
DE EN
Fremdstrom-Versorgung
Selectiva
WARNUNG! Fehlbedienung und fehlerhaft
durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Sach- und Personenschäden verursachen.
Bedienung und Montage dürfen nur von geschultem
Fachpersonal durchgeführt werden. Folgende
Dokumente müssen vollständig gelesen und verstanden worden sein:
- Sicherheitsvorschriften der Bedienungsanleitung
des Batterieladesystems
- Bedienungsanleitungen sowie Sicherheitsvor-
schriften der Batterie- und Fahrzeughersteller
Fremdstrom-Versorgung herstellen
Das Gerät ist bei Auslieferung als Fremdstrom-Versorgung konfiguriert und dient zur Stromversorgung von
Fahrzeugen inklusive Batterie während Wartungsarbeiten. Eine Versorgung ohne Batterie ist nicht zulässig.
External Power Supply
Selectiva
WARNING! Incorrect operation or shoddy
workmanship can cause serious injury and
damage. The device may only be installed and
operated by trained and qualified personnel. The
following documents must be completely read and
understood:
- Safety rules in the battery charger operating
instructions
- Battery and vehicle manufacturers’ operating
instructions and safety rules
Establishing the external power
supply
When delivered, the device is configured as an external power supply and is used to supply power to
vehicles with batteries during maintenance operations.
Supplying power without a battery is not permitted.
VORSICHT! Gefahr von schwerwiegenden
Sachschäden durch falsch angeschlossene
Ladeklemmen. Die Ladeklemmen polrichtig
anschließen und eine gute Verbindung mit
den Polanschlüssen sicherstellen.
Versorgungsspannung einstellen
- Im Leerlauf mittels Auf/Ab-Tasten die Versorgungsspannung in 1 V-Schritten einstellen
Automatischer Start
Ab einer Spannung von 2 V erkennt das Gerät die
Batterie und startet die Stromversorgung automatisch.
CAUTION! Risk of serious damage as a
result of incorrectly connected charging
terminals. Connect charging terminals to
correct poles and ensure a good connection
to the battery terminals.
Setting the supply voltage
- When open-circuited, use the Up/Down keys to
adjust the supply voltage in 1 V steps
Automatic start
Above a voltage of 2 V, the device detects the battery
and starts the power supply automatically.
42,0410,2105 001-24042014
Fronius International GmbH, http://www.fronius.com

Manueller Start Manual start
- Nach dem Anschließen an das Bordnetz, die Start/
Stopp-Taste für ca. 2 s drücken
- Abfrage zur Sicherstellung des polrichtigen Anschlusses mittels Start/Stopp-Taste bestätigen
- After connecting to the vehicle power supply, press
the Start/Stop key for about 2 s
- Use the Start/Stop key to confirm the prompt
asking whether the polarity is correct
Anzeige Display
(1)
(2)
Oberer Bereich (1):
Voreinstellungen des Gerätes für den Einsatz als
Fremdstrom-Versorgung
Unterer Bereich (2):
Eingestellte Versorgungsspannung
Upper area (1):
Presettings of the device for its use as External Power
Supply
Lower area (2):
Selected supply voltage
(1)
(2)
Stromversorgung unterbrechen / beenden:
- Nach automatischem Start, die Versorgung mittels
Start/Stopp-Taste unterbrechen und durch erneutes
Drücken der Start/Stopp-Taste fortsetzen
- Nach manuellem Start, die Versorgung mittels
Start/Stopp-Taste beenden
Text and illustrations technically correct at the time of going to print. Right to effect modifications is reserved.
Interrupting/cutting off the power supply:
- After an automatic start, interrupt the supply
voltage by pressing the Start/Stop key; press the
key again to restore the supply voltage
- After a manual start, cut off the supply voltage by
pressing the Start/Stop key
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.