/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Krantransport Everywhere
Everywhere crane transport
Dispositif de transport par grue
Everywhere
Výbava pro přepravu jeřábem
Everywhere
Kraanaga transportimise vahend
Everywhere
Installationsanleitung
DEENFRNOCSET
Fahrwagen
Installations instructions
Trolley
Instructions d'installation
Chariot
Monteringsanvisning
Tralle
Návod k instalaci
Podvozek
Paigaldusjuhend
42,0410,2318003-06092017
Käru
2
Allgemeines
DE
Lieferumfang
Vorgaben für den
Transport mittels
Kran
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)Krantransport, Teil 1
(2)Griffrohr
(3)Krantransport, Teil 2
(4)Schrauben für Krantransport-Teile
(5)dieses Dokument
WARNUNG! Herabfallende Geräte können schwerwiegende Personen- und Sachschäden
verursachen. Bei Transport mittels
Kran:
-Nur gleich lange Ketten oder
Seile verwenden
-Ketten oder Seile an beiden
Aufhängungspunkten (1) des
Krantransportes einhängen
-Ketten oder Seile in einem
möglichst geringen Winkel
zur Senkrechten führen
Die maximale Traglast des Krantransportes beträgt 50 kg.
3
Installation
Sicherheit
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Perso-
nen- und Sachschäden verursachen. Alle in diesem Dokument beschriebenen
Arbeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Alle beschriebenen Arbeiten erst durchführen, wenn folgende Dokumente vollständig
gelesen und verstanden wurden:
-dieses Dokument
-sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere
Sicherheitsvorschriften
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Vor Beginn der nachfolgend beschriebenen Arbeiten:
-Netzschalter der Stromquelle in Stellung - O - schalten
-Stromquelle vom Netz trennen
-sicherstellen, dass die Stromquelle bis zum Abschluss aller Arbeiten vom
Netz getrennt bleibt
WARNUNG! Gefahr schwerwiegender Personen- und Sachschäden durch herabfallende oder umstürzende Geräte. Nach der Montage sämtliche Schrauben
auf festen Sitz überprüfen.
WARNUNG! Ein umstürzendes Gerät kann Lebensgefahr bedeuten! Das Gerät
auf ebenem, festem Untergrund standsicher aufstellen
Krantransport
montieren
12
1
2
4
34
34
DE
5
6
General
Scope of supply
Instructions for
transporting by
crane
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)Crane transport, part 1
(2)Handle
(3)Crane transport, part 2
(4)Screws for crane transport parts
(5)This document
WARNING! Falling devices can
cause serious injury and damage.
When transporting by crane:
-Always use chains/ropes of
equal length
-Attach chains/ropes to both
suspension points (1) on the
crane transport
-Route chains/ropes so they
are at the smallest angle possible to the vertical
EN
The maximum permitted load
when transporting by crane is 50
kg.
7
Installation
Safety
WARNING! Work that is carried out incorrectly can cause serious injury and dam-
age. All work described in this document must only be carried out by trained and
qualified personnel. Do not carry out any of the work described until you have fully
read and understood the following documents:
-this document
-all the Operating Instructions for the system components, especially the safety rules
WARNING! An electric shock can be fatal. Before starting the work described below:
-Turn the power source mains switch to the "O" position
-Disconnect the power source from the mains
-Ensure that the power source remains disconnected from the mains until all
work has been completed
WARNING! Risk of serious injury and damage from devices being dropped or
falling over. Check all screws are secure after fitting.
WARNING! A device toppling over could easily kill someone. Place the device on
a solid, level surface such that it remains stable.
Fitting the crane
transport
12
1
2
8
34
34
EN
9
10
Généralités
Contenu de la livraison
Prescriptions relatives au transport par grue
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)Dispositif de transport par grue,
partie 1
(2)Poignée tube
(3)Dispositif de transport par grue,
partie 2
(4)Vis pour les composants du dispo-
sitif de transport par grue
(5)Le présent document
AVERTISSEMENT ! Risque de
blessures graves et de dégâts matériels en cas de chute des appareils. Lors du transport par grue :
-N'utiliser que des chaînes ou
des câbles de même longueur
-Accrocher les chaînes ou les
câbles aux deux points d'attache (1) du dispositif de
transport par grue
-Positionner les chaînes ou les
câbles selon un angle aussi
réduit que possible par rapport à la verticale
FR
La capacité de charge maximale
du dispositif de transport par grue
est de 50 kg.
11
Installation
Sécurité
AVERTISSEMENT ! Des travaux mal effectués peuvent entraîner des dom-
mages corporels et matériels graves. Tous les travaux décrits dans le présent document doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. N'effectuer
les travaux décrits qu'après avoir lu et compris l'intégralité des documents
suivants :
-le présent document ;
-toutes les Instructions de service des composants périphériques, en particulier les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Avant de démarrer les travaux décrits ci-dessous :
-placer l'interrupteur secteur de la source de courant en position - O - ;
-débrancher la source de courant du réseau ;
-s'assurer que la source de courant reste déconnectée du réseau pendant
toute la durée des travaux.
AVERTISSEMENT ! Risque de dommages corporels et matériels graves en cas
de chute ou de basculement d'appareils. Après le montage, vérifier le serrage
correct de toutes les vis.
AVERTISSEMENT ! Le basculement de l'appareil peut provoquer un danger
mortel ! Installer l'appareil de manière bien stable sur un support ferme et plat.
Montage du dispositif de transport par grue
12
1
2
12
34
34
FR
13
14
Generelt
Leveranseinnhold
Retningslinjer for
transport med
kran
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)krantransport, del 1
(2)hĺndtaksrřr
(3)krantransport, del 2
(4)Skruer til krantransportdeler
(5)dette dokumentet
NO
ADVARSEL! Apparater som faller
ned, kan medføre alvorlige personskader eller materielle skader.
Ved transport med kran:
-Bruk bare kjettinger eller tau
som er like lange.
-Hekt inn kjettingene eller tauene i begge hektepunktene
(1) for krantransport.
-Kjettingen eller tauet må ha
minst mulig vinkel fra loddrett.
Maksimal bærelast ved krantransport er 50 kg.
15
Installering
Sikkerhet
Montere krantransport
ADVARSEL! Feil utført arbeid kan føre til alvorlige personskader og materielle
skader. Alt arbeid som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres
av opplært fagpersonale. Ikke gjennomfør de beskrevne arbeidene før du har lest
og forstått følgende dokumenter:
-dette dokumentet
-alle bruksanvisningene til systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskriftene
ADVARSEL! Elektrisk støt kan være dødelig. Før du starter arbeidet som er beskrevet nedenfor:
-sett nettbryteren til strømkilden i stilling O
-koble strømkilden fra nettet
-forsikre deg om at strømkilden er koblet fra nettet til alt arbeid er avsluttet
ADVARSEL! Fare for alvorlige personskader og materielle skader på grunn av
deler som kan falle ned eller velte. Kontroller at alle skruer sitter ordentlig fast etter montering.
ADVARSEL! Et apparat som velter, kan bety livsfare! Sett apparatet på et jevnt,
stabilt underlag og sørg for at det ikke kan velte.
12
1
2
16
34
34
NO
17
18
Všeobecné informace
Obsah balení
Pokyny pro přepravu jeřábem
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)Výbava pro přepravu jeřábem, díl 1
(2)Rukojeť
(3)Výbava pro přepravu jeřábem, díl 2
(4)Šrouby pro díly výbavy pro přepra-
vu jeřábem
(5)Tento dokument
CS
VAROVÁNÍ! Padající přístroje
mohou způsobit závažná zranění
osob a materiální škody. Při přepravě pomocí jeřábu:
-Používejte pouze stejně dlouhé řetězy či lana
-Řetězy či lana zavěste na oba
závěsné body (1) výbavy pro
přepravu jeřábem
-Řetězy nebo lana veďte v co
nejmenším úhlu ke svislé rovině
Maximální nosnost výbavy pro
přepravu jeřábem je 50 kg.
19
Instalace
Bezpečnost
VAROVÁNÍ! Chybně provedená práce může zapříčinit závažné zranění osob a
materiální škody. Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smějí provádět jen
odborně vyškolené osoby. Všechny popsané práce provádějte teprve poté, co si
přečtete následující dokumenty a porozumíte jejich obsahu:
-tento dokument
-všechny návody k obsluze systémových komponent, zejména bezpečnostní
předpisy
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Před zahájením níže
popsaných prací:
-přepněte síťový vypínač svařovacího zdroje do polohy - O -
-odpojte svařovací zdroj od sítě
-zajistěte, aby svařovací zdroj zůstal odpojený od sítě až do skončení všech
prací
VAROVÁNÍ! Nebezpečí závažného zranění osob a materiálních škod v důsledku
padajících, resp. převrácených přístrojů. Po montáži přezkoušejte pevné dotažení všech šroubů.
VAROVÁNÍ! Převrácení přístroje může znamenat ohrožení života! Přístroj po-
stavte na rovný a pevný podklad.
Montáž výbavy
pro přepravu jeřá-
bem
12
1
2
20
34
34
CS
21
22
Üldteave
Komplekti sisu
Kraanaga transportimise nõuded
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)Kraanaga transportimise vahend,
osa 1
(2)Käepide
(3)Kraanaga transportimise vahend,
osa 2
(4)Kruvid kraanaga transportimise va-
hendi osadele
(5)see dokument
HOIATUS! Kukkuvad seadmed
võivad tekitada tõsiseid kehavigastusi ja põhjustada varalist kahju. Kraanaga transportimisel:
-Kasutage üksnes ühepikkuseid kette või köisi
-Kraanaga transportimisel riputage ketid või köied mõlema riputuskoha (1) külge
-Kettide ja köite nurk vertikaali
suhtes peab olema võimalikult väike
ET
Kraanaga transportimise vahendite maksimaalne kandevõime on
50 kg.
23
Paigaldus
Ohutus
Kraanaga transportimise vahendite paigaldamine
HOIATUS! Valesti tehtud tööd võivad tekitada raskeid vigastusi ja põhjustada va-
ralist kahju. Kõiki selles dokumendis nimetatud töid on lubatud teha üksnes vastava pädevusega spetsialistidel. Tehke kõiki kirjeldatud töid alles siis, kui
järgmised dokumendid on täielikult läbi loetud ja nende sisust on aru saadud:
-see dokument;
-kõik süsteemikomponentide kasutusjuhendid, eelkõige ohutuseeskirjad.
HOIATUS! Elektrilöök võib olla surmav. Enne alljärgnevalt kirjeldatud tööde alustamist toimige järgmiselt.
-Lülitage toiteallika võrgulüliti asendisse O.
-Eraldage toiteallikas vooluvõrgust.
-Veenduge, et toiteallikat ei saaks enne tööde lõpetamist tagasi vooluvõrku
ühendada.
HOIATUS! Alla- või ümberkukkuvad seadmed võivad tekitada raskeid kehavigastusi ja põhjustada tõsist varalist kahju. Pärast paigaldamist kontrollige, et kõik
kruvid oleksid tugevasti kinni keeratud
HOIATUS! Ümberkukkuv seade võib olla eluohtlik! Asetage seade stabiilselt tasasele, kindlale alusele.
12
1
2
24
34
34
ET
25
26
Appendix
Declarations of Conformity
A
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 2012
EC-DECLARATION OF CONFORMITY 2012
DECLARATION DE CONFORMITE DE LA CE, 2012
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Günter Fronius Straße 1, A-4600 Wels-Thalheim
Wels-Thalheim, 2012-04-24
eingapmoc aLrerutcafunaMamriF eiD
erklärt in alleiniger Verantwortung,
dass folgendes Produkt:
Kranaufnahme Everywhere
Lastaufnahmemittel
auf das sich diese Erklärung
bezieht, mit folgenden Richtlinien
bzw. Normen übereinstimmt:
Die oben genannte Firma hält
Dokumentationen als Nachweis der
Erfüllung der Sicherheitsziele und
die wesentlichen Schutzanforderungen zur Einsicht bereit.