/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
Externes Kollisionsbox-Signal
External collision-box signal
Signal de boîte de coupure externe
Bedienungsanleitung
Ersatzteilliste
DEENFR
MIG/MAG Systemerweiterung
Operating Instructions
Spare Parts List
MIG/MAG system exteinsion
Instructions de service
Liste de pièces de rechange
Extension système MIG/MAG
42,0410,1168002-05042012
Einbauanleitung für Einbauset „Externes Kollisionsbox-Signal“
DE
Allgemeines
Das Einbauset „Externes Kollisionsbox-Signal“ dient zur direkten Ausgabe des Kollisionsbox-Signales an die Robotersteuerung. Somit ist das Auswerten des KollisionsboxSignales bei ausgeschalteter Stromquelle möglich.
Wichtig! Der Einsatz des Einbausets „Externes Kollisionsbox-Signal“ ist nur in Verbindung mit dem Roboter-Drahtvorschub VR 1500 möglich.
BauteileDas Einbauset „Externes Kollisionsbox-Signal“ (4,100,448) besteht aus folgenden
Bauteilen:
Warnung! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Sachund Personenschäden verursachen. Nachfolgend beschriebene Tätigkeiten
dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie
die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung der Stromquelle.
Warnung! Ein Elektroschock kann tödlich sein. Vor Öffnen des Gerätes:
-Netzschalter der Stromquelle in Stellung „O“ schalten
4. Zwischenstück Kabelbaum (2) zwischen Anschlussbuchse am Print und
Stecker X4 anstecken
5. Anschlussbuchse (3) in vorgesehene
Gehäusebohrung einsetzen
6. Anschlussbuchse (3) mit Schrauben
(4) und Sechskant-Muttern (5) festschrauben
7. Verbindungskabel mittels Kabelbinder
am Kabelbaum des Drahtvorschubes
befestigen
2
Einbauset einbauen
(Fortsetzung)
Abb.5 Gehäuse schließen
(3)
8. Gehäusedeckel montieren
9. Gegebenenfalls Adapter (1) an Anschlussbuchse (3) anstecken
DE
3
4
Installation instructions for “External collision-box
signal” installation kit
General remarks
The “External collision-box signal” installation kit is used for outputting the collision-box
signal directly to the robot control. This makes it possible for the collision-box signal to
be evaluated even when the power source is switched off.
Important! The “External collision-box signal” installation kit can only be used in conjunction with the VR 1500 robot wirefeeder.
ComponentsThe “External collision-box signal” installation kit (4,100,448) consists of the following
components:
Warning! Work that is not carried out correctly can cause serious damage and
injury. The actions described below may ONLY be carried out by skilled, trained
technicians! Observe and follow the “Safety rules” in the “Operating Instructions” manual for the power source.
Warning! An electric shock can be fatal. Before opening up the machine:
-Shift the mains switch of the power source into the “O” position
4. Connect up the cable harness adapter
(2) between the connection jack on the
p.-c. board and Plug X4
5. Insert the connection jack (3) into the
hole drilled ready for it in the housing
6. Tighten the connection jack (3), using
the screws (4) and hexagonal nuts (5)
7. Use cable ties to fasten the connecting
cable to the cable harness of the
wirefeed unit
6
Fitting the installation kit
(continued)
8. Fit the cover of the housing back on
9. If necessary, plug the adapter (1) to
the connection jack (3)
Fig.5 Closing the housing
(3)
EN
7
8
Instructions de montage pour le kit d‘installation “signal de boîte de coupure externe“
Généralités
Le kit d‘installation “signal de boîte de coupure externe“ sert à émettre directement le
signal de la boîte de coupure à la commande du robot. De cette manière, l‘analyse du
signal de la boîte de coupure est possible même lorsque le générateur de soudage est
hors circuit.
Important ! L‘utilisation du kit d‘installation “signal de boîte de coupure externe“ ne peut
être utilisé qu‘en combinaison avec le dévidoir-fil pour robot VR 1500.
ComposantsLe kit d‘installation “signal de boîte de coupure externe“ (4,100,448) comprend les
éléments suivants :
Avertissement ! Toute erreur de manipulation ou tout travail incorrectement
réalisé peut occasionner des dommages matériels ou personnels lourds de
conséquences. Seules les personnes qualifiées et compétentes sont autorisées
à effectuer les travaux décrits ci-après. Observez les consignes de sécurité du
manuel opératoire du générateur de soudage!
Avertissement ! Un électrochoc peut être mortel. Avant l‘ouverture de l‘appareil
-mettez l‘interrupteur secteur sur “O“
-coupez l’alimentation secteur du générateur de soudage