Fronius DeltaCon advanced Safety functions User Information [DE, EN]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
DeltaCon advanced Sicherheitsfunktionen
DeltaCon Advanced Safety Functions
DEEN-US
Widerstandsschweißen
User information
Resistance welding
42,0410,2521 001-10072019
2
Inhaltsverzeichnis
Montage ..................................................................................................................................................... 5
Allgemeines .......................................................................................................................................... 5
Schweißzange montieren ..................................................................................................................... 5
EMF - Elektromagnetische Felder ............................................................................................................. 6
EMF - Elektromagnetische Felder ........................................................................................................ 6
Inbetriebnahme .......................................................................................................................................... 7
Voraussetzungen.................................................................................................................................. 7
Schlüsselschalter (Betriebsart-Wahlschalter) ....................................................................................... 7
Fuß-Fernbedienung .............................................................................................................................. 8
Zwei-Hand-Bedienung .......................................................................................................................... 8
Warnhinweise am Gerät ............................................................................................................................ 10
Warnhinweise am Gerät ....................................................................................................................... 10
DE
3
4
Montage
Allgemeines In dieser Benutzerinformation wird der stationäre Betrieb einer DeltaCon Roboter-
Schweißzange beschrieben.
Diese Benutzerinformation dient zur Ergänzung der Bedienungsanleitung „DeltaCon X-Zange, DeltaCon C-Zange, Controller DeltaCon“, 42,0426,0272.
WICHTIG! Sicherheitsvorschriften aus der oben angeführten Bedienungsanleitung beachten!
DE
Schweißzange montieren
Bei der kundenseitigen Montage die Schweißzange auf einem entsprechenden Po-
1
dest montieren.
Das Podest muss am Boden fix verschraubt werden.
HINWEIS!
Schrauben, Dübel und anderes Befestigungsmaterial sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Der Monteur ist selbst für die richtige Auswahl von Schrauben, Dübel und anderem Befes­tigungsmaterial verantwortlich.
5
EMF - Elektromagnetische Felder
EMF - Elektroma­gnetische Felder
Beim Widerstandsschweißen treten starke elektromagnetische, hochfrequente Felder auf, die zu schweren Beeinträchtigungen medizinischer aktiver und passiver Implantate führen können.
Während des Schweißvorganges folgende Mindestabstände zum Schweißfenster ein­halten:
*
* Schweißfenster
- frontseitig d1 = 0,5 m
- seitlich d2 = 1,0 m
Die Mindestabstände gelten sowohl für die C-Zange als auch für die X-Zange.
6
Inbetriebnahme
Voraussetzungen Die Widerstands-Schweißanlage darf nur von einer Person bedient werden.
Die Widerstands-Schweißanlage kann mit Hilfe einer Fuß-Fernbedienung gestartet wer­den, wenn
- das Werkstück mit beiden Händen gehalten werden muss und wenn sich die Hände dabei nicht im Arbeitsbereich der Elektroden befinden oder
- der Bediener beide Hände benötigt, um die Einrichtung zu betreiben
Kann das Werkstück nicht risikolos gehalten oder belastet werden, geeignete, der durch­zuführenden Arbeit entsprechende Schutzmaßnahmen vorsehen.
Beispiele für Schutzmaßnahmen:
- Elektroden-Abstand auf den kleinsten Wert (5 mm bis 10 mm) einstellen
- bewegliche oder feststehende trennende Schutzeinrichtungen vorsehen (z. B. Licht­gitter oder Schirme)
Können keine Schutzmaßnahmen verwendet werden, die Widerstands-Schweißanlage mit Hilfe der Zwei-Hand-Bedienung bedienen.
Die Widerstands-Schweißanlage muss mit einem entsprechenden Not-Aus-Schalter
(1)
(1) ausgestattet sein. Der Not-Aus-Schalter muss sich auf oder im unmittelbaren Bereich der Widerstands­Schweißanlage befinden, sodass dieser je­derzeit vom Bediener betätigt werden kann.
DE
Schlüsselschal­ter (Betriebsart­Wahlschalter)
Beispiel: Not-Aus-Schalter auf einer C-Zange
Mit dem Schlüsselschalter (1) kann zwi­schen folgenden Betriebsarten umgeschal­tet werden:
- 2-Hand Bedienung
- Fuß-Fernbedienung
(1)
7
Fuß-Fernbedie­nung
Zwei-Hand-Bedie­nung
WICHTIG! Bei Verwendung einer Fuß-Fernbedienung muss für den Bediener ein ausrei-
chender Schutz gegeben sein.
(1) Pedal
mit 2-stufiger Betätigung:
1. Stufe: Zange schließen, positionieren
2. Stufe: Schweißen
(2) TMC Anschuss-Stecker
(1) (2)
TMC
(1)
(2)
(3)
(6)
(5)
(4)
Rückseite
(1) Schalter Programmwahl
Zur Auswahl eingestellter Schweißprogramme
(2) Taste RUN
Zum Starten des Schweißvorganges
(3) Taste / Anzeige REFERENCE
Anzeige leuchtet sobald der Referenzpunkt definiert ist
Taste zum Definieren des Referenzpunktes für Haupt- und Ausgleichsantrieb (X­und C-Zange) vor der Inbetriebnahme
(4) Taste / Anzeige RESET
Anzeige leuchtet
- bei Inbetriebnahme, wenn der Referenzpunkt noch nicht definiert ist
- bei Auftreten von Fehlern im laufenden Betrieb
(7)
(8)
Taste zum Zurücksetzen aufgetretener Fehler
8
(5) Taster OPEN / CLOSE
Zum manuellen Öffnen und Schließen der Zange
(6) Schalter Schweißstrom
NO WELDING: Nach Drücken der Taste RUN erfolgt die Simulation eines Schweißprogrammes ohne Strom aber mit dem Kraftprofil des am Schalter Programmwahl eingestellten Schweißprogramms (X- und C-Zange).
WELDING: Nach Drücken der Taste RUN erfolgt das Abschweißen eines Schweißprogram-
mes mit eingestellten Parametern
(7) Bestätigungstaste 1
(8) Bestätigungstaste 2
Bestätigungstaste 1 und Bestätigungstaste 2 müssen gleichzeitig gedrückt und ge­halten werden, damit die Tasten OPEN / CLOSE, RUN, RESET oder REFEREN­CE aktiv betätigt werden können.
DE
9
Warnhinweise am Gerät
Warnhinweise am Gerät
Das Gerät ist mit Sicherheitssymbolen und einem Leistungsschild ausgestattet. Die Si­cherheitssymbole und das Leistungsschild dürfen weder entfernt noch übermalt werden. Die Sicherheitssymbole warnen vor Fehlbedienung, woraus schwerwiegende Personen­und Sachschäden resultieren können.
10
Beispiel: X-Zange
Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente voll­ständig gelesen und verstanden wurden:
- diese Bedienungsanleitung
- sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbeson­dere Sicherheitsvorschriften
Schweißen ist gefährlich. Für das ordnungsgemäße Arbeiten mit dem Gerät müssen folgende Grundvoraussetzungen erfüllt sein:
- Ausreichende Qualifikation für das automatisierte Schweißen
- Geeignete Schutzausrüstung
- Fernhalten unbeteiligter Personen vom Schweißprozess
Gefahr durch elektromagnetische Felder! Elektromagnetische Felder können folgende Auswirkungen haben:
- Kraftwirkung auf an oder im Körper vorhandene ferromagnetische Teile
- umher fliegende ferromagnetische Teile
- Störung oder Ausfall von Herzschrittmachern
- Löschung von Aufzeichnungen auf magnetischen Datenträgern
- Beeinflussung von Uhren oder Geräten
Gefahr durch bewegliche Teile! Die gekennzeichneten Vorrichtung enthält gefährliche bewegliche Werkzeuge die schwere Verletzungen verursachen können. Hände können gequetscht, eingezogen, geschnitten oder anderweitig verletzt werden
- Kontakt mit diesen Teilen vermeiden!
Gefahr durch unsachgemäße Bedienung! Das Widerstands-Schweißsystem darf nur von einer einzelnen Person be­dient werden!
Gefahr für Personen mit Herzschrittmacher! Beim Schweißen entstehen schädliche elektromagnetische Felder, die für Träger von Herzschrittmachern Lebensgefahr bedeuten.
- Lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten, bevor Sie sich in unmittelbarer Nähe der Anlage und des Schweißprozesses aufhalten.
- Abstand zwischen Stromleitungen und Kopf oder Körper so groß wie möglich halten.
Gefahr durch heiße Oberflächen! Die gekennzeichneten Teile, Gehäuse oder Antriebe erhitzen bei längerem Betrieb. Bei Berührung können Verbrennungen an den Händen oder anderen Körperteilen entstehen.
- Kontakt mit diesen Teilen vermeiden!
Gefahr durch elektrische Spannung! Die gekennzeichneten Bereiche enthalten Teile, die unter Hochspannung ste­hen. Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
- Die betreffenden Bereiche dürfen nicht von unbefugten Personen geöff­net werden!
Gefahr von Schnittverletzungen oder Verbrennungen durch Schweißteile! Schweißteile erhitzen durch den Schweißvorgang stark. Bei Berührung kön­nen Verbrennungen an den Händen oder anderen Körperteilen entstehen.
- Beim Einlegen und Entnehmen der Schweißteile Schweißer-Schutzhand­schuhe tragen!
Gefahr von Augenverletzungen!
- Geeignete Schutzbrillen tragen!
DE
Gefahr von Schnittverletzungen oder Verbrennungen durch Schweißteile! Schweißteile erhitzen durch den Schweißvorgang stark. Bei Berührung kön­nen Verbrennungen an den Händen oder anderen Körperteilen entstehen.
- Entsprechende Schweißer-Schutzbekleidung tragen!
Die Anordnung der Warnhinweise kann variieren.
11
12
Contents
Installation.................................................................................................................................................. 15
General ................................................................................................................................................. 15
Installing the Spot Welding Gun............................................................................................................ 15
EMF - Electromagnetic fields ..................................................................................................................... 16
EMF - Electromagnetic fields................................................................................................................ 16
Commissioning .......................................................................................................................................... 17
Requirements........................................................................................................................................ 17
Keylock Switch (Operating Mode Selector Switch)............................................................................... 17
Foot-Operated Remote Control ............................................................................................................ 18
Two-Handed Operation......................................................................................................................... 18
Warning notices affixed to the device ........................................................................................................ 20
Warning Notices on the Device............................................................................................................. 20
EN-US
13
14
Installation
General This User Information describes the stationary operation of a DeltaCon robot spot welding
gun.
Installing the Spot Welding Gun
This User Information is an addition to the Operating Instructions "DeltaCon X-gun, DeltaCon C-gun, Controller DeltaCon", 42,0426,0272.
IMPORTANT! Please follow the safety rules in the Operating Instructions stated above.
When installing the spot welding gun at the customer's premises, mount the spot weld-
1
ing gun on an appropriate base.
The base must be permanently bolted to the floor.
NOTE!
Screws, dowels, and other mounting materials are not included in the scope of de­livery.
The system installer is independently responsible for selecting the correct screws, dowels, and mounting materials.
EN-US
15
EMF - Electromagnetic fields
EMF - Electro­magnetic fields
The powerful electromagnetic, high-frequency fields that occur during resistance welding could seriously interfere with active and passive medical implants.
During welding, maintain at least the follo­wing distances from the welding window:
- Front side d1 = 0.5 m
*
* Welding window
- Lateral d2 = 1.0 m
The minimum distances apply to both the C-gun and the X-gun.
16
Commissioning
Requirements The resistance welding system may only be operated by one person.
The resistance welding system can be started using a foot-operated remote control if:
- Holding the workpiece requires two hands, which are kept out of the operating area of the electrodes or
- The operator requires both hands to operate the equipment
If the workpiece cannot be held or placed under load safely, the work required must be car­ried out using appropriate protective measures.
Examples of protective measures:
- Set the electrode distance to the smallest possible value (5 mm to 10 mm)
- Use movable or fixed guards (photo-electric guard or shielding)
If it is not possible to implement any protective measures, operate the resistance welding system using two-handed operation.
The resistance welding system must be equipped with an appropriate emergency
(1)
stop button (1). The emergency stop button must be loca­ted on or immediately next to the resistance welding system to allow the operator to press it at any time.
EN-US
Keylock Switch (Operating Mode Selector Switch)
Example: Emergency stop button on a C-gun
The keylock switch (1) can be used to switch between the following operating mo­des:
- Two-handed operation
- Foot-operated remote control
(1)
17
Foot-Operated Remote Control
Two-Handed Op­eration
IMPORTANT! When using a foot-operated remote control, the operator must be sufficient-
ly protected.
(1) Pedal
with two-position activation:
1st position: Close gun, positioning
2nd position: Welding
(2) TMC connecting plug
(1) (2)
TMC
(1)
(2)
(3)
(6)
(5)
(4)
Back
(1) Program selection switch
Used to select the set welding program
(2) RUN button
Used to start welding
(3) REFERENCE button/indicator
Indicator lights up as soon as the reference point has been defined
Button used to define the reference point for the main and compensation drive (X­and C-gun) before start-up
(4) RESET button/indicator
Indicator lights up
- At start-up, if the reference point has not been defined
- If an error occurs during operation
(7)
(8)
18
Button used to reset errors that have occurred
(5) OPEN/CLOSE button
Used to manually open and close the gun
(6) Welding current switch
NO WELDING: Once the RUN button has been pressed, a simulation is carried out without a cur­rent but using the force profile of the welding program set using the program selec­tion switch (X- and C-gun).
WELDING: Once the RUN button has been pressed, a welding program is carried out using
the defined welding parameters
(7) Confirmation button 1
(8) Confirmation button 2
The operator must press and hold confirmation button 1 and confirmation button 2 at the same time to enable the OPEN/CLOSE, RUN, RESET, and REFERENCE buttons.
EN-US
19
Warning notices affixed to the device
Warning Notices on the Device
The device has safety symbols and a rating plate fitted. These safety symbols and the rat­ing plate must not be removed or painted over. The safety symbols warn against operating the equipment incorrectly, as this may result in serious injury and damage to property.
20
Example: X-gun
Do not use the functions described here until you have fully read and under­stood the following documents:
- These Operating Instructions
- All system component Operating Instructions, especially the safety rules Welding is dangerous. To ensure that this device can be used correctly and
safely, the following basic requirements must be met:
- Adequate automated welding qualifications
- Appropriate protective equipment
- Keep unauthorized people away from the welding process Danger due to electromagnetic fields!
Electromagnetic fields can have the following effects:
- Interference with ferromagnetic parts in or on the body
- Flying ferromagnetic parts
- Malfunction or failure of pacemakers
- Deletion of records on magnetic data carriers
- Interference with clocks or equipment
Danger from moving parts! The device indicated has dangerous moving tools that can cause serious in­jury. Hands can be crushed, dragged in, cut or otherwise injured
- Avoid contact with these parts! Danger from incorrect operation!
The resistance welding system must only be operated by a single individual!
Danger for people with pacemakers! Welding produces hazardous electromagnetic fields that pose a risk of death for individuals with pacemakers.
- Seek advice from your doctor before staying in the immediate vicinity of the system and the welding process.
- Keep as much distance as possible between power lines and your head or body.
Risk of burns due to hot surfaces! The marked parts, housing, or drives will heat up when operated for a longer period of time. If touched, you could burn your hands or other parts of the body.
- Avoid contact with these parts!
Hazardous voltage! The areas marked contain parts that carry high voltages. An electric shock can be fatal.
- The relevant areas must not be opened by unauthorized personnel!
Risk of cut injuries or burns from weldments! Weldments get extremely hot during the welding process. If touched, you could burn your hands or other parts of the body.
- Wear welding safety gloves for protection when inserting and removing weldments!
Risk of eye injury!
- Wear suitable safety glasses!
EN-US
Risk of cut injuries or burns from weldments! Weldments get extremely hot during the welding process. If touched, you could burn your hands or other parts of the body.
- Wear appropriate protective welding clothing!
The arrangement of the warning notices may vary.
21
22
EN-US
23
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1, A-4643 Pettenbach, Austria
E-Mail: sales@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations
Loading...