Fronius Fitting the portable gas nozzle Installation Instruction

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
DE
EN
FR
IT
ES PT-BR
Schlepp-Gasdüse montieren
Fitting the portable gas nozzle
Monter la buse à gaz de traînage
Montaggio dell ugello del gas inclinato
Montar la tobera de gas de arrastre
Montageanleitung
Installation instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Manual de montaje
Instruções de montagem
42,0410,1824 002-28032012
0
Allgemeines
DE
Sicherheit
Allgemeines Die Schlepp-Gasdüse kann auf die Plasma-Roboterschweißbrenner PTW 3500 und PTW
3500 PAP aufgebaut werden.
Erforderliche Werkzeuge
- Innensechskant-Schlüssel SW 2
- Innensechskant-Schlüssel SW 4
- Schraubenschlüssel SW 8 / 10
oder
- Werkzeug-Service-Set (Artikelnummer: 4,001,724 enthält alle oben genannten Werk-
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Per­sonen- und Sachschäden verursachen. Nachfolgend beschriebene Tätigkeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Das Kapitel „Si­cherheitsvorschriften“ ist zu beachten.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Sämtliche Arbeiten am Gerät nur durchführen, wenn
- der Netzschalter in Stellung - O - ist,
- das Gerät vom Netz getrennt ist.
zeuge)
1
Schlepp-Gasdüse montieren
1
1
1
2
3
Schlepp-Gasdü­se montieren
1
1
2
0
3
4
*
5
1
2
*
6
1
2
General
Safety
General The portable gas nozzle can be fitted to the PTW 3500 and PTW 3500 PAP plasma robotic
welding torches.
Tools required - Allen key, size 2 mm
- Allen key, size 4 mm
- Wrench, size 8/10 mm
or
- Tool service kit (article number 4,001,724 contains all the tools mentioned above)
WARNING! Work that is carried out incorrectly can cause serious injury and dam­age. The following activities must only be carried out by trained and qualified per­sonnel. All instructions in the section headed "Safety rules" must be observed.
WARNING! An electric shock can be fatal. Before carrying out any work on th­edevice:
- Switch the power source mains switch to the „O“ position
- Unplug power source from the mains
EN
3
Fitting the portable gas nozzle
1
1
1
2
3
Fitting the porta­ble gas nozzle
1
1
2
0
3
4
*
5
1
2
*
6
1
4
Généralités
Sécurité
Généralités La buse à gaz de traînage peut être montée sur la torche de soudage plasma pour robot
PTW 3500 et PTW 3500 PAP.
Outils nécessai­res
- Clé pour vis à tête six pans creux SW 2
- Clé pour vis à tête six pans creux SW 4
- Clé universelle SW 8 / 10
ou
- Kit d'outils de service (Référence : 4,001,724 contient tous les outils précités)
AVERTISSEMENT ! Les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. Les opérations décrites ci-après doi­vent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié et formé ! Respecter les prescriptions du chapitre « Consignes de sécurité ».
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Réaliser l'en­semble des travaux sur l'appareil uniquement lorsque
- l'interrupteur du secteur est en position - O -,
- l'appareil est coupé du secteur.
FR
5
Monter la buse à gaz de traînage
1
1
1
2
3
Monter la buse à gaz de traînage
1
1
2
0
3
4
*
5
1
2
*
6
1
6
In generale
Sicurezza
In generale L'ugello del gas inclinato può essere montato sulle torce per saldatura robot a plasma PTW
3500 e PTW 3500 PAP.
Attrezzi necessari - Chiave esagonale cava da 2
- Chiave esagonale cava da 4
- Chiave da 8 / 10
oppure
- Kit attrezzi di manutenzione (codice articolo: 4,001,724, contiene tutti gli attrezzi sum-
AVVISO! Un'esecuzione errata dei lavori può causare gravi lesioni personali e danni materiali. Le operazioni descritte di seguito devono essere eseguite esclu­sivamente da personale qualificato e addestrato. Attenersi al capitolo "Norme di sicurezza".
AVVISO! Una scossa elettrica può avere esiti mortali. Eseguire qualunque inter­vento sull'apparecchio soltanto se
- l'interruttore di rete si trova in posizione "O"
- l'apparecchio è scollegato dalla rete.
menzionati)
IT
7
Montaggio dell ugello del gas inclinato
1
1
1
2
3
Montaggio dell'ugello del gas inclinato
1
1
2
0
3
4
*
5
1
2
*
6
1
8
Generalidades
Seguridad
Generalidades La tobera de gas de arrastre puede montarse en las antorchas de robot de plasma PTW
3500 y PTW 3500 PAP.
Herramientas ne­cesarias
- Llave de hexágono interior, entrecaras 2
- Llave de hexágono interior, entrecaras 4
- Llave, entrecaras 8 / 10
o
- Kit de servicio de herramientas (número de artículo: 4,001,724 incluye todas las he-
¡ADVERTENCIA! Los trabajos realizados de forma defectuosa pueden causar graves daños personales y materiales. ¡Las actividades descritas a continuación sólo deben ser realizadas por personal técnico debidamente instruido! Tener en cuenta el capítulo "Indicaciones de seguridad".
¡ADVERTENCIA! Una descarga eléctrica puede ser mortal. Para efectuar traba­jos en el aparato, es imprescindible:
- Poner el interruptor de red en la posición - O -.
- Desenchufar el aparato de la red.
rramientas arriba mencionadas)
ES
9
Montar la tobera de gas de arrastre
1
1
1
2
3
Montar la tobera de gas de arrastre
1
1
2
0
3
4
*
5
1
2
*
6
1
10
Geral
Segurança
Informações ge­rais
Ferramentas ne­cessárias
ALERTA! Trabalhos executados de forma incorreta podem causar danos graves
a pessoas e materiais. As atividades descritas em seguida devem ser executa­das apenas por pessoal técnico treinado! O capítulo "Normas de segurança" deve ser observado.
ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Executar todos os trabalhos no aparelho somente quando
- o interruptor de rede elétrica estiver na posição - O -,
- o aparelho estiver desconectado da rede elétrica.
O bico de gás de reboque pode ser montado nas tochas de soldagem com robô por plas­ma PTW 3500 e PTW 3500 PAP.
- Chave para parafusos com sextavado interno SW 2
- Chave para parafusos com sextavado interno SW 4
- Chave inglesa SW 8 / 10
ou
- Kit de ferramentas para manutenção (código de produto: 4,001,724 contém todas as ferramentas mencionadas acima)
PT-BR
11
Montar o bico de gás de reboque
1
1
1
2
3
Montar o bico de gás de reboque
1
1
2
0
3
4
*
5
1
2
*
6
1
12
PT-BR
13
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria
Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses
of our Sales & service partners and Locations
E-Mail: sales@fronius.com
www.fronius.com
www.fronius.com/addresses
Loading...