le filtre à eau (1) Brancher le filtre à eau sans le ver-
3
re indicateur (1) sur le raccord em­brochable du retour d’eau - rouge
Basculer le filtre à eau le sans ver-
4
re indicateur (1) dans le porte-filtre (2) conformément à la figure.
Montage du porte-filtre
13
Contrôleur
(14)
(1)
d’écoulement avec filtre: Mon­tage du filtre à eau
Montage du filtre à eau
Visser le verre indicateur (14) avec
1
le tuyau-filtre sur le filtre à eau (1) Connecter la source de courant à
2
l’unité de refroidissement et rac­corder la torche (cf. mode d’emploi de l’unité de refroidissement)
Essai de fonc­tionnement
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
Un électrochoc peut être mortel.
L’essai de fonctionnement décrit ci-après doit être effectué avec l’unité de
refroidissement ouverte. Ne toucher en aucun cas l’unité de refroidissement pendant l’essai de fonctionnement.
Commuter l’interrupteur de réseau en position -I-
1
Essai de fonctionnement: Vérifier l’étanchéité de l’ensemble des composan-
2
tes du circuit de refroidissement et de l’unité de refroidissement Purger l’unité de refroidissement si l’agent refroidissement ne circule pas (cf.
3
mode d’emploi de l’unité de refroidissement) Vérifier le fonctionnement du contrôleur d’écoulement en évacuant l’agent
4
refroidisseur
IMPORTANT! En cas de débit d’agent refroidisseur inférieur à 0,7l/min (185 gal/ min), la source de courant doit se mettre hors service automatiquement. Nous recommandons d’utiliser des torches Fronius en association avec le contrôleur d’écoulement. D’autres torches peuvent causer une mise hors service préma­turée de la source de courant en raison de leurs caractéristiques de débit.
Commuter l’interrupteur principal en position -O-
5
Monter les parties latérales
6
Remplir d’agent refroidisseur
7
Contrôleur d’écoulement avec filtre: Ent­retien et main­tenance, tous les 2 mois
14
Dévisser le verre indicateur (14) avec le tuyau-filtre du filtre à eau (1)
1
Vérifier que le filtre à eau (1) et le tuyau-filtre soient propres et les remplacer
2
au besoin Visser le verre indicateur (14) avec le tuyau-filtre sur le filtre à eau (1)
3
FR
15
Loading...