Fronius Fixable tension lever Installation Instruction [DE, EN, FR]

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
Fixierbarer Spannhebel
Fixable tension lever
Levier de serrage a fixier
Einbauset
DEENFR
MIG/MAG-Systemerweiterung
Installation Kit
System extension MIG/MAG
Extension système MIG/MAG
42,0410,0818 002-29032012
2
(42,0400,0123)
(42,0300,2409)
(42,0407,0098)
(42,0404,0264)
(4,100,329)
(42,0409,2106)
(42,0200,9352)
Abb.1 Einbauset fixierbarer Spannhebel (4,100,329) Fig.1 Fixable tension-lever installation kit (4,100,329) Fig. 1 Set de montage levier de serrage à fixer (4,100,329)
Pos. Bezeichnung Stück
Spannvorrichtung fixierbar komplett ............................................................................... 2
Sechskantmutter ............................................................................................................... 2
Spannmutter ...................................................................................................................... 2
Paßscheibe ........................................................................................................................ 2
Druckfeder ......................................................................................................................... 2
Druckteil ............................................................................................................................. 2
Spannachse ....................................................................................................................... 2
Item Designation N° of units
Clamping devices (fixable) complete .............................................................................. 2
Hexagonal nuts .................................................................................................................. 2
Clamping nuts .................................................................................................................... 2
Adjusting washers ............................................................................................................. 2
Pressure springs ............................................................................................................... 2
Pressure components ....................................................................................................... 2
Clamping axles .................................................................................................................. 2
Abb.2 4-Rollenantrieb Fig.2 4-roller drive Fig.2 4-Entraînement par rouleaux
5.
3.4.
2.
1.
Abb.3 Spannvorrichtung durch Spannvorrichtung fixierbar ersetzen Fig.3 Replace the clamping device with the „Clamping device (fixable)“ Fig.3 Remplacer le dispositif de serrage par le dispositif de serrage pouvant être fixê
Rub. Designation Qté
Dispositif de serrage à fixer complet .............................................................................. 2
Écrou hexagonal ................................................................................................................ 2
Ecrou de serrage ............................................................................................................... 2
Rondelle d’ajustage .......................................................................................................... 2
Ressort de pression .......................................................................................................... 2
Pièce de pression .............................................................................................................. 2
Axe de serrage .................................................................................................................. 2
Abb.4 Anpreßdruck einstellen und Spannvorrichtung fixieren Fig.4 Set the contact pressure and fix the clamping device Fig.4 Régler la pression d´appui et fixer le dispositif de serrage
3
Achtung! Dieser Umbau darf nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Vor Öffnen des Gerätes, Netzschalter in Stellung „O“ schalten und Netzstecker ziehen! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung der Strom­quelle.
Warning! This modification may only be performed by suitably trained and skilled electricians! Before opening up the machine, shift the mains switch to the “0” position and unplug the machine from the mains! Observe the safety regulations in the Operating Instructions of the power source.
ALLGEMEINES
Das Einbauset „fixierbarer Spannhebel“ erlaubt eine Einstellung des Anpreßdruckes nur mittels Werkzeug. Dadurch wird verhindert, daß der Anpreßdruck (beispielsweise infolge eines Drahtspulenwechsels) ver­sehentlich verstellt wird.
EINBAUSET ”FIXIERBARER SPANNHEBEL” EINBAUEN
- Netzschalter in Stellung „0“
- Linkes Seitenteil des Drahtvorschubes bzw. der Stromquelle TPS 2700 öffnen
- Spannvorrichtungen nach vorne schwenken (Abb.2)
- Druckhebel
Hinweis! Bevor die Spannvorrichtungen werden, die Spannvorrichtungen
- Spannvorrichtungen
- Spannvorrichtungen lösen (Abb.3)
- Spannvorrichtungen
- Spannvorrichtungen fixierbar in schräger Position einsetzen und durch leichten Druck nach unten einrasten lassen (Abb.3)
- Druckhebel
- Spannvorrichtungen fixierbar (Abb.4)
- Mittels Spannmutter Anpreßdruck einstellen (Abb.4)
- Spannvorrichtungen
- Sechskantmuttern (Schlüsselweite 10) festschrauben
- Linkes Seitenteil des Drahtvorschubes bzw. der Stromquelle TPS 2700 schließen
hochschwenken (Abb.2)
durch leichten Schlag gelöst
gemäß Abb.3 schräg stellen.
gemäß Abb.3 schräg stellen
durch leichten Schlag auf die Spannmutter
aushängen und abnehmen (Abb.3)
nach unten schwenken (Abb.2)
in senkrechte Position schwenken
fixieren (Abb.4)
GENERAL REMARKS
The “fixable tension-lever” installation kit makes it impossible to adjust the contact pressure without using special tools. This prevents the contact pressure from being altered by accident (for example when the wire-spool is changed).
INSTALLING THE “FIXABLE TENSION-LEVER” INSTALLATION KIT
- Shift the mains switch to the “0” position
- Open the left side panel of the wirefeeder or of the TPS 2700 power source
- Pivot the clamping devices towards the front (Fig.2)
- Push the pressure levers
N.B.! Before you release the clamping devices hammer, position the clamping devices
- Position the clamping devices
- Release the clamping devices the clamping nuts
- Unhinge and detach the clamping devices
- Insert the clamping devices (fixable) in a slanted position and gently press them downwards to slot them into place (Fig.3)
- Push the pressure levers
- Pivot the clamping devices (fixable)
- Set the contact pressure (Fig.4) by means of the clamping nuts
- Fix the clamping devices in place (Fig.4)
- tighten the hexagonal nuts (spanner width-across = 10)
- Close the left side panel of the wirefeeder or of the TPS 2700 power source
upwards (Fig.2)
with a gentle tap of the
at a slant, as shown in Fig.3.
at a slant, as shown in Fig.3 with a gentle tap of the hammer on
(Fig.3)
(Fig.3)
downwards (Fig.2)
into a vertical position (Fig.4)
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Text and illustrations are all technically correct at time of going to print. Right to effect modifications is reserved.
4
Attention! Cette transformation ne doit être réalisée que par du personnel spécialisé! Mettre l’interrupteur d’alimentation en po­sition „0“ et débrancher la prise! Respectez les prescriptions de sécurité de la notice d’utilisation de la source de courant.
GÉNÉRALITES
Le set de montage „levier de serrage à fixer“ ne permet le réglage de la pression d’appui que moyennant outillage. Ainsi, on évite que la pression d’appui soit modifiée par mégarde (par ex. en cas de changement de bobine).
MONTAGE DU SET „LEVIER DE SERRAGE A FIXER“
- Interrupteur d’alimentation en position „O“
- Ouvrir la partie latérale gauche de l’avance de fil et de la source de courant TPS 2700
- Basculer les dispositifs de serrage vers l’avant (fig. 2)
- Basculer le levier de pression
vers le haut (fig.2)
Remarque! Avant de défaire les dispositifs de serrage légèrement, mettre les dispositifs de serrage
en frappant
en position oblique
conformément à la fig. 3.
- Mettre les dispositifs de serrage
en position oblique conformément
à la fig. 3. g
- Défaire les dispositifs de serrage l’écrou de serrage
(fig.3)
- Décrocher les dispositifs de serrage
en frappant légèrement sur
et les retirer (fig. 3)
- Placer les dispositifs de serrage à fixer en position oblique et les faire s’enclencher en appuyant légèrement (fig. 3)
- Abaisser le levier de pression
- Basculer les dispositifs de serrageà fixer
vers le bas (fig. 2)
en position verticale (fig.
4)
- Régler la pression d’appui moyennant l’écrou de serrage (fig. 4)
- Fixer les dispositifs de serrage
(Fig. 4)
- Visser les écrous hexagonaux (clé de 10 10)
- Fermer la partie latérale gauche de l’avance de fil et de la source de courant TPS.
Le texte et les figures correspondent à létat de la technique au moment de la mise sous presse. Sous réserve de modification.
5
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria
Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940
E-Mail: sales@fronius.com
www.fronius.com
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses
www.fronius.com/addresses
of our Sales & service partners and Locations.
ud_fr_st_so_00082 012011
Loading...