Fronius Datcom Cover Updatekit 10-27 kW Installation Instruction

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Datcom Cover Update Kit
User Information
Grid connected inverter
42,0410,2276 003-31052019
2
WARNUNG! Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen-
und Sachschäden verursachen. Die Inbetriebnahme des Wechselrichters darf nur durch geschultes Per­sonal und nur im Rahmen der technischen Bestimmungen erfolgen. Vor der Inbetriebnahme und der Durchführung von Pflegearbeiten die Sicherheitsvorschriften lesen.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Netzspannung und DC-Spannung von den Solarmodulen, welche Licht ausgesetzt sind.
- Vor sämtlichen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass AC- und DC-Seite vor dem Wechselrichter spannungsfrei sind.
- Der fixe Anschluss an das öffentliche Stromnetz darf nur von einem konzessionierten Elektroinstal­lateur hergestellt werden.
- Der DC Hauptschalter dient ausschließlich zum stromlos Schalten des Leistungsteils. Bei ausge­schaltetem DC Hauptschalter steht der Anschlussbereich nach wie vor unter Spannung.
- Sämtliche Wartungs- und Service-Tätigkeiten dürfen nur dann durchgeführt werden, wenn Leis­tungsteil und Anschlussbereich voneinander getrennt sind.
- Der separate Bereich des Leistungsteils darf nur im spannungsfreien Zustand vom Anschlussbe­reich getrennt werden.
- Wartungs- und Service-Tätigkeiten im Leistungsteil des Wechselrichters dürfen nur von Fronius-ge­schultem Servicepersonal durchgeführt werden.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Restspannung von Kondensato­ren. Entladezeit der Kondensatoren abwarten. Die Entladezeit beträgt 5 Minuten.
WARNUNG! Unzureichende Schutzleiter-Verbindung kann schwerwiegende Personen- und Sachschä­den verursachen. Die Gehäuse-Schrauben stellen eine geeignete Schutzleiter-Verbindung für die Er­dung des Gehäuses dar und dürfen keinesfalls durch andere Schrauben ohne zuverlässige Schutzleiter­Verbindung ersetzt werden!
VORSICHT! Gefahr der Beschädigung des Wechselrichters durch Wassereintritt in den Anschlussbe­reich. Um das Eindringen von Wasser zu vermeiden:
- die Dichtungen des Deckels auf Beschädigungen oder Verschmutzungen prüfen
- alle Öffnungen im Wechselrichter ordnungsgemäß abdichten
- den Deckel richtig montieren
- den Austausch des Deckels nur bei einer Umgebungstemperatur von mehr als 5°C durchführen
HINWEIS! Die Schutzart IP 66 (für US: NEMA4X) gilt nur, wenn
- der Wechselrichter in der Wandhalterung eingehängt und fest mit der Wandhalterung verschraubt ist,
- die Abdeckung des Datenkommunikationsbereiches am Wechselrichter montiert und fest ver­schraubt ist.
Für die Wandhalterung ohne Wechselrichter gilt Schutzart IP 20 (für US: kein NEMA4)!
HINWEIS! Photovoltaik-Module die Licht ausgesetzt sind, liefern Strom an den Wechselrichter.
3
Safety EN
WARNING! If the equipment is used or tasks are carried out incorrectly, serious injury or damage may
result. Only qualified staff are authorised to commission your inverter and only within the scope of the respective technical regulations. Read the safety rules before commissioning the equipment or carrying out maintenance work.
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger due to grid voltage and DC voltage from solar modu­les that are exposed to light.
- Ensure that both the AC side and the DC side of the inverter are de-energised before carrying out any connection work.
- Only an authorised electrical engineer is permitted to connect this equipment to the public grid.
- The DC main switch is only to be used to de-energise the power stage set. The connection area is still live when the DC main switch is switched off.
- Ensure that the power stage set and connection area are disconnected from one another before carrying out any maintenance or service tasks.
- The power stage set, which is enclosed in a separate housing, must only be disconnected from the connection area when in a de-energized state.
- Maintenance and servicing in the power stage set of the inverter must only be carried out by Fronius­trained service technicians.
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger due to residual voltage in capacitors. Wait for the ca­pacitors to discharge. The discharge time is five minutes.
WARNING! An inadequate ground conductor connection can cause serious injury or damage. The housing screws provide a suitable ground conductor connection for grounding the housing and must NOT be replaced by any other screws that do not provide a reliable ground conductor connection.
CAUTION! Risk of damage to the inverter from the ingress of water into the connection area. To prevent water ingress:
- Check the lid seals for damage and dirt deposits
- Seal all openings on the inverter correctly
- Fit the lid correctly
- Replace the lid only when the ambient temperature is above 5 °C
NOTE! Protection class IP 66 (for the US: NEMA4X) is only applicable if
- the inverter is permanently attached to the wall bracket with screws,
- the cover for the data communication area is permanently attached to the inverter with screws.
Degree of protection IP 20 applies to the wall bracket without inverter (for US no NEMA4).
NOTE! When photovoltaic modules are exposed to light they supply current to the inverter.
4
Sécurité FR
AVERTISSEMENT ! Les erreurs de manipulation et les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner
des dommages corporels et matériels graves. La mise en service de l'onduleur doit être effectuée uniquement par du personnel formé à cet effet et dans le cadre des dispositions techniques. Avant la mise en service et l'exécution de travaux d'entretien, lire les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension du secteur et à la tension DC des modules solaires exposés à la lumière.
- Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC en amont de l'onduleur soient hors tension.
- Le raccordement fixe au réseau électrique public doit être réalisé uniquement par un électricien agréé.
- L'interrupteur principal DC sert exclusivement à la mise hors courant de l'étage de puissance. Lorsque l'interrupteur principal DC est déconnecté, la zone de raccordement reste sous tension.
- Toutes les opérations de maintenance et de service doivent être exécutées uniquement lorsque l'étage de puissance et la zone de raccordement sont séparés.
- Le bloc indépendant de l'étage de puissance ne doit être séparé de la zone de raccordement que si l'ensemble est hors tension.
- Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius.
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension résiduelle des condensateurs. Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée corres­pond à 5 minutes.
AVERTISSEMENT ! Une connexion de conducteur de terre insuffisante peut entraîner de graves dom­mages corporels et matériels. Les vis du boîtier constituent une connexion par conducteur de terre appropriée pour la mise à la terre du corps de l'appareil. Il ne faut en aucun cas remplacer ces vis par d'autres vis qui n'offriraient pas ce type de connexion de protection autorisée !
ATTENTION ! Risque d'endommagement de l'onduleur en cas de pénétration d'eau dans la zone de raccordement. Pour éviter que de l'eau ne pénètre dans l'appareil :
- vérifier que les joints du couvercle ne présentent pas de dommages ou de salissures ;
- étanchéifier toutes les ouvertures de l'onduleur de façon appropriée ;
- monter le couvercle correctement ;
- remplacer le couvercle uniquement à une température ambiante supérieure à 5 °C.
REMARQUE ! L'indice de protection IP 66 (pour les US : NEMA4X) est valable uniquement :
- lorsque l'onduleur est accroché et fermement vissé au support mural ;
- lorsque le cache de la zone de communication des données est monté et fermement vissé sur l'on­duleur.
Pour un support mural sans onduleur, l'indice de protection est IP 20 (pour les US : pas de NEMA4) !
REMARQUE ! Les modules photovoltaïques recevant de la lumière fournissent du courant à l'ondu­leur.
5
¡ADVERTENCIA! El manejo o los trabajos realizados de forma incorrecta pueden causar graves daños
personales y materiales. La puesta en servicio del inversor solo debe ser efectuada por personal forma­do y en el marco de las disposiciones técnicas. Antes de la puesta en servicio y la realización de trabajos de mantenimiento, resulta imprescindible leer las normas de seguridad.
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión de red y la tensión CC de los módulos solares expuestos a la luz.
- Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión, procurar que los lados CA y CC delante del inversor no tengan tensión.
- Únicamente instaladores eléctricos autorizados pueden realizar la conexión fija a la red de corrien­te.
- El interruptor principal CC sirve exclusivamente para conmutar la etapa de potencia sin corriente. Si el interruptor principal CC está desconectado, la zona de conexión sigue estando bajo tensión.
- Las actividades de mantenimiento y servicio solo deben ser realizadas cuando se haya separado entre sí la etapa de potencia y la zona de conexión.
- La zona separada de la etapa de potencia solo se puede separar de la zona de conexión cuando no tiene tensión.
- Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben ser realizadas por el servicio técnico cualificado de Fronius.
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión resi­dual de los condensadores. Esperar hasta que se descarguen los condensadores. El tiempo de descar­ga es de 5 minutos.
¡ADVERTENCIA! Una conexión inapropiada del conductor protector puede causar graves daños per­sonales y materiales. ¡Los tornillos de la caja del equipo garantizan una conexión adecuada del conduc­tor protector para la puesta a tierra de esta y nunca deben ser sustituidos por otros tornillos que no garanticen una conducción fiable del conductor protector!
¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños del inversor por la entrada de agua en la zona de conexión. Para evitar la entrada de agua:
- Comprobar las juntas de la tapa con respecto a daños o suciedad
- Impermeabilizar correctamente todas las aperturas del inversor
- Montar la tapa correctamente
- Realizar la sustitución de la tapa solo a una temperatura ambiente superior a los 5 °C
¡OBSERVACIÓN! El tipo de protección IP 66 (para EE. UU.: NEMA4X) solo es aplicable si:
- El inversor está colgado en el soporte mural y firmemente atornillado al mismo.
- La cubierta de la zona de la comunicación de datos está montada en el inversor y firmemente ator­nillada.
¡Para el soporte mural sin inversor es aplicable el tipo de protección IP 20 (para EE. UU.US: sin NE­MA4)!
¡OBSERVACIÓN! Los módulos fotovoltaicos que están expuestos a la luz suministran corriente al in­versor.
6
Sicurezza IT
AVVISO! Il cattivo uso dell'apparecchio e l'errata esecuzione dei lavori possono causare gravi lesioni
personali e danni materiali. La messa in funzione dell'inverter deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato e conformemente alle disposizioni tecniche. Prima della messa in funzione e de­ll'esecuzione dei lavori di manutenzione, leggere le norme di sicurezza.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla ten­sione CC dei moduli solari esposti alla luce.
- Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter.
- Il collegamento fisso alla rete elettrica pubblica deve essere realizzato esclusivamente da un instal­latore elettrico autorizzato.
- L'interruttore CC principale serve esclusivamente per togliere corrente alla fonte d'energia. Se l'in­terruttore CC principale è disinserito, la scatola dei collegamenti continua a essere sotto tensione.
- Tutte le operazioni di manutenzione e assistenza devono essere eseguite soltanto quando fonte d'energia e scatola dei collegamenti sono scollegate l'una dall'altra.
- La scatola separata della fonte d'energia deve essere staccata dalla scatola dei collegamenti solo in assenza di tensione.
- Le operazioni di manutenzione e assistenza all'interno della fonte d'energia dell'inverter devono es­sere eseguite solo da personale qualificato dell'assistenza Fronius.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione residua dei con­densatori. Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (5 minuti).
AVVISO! Il collegamento insufficiente con il conduttore di terra può causare gravi lesioni personali e danni materiali. Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento adeguato con il conduttore di terra per la messa a terra del corpo esterno e non devono in alcun caso essere sostituite da altre viti senza collegamento affidabile!
PRUDENZA! La penetrazione d'acqua nella scatola dei collegamenti può causare danni all'inverter. Per evitare le penetrazioni d'acqua:
- controllare che le guarnizioni del coperchio non siano danneggiate o sporche
- ermetizzare debitamente tutte le aperture dell'inverter
- montare correttamente il coperchio
- sostituire il coperchio solo a temperature ambiente superiori a 5 °C.
AVVERTENZA! La classe di protezione IP 66 (per gli Stati Uniti: NEMA4X) è valida solo se
- l'inverter è agganciato al supporto di montaggio parete e avvitato bene a esso
- la copertura della scatola di comunicazione dati è montata sull'inverter e ben avvitata a esso.
La classe di protezione del supporto di montaggio senza inverter è IP 20 (per gli Stati Uniti: nessuna classe di protezione NEMA4)!
AVVERTENZA! I moduli fotovoltaici esposti alla luce erogano corrente all'inverter.
7
Veiligheid NL
WAARSCHUWING! Onjuiste bediening en onjuist uitgevoerde werkzaamheden kunnen ernstig letsel en
zware materiële schade veroorzaken. De inverter mag alleen door geschoold personeel en uitsluitend conform de technische voorschriften in bedrijf worden gesteld. Vóór de ingebruikstelling en het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden moet u de veiligheidsvoorschriften lezen.
WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door netspanning en DC-spanning van zonnepanelen die aan licht zijn blootgesteld.
- Zorg er vóór alle aansluitwerkzaamheden voor dat de AC- en DC-zijden van de inverter spannings­loos zijn.
- De apparatuur mag uitsluitend door een bevoegde elektrotechnicus op het openbare elektriciteits­net worden aangesloten.
- De DC-hoofdschakelaar dient uitsluitend voor het stroomloos schakelen van het vermogensfasede­el. Bij uitgeschakelde DC-hoofdschakelaar staat het aansluitpaneel nog altijd onder spanning.
- Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd wanneer het ver­mogensfasedeel en het aansluitpaneel van elkaar zijn gescheiden.
- Het afzonderlijke deel van het vermogensfasedeel mag uitsluitend in spanningsvrije toestand wor­den gescheiden van het aansluitpaneel.
- Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het vermogensfasedeel van de inverter mogen uits­luitend worden uitgevoerd door servicemedewerkers die door Fronius zijn getraind.
WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door restspanning in de condensa­toren. Wacht totdat de condensatoren zijn ontladen. De ontlaadtijd bedraagt 5 minuten.
WAARSCHUWING! Een ontoereikende randaardeverbinding kan ernstig letsel en zware materiële schade veroorzaken. De schroeven van de behuizing vormen een geschikte randaardeverbinding voor het aarden van de behuizing en mogen in geen geval door andere schroeven zonder betrouwbare aar­dedraad worden vervangen!
VOORZICHTIG! Risico op beschadiging van de inverter door binnendringen van water in het aansluit­gedeelte. Neem de volgende maatregelen om het binnendringen van water te voorkomen:
- Controleer de afdichtingen van de kap op beschadigingen en vervuiling
- Dicht alle openingen in de inverter op correcte wijze af
- Monteer de kap op de juiste wijze
- Vervang de kap uitsluitend bij een omgevingstemperatuur van meer dan 5 °C
OPMERKING! Beschermingsklasse IP 66 (voor de VS: NEMA4X) geldt alleen als
- de inverter in de muursteun is bevestigd en vast met de muursteun is verbonden,
- de afdekking van het datacommunicatiegedeelte op de inverter is gemonteerd en vastgeschroefd.
Voor de muursteun zonder inverter geldt beschermingsklasse IP 20 (voor de VS: geen NEMA4)!
OPMERKING! Zonnepanelen die aan licht worden blootgesteld, leveren stroom aan de inverter.
8
ADVARSEL! Fejlbetjening og forkert udført arbejde kan være årsag til alvorlige personskader og mate-
rielle skader. Inverteren må kun startes op af uddannet personale og kun ifølge de tekniske bestemmel­ser. Læs sikkerhedsforskrifterne før opstart og vedligeholdelsesarbejde.
ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af netspænding og DC-spænding fra solcellemoduler, som er udsat for lys.
- Sørg for, at AC- og DC-siden før inverteren er spændingsfri før tilslutningsarbejdet udføres.
- Den faste tilslutning til det offentlige lysnet må kun etableres af en koncessioneret el-installatør.
- DC-hovedafbryderen bruges udelukkende til at afbryde effektdelen, så den ikke er strømførende. Når DC-hovedafbryderen er slået fra, er der stadig spænding på forbindelsesområdet.
- Vedligeholdelses- og servicearbejde må kun udføres, når effektdelen og forbindelsesområdet er af­brudt fra hinanden.
- Effektdelens separate område må kun afbrydes, når tilslutningsområdet er spændingsfrit.
- Vedligeholdelses- og servicearbejde i inverterens effektdel må kun udføres af Fronius-uddannet servicepersonale.
ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af restspænding fra kondensatorer. Vent, til kondensatorernes afladningstid er gået. Afladningstiden tager 5 minutter.
ADVARSEL! En utilstrækkelig beskyttelsesleder-forbindelse kan være årsag til alvorlige personskader og materielle skader. Husets skruer danner en velegnet beskyttelseslederforbindelse til jording af huset og må ikke udskiftes med andre skruer uden sikker beskyttelseslederforbindelse!
FORSIGTIG! Fare for skader på inverteren på grund af indtrængende vand i tilslutningsområdet. Undgå indtrængende vand på følgende måde:
- Kontrollér dækslets pakninger for skader eller snavs
- Tætn alle åbninger i inverteren korrekt
- Montér dækslet korrekt
- Dækslet må kun udskiftes ved en omgivelsestemperatur på mere end 5°C
BEMÆRK! Tæthedsklassen IP 66 (for USA: NEMA4X) gælder kun, hvis
- Inverteren er hængt op i monteringsholderen og skruet fast til monteringsholderen,
- Afdækningen til datakommunikationsområdet er monteret på inverteren og skruet fast.
For monteringsholdere uden inverter gælder tæthedsklasse IP 20 (for USA: ingen NEMA4)!
BEMÆRK! Solcellemoduler, der udsættes for lys, leverer strøm til inverteren.
9
Ασφάλεια EL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ο εσφαλμένος χειρισμός και η εσφαλμένη εκτέλεση των εργασιών είναι πιθανό να
προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς και υλικές ζημιές. Η θέση του μετατροπέα σε λειτουργία επιτρέπεται να ανατίθεται αποκλειστικά σε εκπαιδευμένο προσωπικό και μόνο στο πλαίσιο των τεχνικών προδιαγραφών. Πριν τη θέση σε λειτουργία και την εκτέλεση των εργασιών συντήρησης διαβάστε τις προδιαγραφές ασφάλειας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Κίνδυνος από την τάση δικτύου και την τάση DC από τα φ/β πλαίσια που εκτίθενται σε φως.
- Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας σύνδεσης, μεριμνήστε ώστε οι πλευρές AC και DC πριν από τον μετατροπέα να μην έχουν τάση.
- Η σταθερή σύνδεση στο δημόσιο δίκτυο ηλεκτροδότησης επιτρέπεται να πραγματοποιηθεί μόνο από συμβεβλημένο ηλεκτρολόγο.
- Ο γενικός διακόπτης DC χρησιμεύει αποκλειστικά στη διακοπή τάσης προς τη μονάδα ισχύος. Όταν ο γενικός διακόπτης DC απενεργοποιείται, η περιοχή σύνδεσης εξακολουθεί να βρίσκεται υπό τάση.
- Η εκτέλεση όλων των εργασιών συντήρησης και σέρβις επιτρέπεται μόνο, εφόσον η μονάδα ισχύος έχει αποσυνδεθεί από την περιοχή σύνδεσης.
- Η αποσύνδεση της ξεχωριστής περιοχής της μονάδας ισχύος από την περιοχή σύνδεσης επιτρέπεται μόνο σε κατάσταση εκτός τάσης.
- Οι εργασίες συντήρησης και σέρβις στη μονάδα ισχύος του μετατροπέα πρέπει να διεξάγονται μόνο από εκπαιδευμένο τεχνικό σέρβις της Fronius.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Κίνδυνος από την παραμένουσα τάση των πυκνωτών. Περιμένετε να ολοκληρωθεί ο χρόνος εκφόρτισης των πυκνωτών. Ο χρόνος εκφόρτισης ανέρχεται σε 5 λεπτά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η ανεπαρκής σύνδεση προστατευτικού αγωγού μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς και υλικές ζημιές. Οι βίδες του περιβλήματος διασφαλίζουν την κατάλληλη σύνδεση του προστατευτικού αγωγού για τη γείωση του περιβλήματος και σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η αντικατάστασή τους από άλλες βίδες που δεν εγγυώνται την αξιόπιστη σύνδεση του προστατευτικού αγωγού!
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης φθοράς στον μετατροπέα από διείσδυση νερού στην περιοχή σύνδεσης. Για να εμποδίσετε τη διείσδυση νερού:
- Ελέγξτε τις στεγανοποιήσεις του καλύμματος για τυχόν ζημιές ή παρουσία βρομιάς
- Μονώστε σωστά όλα τα ανοίγματα στον μετατροπέα
- Τοποθετήστε σωστά το κάλυμμα
- Αντικαταστήστε το κάλυμμα μόνο όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεγαλύτερη από 5 βαθμούς Κελσίου
ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Ο βαθμός προστασίας IP 66 (για τις ΗΠΑ: NEMA4X) ισχύει μόνο όταν
- ο μετατροπέας είναι αναρτημένος στη βάση τοποθέτησης και σφικτά βιδωμένος σε αυτήν,
- το κάλυμμα της περιοχής επικοινωνίας και μετάδοσης δεδομένων είναι τοποθετημένο και σφικτά βιδωμένο στον μετατροπέα.
Για τη βάση τοποθέτησης χωρίς μετατροπέα ισχύει ο βαθμός προστασίας IP 20 (για τις ΗΠΑ: χωρίς NEMA4)!
ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Τα φ/β πλαίσια που εκτίθενται σε φως τροφοδοτούν τον μετατροπέα με ρεύμα.
10
Biztonság HU
FIGYELMEZTETÉS! A helytelen kezelés és a hibásan elvégzett munka súlyos személyi sérüléseket és
anyagi károkat okozhat. Az inverter üzembe helyezését csak szakképzett személyzet, kizárólag a műs­zaki rendelkezések keretén belül végezheti el. Az üzembe helyezés és az ápolás elvégzése előtt felté­tlenül olvassa el a „Biztonsági előírások” c. fejezetet.
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és fénynek kitett szolármoduloktól jövő DC feszültség miatti veszély.
- Minden csatlakoztatási munka elvégzése előtt gondoskodjon arról, hogy az inverter előtt az AC- és a DC-oldal feszültségmentes legyen.
- A villamos hálózatra való fix csatlakoztatást csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő végezheti.
- A DC főkapcsoló kizárólag a teljesítményátviteli egység áramtalanítására szolgál. Kikapcsolt DC fő­kapcsoló esetén a csatlakozó rész továbbra is feszültség alatt áll.
- Minden karbantartási és szervizelési munkát csak akkor szabad elvégezni, ha a teljesítményátviteli egység és a csatlakozó rész el van választva egymástól.
- A teljesítményátviteli egység különálló részét csak feszültségmentes állapotban szabad leválaszta­ni a csatlakozó részről.
- Az inverter teljesítményátviteli egységén csak a Fronius által kiképzett szervizszemélyzet végezhet karbantartási és szerviztevékenységet.
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély. Várja ki végig a kondenzátorok kisülési idejét. A kisülési idő 5 perc.
FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő védővezető-csatlakozás súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat. A ház csavarjai megfelelő védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház földeléséhez és ezeket semmi esetre sem szabad megbízható védővezető-csatlakozás nélküli más csavarra cserélni!
VIGYÁZAT! Az inverter károsodásának veszélye a csatlakozó részen keresztül történő vízbejutás kö­vetkeztében. A vízbejutás megakadályozása érdekében:
- vizsgálja át a fedél tömítéseit, vannak-e rajtuk sérülések vagy szennyeződések
- végezze el az inverter összes nyílásának szakszerű tömítését
- szerelje fel megfelelően a fedelet
- a fedél cseréjét csak 5°C-nál magasabb külső hőmérséklet esetén végezze el
TUDNIVALÓ! Az IP 66 védettségi osztály (US: NEMA4X) csak akkor érvényes, ha
- az inverter a falitartóba be van akasztva és fixen össze van csavarozva a falitartóval,
- az adatkommunikációs terület burkolata fel van szerelve és csavarral rögzítve van az inverteren.
Az inverter nélküli falitartó védettsége IP 20 (US: nem felel meg a NEMA4-nek)!
TUDNIVALÓ! Fénynek kitett fotovoltaikus modulok áramot szállítanak az inverterre.
11
Bezpieczeństwo PL
OSTRZEŻENIE! Błędy obsługi i nieprawidłowo wykonane prace mogą spowodować poważne obraże-
nia ciała oraz straty materialne. Uruchamianie falownika może być wykonywane tylko przez przeszkol­ony personel i tylko zgodnie z przepisami technicznymi. Przed uruchomieniem urządzenia i przeprowadzeniem prac konserwacyjnych należy zapoznać się z rozdziałem „Przepisy dotyczące be­zpieczeństwa”.
OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Niebezpieczeństwo spo­wodowane napięciem sieciowym oraz napięciem prądu stałego z modułów fotowoltaicznych wystawio­nych na działanie światła.
- Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy połączeniach należy zadbać o to, aby obwody prądu pr­zemiennego i prądu stałego przed falownikiem były pozbawione napięcia.
- Stałe połączenie z siecią zasilającą może wykonać wyłącznie koncesjonowany elektroinstalator.
- Wyłącznik główny prądu stałego służy wyłącznie do odłączenia prądu od modułu mocy. Po użyciu wyłącznika głównego prądu stałego sekcja przyłączy jest nadal pod napięciem.
- Wszelkie prace konserwacyjne i serwisowe wolno przeprowadzać tylko wtedy, gdy moduł mocy i sekcja przyłączy są całkowicie odłączone od siebie.
- Odrębna sekcja modułów mocy może być odłączana od części przyłączeniowej wyłącznie w stanie pozbawionym napięcia.
- Czynności konserwacyjne i serwisowe w module mocy falownika mogą wykonywać jedynie perso­nel techniczny przeszkolony przez firmę Fronius.
OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Niebezpieczeństwo stwarzane przez napięcie resztkowe z kondensatorów. Odczekać, aż kondensatory się rozładują. Czas potrzebny na rozładowanie wynosi 5 minut.
OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowe podłączenie przewodu ochronnego może być przyczyną poważnych obrażeń ciała i strat materialnych. Śruby obudowy zapewniają odpowiednie połączenie przewodu ochronnego w celu uziemienia obudowy i NIE mogą być zastępowane żadnymi innymi śrubami, które nie zapewniają niezawodnego połączenia przewodu ochronnego.
OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo uszkodzenia falownika wskutek przeniknięcia wody do sekcji przyłąc­zy. Aby zapobiec przeniknięciu wody:
- sprawdzić uszczelki pokrywy pod kątem uszkodzeń lub zabrudzeń,
- uszczelnić prawidłowo wszystkie otwory w falowniku,
- zamontować prawidłowo pokrywę,
- pokrywę wymieniać tylko przy temperatura otoczenia przekraczającej 5°C.
WSKAZÓWKA! Stopień ochrony IP 66 (w przypadku USA: NEMA4X) obowiązuje tylko wtedy, gdy
- falownik jest zawieszony na uchwycie ściennym i mocno przykręcony do uchwytu ściennego,
- osłona sekcji wymiany danych falownika jest założona i mocno przykręcona.
Sam uchwyt ścienny bez falownika ma stopień ochrony IP 20 (w przypadku USA: brak NEMA4)!
WSKAZÓWKA! Moduły fotowoltaiczne wystawione na działanie światła dostarczają prąd do falownika.
12
Bezpečnost CS
VAROVÁNÍ! Nesprávná obsluha a chybně provedené práce mohou zapříčinit závažná zranění
a materiální škody. Uvedení střídače do provozu smí provádět pouze vyškolená obsluha a jen v rámci technických předpisů. Před uvedením do provozu a prováděním údržbářských prací si přečtěte bezpeč­nostní předpisy.
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění síťovým napětím a ste­jnosměrným napětím ze solárních panelů, které jsou vystaveny světlu.
- Před veškerými pracemi na připojení zajistěte, aby strany AC a DC střídače byly odpojeny od pro­udu.
- Pevné připojení k veřejné elektrické síti smí provést pouze elektroinstalatér s příslušným oprá­vněním.
- Hlavní spínač DC slouží výlučně k bezproudovému spínání výkonového dílu. V případě vypnutí hla­vního spínače DC je připojovací část stále pod napětím.
- Veškeré údržbářské a servisní práce se smějí provádět pouze tehdy, když jsou výkonový díl a při­pojovací část od sebe oddělené.
- Samostatnou část výkonového dílu lze od připojovací části odpojit pouze v beznapěťovém stavu.
- Údržbářské a servisní práce na výkonovém dílu střídače smějí provádět pouze servisní pracovníci proškolení společností Fronius.
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění zbytkovým napětím kondenzátorů. Vyčkejte na vybití kondenzátorů. Doba vybití je 5 minut.
VAROVÁNÍ! Nedostatečné připojení ochranného vodiče může způsobit závažná zranění a materiální škody. Šrouby připevňující plášť jsou určeny k uzemnění pláště prostřednictvím ochranného vodiče, a proto nesmějí být v žádném případě nahrazeny jinými šrouby bez spolehlivého propojení s ochranným vodičem!
POZOR! Nebezpečí poškození střídače v důsledku vniknutí vody do připojovací části. Abyste předešli vniknutí vody:
- zkontrolujte, zda těsnění krytu není poškozené nebo znečištěné
- řádně utěsněte všechny otvory ve střídači
- správně namontujte kryt
- výměnu krytu provádějte, pouze pokud je okolní teplota vyšší než 5 °C
UPOZORNĚNÍ! Krytí IP 66 (pro US: NEMA4X) platí, pouze pokud
- střídač je zavěšen v montážní konzole a je k ní pevně přišroubovaný,
- kryt části pro datovou komunikaci je namontovaný na střídači a pevně přišroubovaný.
Pro montážní konzolu bez střídače platí krytí IP 20 (pro US: žádné NEMA4)!
UPOZORNĚNÍ! Fotovoltaické panely, které jsou vystavené světlu, dodávají proud do střídače.
13
Bezpečnosť SK
VAROVANIE! Chybná obsluha a chybne vykonané práce môžu zapríčiniť závažné poranenia osôb
a materiálne škody. Striedač môže uvádzať do prevádzky iba zaškolený personál a iba pri dodržaní technických podmienok. Pred uvedením do prevádzky a vykonávaním údržby si prečítajte bezpečnost­né predpisy.
VAROVANIE! Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Nebezpečenstvo spôsobené sieťovým napätím a jednosmerným napätím zo solárnych modulov, ktoré sú vystavené svetlu.
- Pred všetkými pripojovacími prácami dbajte na to, aby bola strana striedavého a jednosmerného prúdu striedača bez napätia.
- Pevné pripojenie k verejnej elektrickej sieti smie vykonať iba oprávnený elektroinštalatér.
- Hlavný vypínač DC slúži výhradne na beznapäťové prepnutie výkonového dielu. Pri vypnutom hla­vnom vypínači DC je pripojovací diel pod napätím rovnako ako predtým.
- Všetky údržbové a servisné činnosti sa smú vykonávať iba vtedy, ak sú výkonový diel a pripojovací diel od seba oddelené.
- Oddelená časť výkonového dielu sa môže odpojiť od pripojovacieho dielu iba v stave bez napätia.
- Údržbové a servisné činnosti vo výkonovom diele striedača smie vykonávať iba servisný personál vyškolený firmou Fronius.
VAROVANIE! Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Nebezpečenstvo zvyškového napätia kondenzátorov. Počkajte, kým sa kondenzátory vybijú. Doba vybitia je 5 minút.
VAROVANIE! Nedostatočné pripojenie ochranného vodiča môže zapríčiniť závažné poranenia osôb a materiálne škody. Skrutky skrine predstavujú vhodné spojenie pre ochranný vodič na uzemnenie skri­ne a nesmú sa preto nahrádzať inými skrutkami bez spoľahlivého pripojenia ochranného vodiča!
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia striedača v dôsledku vniknutia vody do pripojovacieho dielu. Ak chcete predísť prieniku vody:
- skontrolujte prípadné poškodenia alebo znečistenia utesnení krytu
- všetky otvory v striedači riadne utesnite
- správne namontujte kryt
- kryt vymieňajte len pri teplote okolia nad 5 °C
UPOZORNENIE! Stupeň krytia IP 66 (pre USA: NEMA4X) platí len vtedy, ak
- je striedač zavesený do stenového držiaka a je s ním pevne zoskrutkovaný,
- je kryt oblasti dátovej komunikácie namontovaný na striedači a je pevne priskrutkovaný.
Pre stenový držiak bez striedača platí stupeň krytia IP 20 (pre USA: nie NEMA4)!
UPOZORNENIE! Fotovoltické moduly, ktoré sú vystavené svetlu, dodávajú prúd do striedača.
14
Segurança PT-BR
ALERTA! A operação incorreta e trabalhos executados de forma incorreta podem causar graves danos
pessoais e materiais. O comissionamento do inversor deve ser feito somente por pessoal treinado e so­mente no âmbito das determinações técnicas. Antes do comissionamento e da realização dos trabalhos de conservação, ler as diretrizes de segurança.
ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Perigo por tensão da rede elétrica e por tensão CC dos módulos solares que são expostos à luz.
- Antes de todos os trabalhos de conexão assegurar-se de que o lado CA e CC antes do inversor estejam livres de tensão.
- A conexão fixa para a rede de energia pública deve ser feita somente por um instalador elétrico licenciado.
- O interruptor principal CC serve exclusivamente para desligar o módulo de potência. Com o inter­ruptor principal CC desligado, a área de conexão ainda permanece sob tensão.
- Todas as atividades de manutenção e de serviço somente devem ser executadas quando o módulo de potência e a área de conexão estiverem separados.
- A área separada do módulo de potência somente deve ser separada da área de conexão quando estiver desenergizada.
- Atividades de manutenção e de serviços no módulo de potência do inversor devem ser realizadas somente por técnico de serviço treinado pela Fronius.
ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Perigo por tensão residual dos capacitores. Aguardar o tempo de descarga dos capacitores. O tempo de descarga é de 5 minutos.
ALERTA! Uma conexão inadequada do fio terra pode causar graves danos pessoais e materiais. Os parafusos da carcaça garantem uma conexão adequada do fio terra para o aterramento da carcaça e, em hipótese alguma, devem ser substituídos por outros parafusos sem conexão de fio terra confiável!
CUIDADO! Perigo de danos no inversor devido à entrada de água na área de conexão. Para evitar a entrada de água:
- verificar as vedações da tampa quanto a danos ou sujeira
- vedar adequadamente todas as aberturas no inversor
- instalar a tampa corretamente
- realizar a substituição da tampa somente quando a temperatura ambiente estiver acima de 5 °C
AVISO! O grau de proteção IP 66 (para EUA: NEMA4X) só é válido se
- o inversor for pendurado no suporte de parede e for aparafusado com o suporte de parede,
- a cobertura da área de comunicação de dados no inversor estiver montada e firmemente apara­fusada.
Para o suporte de parede sem o inversor se aplica o grau de proteção IP 20 (para EUA: sem NEMA4)!
AVISO! Os módulos fotovoltaicos expostos à luz fornecem corrente ao inversor.
15
Säkerhet SV
VARNING! Användarfel och felaktigt utfört arbete kan orsaka allvarliga person- och sakskador. Endast
utbildad personal får ta växelriktaren i drift och bara i enlighet med de tekniska föreskrifterna. Läs säker­hetsföreskrifterna inför idrifttagandet och genomförandet av underhållsarbeten.
VARNING! En elektrisk stöt kan vara dödlig. Fara utgår från nätspänningen och från DC-spänningen från solpanelsmoduler som utsätts för ljus.
- Se inför samtliga anslutningsarbeten till att AC- och DC-sidan är spänningsfria före växelriktaren.
- Bara en auktoriserad elektriker får ansluta anläggningen fast till det allmänna elnätet.
- Huvudströmbrytaren för DC är avsedd endast för avstängning av strömmen till effektdelen. När hu­vudströmbrytaren för DC är avstängd, står anslutningsområdet fortfarande under spänning.
- Samtliga underhålls- och servicearbeten får utföras, endast om effektdelen och anslutningsområdet är skilda från varandra.
- Effektdelens separata område får isoleras från anslutningsområdet endast i spänningsfritt tillstånd.
- Endast av Fronius utbildad servicepersonal får utföra underhålls- och servicearbeten på växelrikta­rens effektdel.
VARNING! En elektrisk stöt kan vara dödlig. Det råder fara utgående från restspänning från kondensa­torer. Vänta tills att kondensatorerna har laddats ur. Urladdningstiden är 5 minuter.
VARNING! Otillräcklig skyddsledarförbindelse kan orsaka svåra person- och sakskador. Växelriktarhu­sets skruvar utgör en lämplig skyddsledarförbindelse för jordning av växelriktarhuset. De får inte ersättas av andra skruvar utan tillförlitlig skyddsledarförbindelse.
SE UPP! Det finns risk för skador på växelriktaren, om det tränger in vatten i anslutningsområdet. Gör så här för att undvika, att det tränger in vatten:
- Kontrollera tätningarna på locket med avseende på skador och smuts.
- Täta alla öppningar i växelriktaren på ett korrekt sätt.
- Montera locket korrekt.
- Byt locket endast om omgivningstemperaturen överstiger 5 °C.
OBSERVERA! Kapslingsklassen IP 66 (för USA: NEMA4X) gäller bara, om:
- Växelriktaren hänger i monteringsfästet och den har skruvats fast i monteringsfästet.
- Skyddet över datakommunikationsområdet har monterats på växelriktaren och har skruvats fast ordentligt.
För monteringsfästet utan växelriktare gäller kapslingsklass IP 20 (för USA: ingen NEMA4)!
OBSERVERA! Solcellsmoduler som utsätts för ljus levererar ström till växelriktaren.
16
Güvenlik TR
UYARI! Hatalı olarak gerçekleştirilen işler, ağır yaralanmalara ve mal kayıplarına yol açabilir. İnverterin
devreye alınması sadece eğitilmiş personel tarafından ve mutlaka teknik yönetmeliklere uygun şekilde gerçekleştirilmelidir. Devreye alma ve bakım işlemlerinin gerçekleştirilmesi öncesinde 'Güvenlik Kural­ları'nı okuyun.
UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Şebeke gerilimi ve ışığa maruz kalan solar panellerden gelen DC gerilimi nedeniyle tehlike.
- Tüm bağlantı işlemlerinden önce inverterin AC ve DC taraflarında gerilim bulunmadığından emin olun.
- Ana şebekeye yapılacak sabit bağlantı sadece lisanslı bir elektrikçi tarafından tesis edilmelidir.
- DC ana şalteri sadece güç ünitesini akım vermeden devreye almak için kullanılır. DC ana şalteri de­vre dışı olduğunda bağlantı alanı hala gerilim altında bulunur.
- Tüm bakım ve servis işlemleri ancak güç ünitesi ve bağlantı alanı birbirinden ayrıldığında gerçekleş­tirilmelidir.
- Güç ünitesinin bulunduğu bağımsız bölüm, yalnızca gerilim olmayan durumda bağlantı alanından ayrılabilir.
- İnverterin güç ünitesindeki bakım ve servis işlemleri sadece Fronius tarafından eğitimli servis per­soneli tarafından gerçekleştirilmelidir.
UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Kondansatörlerdeki artık gerilimden doğan tehlike. Kondan­satörlerin boşalma süresi dolana dek bekleyin. Boşalma süresi 5 dakikadır.
UYARI! Yetersiz koruyucu iletken bağlantısı ciddi can ve mal kayıplarına yol açabilir. Mahfaza vidaları, mahfazanın topraklaması için uygun bir koruyucu iletken bağlantısı teşkil eder ve hiç bir şekilde güvenilir koruyucu iletken bağlantısı olmayan diğer vidalarla değiştirilmemelidir!
DİKKAT! Bağlantı alanına su girmesi sebebiyle inverterin hasar görme tehlikesi vardır. Suyun içeri sızmasını önlemek için şunlara dikkat etmelisiniz:
- Kapağın contalarını hasar veya kir bakımından kontrol edin
- İnverterin tüm girişlerini talimatlara uygun şekilde sızdırmaz hale getirin
- Kapağı doğru monte edin
- Kapağı sadece ortam sıcaklığı 5°C'nin üstündeyse değiştirin
NOT! IP 66 koruma derecesi (ABD için: NEMA4X)
- sadece inverter montaj bağlantı parçasına asılı olduğunda ve montaj bağlantı parçasıyla sıkıca vi­dalandığında ve
- veri iletişim alanının kapağı invertere monte edildiğinde ve sıkıca vidalandığında geçerlidir.
İnvertersiz montaj bağlantı parçası için IP 20 koruma derecesi geçerlidir (ABD için: NEMA4 yok)!
NOT! Işığa maruz kalan fotovoltaik paneller invertere akım aktarırlar.
17
Turvallisuus FI
VAROITUS! Virheellinen käyttö ja virheellisesti tehdyt työt voivat aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia
vahinkoja. Ainoastaan koulutettu henkilöstö saa ottaa invertterin käyttöön teknisten määräysten mukai­sesti. Lue turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa ja huoltotöiden suorittamista.
VAROITUS! Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman. Verkkojännitteen ja DC-jännitteen vaara aurinkopanee­leista, jotka ovat altistuneet valolle.
- Ennen liitäntätöiden tekemistä täytyy varmistaa, että invertterin AC- ja DC-puoli ovat jännitteettö­miä.
- Vain valtuutettu sähköasentaja saa liittää laitteen julkiseen sähköverkkoon.
- DC-pääkytkintä saa käyttää vain teho-osan virran poiskytkemiseen. Kun DC-pääkytkin on kytketty pois päältä, liitäntäalue on vielä jännitteinen.
- Huolto- ja kunnossapitotöitä saa tehdä vain silloin, kun teho-osa ja liitäntäalue on erotettu toisistaan.
- Teho-osan erillisen alueen saa irrottaa liitäntäalueesta vain jännitteettömänä.
- Vain Fronius-koulutetut huoltoteknikot saavat tehdä invertterin teho-osan huolto- ja kunnossapi­totöitä.
VAROITUS! Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman. Kondensaattorien jäännösjännitteen aiheuttama vaara. Odota kondensaattoreiden purkausaikaa. Purkausaika on viisi minuuttia.
VAROITUS! Riittämättömien suojajohtimien käyttö voi aiheuttaa vakavia henkilö- tai esinevahinkoja. Ko­telon ruuvit toimivat suojajohtimina kotelon maadoitusta varten, eikä niitä saa missään tapauksessa kor­vata muilla ruuveilla ilman luotettavaa suojajohdinliitäntää!
VARO! Invertterin vaurioitumisvaara, jos vettä pääsee liitäntäalueelle. Vältä veden pääsy alueelle seuraavasti:
- tarkasta kannen tiivisteet vaurioiden tai lian varalta
- tiivistä invertterin kaikki aukot asianmukaisesti
- asenna kansi oikein
- vaihda kansi vain silloin, kun ympäristön lämpötila on yli 5 °C.
HUOMIO! Suojausluokka IP 66 (Yhdysvallat: NEMA4X) on voimassa vain silloin, kun
- invertteri on asetettu seinäkiinnikkeeseen ja kiinnitetty siihen tiukasti ruuveilla
- invertterin dataliikennealueen suojakansi on asennettu ja kiinnitetty tiukasti ruuveilla.
Jos seinäkiinnikkeessä ei ole invertteriä, se kuuluu suojausluokkaan IP 20 (Yhdysvallat: ei NEMA4)!
HUOMIO! Valolle altistuvat aurinkopaneelit tuottavat sähköä invertteriin.
18
Безпека UK
УВАГА! Невміла експлуатація обладнання або неправильне виконання завдань можуть
призвести до травмування персоналу або пошкодження майна! Працювати з інвертором можуть лише кваліфіковані спеціалісти і лише з дотриманням відповідних технічних вимог. Уважно перечитайте правила техніки безпеки, перш ніж починати роботу з обладнанням чи проводити його технічне обслуговування.
УВАГА! Ураження електричним струмом може мати летальні наслідки. Фотовольтаїчні модулі, що перебувають під дією прямих сонячних променів, можуть бути небезпечні з огляду на мережеву напругу або напругу постійного струму.
- Перш ніж виконувати підключення, переконайтеся, що інвертор знеструмлено і на боці постійного, і на боці змінного струму.
- Підключати це обладнання до електромережі спільного користування може тільки кваліфікований інженер-електрик.
- Вимикач мережі постійної напруги слід використовувати лише для знеструмлення силового блоку. Зона підключення перебуває під напругою навіть після вимкнення перемикача мережі постійної напруги.
- Перш ніж виконувати будь-які ремонтні роботи чи технічне обслуговування, переконайтеся, що силовий блок від’єднано від зони підключення.
- Силовий блок в окремому корпусі слід від’єднувати від зони підключення, лише коли він повністю розрядиться.
- Ремонт і технічне обслуговування силового блоку дозволено виконувати тільки кваліфікованому сервісному персоналу, що пройшов належну підготовку в компанії Fronius.
УВАГА! Ураження електричним струмом може мати летальні наслідки. Торкатися конденсатора небезпечно через залишкову напругу. Дочекайтеся, поки конденсатор розрядиться. Розряджання триває п’ять хвилин.
УВАГА! Неправильне або недостатнє з’єднання із заземленням може призвести до серйозного травмування персоналу або пошкодження майна. Гвинти корпусу забезпечують достатнє з’єднання корпусу із заземленням, і їх ЗАБОРОНЕНО замінювати будь-якими іншими гвинтами, що не забезпечують надійного з’єднання із заземленням.
ОБЕРЕЖНО! Якщо вода потрапить у зону підключення, інвертор буде пошкоджено. Щоб запобігти потраплянню води, дотримуйтесь наведених нижче інструкцій.
- Перевірте герметизацію кришки на наявність пошкоджень і забруднень.
- Правильно загерметизуйте всі отвори в корпусі інвертора.
- Правильно приладнайте кришку.
- Заміну кришки слід виконувати лише за температури довкілля > 5 °C.
ПРИМІТКА! Рівень захисту пристрою відповідає стандарту IP 66 (для США: NEMA4X) лише за таких умов:
- інвертор прикручено гвинтами до кріплення для настінного монтажу,
- кришку зони обміну даними прикручено гвинтами до інвертора.
Кріплення для настінного монтажу без інвертора має клас захисту IP 20 (для США не відповідає класу NEMA4).
ПРИМІТКА! Якщо фотовольтаїчні модулі перебувають під дією прямих сонячних променів, вони подають струм на інвертор.
19
Datcom Cover Update Kit
1 1 1
1
2 3
ON
OFF
Lock
AC
1
OFF
1 1
4 5 6
* ONLY IF IT IS DAMAGED! (Do not replace intact threaded bushings, the device might be damaged)
1 1
7 8
1
20
1 1 1
9
1 1
10
12
11
13
AC
22.1 lbf.in
2.5 Nm
ON
2
1
3
21
22
23
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Vorchdorfer Straße 40, A-4643 Pettenbach, Austria
E-Mail: sales@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations
Loading...