Fronius Fill-level control sensor and spray system Installation Instruction

Sensor Füllstands-Kontrolle und Einsprühsystem
Fill-level control sensor and spray system
Capteur de contrôle du niveau de remplissage et système de vaporisation
Sensore di controllo del livello di riempimento e sistema di nebulizzazione
Sensor de control del nivel de llenado y sistema de rociado
6HQ]RUNRQWURO\VWDYXQiSOQČD V\VWpPYVWĜLNRYiQt
MontaJHanlHitung
DE
6\VWHPHrZHLWHrung
Fitting instructions
ENES FRIT
6\VWHP H[WHQVLon
E[tHQsion systqPH
Istruzioni di montaggio
(VWHnsioQH dHl VLVWHPa
InstruccionHs dH montajH
Ampliación GHO sistHPa
Montáåní návod
CS
6\VWpPRYpUR]ãtĜHQt
6QtPDþNRQWURO\YêãN\KODGLQ\D YVWUHNRYDFtV\VWpP
&]XMQLNNRQWUROLSR]LRPXQDSHáQLHQLD
i system natryskowy
Senzor za kontrolu razine napunjenosti
7|OWpVV]LQWHOOHQĘU]ĘpU]pNHOĘpV EHSHUPHWH]ĘUHQGV]HU
Senzor pentru controlul nivelului de
XPSOHUH܈LVLVWHPGHLQMHF܊LH
42,0410,1961 002-14122018
Návod na montáå
SK
5R]ãtUHQLHV\VWpPX
,QVWUXNFMDPRQWDĪX
PL
5R]EXGRZDV\VWHPX
8SXWH]DPRQWDåX
HR
3URãLUHQMHVXVWDYD
6]HUHOpVL~WPXWDWy
HU
5HQGV]HUEĘYtWpV
0DQXDOXOGHPRQWDM
RO
([WLQGHUHDVLVWHPXOXL
2
Allgemeines
DE
Lieferumfang
Sicherheit
(1) Wanne (2) 2 Scheiben
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
(6)
WARNUNG!
Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Per­sonen- und Sachschäden verursachen.
Alle in dieser Montageanleitung angeführten Arbeiten dürfen nur von geschultem Fachper­sonal durchgeführt werden. Alle beschriebenen Arbeiten erst durchführen, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden: ► diese Montageanleitung ► sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere Sicher-
heitsvorschriften
(3) 2 Muttern SW 6 (4) 2 Kreuzschlitz-Schrauben PH1 (5) Montageadapter für Sensor Füll-
stands-Kontrolle (6) Sensor Füllstands-Kontrolle (7) Montageanleitung (nicht abgebil-
det)
WARNUNG!
Gefahr von schweren Verletzungen durch elektrischen Schlag und mechanisch be­wegte Teile.
Vor Beginn von Arbeiten am Reinigungsgerät oder den damit verbunden Systemkompo­nenten: ► die kundenseitige Druckluft- und Spannungsversorgung vom Reinigungsgerät und den
damit verbundenen Systemkomponenten trennen
► sicherstellen, dass die kundenseitige Druckluft- und Spannungsversorgung vom Rei-
nigungsgerät und den damit verbundenen Systemkomponenten bis zum Abschluss al­ler Arbeiten getrennt bleibt
3
Sensor Füllstands-Kontrolle und Einsprühsystem montieren
Sensor Füll­stands-Kontrolle und Einsprühsys­tem montieren
1 2
1
3 4
3 4
2
5
5
* Sensor Füllstands-Kontrolle an die
Roboter-Steuerung anschließen
4
Elektrischer Anschluss Sensor Füllstands-Kontrolle
DE
Elektrischer An­schluss
Adernfarben:
1
L-
4 3
L+
1
L-
4
4 3
2
1
L+
1. braun
3. blau
3
4. schwarz
5
6
General
Scope of supply
Safety
(1) Tray (2) 2 washers
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
(6)
WARNING!
Incorrect operation or shoddy workmanship can cause serious injury or damage.
All activities described in these operating instructions may only be carried out by trained and qualified personnel. Do not carry out any of the work described until you have fully read and understood the following documents: ► these fitting instructions ► all the operating instructions for the system components, especially the safety rules
(3) 2 size 6 nuts (4) 2 PH1 slotted screws (5) Mounting adapter for fill-level con-
trol sensor (6) Fill-level control sensor (7) Fitting instructions (not shown)
EN
WARNING!
Risk of serious injury from electric shock and mechanically powered parts.
Before performing work on the cleaning device or any connected system components: ► disconnect the customer's compressed air and power supplies from the cleaning de-
vice and the connected system components
► ensure that they remain disconnected until all work is complete
7
Fitting the fill-level control sensor and spray system
Fitting the fill-lev­el control sensor and spray system
1 2
1
3 4
3 4
2
5
5
* Connect the fill-level control sensor
to the robot control
8
Electrical connection for fill-level control sensor
Electrical connec­tion
Wire colours:
3
1. brown
3. blue
4. black
EN
1
L-
4 3
L+
1
L-
4
4 3
2
1
L+
9
10
Généralités
Étendue de la li­vraison
Sécurité
(1) Carter (2) 2 rondelles
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
(6)
AVERTISSEMENT !
Les erreurs de commande et les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Tous les travaux décrits dans les présentes Instructions de montage ne doivent être effec­tués que par un personnel qualifié. N'exécuter les travaux décrits qu'après avoir lu et com­pris l'intégralité des documents suivants : ► les présentes instructions de montage, ► toutes les instructions de service des composants périphériques, en particulier les
consignes de sécurité.
(3) 2 écrous taille 6 (4) 2 vis cruciformes PH1 (5) Adaptateur de montage pour cap-
teur de contrôle du niveau de rem-
plissage (6) Capteur de contrôle du niveau de
remplissage (7) Instructions de montage (non re-
présentées)
FR
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures graves dues à une décharge électrique et aux pièces méca­niques mobiles.
Avant d'entamer toute opération sur l'appareil de nettoyage ou les composants périphé­riques reliés : ► couper l'alimentation côté client de l'air comprimé et l'alimentation de la tension de l'ap-
pareil de nettoyage et des composants périphériques reliés,
► s'assurer que l'alimentation côté client de l'air comprimé et l'alimentation de la tension
de l'appareil de nettoyage et des composants périphériques demeurent coupées jusqu'à la fin des opérations.
11
Montage du capteur de contrôle du niveau de rem­plissage et du système de vaporisation
Montage du cap­teur de contrôle du niveau de rem­plissage et du système de va­porisation
1 2
1
3 4
3 4
2
12
5
5
* Raccorder le capteur de contrôle du
niveau de remplissage à la com­mande du robot
Raccordement électrique du capteur de contrôle du niveau de remplissage
Connexions élec­triques
Couleur des fils :
3
1. brun
3. bleu
4. noir
FR
1
L-
4 3
L+
1
L-
4
4 3
2
1
L+
13
14
In generale
Fornitura
Sicurezza
(1) Vasca (2) 2 rosette
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
(6)
AVVISO!
L'utilizzo improprio e l'esecuzione errata dei lavori possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori riportati nelle presenti istruzioni di montaggio devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato. Eseguire tutti i lavori descritti solo dopo aver letto integral­mente e compreso i seguenti documenti: ► le presenti istruzioni di montaggio ► tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le norme di sicu-
rezza.
(3) 2 dadi da 6 (4) 2 viti con intaglio a croce PH1 (5) Adattatore di montaggio per il sen-
sore di controllo del livello di riempi-
mento (6) Sensore di controllo del livello di ri-
empimento (7) Istruzioni di montaggio (non illustra-
te)
IT
AVVISO!
Scosse elettriche e componenti meccanici in movimento possono causare gravi le­sioni.
Prima di iniziare a lavorare sull'apparecchio di pulitura o sui componenti del sistema a esso collegati: ► scollegare l'alimentazione di aria compressa e tensione lato utente dall'apparecchio di
pulitura e dai componenti del sistema ad esso collegati
► assicurarsi che l'alimentazione di tensione e di aria compressa lato utente resti scolle-
gata dall'apparecchio di pulitura e dai componenti del sistema a esso collegati fino alla conclusione di tutti i lavori.
15
Montaggio del sensore di controllo del livello di ri­empimento e sistema di nebulizzazione
Montaggio del sensore di con­trollo del livello di riempimento e si­stema di nebuliz­zazione
1 2
1
3 4
3 4
2
16
5
5
* Collegare il sensore di controllo del
livello di riempimento al comando del robot.
Collegamento elettrico del sensore di controllo del livello di riempimento
Allacciamento elettrico
Colori dei fili:
1
L-
4 3
L+
1
L-
4
4 3
2
1
L+
1. Marrone
3. Blu
3
4. Nero
IT
17
18
Generalidades
Volumen de sumi­nistro
Seguridad
(1) Bandeja (2) 2 arandelas
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
(6)
¡ADVERTENCIA!
El manejo incorrecto y los trabajos realizados de forma defectuosa pueden causar graves daños personales y materiales.
Todos los trabajos descritos en estas instrucciones de montaje deben ser realizados solo por personal técnico formado. No se deben efectuar los trabajos descritos sin antes haber leído y comprendido, en su totalidad, los documentos descritos a continuación: ► Estas instrucciones de montaje. ► Todos los manuales de instrucciones de los componentes del sistema, en particular,
las indicaciones de seguridad.
(3) 2 tuercas, entrecaras 6 (4) 2 tornillos de cabeza en cruz PH1 (5) Adaptador de montaje para el sen-
sor de control del nivel de llenado (6) Sensor de control del nivel de llena-
do (7) Instrucciones de montaje (sin re-
presentar)
ES
¡ADVERTENCIA!
Peligro de lesiones originado por descargas eléctricas y piezas en movimiento me­cánico.
Antes de iniciar los trabajos en el equipo de limpieza o en los componentes del sistema conectados al mismo: ► En las instalaciones del cliente, separar la alimentación de aire a presión y tensión tan-
to del equipo de limpieza como de los componentes del sistema conectados al mismo.
► Asegurarse de que, en las instalaciones del cliente, la alimentación de aire a presión
y tensión tanto del equipo de limpieza como de los componentes del sistema conecta­dos al mismo permanezcan separadas hasta que hayan finalizado todos los trabajos.
19
Montar el sensor de control del nivel de llenado y el sistema de rociado
Montar el sensor de control del ni­vel de llenado y el sistema de rocia­do
1 2
1
3 4
3 4
2
20
5
5
* Conectar el sensor de control del
nivel de llenado al control del robot
Conexión eléctrica del sensor de control del nivel de llenado
Conexión eléctri­ca
Colores de los cables:
1
L-
4 3
L+
1
L-
4
4 3
2
1
L+
1. marrón
3. azul
3
4. negro
ES
21
22
Všeobecné informace
Obsah balení
Bezpečnost
(1) Vana (2) 2 podložky
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
(6)
VAROVÁNÍ!
Nesprávná obsluha a chybně provedená práce mohou zapříčinit závažná zranění a materiální škody.
Veškeré práce uvedené v tomto montážním návodu smějí provádět jen odborně vyškolené osoby. Všechny popsané práce provádějte teprve poté, co si přečtete následující doku­menty a porozumíte jejich obsahu: ► tento montážní návod ► všechny návody k obsluze systémových komponent, zejména bezpečnostní předpisy
(3) 2 matice č. 6 (4) 2 šrouby s křížovou drážkou PH1 (5) Montážní adaptér pro senzor kont-
roly stavu náplně (6) Senzor kontroly stavu náplně (7) Montážní návod (bez zobrazení)
CS
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí těžkého úrazu způsobeného elektrickým proudem a mechanicky se po­hybujícími díly.
Před zahájením prací na čisticím přístroji nebo připojených systémových komponentách: ► odpojte spotřebitelské napájení čisticího přístroje a připojených systémových kompo-
nent stlačeným vzduchem a elektrickým proudem
► zajistěte, aby spotřebitelské napájení čisticího přístroje a připojených systémových
komponent stlačeným vzduchem a elektrickým proudem zůstalo odpojené až do ukon­čení všech prací
23
Montáž senzoru kontroly stavu náplně a systému vstřikování
Montáž senzoru kontroly stavu ná­plně a systému vstřikování
1 2
1
3 4
3 4
2
24
5
5
* Připojení senzoru kontroly stavu
náplně k řízení robota
Elektrická přípojka senzoru kontroly stavu náplně
Elektrická přípoj­ka
Barvy vodičů:
1
L-
4 3
L+
1
L-
4
4 3
2
1
L+
1. hnědá
3. modrá
3
4. černá
CS
25
26
Všeobecné informácie
Rozsah dodávky
Bezpečnosť
(1) Vaňa (2) 2 podložky
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
(6)
VÝSTRAHA!
Chybná obsluha a chybne vykonané práce môžu zapríčiniť závažné poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky činnosti uvedené v tomto návode na montáž smie vykonávať iba vyškolený odbor­ný personál. Všetky popisované práce vykonajte až po úplnom preštudovaní a pochopení nasledujúcich dokumentov: ► tohto návodu na montáž, ► všetkých návodov na obsluhu systémových komponentov, najmä bezpečnostných
predpisov.
(3) 2 matice SW 6 (4) 2 skrutky s krížovou drážkou PH1 (5) Montážny adaptér pre snímač kon-
troly výšky hladiny (6) Snímač kontroly výšky hladiny (7) Návod na montáž (nie je zobra-
zený)
SK
VÝSTRAHA!
Nebezpečenstvo ťažkých poranení spôsobených zásahom elektrického prúdu a mechanicky sa pohybujúcimi dielmi.
Pred začiatkom prác na čistiacom zariadení alebo na systémových komponentoch s ním spojených: ► odpojte zásobovanie stlačeným vzduchom a napájanie napätím na strane zákazníka
od čistiaceho zariadenia a od systémových komponentov s ním spojených,
► zabezpečte, aby zásobovanie stlačeným vzduchom a napájanie napätím zostalo od-
pojené od čistiaceho zariadenia a od systémových komponentov s ním spojených až do ukončenia všetkých prác.
27
Montáž snímača kontroly výšky hladiny a vstrekova­cieho systému
Montáž snímača kontroly výšky hladiny a vstreko­vacieho systému
1 2
1
3 4
3 4
2
28
5
5
* Snímač kontroly výšky hladiny pri-
pojte k riadeniu robota.
Elektrická prípojka snímača kontroly výšky hladiny
Elektrická prípoj­ka
Farby žíl:
1
L-
4 3
L+
1
L-
4
4 3
2
1
L+
1. hnedá
3. modrá
3
4. čierna
SK
29
30
Informacje ogólne
Zakres dostawy
Bezpieczeństwo
(1) Miska (2) 2 podkładki
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
(6)
OSTRZEŻENIE!
Błędy obsługi i nieprawidłowo wykonane prace mogą doprowadzić do wystąpienia poważnych obrażeń ciała oraz strat materialnych.
Wszystkie czynności opisane w niniejszej instrukcji montażu może wykonywać tylko prze­szkolony personel specjalistyczny. Wszystkie opisane prace należy wykonywać dopiero po dokładnym zapoznaniu się z następującymi dokumentami: ► niniejszą instrukcją obsługi; ► wszystkimi instrukcjami obsługi elementów systemu, w szczególności przepisami do-
tyczącymi bezpieczeństwa.
(3) 2 nakrętki o rozmiarze 6 (4) 2 wkręty z rowkiem krzyżowym
PH1 (5) Adapter montażowy do czujnika
kontroli poziomu napełnienia (6) Czujnik kontroli poziomu napełnie-
nia (7) Instrukcja montażu (bez rysunku)
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo wystąpienia poważnych obrażeń ciała spowodowanych przez ruchome części mechaniczne lub porażenie prądem elektrycznym.
Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu czyszczącym lub powiązanych z nim urządze­niach peryferyjnych: ► odłączyć dopływ sprężonego powietrza oraz zasilanie napięciem elektrycznym od
urządzenia czyszczącego i powiązanych z nim urządzeń peryferyjnych;
► zapewnić, że dopływ sprężonego powietrza oraz zasilanie napięciem elektrycznym po-
zostaną odłączone do czasu zakończenia wszystkich prac.
PL
31
Montaż czujnika kontroli poziomu napełnienia i systemu natryskowego
Montaż czujnika kontroli poziomu napełnienia i systemu natry­skowego
1 2
1
3 4
3 4
2
32
5
5
* Podłączenie czujnika kontroli pozi-
omu napełnienia do sterownika ro­bota
Przyłącze elektryczne czujnika kontroli poziomu na­pełnienia
Przyłącze elek­tryczne
Kolory żył kabla:
1
L-
4 3
L+
1
L-
4
4 3
2
1
L+
1. brązowy
3. niebieski
3
4. czarny
PL
33
34
Općenito
Opseg isporuke
Sigurnost
(1) Posuda (2) 2 podloške
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
(6)
UPOZORENJE!
Nepravilno rukovanje i nepravilno izvedeni radovi mogu uzrokovati teške ozljede i materijalnu štetu.
Sve radove koji su navedeni u ovim uputama za montažu smije provoditi samo obučeno stručno osoblje. Sve radove koji su opisani provedite tek nakon što temeljito i s razumije­vanjem pročitate sljedeće dokumente: ► ove upute za montažu, ► sve upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise.
(3) 2 matice veličine 6 (4) 2 križna vijka PH1 (5) Adapter za montažu senzora za
kontrolu razine napunjenosti (6) Senzor za kontrolu razine napunje-
nosti (7) Upute za montažu (nisu prikazane
na slici)
UPOZORENJE!
Opasnost od ozbiljnih ozljeda uzrokovanih električnim udarom i radom mehaničkih pokretnih dijelova.
Prije početka rada na uređaju za čišćenje ili na pripadajućim komponentama sustava: ► odspojite dovod stlačenog zraka i napajanja na mjestu primjene uređaja za čišćenje i
pripadajućih komponenti sustava
► pobrinite se da dovod stlačenog zraka i napajanja na mjestu primjene ostane odvojeno
od uređaja za čišćenje i pripadajućih komponenti sustava sve dok sve radnje ne budu završene
HR
35
Montaža senzora za kontrolu razine napunjenosti
Montaža senzora za kontrolu razine napunjenosti
1 2
1
3 4
3 4
2
5
5
* Priključak senzora za kontrolu razi-
ne napunjenosti na robotski upravl­jač
36
Električni priključak senzora za kontrolu razine na­punjenosti
Električni priklju­čak
Boje žila:
1
L-
4 3
L+
1
L-
4
4 3
2
1
L+
1. smeđa
3. plava
3
4. crna
37
HR
38
Általános tudnivalók
Szállítási terjede­lem
Biztonság
(1) Teknő (2) 2 db alátét
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
(6)
FIGYELMEZTETÉS!
A helytelen kezelés és a hibásan végzett munka komoly személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat.
A szerelési útmutatóban felsorolt összes munkát csak képzett szakszemélyzet végezheti el. Az ismertetett összes munkát csak akkor végezze el, ha a következő dokumentumokat teljesen átolvasta és megértette: ► jelen szerelési útmutató ► a rendszerelemek összes kezelési útmutatója, különösen a biztonsági előírások
(3) 2 db anya SW 6 (4) 2 db kereszthornyú csavar PH1 (5) Töltésszint-ellenőrző érzékelő sze-
relőadapter (6) Töltésszint-ellenőrző érzékelő (7) Szerelési útmutató (nincs ábrázol-
va)
FIGYELMEZTETÉS!
Súlyos sérülések veszélye elektromos áramütés és mechanikusan mozgó alkatré­szek következtében.
A tisztítókészüléken vagy az ahhoz kapcsolódó rendszerelemeken végzendő munka meg­kezdése előtt: ► válassza le az ügyfél sűrítettlevegő- és feszültségellátását a tisztítókészülékről és az
ahhoz kapcsolódó rendszerelemekről
► biztosítsa, hogy az ügyfél sűrítettlevegő- és feszültségellátása az összes munka befe-
jezéséig le legyen választva a tisztítókészülékről és az ahhoz kapcsolódó rendszere­lemekről
HU
39
Töltésszint-ellenőrző érzékelő és bepermetező rend­szer szerelése
Töltésszint-elle­nőrző érzékelő és bepermetező rendszer szerelé­se
1 2
1
3 4
3 4
2
40
5
5
* Töltésszint-ellenőrző érzékelő csat-
lakoztatása a robotvezérléshez
Töltésszint-ellenőrző érzékelő elektromos csatla­koztatása
Elektromos csat­lakoztatás
Érszínek:
3
1. barna
3. kék
4. fekete
1
L-
4 3
L+
1
L-
4
4 3
2
1
L+
41
HU
42
Generalităţi
Volumul livrării
Siguranţă
(1) Vană (2) 2 șaibe
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
(6)
AVERTIZARE!
Operarea defectuoasă şi lucrările executate incorect pot cauza vătămări corporale şi daune materiale grave.
Toate lucrările prezentate în aceste IM pot fi efectuate doar de către personalul de speci­alitate calificat. Efectuaţi toate lucrările descrise doar dacă au fost citite în totalitate şi înțe­lese următoarele documente: ► prezentele IM ► toate MU ale componentelor de sistem, în special prescripţiile de securitate
(3) 2 piulițe SW 6 (4) 2 șuruburi cu cap în cruce PH1 (5) Adaptor de montaj senzor pentru
controlul nivelului de umplere (6) Senzor pentru controlul nivelului de
umplere (7) IM (nu sunt ilustrate)
AVERTIZARE!
Pericol de vătămări corporale grave prin șoc electric și componente deplasate me­canic.
Înainte de începerea lucrărilor la aparatul de curățare sau la componentele de sistem co­nectate la acesta: ► separați alimentarea cu aer comprimat și tensiune de la aparatul de curățare și com-
ponentele de sistem conectate la acesta
► asigurați-vă că alimentarea cu aer comprimat și tensiune de pe partea clientului rămâ-
ne separată de aparatul de aer comprimat și componentele de siste conectate la aces­ta
RO
43
Montare senzor pentru controlul nivelului de umple­re și sistem de injecție
Montare senzor pentru controlul nivelului de um­plere și sistem de injecție
1 2
1
3 4
3 4
2
44
5
5
* Racordare senzor pentru controlul
nivelului de umplere la comanda ro­botizată
Racord electric senzor pentru controlul nivelului de umplere
Racord electric
Culori fire:
1
L-
4 3
L+
1
L-
4
4 3
2
1
L+
1. maro
3. albastru
3
4. negru
45
RO
46
47
RO
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria
Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses
of our Sales & service partners and Locations
E-Mail: sales@fronius.com
www.fronius.com
www.fronius.com/addresses
Loading...