Fronius CU 600t Operating Instruction [RO]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
CU 600t CU 600t /MC
Manualul de utilizare
RO
Aparat de răcire
42,0426,0224,RO 010-15062021
Prevederi de siguranţă 5
Explicarea instrucțiunilor de securitate 5 Generalităţi 5 Utilizarea conformă 6 Condiţii privind mediul ambiant 6 Obligaţii ale utilizatorului 6 Obligaţiile personalului 6 Alimentare de la reţea 7 Protecţie individuală şi a persoanelor 7 Date privind valorile emisiilor de zgomot 7 Pericole generate de gaze şi vapori toxici 8 Pericol din cauza scânteilor 8 Pericole generate de curentul de la rețea și curentul de sudare 9 Curenți vagabonzi de sudare 10 Clasificarea aparatelor din punct de vedere al compatibilităţii electromagnetice 10 Măsuri CEM 10 Măsuri CEM 11 Puncte de pericol maxim 11 Cerințe privind gazul de protecție 12 Pericol din cauza buteliilor de gaz protector 13 Pericol din cauza emanaţiilor de gaz protector 13 Măsuri de siguranţă la locul de instalare şi la transport 13 Măsuri de siguranţă în regimul normal de funcţionare 14 Punere în funcțiune, întreţinere şi reparaţii 15 Verificarea din punct de vedere al tehnicii siguranţei 15 Eliminarea ca deşeu 15 Marcaje referitoare la siguranţă 15 Siguranţa datelor 16 Dreptul de autor 16
Generalităţi 17
Conceptul aparatului 17 Variantele aparatului 17 Domeniu de utilizare 17 Pachetul livrat 18 Valabilitatea „condiţiilor generale de livrare şi plată“ 18 Durata de viaţă a pompei pentru agentul de răcire 18 Generalităţi 18 Informaţii privind lichidul de răcire 18 Informații referitoare la scurgeri 18 Avertismente pe aparat 19
Opţiuni 21
OPT/i CU senzor de temperatură Flow 21 Filtru din OPT CU pentru agentul de răcire 21
Racorduri şi componente mecanice 22
Racorduri și componente mecanice 22
Înainte de instalare şi punere în funcţiune 23
Siguranță 23 Prescripții de instalare 23 Informaţii privind lichidul de răcire 24 Dispoziţii de garanţie privind pompa pentru agent de răcire. 24 Utilizarea conformă 24
Montarea aparatului de răcire pe cărucior 25
Generalități 25 Montarea aparatului de răcire pe căruciorul TU Car 2 Easy 25
Conectarea aparatului de răcire la sursa de curent 26
Siguranță 26 Conectarea aparatului de răcire la sursa de curent 26
Racordarea furtunurilor pentru agent de răcire la aparatul de răcire 28
Siguranță 28 Racordarea furtunurilor pentru lichid de răcire ale pistoletului de sudare la aparatul de răcire 28
RO
3
Umplerea aparatului de răcire şi punerea în funcţiune 29
Umplerea aparatului de răcire 29 Punerea în funcţiune a aparatului de răcire 30 CU 600t /MC: Golire / umplere pachet de furtunuri 30 Moduri de funcționare 31
Decuplarea aparatului de răcire de la sursa de curent 32
Siguranță 32 Decuplarea aparatului de răcire de la sursa de curent 32
Montarea opţiunii filtru pentru agent de răcire 34
Siguranță 34 Montarea opțiunii filtru pentru lichidul de răcire 34
Diagnoza erorilor, remedierea defecţiunilor 35
Siguranță 35 Diagnoza erorilor, remedierea defecţiunilor 35
Strângerea arborelui pompei pentru agent de răcire 38
Siguranță 38 Strângerea arborelui pompei pentru lichid de răcire 38
Întreţinere, îngrijire şi eliminare 39
Siguranță 39 Generalităţi 39 Simboluri pentru îngrijirea şi întreţinerea aparatului de răcire 40 Intervale de întreținere, lucrări de întreținere 40 Purjarea radiatorului 41 Schimbați lichidul de răcire 41 Eliminarea ca deşeu 44
Date tehnice 45
Generalităţi 45 CU 600t 45 CU 600t /MV 46 CU 600t /MC 47 CU 600t multivoltage /MC 48
4
Prevederi de siguranţă
RO
Explicarea instrucțiunilor de securitate
AVERTIZARE!
Indică un pericol iminent.
Dacă acesta nu este evitat, urmările pot fi decesul sau răniri extrem de grave.
PERICOL!
Indică o situaţie posibil periculoasă.
Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi decesul şi răniri extrem de grave.
ATENŢIE!
Indică o situaţie care poate genera prejudicii.
Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi răniri uşoare sau minore, precum şi
pagube materiale.
REMARCĂ!
Indică posibilitatea afectării rezultatelor muncii şi al unor posibile defecţiuni ale echipamentului.
Generalităţi Aparatul este produs conform stadiului actual de dezvoltare al tehnicii şi potrivit normelor
de siguranţă tehnică recunoscute. Cu toate acestea, operarea greşită sau necores­punzătoare pot genera pericole pentru
- viaţa şi sănătatea operatorului sau a unor terţi,
- aparat şi alte bunuri materiale ale utilizatorului,
- lucrul eficient cu aparatul.
Toate persoanele care sunt implicate în montarea, punerea în funcţiune, operarea, revi­zia şi întreţinerea aparatului trebuie
- să fie calificate în mod corespunzător,
- să aibă cunoştinţe despre sudură şi
- să citească în totalitate şi să respecte cu stricteţe prezentul manual de utilizare.
Manualul de utilizare trebuie păstrat tot timpul în locaţia de utilizare a aparatului. În plus faţă de conţinutul manualului de utilizare trebuie respectate toate reglementările general valabile, precum şi cele locale privind prevenirea accidentelor şi protecţia mediului încon­jurător.
Toate instrucţiunile de siguranţă şi indicaţiile de avertizare asupra pericolelor de pe apa­rat
- trebuie păstrate în stare lizibilă
- nu trebuie deteriorate
- nu trebuie îndepărtate
- nu trebuie acoperite sau vopsite.
Poziţia instrucţiunilor de siguranţă şi a indicaţiilor de avertizare de pe aparat este specifi­cată în capitolul „Generalităţi“ al manualului de utilizare al aparatului. Defecţiunile care pot afecta siguranţa trebuie remediate înainte de pornirea aparatului.
Este vorba despre propria dumneavoastră siguranţă!
5
Utilizarea con­formă
Aparatul este destinat exclusiv folosirii în sensul prevederilor privind utilizarea conformă.
Aparatul este destinat exclusiv pentru metoda de sudură indicată pe plăcuţa indicatoare. Orice altă utilizare este considerată ca fiind neconformă. Producătorul nu este responsa­bil pentru daunele astfel rezultate.
Utilizarea conformă presupune şi
- citirea şi respectarea tuturor indicaţiilor din manualul de utilizare
- citirea completă şi respectarea tuturor instrucţiunilor de siguranţă şi a indicaţiilor de avertizare
- respectarea operaţiunilor de inspecţie şi revizie.
A nu se utiliza niciodată acest aparat pentru următoarele aplicaţii:
- dezgheţarea ţevilor
- încărcarea bateriilor/acumulatorilor
- pornirea motoarelor
Aparatul este conceput pentru utilizarea în domeniul industrial şi comercial. Producătorul nu îşi asumă nicio răspundere pentru daunele rezultate în urma utilizării aparatului în spaţiul locativ.
Producătorul nu îşi asumă de asemenea nicio răspundere pentru rezultatele defectuoase sau eronate ale lucrărilor.
Condiţii privind mediul ambiant
Obligaţii ale utili­zatorului
Operarea sau depozitarea aparatului în afara zonelor specificate este considerată ca fiind neconformă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.
Intervalul de temperatură ambiantă:
- în timpul funcţionării: -10 °C până la + 40 °C (14 °F până la 104 °F)
- în timpul transportului şi depozitării: -20 °C până la +55 °C (-4 °F până la 131 °F)
Umiditatea relativă a aerului:
- până la 50 % la 40 °C (104 °F)
- până la 90 % la 20 °C (68 °F)
Aerul ambiant: fără conţinut de praf, acizi, gaze sau substanţe corozive etc. Altitudinea peste nivelul mării: până la 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Utilizatorul se obligă să permită utilizarea aparatului doar persoanele care
- şi-au însuşit normele de bază privind siguranţa muncii şi protecţia împotriva acciden­telor şi au fost instruite în ceea ce priveşte manevrarea aparatului
- au citit şi au înţeles prezentul manual de utilizare, în special capitolul „Indicaţii de siguranţă“ şi le-au confirmat prin semnătură
- deţin calificările corespunzătoare cerinţelor cu privire la rezultatele lucrărilor.
Modul de lucru în siguranţă al personalului trebuie verificat periodic.
Obligaţiile perso­nalului
6
Toate persoanele însărcinate cu efectuarea de lucrări la aparat se obligă ca înainte de începerea lucrărilor
- să urmeze prevederile generale privind siguranţa muncii şi protecţia împotriva acci­dentelor
- să citească prezentul manual de utilizare, în special capitolul „Indicaţii de sigu­ranţă“ şi să confirme prin semnătură faptul că au înţeles conţinutul şi îl vor respecta.
Înainte de părăsirea zonei de lucru asiguraţi-vă că nici în lipsa dumneavoastră nu pot apărea vătămări corporale sau pagube materiale.
Alimentare de la reţea
Aparatele de mare putere pot influenţa calitatea energiei din cadrul reţelei datorită con­sumului mare de curent.
În cazul anumitor tipuri de aparate această situaţie poate duce la următoarele:
- Limitări în ceea ce priveşte racordul
-
Cerinţe privind impedanţa maximă admisă de rețea
-
Cerinţe privind puterea minimă de scurtcircuit necesară
*)
la interfaţa cu reţeaua publică
*)
*)
vezi Datele tehnice
În acest caz este necesar ca exploatatorul sau utilizatorul aparatului să se asigure că este permisă racordarea aparatului, consultându-se eventual cu operatorul rețelei de dis­tribuție.
IMPORTANT! Se va asigura împământarea sigură a alimentării de la rețea!
RO
Protecţie indivi­duală şi a persoa­nelor
Când utilizaţi aparatul vă expuneţi unor numeroase pericole, cum ar fi:
- scântei împrăştiate, piese metalice propulsate în jur
- radiaţia arcului electric, periculoasă pentru ochi şi piele
- câmpuri electromagnetice nocive, care reprezintă un pericol letal pentru persoanele care utilizează stimulatoare cardiace
- pericole de natură electrică, generate de curentul de la reţea şi curentul de încărcare
- poluare sonoră ridicată
- fum şi gaze nocive, care se degajă în timpul sudării
Când utilizaţi aparatul trebuie să purtaţi îmbrăcăminte de protecţie corespunzătoare. Îmbrăcămintea de protecţie trebuie să prezinte următoarele caracteristici:
- să fie greu inflamabilă
- să fie izolantă şi uscată
- să acopere întreg corpul, să nu fie deteriorată şi să se afle în stare bună
- cască de protecţie
- pantaloni fără manşoane
Din îmbrăcămintea de protecţie fac parte, printre altele:
- Protejaţi-vă ochii şi faţa de razele UV, de căldură şi scânteile împrăştiate, cu o mască de protecţie cu filtru conform specificaţiilor.
- Pe sub mască purtaţi ochelari de protecţie conformi specificaţiilor, cu protecţie late­rală.
- Purtaţi încălţăminte solidă, care izolează şi în condiţii de umiditate.
- Protejaţi-vă mâinile cu mânuşi adecvate (izolate electric şi termic).
- Purtaţi căşti de urechi pentru reducerea expunerii la poluare sonoră şi pentru a vă proteja de accidentări.
Date privind valo­rile emisiilor de zgomot
Nu permiteţi apropierea persoanelor, în special a copiilor, de aparat şi de zona de lucru, în timpul funcţionării aparatului. Dacă totuşi se mai află persoane în apropiere
- informaţi-le cu privire la toate pericolele existente (pericol de pierdere a vederii din cauza arcului electric, pericol de accidentare din cauza împrăştierii scânteilor, gaze toxice degajate în timpul sudării, poluare sonoră, posibile pericole generate de curentul de la reţea şi curentul de încărcare, ...),
- puneţi-le la dispoziţie mijloace de protecţie adecvate sau
- instalaţi pereţi de protecţie şi cortine de protecţie adecvate.
Aparatul emite un nivel de putere acustică maxim <80dB(A) (ref. 1pW) la funcţionarea în gol precum şi în faza de răcire după funcţionare în conformitate cu punctul de lucru maxim admis la capacitatea standard conform EN 60974-1.
7
O valoare a emisiei raportată la locul de muncă nu poate fi indicată la sudură (şi tăiere), deoarece acestea sunt condiţionate de metodă şi mediul ambiant. Aceasta depinde de diverşii parametri precum metoda de sudură (sudură MIG/MAG, WIG), de tipul de curent ales (curent continuu, curent alternativ), de intervalul de putere, de tipul de material sudat, de rezonanţa piesei, de mediul ambiant al postului de lucru etc.
Pericole generate de gaze şi vapori toxici
Fumul generat la sudură conţine gaze şi vapori dăunători pentru sănătate.
Fumul de sudare conţine substanţe care, conform Studiului 118 al Agenţiei Internaţionale de Cercetare în Domeniul Cancerului, declanşează cancer.
Utilizaţi un sistem de aspiraţie punctual şi un sistem de aspiraţie al încăperii. Dacă este posibil, utilizaţi pistolete de sudare cu dispozitive de aspiraţie proprii.
Păstraţi distanţa faţă de fumul de sudare şi gazele generate.
Fumul şi gazele dăunătoare rezultate
- nu se inhalează
- se aspiră din perimetrul de lucru folosind mijloace adecvate.
Se asigură alimentarea suficientă cu aer proaspăt. Asiguraţi-vă că în orice moment este garantată o rată de ventilaţie de minimum 20 m³ / oră.
În cazul ventilării insuficiente utilizaţi o mască pentru sudare cu alimentare cu aer.
În cazul în care aveţi dubii legate de puterea de aspirație, comparaţi nivelul de emisii poluante cu valorile limită admise.
Următoarele componente sunt responsabile, printre altele, pentru toxicitatea fumului de sudură:
- Metalele utilizate pentru piesă
- Electrozii
- Acoperirile
- Produsele de curăţare, degresare sau similare
- Procedeu de sudare utilizat
Pericol din cauza scânteilor
Prin urmare este obligatorie respectarea fişelor de date de siguranţă a materialelor şi informaţiile producătorului privind componentele enumerate.
Recomandări pentru scenarii de expunere, măsuri de management al riscurilor şi pentru identificarea condiţiilor de lucru se găsesc pe pagina web European Welding Association la secţiunea Health & Safety (https://european-welding.org).
Vaporii inflamabili (de exemplu vapori de solvenţi) se vor menţine la distanţă de raza de acţiune a arcului electric.
În cazul în care nu se efectuează suduri, supapa buteliei de gaz de protecție sau admisia principală de gaz se menţin închise.
Scânteile purtate în aer pot declanşa incendii şi explozii.
Nu sudaţi niciodată în apropierea materialelor inflamabile.
Materialele inflamabile trebuie să se afle la o distanţă de minim 11 metri (36 ft. 1.07 in.) de arcul electric sau trebuie să fie acoperite cu un material adecvat.
Păstraţi la îndemână extinctoare adecvate, verificate.
Scânteile şi particule metalice fierbinţi pot ajunge în perimetrul învecinat şi prin mici fante sau deschideri. Luaţi măsurile corespunzătoare pentru a evita riscul de accidentare şi incendiu.
8
Nu sudaţi în zone cu risc de incendiu şi explozie sau la rezervoare, butoaie sau ţevi închise, atunci când acestea nu au fost pregătite în prealabil conform normelor naţionale şi internaţionale specifice.
Este interzisă efectuarea de lucrări de sudură la rezervoarele în care sunt sau au fost depozitate gaze, combustibili, uleiuri minerale sau alte substanţe similare. Resturile din aceste rezervoare pot provoca explozii.
RO
Pericole generate de curentul de la rețea și curentul de sudare
Electrocutarea este de regulă foarte periculoasă și poate fi letală.
Nu atingeți componente aflate sub tensiune din interiorul și exteriorul aparatului.
La sudarea MIG/MAG și WIG, sârma pentru sudare, bobina de sârmă, rolele de avans precum și toate piesele metalice care vin în contact cu sârma pentru sudare se află sub tensiune.
Dispozitivul de avans sârmă se amplasează întotdeauna pe un suport izolat suficient sau se utilizează un suport adecvat, izolat pentru dispozitivul de avans sârmă.
Protecția proprie și a altor persoane se asigură prin utilizarea unui suport la rădăcină temporar sau a unei acoperiri uscate, izolate suficient față de potențialul de împământare sau de masă. Suportul la rădăcină temporar sau masca trebuie să acopere complet întreaga zonă dintre corp și potențialul de împământare sau de masă.
Toate cablurile și conductorii trebuie să fie fixe, nedeteriorate, izolate și dimensionate suficient. Conexiunile slăbite, cablurile topite, deteriorate sau subdimensionate precum și conductorii se vor înlocui imediat. Înainte de orice utilizare verificați fixarea fermă a conexiunilor electrice, prin control cu mâna. La cablurile de curent cu conector tip baionetă, răsuciți cablul de curent cu min. 180° în jurul axei longitudinale și tensionați-l.
Este interzisă înfășurarea cablurilor și conductorilor în jurul corpului sau în jurul unor părți ale corpului.
Electrodul (electrod învelit, electrod de wolfram, sârmă pentru sudare, ...)
- nu se scufundă niciodată în lichide în vederea răcirii
- nu se atinge niciodată atunci când sursa de alimentare cu energie este pornită.
Între electrozii a două aparate de sudură se poate forma de ex. tensiunea dublă de mers în gol a unui aparat se sudură. Atingerea simultană a potențialelor celor doi electrozi pre­zintă uneori un pericol de moarte.
Branșamentul la rețea și alimentarea aparatului trebuie verificate regulat de către un electrician specializat în ceea ce privește eficiența funcțională a conductorului de pro­tecție.
Pentru funcționarea corectă, aparatele din clasa de protecție 1 necesită o rețea cu con­ductor de protecție și un sistem cu fișă cu contact cu conductor de protecție.
Funcționarea aparatului la o rețea fără conductor de protecție și la o priză fără contact cu conductor de protecție nu este permisă, atunci când sunt respectate toate dispozițiile naționale pentru separarea de protecție. Nerespectarea acestei reguli se consideră neglijență crasă. Producătorul nu este res­ponsabil pentru daunele astfel rezultate.
În cazul în care este necesar, asigurați împământarea corespunzătoare a piesei prin mij­loace adecvate.
Deconectați aparatele care nu sunt utilizate.
9
La efectuarea lucrărilor la înălțime purtați echipament de protecție împotriva căderii acci­dentale.
Înainte de efectuarea lucrărilor opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză.
Asigurați aparatul împotriva cuplării ștecherului de rețea și a repornirii prin aplicarea unui panou de avertizare lizibil și clar.
După deschiderea aparatului:
- descărcați toate componentele care acumulează sarcini electrice
- asigurați-vă că toate componentele aparatului sunt scoase de sub tensiune.
În cazul în care sunt necesare lucrări la componentele aflate sub tensiune, apelați la aju­torul unui coleg care să deconecteze la timp întrerupătorul principal.
Curenți vaga­bonzi de sudare
Clasificarea apa­ratelor din punct de vedere al com­patibilităţii elec­tromagnetice
În cazul nerespectării indicațiilor de mai jos există riscul apariției curenților vagabonzi de sudare, care pot cauza următoarele:
- Pericol de incendiu
- Supraîncălzirea componentelor conectate cu piesa
- Distrugerea conductorilor de protecție
- Deteriorarea aparatului și a altor dispozitive electrice
Asigurați îmbinarea fixă a bornei de racordare a piesei cu piesa.
Fixați borna de racordare a piesei cât mai aproape de punctul de sudură.
Instalați aparatul cu o izolație suficientă față de mediul cu conductivitate electrică, de ex.: Izolarea față de pardoselile conductoare sau izolare față de batiurile conductoare.
În cazul utilizării distribuitoarelor de curent, a suporturilor pentru cap dublu etc., se vor reține următoarele: Chiar și electrodul pistoletului de sudare / port-electrodului neutilizat este conductor de potențial. Asigurați depozitarea suficient de izolată a pistoletului de sudare/port-electrodului neutilizat.
La aplicațiile MIG/MAG automatizate, conduceți sârma pentru sudare doar izolat de butoiul pentru sârma pentru sudare, bobina mare sau bobina de sârmă până la dispoziti­vul de avans sârmă.
Aparate din clasa de emisie A:
- sunt prevăzute doar pentru utilizarea în zone industriale
- în alte zone pot provoca perturbaţii legate de performanţă şi radiaţii.
Aparate din clasa de emisie B:
- Îndeplinesc condiţiile privitoare la emisii pentru zone locuite şi industriale. Acest lucru este valabil şi pentru zone locuite în care alimentarea cu energie se face de la reţeaua publică de joasă tensiune.
Clasificarea aparatelor din punct de vedere al compatibilităţii electromagnetice conform panoului indicator de putere sau datelor tehnice.
Măsuri CEM În cazuri speciale, în ciuda respectării limitelor de emisie standardizate, pot apărea
influenţe pentru zona de utilizare prevăzută (de ex. dacă în locaţia de amplasare se află aparate sensibile sau dacă zona de amplasare se află în apropierea receptorilor radio sau TV). În acest caz exploatatorul este obligat să ia măsuri adecvate pentru eliminarea per­turbaţiilor.
10
Verificaţi şi evaluaţi rezistenţa la perturbaţii a dispozitivelor aflate în vecinătatea aparatu­lui, în conformitate cu dispoziţiile naţionale şi internaţionale. Exemple de dispozitive expuse la perturbaţii, care pot fi influenţate de către aparat:
- echipamente de siguranţă
- cabluri de reţea, de semnal sau cabluri de transfer date
- echipamente IT şi de comunicaţii
- echipamente de măsură şi calibrare
Măsuri de protecţie în vederea evitării problemelor de compatibilitate electromagnetică:
1. Alimentarea de la reţea
- În cazul în care intervin perturbaţii electromagnetice în ciuda conexiunii normale
la reţea, luaţi măsuri suplimentare (de ex. utilizaţi filtre de reţea adecvate).
2. Cablurile de sudură
- se menţin cât mai scurte
- se pozează pe trasee comune, cât mai apropiate (pentru evitarea problemelor
legate de câmpurile electromagnetice - CEM)
- se pozează la distanţă cât mai mare de alte cabluri
3. Echilibrarea de potenţial
4. Împământarea piesei
- Dacă este necesar, se va realiza o legătură la masă prin condensatori adecvaţi.
5. Ecranare, dacă este necesar
- Se ecranează alte echipamente din zonă
- Se ecranează întreaga instalaţie de sudură
RO
Măsuri CEM Câmpurile electromagnetice pot cauza daune pentru sănătate, care nu sunt cunoscute
încă:
- Efecte asupra sănătăţii persoanelor învecinate, de ex. a persoanelor purtătoare de stimulatoare cardiace sau aparate auditive
- Persoanele purtătoare de stimulatoare cardiace trebuie să consulte medicul curant înainte de a staţiona în imediata vecinătate a aparatului sau procesului de sudură.
- Distanţele între cablurile de sudură şi capul/trunchiul sudorului trebuie să fie cât mai mari, din motive de siguranţă
- Cablul de sudură şi pachetele de furtunuri nu se poartă pe umeri şi nu se înfăşoară în jurul corpului sau a părţilor corpului
Puncte de pericol maxim
Menţineţi mâinile, părul, obiectele de vestimentaţie şi uneltele la distanţă de piesele aflate în mişcare, ca de exemplu:
- ventilatoare
- roţi dinţate
- role
- axuri
- bobine de sârmă şi sârme de sudură
Nu introduceţi mâinile în roţile dinţate aflate în mişcare ale mecanismului de avans sârmă sau în angrenajele rotative.
Măştile şi panourile laterale pot fi deschise / îndepărtate doar pe durata lucrărilor de întreţinere şi reparaţii.
În timpul funcţionării
- Asiguraţi-vă că toate măştile sunt închise şi toate panourile laterale sunt montate corect.
- Menţineţi toate măştile şi panourile laterale în stare închisă.
Ieşirea sârmei de sudură din arzătorul de sudură reprezintă un pericol ridicat de acciden­tare (înţeparea mâinii, rănire la nivelul feţei sau al ochilor, ...)
11
Prin urmare nu orientaţi niciodată arzătorul de sudură spre corp (aparate cu avans sârmă) şi purtaţi ochelari de protecţie adecvaţi
Nu atingeţi piesa în timpul sudării şi după aceea - pericol de arsuri.
În timpul răcirii piesei, de pe aceasta poate sări zgură. De aceea, chiar şi la prelucrarea ulterioară a pieselor continuaţi să purtaţi ochelarii de protecţie şi să asiguraţi protecţia celorlalte persoane din zonă.
Lăsaţi arzătoarele de sudură şi celelalte componente ale echipamentelor prelucrate la temperaturi înalte să se răcească înainte de a lucra la acestea.
În încăperile cu risc de incendiu şi explozie se aplică prevederi speciale
- respectaţi normele naţionale şi internaţionale specifice.
Sursele de curent pentru lucrările din încăperi cu risc electric ridicat (de ex. în cazane) trebuie să fie marcate cu un simbol corespunzător (Safety). Sursa de curent însă nu tre­buie să se afle în astfel de încăperi.
Pericol de opărire din cauza scurgerilor de lichid de răcire. Înainte de decuplarea racor­durilor pentru turul şi returul lichidului de răcire, opriţi aparatul de răcire.
La manevrarea lichidului de răcire, respectaţi datele din fişa de date de siguranţă a lichi­dului de răcire. Fişa de date de siguranţă a lichidului de răcire este disponibilă la centrul de service sau de pe pagina de Internet a producătorului.
Pentru transportul cu macaraua al aparatelor se utilizează doar mijloacele de ridicare a sarcinilor adecvate, de la producător.
- Lanţurile sau cablurile se agaţă doar în punctele de suspendare prevăzute ale mij­loacelor de ridicare a sarcinilor.
- Lanţurile şi cablurile trebuie să fie dispuse cât mai aproape de verticală.
- Îndepărtaţi butelia de gaz şi dispozitivul de avans sârmă (aparate MIG/MAG şi WIG).
Cerințe privind gazul de protecție
La suspendarea cu macaraua a dispozitivului de avans sârmă în timpul sudării folosiţi întotdeauna un sistem de suspendare adecvat, izolat pentru dispozitivul de avans sârmă (aparate MIG/MAG şi WIG).
În cazul în care aparatul este echipat cu o curea sau un mâner de purtare, acestea sunt destinate doar transportului manual al aparatului. Pentru transportul cu macaraua, motostivuitorul sau alte dispozitive mecanice de ridicare, cureaua nu este necesară.
Toate mijloacele de prindere (curele, catarame, lanţuri, etc.) care se utilizează în legătură cu aparatul sau componentele acestuia se verifică periodic (de ex. în ceea ce priveşte deteriorările mecanice, coroziunea sau modificări produse de alte influenţe ale mediului). Intervalul de verificare şi volumul verificării trebuie să corespundă cel puţin normelor şi directivelor naţionale în vigoare.
Pericol de emisii insesizabile de gaz protector incolor şi inodor, la utilizarea unui adaptor pentru racordul de gaz protector. Filetul adaptorului de pe partea aparatului, aferent racordului pentru gaz protector, se etanşează înainte de montaj cu ajutorul unei benzi adecvate din teflon.
În special la conductele inelare, gazul de protecție cu impurități poate cauza deteriorări ale echipamentului și o diminuare a calității sudurii. Trebuie îndeplinite următoarele norme referitoare la calitatea gazului de protecție:
- Dimensiunea particulelor solide < 40 µm
- Punct de condensare sub presiune < -20 °C
- Conținut max. de ulei < 25 mg/m³
12
Dacă este necesar utilizați un filtru!
Pericol din cauza buteliilor de gaz protector
Buteliile de gaz protector conţin gaz sub presiune şi pot exploda în caz de deteriorare. Deoarece buteliile de gaz protector sunt o componentă a echipamentului de sudură, acestea trebuie tratate cu maximă precauţie.
Protejaţi buteliile de gaz protector umplute cu gaz comprimat împotriva căldurii excesive, a şocurilor mecanice, a zgurii, focului deschis, scânteilor şi arcurilor electrice.
Montaţi buteliile de gaz protector în poziţie verticală şi fixaţi-le conform instrucţiunilor, pentru ca acestea să nu poată cădea.
Menţineţi buteliile de gaz protector la distanţă de circuitele de sudură sau alte circuite electrice.
Nu agăţaţi niciodată un arzător de sudură pe o butelie de gaz protector.
Nu atingeţi niciodată o butelie de gaz protector cu un electrod.
Pericol de explozie - nu efectuaţi niciodată suduri la o butelie de gaz protector aflată sub presiune.
Folosiţi întotdeauna doar buteliile de gaz protector adecvate pentru respectiva aplicaţie şi accesoriile adecvate (dispozitive de reglare, furtunuri şi fittinguri, ...). Utilizaţi doar buteliile de gaz protector şi accesoriile aflate în stare perfectă de funcţionare.
În cazul în care se deschide o supapă a unei butelii de gaz protector, întoarceţi faţa din­spre orificiul de ieşire.
RO
Pericol din cauza emanaţiilor de gaz protector
În cazul în care nu se efectuează suduri, supapa buteliei de gaz protector se menţine închisă.
În cazul în care butelia de gaz protector nu este racordată, capacul de la supapa buteliei de gaz protector se lasă montat.
A se respecta indicaţiile producătorului precum şi dispoziţiile naţionale şi internaţionale privind buteliile de gaz protector şi accesoriile.
Pericol de asfixiere din cauza emanaţiilor necontrolate de gaz protector
Gazul protector este inodor şi insipid, având totodată capacitatea de a dislocui oxigenul din aerul ambiant.
- Asiguraţi un flux suficient de aer proaspăt - rată de ventilaţie de minim 20 m³ / oră
- Respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi întreţinere de pe butelia de gaz protector sau de la sursa principală de alimentare cu gaz
- În cazul în care nu se efectuează suduri, supapa buteliei de gaz protector sau admi­sia principală de gaz se menţin închise.
- Verificaţi sticla de gaz protector sau sursa de alimentare cu gaz înainte de fiecare punere în funcţiune, în ceea ce priveşte scurgerile necontrolate de gaz.
Măsuri de sigu­ranţă la locul de instalare şi la transport
Un aparat în cădere poate reprezenta un pericol de moarte! Plasaţi aparatul în poziţie stabilă pe o suprafaţă plană şi solidă
- Este permis un unghi de înclinare de maximum 10°.
În încăperile cu risc de incendiu şi explozie se aplică norme speciale
- a se respecta normele naţionale şi internaţionale specifice.
Prin instrucţiunile şi controalele interne se va asigura ca perimetrul din jurul postului de lucru este mereu în stare de ordine şi curăţenie.
13
Instalaţi şi operaţi aparatul doar în conformitate cu tipul de protecţie specificat pe plăcuţa indicatoare.
La instalarea aparatului asiguraţi o distanţă perimetrală de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), pentru ca aerul de răcire să poată intra şi ieşi nestingherit.
La transportul aparatului aveţi grijă ca directivele şi normele de protecţie a muncii naţionale şi regionale să fie respectate. Acest lucru este valabil în special pentru directi­vele privind deteriorările produse în timpul transportului.
Nu ridicaţi şi nu transportaţi aparate active. Deconectaţi aparatele înainte de transport sau de ridicare.
Înainte de fiecare transport al aparatului evacuaţi complet lichidul de răcire şi demontaţi următoarele componente:
- Dispozitiv de avans sârmă
- Bobină de sârmă
- Butelie de gaz protector
Înainte de punerea în funcţiune, după transport efectuaţi obligatoriu o examinare vizuală a aparatului în ceea ce priveşte deteriorările. Înainte de punerea în funcţiune solicitaţi repararea daunelor de către personalul de service calificat.
Măsuri de sigu­ranţă în regimul normal de funcţionare
Exploataţi aparatul numai atunci când toate dispozitivele de siguranţă sunt complet funcţionale. Dacă dispozitivele de siguranţă nu sunt perfect funcţionale, acest lucru poate reprezenta un pericol pentru
- viaţa şi sănătatea operatorului sau a unor terţi,
- aparat şi alte bunuri materiale ale utilizatorului
- lucrul eficient cu aparatul.
Dispozitivele de siguranţă care nu prezintă o eficienţă funcţională completă trebuie repa­rate înainte de pornirea aparatului.
Nu evitaţi şi nu scoateţi niciodată din funcţiune dispozitivele de siguranţă.
Înainte de pornirea aparatului asiguraţi-vă că se exclude orice pericol la care ar putea fi expuse persoanele.
Verificaţi aparatul cel puţin o dată pe săptămână în ceea ce priveşte daunele vizibile şi funcţionarea dispozitivelor de siguranţă.
Fixaţi întotdeauna butelia de gaz protector şi îndepărtaţi-o în prealabil la transportul cu macaraua.
Datorită caracteristicilor sale (conductivitate electrică, protecţie împotriva îngheţului, tole­ranţa materialului, inflamabilitate, ...) doar lichidul de răcire original de la producător este adecvat pentru utilizarea în aparatele noastre.
A se utiliza doar lichidul de răcire original de la producător.
14
A nu se amesteca lichidul de răcire original de la producător cu alte lichide de răcire.
Racordaţi la sistemul de răcire doar componentele de sistem de la producător.
Dacă prin utilizarea altor componente de sistem sau a altor lichide de răcire se produc daune, producătorul nu răspunde pentru aceasta iar eventualele pretenţii de garanţie se anulează.
Cooling Liquid FCL 10/20 nu este inflamabil. În anumite condiţii, lichidul de răcire pe bază de etanol este inflamabil. Lichidul de răcire se transportă doar în recipiente origi­nale închise şi se menţine la distanţă de sursele de aprindere.
Lichidul de răcire uzat se elimină în conformitate cu prevederile naţionale şi internaţionale, în mod corespunzător. Fişa tehnică de securitate a lichidului de răcire este disponibilă la centrul de service sau de pe pagina de Internet a producătorului.
La instalaţia răcită, înainte de începerea lucrării de sudură se verifică nivelul lichidului de răcire.
RO
Punere în funcțiune, întreţinere şi reparaţii
Verificarea din punct de vedere al tehnicii sigu­ranţei
În cazul pieselor unor terţi producători nu garantăm că acestea construite şi fabricate pentru a face faţă diverselor solicitări şi cerinţe de siguranţă.
- Utilizaţi doar piese de schimb şi consumabile originale (valabil şi pentru piese stan­dard).
- Nu aduceţi modificări, nu montaţi piese suplimentare şi nu reechipaţi aparatul fără aprobarea producătorului.
- Piesele care nu sunt în stare ireproșabilă trebuie înlocuite imediat.
- Când comandați piesele, indicați denumirea exactă și numărul articolului conform listei pieselor de schimb, precum și numărul de serie al aparatului dvs.
Şuruburile carcasei reprezintă sistemul de conectare a conductorilor de protecţie pentru împământarea carcasei. Utilizaţi întotdeauna şuruburi de carcasă originale, în cantitatea corespunzătoare şi strânse cu cuplul indicat.
Producătorul recomandă efectuarea cel târziu la fiecare 12 luni a unei verificări a apara­tului din punct de vedere al tehnicii siguranţei.
În acelaşi interval de 12 luni, producătorul recomandă o calibrare a surselor de alimen­tare cu energie.
Se recomandă efectuarea unei verificări din punct de vedere al tehnicii siguranţei, de către un electrician specializat şi autorizat
- după o modificare
- după montarea de piese suplimentare sau reechipare
- după lucrări de reparaţie şi întreţinere
- cel puţin la fiecare douăsprezece luni.
Eliminarea ca deşeu
Marcaje referi­toare la siguranţă
În cadrul verificării din punct de vedere al tehnicii siguranţei trebuie respectate normele şi directivele naţionale şi internaţionale corespunzătoare.
Pentru informaţii amănunţite referitoare la verificarea din punct de vedere al tehnicii sigu­ranţei şi la calibrare vă rugăm să consultaţi unitatea de service. La cerere, aceasta vă va pune la dispoziţie documentele necesare.
Nu aruncaţi aparatul în gunoiul menajer! Conform Directivei Europene cu privire la deşeurile de echipamente electrice şi electronice şi implementarea acesteia în dreptul naţional, dispozitivele electrice uzate trebuie colectate separat şi predate pentru revalori­ficarea ecologică. Returnaţi aparatul uzat reprezentantului comercial de la care l-aţi achiziţionat sau informaţi-vă asupra unui sistem local de colectare şi eliminare. Ignorarea acestei directive poate avea efecte negative asupra mediului şi asupra sănătăţii dumnea­voastră!
Aparatele cu marcajul CE îndeplinesc cerinţele fundamentale ale Directivei privitoare la joasa tensiune şi compatibilitatea electromagnetică (de ex. norme relevante ale produse­lor din seria de norme EN 60 974).
15
Fronius International GmbH declară că aparatul corespunde directivei 2014/53/CE. Tex­tul integral al declaraţiei de conformitate CE este disponibil la următoarea adresă de Internet: http://www.fronius.com
Aparatele prevăzute cu acest marcaj al verificării CSA îndeplinesc cerinţele normelor relevante pentru Canada şi SUA.
Siguranţa datelor Utilizatorul este responsabil pentru asigurarea datelor care conţin modificări faţă de
setările din fabrică. Producătorul nu este responsabil în cazul ştergerii setărilor perso­nale.
Dreptul de autor Dreptul de autor asupra prezentului manual de utilizare îi revine producătorului.
Textele şi figurile corespund nivelului tehnic din momentul tipăririi. Ne rezervăm dreptul de a aduce modificări. Conţinutul manualului de utilizare nu poate reprezenta baza nici unor pretenţii din partea cumpărătorului. Vă suntem recunoscători pentru eventuale pro­puneri de îmbunătăţire şi pentru indicarea unor eventuale erori în manualul de utilizare.
16
Generalităţi
RO
Conceptul apara­tului
Variantele apara­tului
Aparatul de răcire împreună cu sursa de curent formează o unitate. La fel ca sursa de curent în sine, şi unitatea formată din sursa de curent şi aparatul de răcire este adecvată pentru montarea pe cărucior.
CU 600t (varianta Standard)
- pentru funcţionare într-o singură tură
- În varianta de serie, pompa pentru lichidul de răcire şi ventilatorul sunt comutate automat. Starea de funcţionare a aparatului de răcire se poate schimba manual, prin selectarea diverselor moduri de funcţionare
CU 600t /MV (varianta multivoltage)
- pentru funcţionare într-o singură tură şi funcţionare multivoltage
- În varianta de serie, pompa pentru lichidul de răcire şi ventilatorul sunt comutate automat. Starea de funcţionare a aparatului de răcire se poate schimba manual, prin selectarea diverselor moduri de funcţionare
CU 600t /MV (varianta MultiControl)
- pentru funcţionare într-o singură tură
- În varianta de serie, pompa pentru lichidul de răcire şi ventilatorul sunt comutate automat. Starea de funcţionare a aparatului de răcire se poate schimba manual, prin selectarea diverselor moduri de funcţionare
- Senzor de temperatură Flow în varianta de serie
- Funcţie pentru golirea şi umplerea pachetului de furtunuri în varianta de serie (schimbare „uscată“ a corpului pistoletului - lichidul de răcire nu ajunge în interfaţă)
CU 600t multivoltage /MC (varianta multivoltage / MultiControl)
- pentru funcţionare într-o singură tură şi funcţionare multivoltage
- În varianta de serie, pompa pentru lichidul de răcire şi ventilatorul sunt comutate automat. Starea de funcţionare a aparatului de răcire se poate schimba manual, prin selectarea diverselor moduri de funcţionare
- Senzor de temperatură Flow în varianta de serie
- Funcţie pentru golirea şi umplerea pachetului de furtunuri în varianta de serie (schimbare „uscată“ a corpului pistoletului - lichidul de răcire nu ajunge în interfaţă)
Domeniu de utili­zare
Aparatul de răcire se poate utiliza pentru pistoletul de sudare manuală WIG răcit cu apă.
17
Pachetul livrat Pachetul livrat este alcătuit din:
- Aparat de răcire
- 5 l lichid de răcire într-o canistră
- 4 bucăţi şuruburi autoforante 5 x 25 mm
- Instrucţiuni de utilizare
în plus la variantele MultiControl:
- Furtun de gaz 0,7 m
- Distribuitor de gaz T
Valabilitatea „condiţiilor gene­rale de livrare şi plată“
Durata de viaţă a pompei pentru agentul de răcire
Generalităţi Datorită actualizărilor de firmware este posibil ca aparatul dumneavoastră să dispună de
„Condiţiile generale de livrare şi plată“ în conformitate cu lista de preţuri sunt valabile în raport cu aparatele de răcire doar în următoarele condiţii:
- La o durată de funcţionare de max. 8 h / zi (funcţionare într-o singură tură)
- La utilizarea exclusivă a lichidului de răcire original al producătorului
- La întreţinerea periodică şi schimbarea cu regularitate a agentului de răcire
REMARCĂ!
În condiţii de utilizare normală, pompa pentru agentul de răcire are o durată de viaţă de cca. 10.000 ore de funcţionare. După expirarea duratei teoretice de viaţă este posibilă apariţia unor defecţiuni la pompa pentru agentul de răcire. Pentru a preveni întreruperea funcţionării pe o perioadă mai îndelungată, trebuie planificată schimbarea pompei după cca. 10.000 de ore de funcţionare.
funcţii care nu sunt descrise în prezentul manual de utilizare sau invers. În plus, este posibil să existe mici diferenţe între imagini şi elementele de operare de pe aparat. Modul de funcţionare al acestor elemente de operare este însă identic.
Informaţii privind lichidul de răcire
Informații referi­toare la scurgeri
18
ATENŢIE!
Pericol de daune materiale.
Utilizaţi exclusiv lichidele de răcire disponibile la producător.
Nu combinaţi între ele lichide de răcire diferite.
Atunci când trebuie schimbat lichidul de răcire înlocuiţi întreaga cantitate.
Suprafețele de etanșare pe arbore în interiorul pompei pentru lichid de răcire sunt lubrifi­ate cu lichid de răcire, astfel încât trebuie luat în calcul un anumit flux de scurgere. Un flux de scurgere redus este permis.
După prima punere în funcțiune sau la o nouă punere în funcțiune după o perioadă înde­lungată de staționare este necesar un anumit timp de rodaj pentru pompa de lichid de răcire. Pe durata acestui timp de rodaj se poate înregistra un flux de scurgere mai ridicat. După perioada de rodaj fluxul de scurgere se diminuează în mod normal, ajungând la un nivel mai redus. Dacă nu se întâmplă acest lucru, anunțați unitatea de service.
Avertismente pe
AIR
aparat
Aparatul de răcire este prevăzut cu simboluri de siguranță și cu o plăcuță indicatoare. Plăcuța indicatoare și simbolurile de siguranță nu pot fi îndepărtate sau acoperite cu vop­sea. Simbolurile avertizează asupra situațiilor de operare necorespunzătoare care pot cauza vătămări corporale și daune materiale grave.
RO
Sudarea este periculoasă. Pentru un mod de lucru corect cu aparatul trebuie îndeplinite următoarele condiții de bază:
- Calificare suficientă pentru efectuarea lucrărilor de sudare
- Echipament de protecție corespunzător
- Menținerea persoanelor neimplicate la distanță față de aparatul de răcire și proce­deul de sudare
19
Utilizați funcțiile descrise doar dacă ați citit în totalitate și ați înțeles următoarele docu­mente:
- prezentul document
- toate documentele componentelor de sistem, în special prescripțiile de securitate
Aparatele uzate nu se vor arunca în gunoiul menajer, ci se vor elimina ca deșeuri con­form prescripțiilor de securitate.
20
Opţiuni
RO
OPT/i CU senzor de temperatură Flow
Opțiunea OPT/i CU senzor de temperatură Flow constă dintr-un sistem de monitorizare a temperaturii lichidului de răcire și un sistem de monitorizare a debitului.
Sistemul de monitorizare a temperaturii lichidului de răcire și sistemul de monitorizare a debitului sunt componente ale unui set de montaj și nu se pot comanda decât împreună.
Monitorizarea temperaturii lichidului de răcire
Un senzor de temperatură monitorizează temperatura de retur a lichidului de răcire în timpul procesului de sudură.
Mod de funcționare:
Dacă temperatura lichidului de răcire crește la 68 °C (154,4 °F)
- sursa de curent emite un avertisment
- curentul de sudare nu este întrerupt
- aparatul de răcire rămâne în continuare activ
Dacă temperatura lichidului de răcire crește peste 70 °C (158 °F)
- sursa de curent emite un mesaj de eroare
- senzorul de temperatură întrerupe curentul de sudare
- aparatul de răcire rămâne în continuare activ
Dacă temperatura lichidului de răcire scade la 65 °C (149 °F), senzorul de temperatură reactivează curentul de sudare
Filtru din OPT CU pentru agentul de răcire
Monitorizarea debitului
Un senzor de debit monitorizează debitul lichidului de răcire în timpul regimului de sudare.
Mod de funcționare:
Dacă debitul lichidului de răcire scade în zona 1 - 0,7 l/min (0.26 - 0.18 gal./min)
- sursa de curent emite un avertisment
- curentul de sudare nu este întrerupt
- aparatul de răcire rămâne în continuare activ
Dacă debitul lichidului de răcire scade sub 0,7 l/min (0.18 gal./min)
- sursa de curent emite un mesaj de eroare
- sistemul de monitorizare a debitului întrerupe curentul de sudare
- aparatul de răcire se oprește
Opţiunea este disponibilă pentru toate aparatele de răcire din seria CU.
Filtrul pentru agentul de răcire este prevăzut cu o sită din CrNi şi are rolul de a filtra impurităţile din lichidul de răcire, începând de la o granulaţie de 100 micrometri. Astfel se evită pătrunderea impurităţilor grosiere în circuitul de răcire. Filtrul pentru agentul de răcire este montat pe racordul returului de agent de răcire al aparatului de răcire.
21
Racorduri şi componente mecanice
Racorduri și com­ponente meca­nice
Partea frontală Partea posterioară
Nr. Funcție
(1) Racord tur lichid de răcire
(albastru)
(2) Racord retur lichid de răcire
(roşu)
(3) Capac de închidere la recipient pentru lichidul de răcire
(4) Racord sursă de curent
(5) Fereastră de vizitare pentru lichid de răcire
(6) Notă privind întreținerea și operarea
(7) Suport de siguranțe
(numai la CU 600t MV și CU 600t MV /MC)
Capac orb la CU 600t și CU 600t /MC
(8) Plăcuță indicatoare
(9) Deschizătură pentru strângerea arborelui pompei de lichid de răcire
(10) Racord gaz
(numai la CU 600t /MC și CU 600t MV /MC) max. 20 l/min. Debit gaz la regulator de presiune max. 4 bar
Capac orb
la CU 600t și CU 600t MV
22
Înainte de instalare şi punere în funcţiune
RO
Siguranță
Prescripții de instalare
PERICOL!
Pericol din cauza operării defectuoase sau efectuării defectuoase a lucrărilor.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave şi pagube materiale majore.
Toate lucrările și funcțiile specificate în acest document pot fi executate și utilizate
doar de către personalul de specialitate calificat. Citiți și înțelegeți în întregime acest document.
Citiți și înțelegeți în întregime toate MU ale componentelor sistemului, în special pre-
scripțiile de securitate.
PERICOL!
Pericol din cauza aparatelor care se răstoarnă sau cad.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale grave.
Plasați toate componentele sistemului pe o suprafață netedă și solidă.
PERICOL!
Pericol de electrocutare.
Un șoc electric poate fi mortal.
Asigurați-vă că aparatul de răcire este corect izolat.
Asigurați-vă întotdeauna că între placa de bază a aparatului de răcire și suport nu
există un contact conductor. Înainte de montarea aparatului de răcire îndepărtați toate componentele conduc-
toare dintre placa de bază a aparatului de răcire și suport.
Aparatul este verificat conform clasei de protecție IP 23,ceea ce înseamnă:
- protecție împotriva pătrunderii corpurilor străine solide mai mari de Ø 12,5 mm (.49 in.)
- protecție împotriva apei pulverizate până la un unghi de 60° față de verticală
Aer de răcire
Instalația trebuie montată astfel încât aerul de răcire să poată circula nestingherit prin fantele de aerisire de pe părțile laterale. Întotdeauna trebuie respectată o distanță față de aparat de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.).
ATENŢIE!
Risc din cauza alimentării reduse cu aer de răcire.
Urmarea o pot reprezenta daune materiale grave.
Deschiderile de intrare și ieșire nu trebuie să fie acoperite, nici chiar parțial.
Praf
Aveți grijă ca pulberile metalice rezultate să nu fie absorbite direct de către ventilator în aparat (de ex. la lucrări de șlefuire).
Funcționarea în aer liber
Conform clasei de protecție IP23 aparatul poate fi instalat și utilizat în aer liber. A se evita expunerea directă la umezeală (de ex. prin precipitații).
23
Informaţii privind lichidul de răcire
Aparatul de răcire este livrat în stare goală.
Pentru umplerea aparatului de răcire folosiţi doar lichidul de răcire original al pro­ducătorului (Cooling Liquid 10/20 sau lichid de răcire pentru arzătoare). Alte lichide de răcire nu sunt adecvate, din cauza conductivităţii electrice şi a insuficientei toleranţe faţă de material a acestora.
Dispoziţii de garanţie privind pompa pentru agent de răcire.
Utilizarea con­formă
Pompa pentru agent de răcire poate funcţiona doar în combinaţie cu agentul de răcire original al producătorului. Funcţionarea în gol (chiar şi pentru scurt timp) a pompei pentru agentul de răcire nu este permisă şi duce la distrugerea pompei pentru agent de răcire. În aceste cazuri se exclude orice răspundere.
Aparatul este destinat exclusiv funcţionării împreună cu componentele de sistem Fro­nius.
Aparatul este destinat exclusiv folosirii în sensul prevederilor privind utilizarea conformă.
Orice altă utilizare, care depăşeşte cadrul acestor prevederi este considerată ca fiind neconformă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate, pentru obţinerea unor rezultate deficiente sau eronate în timpul lucrului.
Utilizarea conformă presupune şi
- citirea completă a prezentului manual de utilizare
- respectarea tuturor indicaţiilor şi normelor de siguranţă din acest manual de utilizare
- respectarea muncii de inspecţie şi a lucrărilor de întreţinere
Aparatul este conceput pentru utilizarea în domeniul industrial şi comercial. Producătorul nu îşi asumă nicio răspundere pentru daunele rezultate în urma utilizării aparatului în spaţiul locativ.
24
Montarea aparatului de răcire pe cărucior
Generalități Pentru a mări mobilitatea întregului sistem de sudare inclusiv a aparatului de răcire, sis-
temul de sudare poate fi instalat pe un cărucior.
ATENŢIE!
Risc din cauza efectuării defectuoase a lucrărilor.
Urmarea o pot reprezenta daune materiale grave.
Dacă sistemul de sudare nu este dotat cu un autotransformator, aparatul de răcire
trebuie instalat întotdeauna pe poziția cea mai de jos.
RO
Montarea apara­tului de răcire pe căruciorul TU Car 2 Easy
REMARCĂ!
Șuruburile sunt livrate împreună cu căruciorul.
Informații suplimentare despre cărucior găsiți în MU/instrucțiunile de montare ale căruciorului respectiv.
1 2
25
Conectarea aparatului de răcire la sursa de curent
Siguranță
Conectarea apa­ratului de răcire la sursa de curent
PERICOL!
Pericol din cauza curentului electric.
Un şoc electric poate fi mortal.
Comutaţi întrerupătorul de reţea al sursei de curent în poziţia - O - .
Deconectaţi sursa de curent de la reţea.
Asiguraţi-vă că sursa de curent rămâne separată de la reţea până la încheierea tutu-
ror lucrărilor.
1
Asigurați-vă că racordul aparatului de răcire (1) și racordul sursei de curent (2) sunt
2
curate și nedeteriorate
26
3
1
2
4
3
5
*
*
*
* 0,7 m
max. 20 l/Min.*** max. 4 bar
**
**
REMARCĂ!
Numai la variantele MultiControl:
4
Șuruburile sunt livrate împreună cu aparatul de răcire.
* Furtun de gaz 0,7 m din pachetul
de livrare al aparatului de răcire
MC ** pentru alimentare cu gaz *** max. 20 l / min. Debit gaz la regu-
lator de presiune / max. 4
RO
27
Racordarea furtunurilor pentru agent de răcire la aparatul de răcire
Siguranță
Racordarea furtu­nurilor pentru lichid de răcire ale pistoletului de sudare la apara­tul de răcire
PERICOL!
Pericol din cauza curentului electric.
Un şoc electric poate fi mortal.
Comutaţi întrerupătorul de reţea al sursei de curent în poziţia - O - .
Deconectaţi sursa de curent de la reţea.
Asiguraţi-vă că sursa de curent rămâne separată de la reţea până la încheierea tutu-
ror lucrărilor.
1
REMARCĂ!
Racordaţi furtunurile pentru lichid de
răcire la aparatul de răcire numai cu corpul pistoletului montat! Racordaţi furtunurile pentru lichid de
răcire conform codurilor de culoare corespunzătoare la racordurile pentru turul şi returul lichidului de răcire de la aparatul de răcire.
28
Umplerea aparatului de răcire şi punerea în funcţiune
Umplerea apara­tului de răcire
PERICOL!
Un şoc electric poate fi mortal.
Înainte de lucrările descrise mai jos:
comutaţi întrerupătorul de reţea al sursei de curent în poziţia - O -
deconectaţi sursa de curent de la reţea
asiguraţi-vă că sursa de curent rămâne separată de la reţea până la încheierea tutu-
ror lucrărilor
REMARCĂ!
Asiguraţi-vă că nu a ajuns lichid de răcire în interiorul aparatului.
Dacă lichidul de răcire ajunge pe exteriorul aparatului de răcire, îndepărtaţi-l imediat.
1 2
RO
3 4
29
5 6
Punerea în funcţiune a apa­ratului de răcire
REMARCĂ!
Înainte de orice punere în funcţiune în aparatului de răcire asiguraţi-vă,
că există suficient lichid de răcire în aparatul de răcire,
că lichidul de răcire nu prezintă impurităţi,
că este montat corpul pistoletului.
REMARCĂ!
În timpul regimului de sudare controlaţi periodic debitul lichidului de răcire.
În recipientul pentru lichidul de răcire trebuie să se observe fluxul de retur fără întreru­peri.
Alimentarea cu energie electrică şi comanda aparatului de răcire se realizează prin sursa de curent. Dacă întrerupătorul de reţea al sursei de curent este cuplat în poziţia - l - , aparatul de răcire începe să lucreze după cum urmează(în mod de funcționare automat):
- ventilatorul funcţionează pentru cca. 5 secunde
- pompa pentru lichidul de răcire funcţionează pentru cca. 3 minute. Dacă după cca. 3 minute nu începe sudarea, pompa pentru lichidul de răcire se opreşte şi ea
Starea de funcţionare a aparatului de răcire se poate schimba manual, prin selectarea diverselor moduri de funcţionare.
CU 600t /MC: Golire / umplere pachet de furtu­nuri
30
La funcționarea cu un aparat de răcire MultiControl în meniul de configurare al sursei de curent, la Setări componente, pentru modurile de funcționare AUT și ECO este disponibil parametrul de configurare „Golire / umplere pachet de furtunuri”.
Cu ajutorul aceste funcții lichidul de răcire din pachetul de furtunuri al pistoletului poate fi transportat înapoi în rezervorul de lichid de răcire, de ex. la schimbarea corpului pistole­tului. Pentru această operațiune nu este necesară oprirea sursei de curent.
REMARCĂ!
La golirea pachetelor de furtunuri lungi > 4 m un rezervor de lichid de răcire plin poate da pe dinafară - pericol de alunecare!
Dacă temperatura lichidului de răcire < 50° C, procesul de golire este inițiat prin interme­diul meniului de configurare al sursei de curent sau cu ajutorul pistoletului de sudare și durează max. 60 secunde.
După schimbarea corpului pistoletului pachetul de furtunuri poate fi umplut din nou cu lichid de răcire.
REMARCĂ!
Procedură pentru umplerea pachetelor de furtunuri lungi (> 4 m, prelungiri de pachet de furtunuri):
Racordați pachetul de furtunuri / prelungirea de pachet de furtunuri la sursa de
curent Umpleți la maxim rezervorul de lichid de răcire
Umpleți pachetul de furtunuri cu lichid de răcire
Nu mai turnați diferența de cantitate înapoi în rezervorul de lichid de răcire, deoa-
rece la golirea pachetului de furtunuri rezervorul poate da pe dinafară.
Informații mai detaliate privind golirea / umplerea pachetului de furtunuri conform instrucțiunilor de utilizare ale sursei de curent sau ale pistoletului de sudare.
RO
Moduri de funcționare
REMARCĂ!
Modurile de funcționare individuale trebuie selectate pe sursa de curent.
on
Funcționare permanentă Aparatul de răcire începe să lucreze (ventilatorul şi pompa pentru lichidul de răcire funcționează permanent) de îndată ce sursa de curent este pornită
off
Nu funcționează, nici măcar la începerea sudării.
auto (Setare din fabrică)
Aparatul de răcire începe să lucreze (ventilatorul și pompa pentru lichidul de răcire funcționează) la începerea sudării. După sfârșitul sudării, aparatul de răcire continuă să lucreze alte 2 minute. După trece­rea celor 2 minute, aparatul de răcire se decuplează.
eco
Pompa pentru lichidul de răcire începe să lucreze odată cu începerea sudării. Ventilatorul începe să lucreze de la o temperatură pe retur a lichidului de răcire 40 °C (104 °F) (numai în combinație cu opțiunea senzor de temperatură Flow).
La umplerea pachetului de furtunuri pompa pentru lichidul de răcire mai lucrează încă 10 secunde din momentul în care debitul este > 0,7 l/Min. ist.
După sfârșitul sudării aparatul de răcire continuă să mai lucreze minim încă 15 secunde. Din momentul în care temperatura pe retur a lichidului de răcire este < 40 °C, aparatul de răcire se oprește. Perioada maximă de funcționare ulterioară este de 2 minute.
31
Decuplarea aparatului de răcire de la sursa de curent
Siguranță
Decuplarea apa­ratului de răcire de la sursa de curent
PERICOL!
Pericol din cauza curentului electric.
Un şoc electric poate fi mortal.
Comutaţi întrerupătorul de reţea al sursei de curent în poziţia - O - .
Deconectaţi sursa de curent de la reţea.
Asiguraţi-vă că sursa de curent rămâne separată de la reţea până la încheierea tutu-
ror lucrărilor.
ATENŢIE!
Pericol din cauza lichidului de răcire fierbinte.
Urmarea o pot reprezenta arsuri grave.
Efectuaţi lucrările descrise mai jos doar după răcirea lichidului de răcire.
REMARCĂ!
Asiguraţi-vă că nu a ajuns lichid de răcire în interiorul aparatului.
Dacă lichidul de răcire ajunge pe exteriorul aparatului de răcire, îndepărtaţi-l imediat.
Separarea furtunurilor pentru lichid de răcire de aparatul de răcire
1
2
32
3
ATENŢIE!
Pericol de vătămări corporale şi daune materiale din cauza scurtcircuitelor la racordul pentru aparatul de răcire din partea de jos a sursei de curent.
Impurităţile şi deteriorările pot duce la scurtcircuite la racordul aparatului de răcire. După demontarea sursei de curent, închideţi întotdeauna capacul (1) racordu­lui pentru aparatul de răcire din partea de jos a sursei de curent.
RO
33
Montarea opţiunii filtru pentru agent de răcire
Siguranță
Montarea opțiunii filtru pentru lichi­dul de răcire
PERICOL!
Pericol din cauza curentului electric.
Un şoc electric poate fi mortal.
Comutaţi întrerupătorul de reţea al sursei de curent în poziţia - O - .
Deconectaţi sursa de curent de la reţea.
Asiguraţi-vă că sursa de curent rămâne separată de la reţea până la încheierea tutu-
ror lucrărilor.
ATENŢIE!
Pericol din cauza lichidului de răcire fierbinte.
Urmarea o pot reprezenta arsuri grave.
Efectuaţi lucrările descrise mai jos doar după răcirea lichidului de răcire.
REMARCĂ!
Asigurați-vă că nu a ajuns lichid de răcire în interiorul aparatului.
Dacă lichidul de răcire ajunge pe exteriorul aparatului de răcire, îndepărtați-l imediat.
1
34
Diagnoza erorilor, remedierea defecţiunilor
RO
Siguranță
PERICOL!
Pericol din cauza lucrărilor executate defectuos.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale grave.
Toate lucrările prezentate mai jos pot fi efectuate doar de către personalul de spe-
cialitate calificat. Citiți și înțelegeți în întregime acest document.
Citiți și înțelegeți în întregime toate MU ale componentelor sistemului, în special pre-
scripțiile de securitate.
PERICOL!
Pericol de electrocutare.
Un șoc electric poate fi mortal.
Comutați întrerupătorul de rețea al sursei de curent în poziția - O -.
Deconectați sursa de curent de la rețea.
Asigurați-vă că sursa de curent rămâne separată de la rețea până la încheierea tutu-
ror lucrărilor. După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură cores-
punzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.
PERICOL!
Diagnoza erorilor, remedierea defecţiunilor
Pericol din cauza îmbinărilor insuficiente ale conductorilor de protecție.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale grave.
Șuruburile carcasei reprezintă o conectare adecvată a conductorilor de protecție
pentru împământarea carcasei, nefiind în nici un caz permisă înlocuirea lor cu alte șuruburi fără o conectare corespunzătoare a conductorilor de protecție.
ATENŢIE!
Pericol din cauza lichidului de răcire fierbinte.
Urmarea o pot reprezenta arsuri grave.
Efectuați toate lucrările descrise mai jos doar după răcirea lichidului de răcire.
ATENŢIE!
Risc din cauza ieșirii lichidului de răcire.
Urmarea o pot reprezenta daune materiale grave.
Asigurați-vă că nu a ajuns lichid de răcire în interiorul aparatului.
Dacă lichidul de răcire ajunge pe exteriorul aparatului de răcire, îndepărtați-l imediat.
Notaţi numărul de serie şi configuraţia aparatului şi comunicaţi departamentului de ser­vice o descriere detaliată a erorii, atunci când
- intervin erori care nu sunt descrise mai jos
- măsurile de remediere luate nu duc la un rezultat pozitiv
35
Debit lichid de răcire insuficient sau absent
Cauză: Remediere:
nivelul lichidului de răcire este prea redus completaţi cu agent de răcire
Cauză: Remediere:
Cauză: Remediere:
Cauză:
Remediere:
Cauză: Remediere:
pompa pentru agentul de răcire nu funcţionează după strângerea arborelui pompei
Cauză: Remediere:
Debit lichid de răcire insuficient sau absent
Cauză: Remediere:
Putere de răcire prea redusă
Cauză: Remediere:
îngustare sau corpuri străine în circuitul de răcire îndepărtaţi îngustarea sau corpurile străine
agent de răcire cu impurităţi schimbaţi agentul de răcire, apoi aerisiţi aparatul de răcire
filtrul de agent de răcire (opţiune) este montat pe racordul de retur al agen­tului de răcire
curăţaţi filtrul pentru agentul de răcire cu apă curată sau înlocuiţi filtrul
pompa pentru agent de răcire este defectă anunţaţi unitatea de service
întrerupătorul termic al pompei pentru agent de răcire a declanşat aşteptaţi faza de răcire a pompei pentru agent de răcire (2 - 3 minute)
pompa pentru agentul de răcire este blocată anunţaţi unitatea de service
radiator cu impurităţi purjaţi radiatorul cu aer comprimat uscat
Cauză: Remediere:
Cauză: Remediere:
zgomot de funcţionare ridicat
Cauză: Remediere:
Cauză: Remediere:
ventilator defect anunţaţi unitatea de service
pompa pentru agent de răcire este defectă anunţaţi unitatea de service
nivelul lichidului de răcire este prea redus completaţi cu agent de răcire
pompa pentru agent de răcire este defectă anunţaţi unitatea de service
36
Pistoletul de sudare devine foarte fierbinte
Cauză: Remediere:
aparatul de răcire este dimensionat insuficient respectaţi durata de activare şi limitele de încărcare
RO
Cauză: Remediere:
Cauză: Remediere:
Cauză: Remediere:
pistoletul de sudare este dimensionat insuficient respectaţi durata de activare şi limitele de încărcare
debitul de lichid de răcire este prea redus Verificaţi nivelul de lichid de răcire. Dacă este nevoie, completaţi cu agent
de răcire. Verificaţi agentul de răcire pentru a nu prezenta impurităţi. Dacă este nece­sar, schimbaţi agentul de răcire
debitul de lichid de răcire este prea redus pompa pentru agentul de răcire este blocată: strângeţi arborele pompei
pentru agent de răcire (vezi manualul de utilizare, secţiunea „Strângerea arborelui pompei pentru agent de răcire“). Dacă arborele pompei pentru agent de răcire nu se poate strânge, anunţaţi unitatea de service
37
Strângerea arborelui pompei pentru agent de răcire
Siguranță
Strângerea arbo­relui pompei pen­tru lichid de răcire
PERICOL!
Pericol din cauza efectuării defectuoase a lucrărilor.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave şi pagube materiale majore
Toate lucrările prezentate mai jos pot fi efectuate doar de către personalul de spe-
cialitate calificat. Citiți și înțelegeți în întregime acest document.
Citiți și înțelegeți în întregime toate MU ale componentelor sistemului, în special pre-
scripțiile de securitate.
PERICOL!
Pericol din cauza curentului electric.
Un şoc electric poate fi mortal.
Comutaţi întrerupătorul de reţea al sursei de curent în poziţia - O - .
Deconectaţi sursa de curent de la reţea.
Asiguraţi-vă că sursa de curent rămâne separată de la reţea până la încheierea tutu-
ror lucrărilor.
1
38
Întreţinere, îngrijire şi eliminare
RO
Siguranță
PERICOL!
Pericol din cauza lucrărilor executate defectuos.
Toate lucrările prezentate mai jos pot fi efectuate doar de către personalul de specialitate calificat.
Citiți și înțelegeți în întregime acest document.
Citiți și înțelegeți în întregime toate MU ale componentelor sistemului, în special pre-
scripțiile de securitate.
PERICOL!
Pericol de electrocutare.
Un șoc electric poate fi mortal.
Comutați întrerupătorul de rețea al sursei de curent în poziția -O-.
Deconectați sursa de curent de la rețea.
Asigurați-vă că sursa de curent rămâne separată de la rețea până la încheierea tutu-
ror lucrărilor. După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură cores-
punzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.
PERICOL!
Pericol prin conectarea insuficientă a conductorilor de protecție.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale grave.
Șuruburile carcasei reprezintă o conectare adecvată a conductorilor de protecție
pentru împământarea carcasei, nefiind în nici un caz permisă înlocuirea lor cu alte șuruburi fără o conectare corespunzătoare a conductorilor de protecție.
ATENŢIE!
Pericol din cauza lichidului de răcire fierbinte.
Urmarea o pot reprezenta arsuri grave.
Efectuați toate lucrările descrise mai jos doar după răcirea lichidului de răcire.
ATENŢIE!
Risc din cauza ieșirii lichidului de răcire.
Urmarea o pot reprezenta daune materiale grave.
Asigurați-vă că nu a ajuns lichid de răcire în interiorul aparatului.
Dacă lichidul de răcire ajunge pe exteriorul aparatului de răcire, îndepărtați-l imediat.
Generalităţi În condiţii normale de utilizare aparatul necesită un volum minim de îngrijire şi
întreţinere. Respectarea anumitor puncte este însă esenţială pentru a păstra disponibili­tatea de exploatare pe termen îndelungat a sistemului de sudare.
39
Simboluri pentru
(1)
(2)
(3)
(4)
îngrijirea şi întreţinerea apa­ratului de răcire
(1) Activităţi de întreţinere (2) Purjarea radiatorului (3) Schimbarea agentului de răcire
Nu utilizaţi decât agent de răcire Fronius
(4) Avertismente pe aparat, vezi
pagina 19
Intervalele de întreţinere corespunzătoare şi lucrările de întreţinere sunt descrise detaliat pe paginile următoare.
Intervale de întreținere, lucrări de întreținere
La fiecare punere în funcțiune
REMARCĂ!
În cazul în care sunt puse în funcțiune componente ale sistemului fără lichid de răcire, aceasta duce de cele mai multe ori la defectarea componentelor sistemului.
Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate iar toate pretențiile de garanție se anulează.
- Asigurați-vă că pachetele de furtunuri, pistoletele de sudare și conexiunile de punere la masă nu prezintă deteriorări
- Asigurați-vă că distanța de siguranță în jurul aparatului este de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), pentru ca aerul de răcire să poată intra și ieși nestingherit
- Asigurați-vă că îmbinările cu șurub între toate componentele de sistem sunt bine strânse
- Asigurați-vă că toate racordurile pentru lichid de răcire ale sistemului de sudare sunt etanșe
- Supravegheați cantitatea de lichid de răcire pe retur în recipientul cu lichid de răcire; Dacă nu se observă returul lichidului de răcire, identificați și remediați cauza
O dată pe săptămână
- Verificați nivelul lichidului de răcire. Dacă nivelul lichidului de răcire se situează sub marcajul „min” completați cu lichid de răcire
- Verificați puritatea lichidului de răcire. Dacă este necesar, schimbați lichidul de răcire
40
REMARCĂ!
Pentru reumplerea aparatului de răcire folosiți doar lichid de răcire original al pro­ducătorului.
Alte lichide de răcire nu sunt adecvate, din cauza conductivității electrice și a insuficientei toleranțe față de material a acestora.
La fiecare 2 luni
- Dacă există: Verificați filtrul pentru lichid de răcire și eventual curățați-l
La fiecare 6 luni
- Purjați radiatorul
Purjarea radiato­rului
La fiecare 12 luni în regim de funcționare în 3 schimburi cu lichid de răcire FCL 10/20
RO
- Schimbați lichidul de răcire
La fiecare 24 luni în regim de funcționare în 1 schimburi cu lichid de răcire FCL 10/20
- Schimbați lichidul de răcire
REMARCĂ!
Lucrările de întreținere sunt descrise pe paginile ce urmează.
REMARCĂ!
Pentru o mai bună reprezentare, în figura de mai jos aparatul de răcire este repre­zentat fără sursa de curent.
Pentru purjarea radiatorului, sursa de curent poate rămâne pe aparatul de răcire. În orice caz respectați instrucțiunile din secțiunea „Siguranța” de la începutul părții „Îngri­jire, întreținere și eliminare”.
Schimbați lichi­dul de răcire
ATENŢIE!
Pericol de deteriorare a componentelor electronice.
Nu expuneți componentele electronice
unui jet de aer sub presiune de la mică distanță.
- Demontați părțile laterale ale aparatu­lui și curățați radiatorul
În cazul unor depuneri masive de praf:
- demontați părțile laterale ale aparatu­lui și purjați interiorul aparatului cu un jet redus de aer comprimat uscat
41
ATENŢIE!
Pericol de vătămări corporale și daune materiale din cauza curentului de sudare și a aprinderii accidentale a unui arc electric.
Înainte de începerea lucrărilor:
separați conexiunea de punere la masă între sistemul de sudare și piesă
desfășurați sârma pentru sudare de pe pistoletul de sudare utilizat
în funcție de sistem îndepărtați bobina de sârmă sau bobina în fund de coș din sursa
de curent sau de pe dispozitivul de avans sârmă
REMARCĂ!
Nu eliminați lichidul de răcire prin sistemul de canalizare.
Eliminați lichidul de răcire doar în conformitate cu normele naționale și regionale în vigoare.
REMARCĂ!
Pentru reumplerea aparatului de răcire folosiți doar lichid de răcire original al pro­ducătorului.
1
42
2
REMARCĂ!
După extragerea furtunului de lichid de răcire din racordul pompei pentru lichi­dul de răcire, închideți imediat furtunul pentru lichid de răcire.
Astfel, în interiorul aparatului ajunge cât mai puțin lichid de răcire. Îndepărtați ime­diat lichidul de răcire ajuns în interiorul aparatului sau pe partea exterioară a apa­ratului.
3 4
5 6
RO
7 8
43
9
Asigurați-vă că toate îmbinările cu furtun sunt realizate corespunzător și etanșe
10
Asigurați-vă că în interiorul aparatului și pe exteriorul aparatului nu se observă urme
11
de lichid de răcire
12
Eliminarea ca deşeu
44
Eliminaţi aparatul doar în conformitate cu normele naţionale şi regionale.
Date tehnice
Generalităţi Puterea de răcire a unui aparat de răcire depinde de
- Temperatura ambiantă
- Înălţime de pompare
- Cantitatea de debit Q (l/min) - cantitatea de debit Q depinde de lungimea pachetului de furtunuri de legătură şi de diametrul furtunului
RO
CU 600t
Tensiune de alimentare 1 x 230 V AC
(-10% / +15%)
50 / 60 Hz Consum de curent 1,2 A Putere de răcire la
Q = 1 l/min + 25 °C (77 °F) Q = 1 l/min + 40 °C (104 °F) Q = max. + 25 °C (77 °F) Q = max. + 40 °C (104 °F)
Înălțimea maximă de transport 35 m / 114 ft. 9.95 in. Debit max. 3,5 l/min / 0.92 gal./min [US] Presiune max. a pompei 4,2 bar / 60.92 psi Pompă Pompă centrifugă Durata de viață a pompei cca. 10.000 h Capacitate lichid de răcire 2,1 l / 0.55 gal. [US] IP IP 23 Dimensiuni L/l/h 706/260/219 mm / 27.8/10.24/8.62 in. Greutate (fără lichid de răcire) 10,3 kg / 22.71 Ib. Monitorizare debit*
(senzor)
Avertisment la 1 - 0,7 l/min
(0.26 - 0.18 gal./min [US]),
mesaj de eroare sub 0,7 l/min
(0.18 gal./min [US])
600 W 400 W 900 W 600 W
Monitorizare temperatură lichid de răcire* Avertisment peste 68 °C (154,4 °F),
mesaj de eroare peste 70 °C (158 °F)
Marcaj de conformitate CE
* Opțiune
45
CU 600t /MV
Tensiune de alimentare 1 x 120 / 230 V AC
(-10% / +15%)
50 / 60 Hz Consum de curent 2,4 A / 1,2 A Putere de răcire la
Q = 1 l/min + 25 °C (77 °F) Q = 1 l/min + 40 °C (104 °F) Q = max. + 25 °C (77 °F) Q = max. + 40 °C (104 °F)
Înălțimea maximă de transport 35 m / 114 ft. 9.95 in. Debit max. 3,5 l/min / 0.92 gal./min [US] Presiune max. a pompei 4,2 bar / 60.92 psi Pompă Pompă centrifugă Durata de viață a pompei cca. 10.000 h Capacitate lichid de răcire 2,1 l / 0.55 gal. [US] IP IP 23 Dimensiuni L/l/h 706/260/219 mm / 27.8/10.24/8.62 in. Greutate (fără lichid de răcire) 12,9 kg / 28.44 Ib.
600 W 400 W 900 W 600 W
Monitorizare debit* (senzor)
Monitorizare temperatură lichid de răcire* Avertisment peste 68 °C (154,4 °F),
mesaj de eroare peste 70 °C (158 °F)
Marcaj de conformitate CE, CSA
* Opțiune
Avertisment la 1 - 0,7 l/min
(0.26 - 0.18 gal./min [US]),
mesaj de eroare sub 0,7 l/min
(0.18 gal./min [US])
46
CU 600t /MC
Tensiune de alimentare 1 x 230 V AC
(-10% / +15%)
50 / 60 Hz Consum de curent 1,2 A Putere de răcire la
Q = 1 l/min + 25 °C (77 °F) Q = 1 l/min + 40 °C (104 °F) Q = max. + 25 °C (77 °F) Q = max. + 40 °C (104 °F)
Înălțimea maximă de transport 35 m / 114 ft. 9.95 in. Debit max. 3,5 l/min / 0.92 gal./min [US] Presiune max. a pompei 4,2 bar / 60.92 psi Pompă Pompă centrifugă Durata de viață a pompei cca. 10.000 h Capacitate lichid de răcire 2,1 l / 0.55 gal. [US] IP IP 23 Dimensiuni L/l/h 706/260/219 mm / 27.8/10.24/8.62 in. Greutate (fără lichid de răcire) 10,35 kg / 22.82 Ib.
600 W 400 W 900 W 600 W
RO
Monitorizare debit (senzor)
Monitorizare temperatură lichid de răcire Avertisment peste 68 °C (154,4 °F),
mesaj de eroare peste 70 °C (158 °F)
Funcție pentru golire / umplere pachet de furtunuri
Marcaj de conformitate CE
Avertisment la 1 - 0,7 l/min
(0.26 - 0.18 gal./min [US]),
mesaj de eroare sub 0,7 l/min
(0.18 gal./min [US])
dotare în serie
47
CU 600t multivol­tage /MC
Tensiune de alimentare 1 x 120 / 230 V AC
(-10% / +15%)
50 / 60 Hz Consum de curent 2,4 A / 1,2 A Putere de răcire la
Q = 1 l/min + 25 °C (77 °F) Q = 1 l/min + 40 °C (104 °F) Q = max. + 25 °C (77 °F) Q = max. + 40 °C (104 °F)
Înălțimea maximă de transport 35 m / 114 ft. 9.95 in. Debit max. 3,5 l/min / 0.92 gal./min [US] Presiune max. a pompei 4,2 bar / 60.92 psi Pompă Pompă centrifugă Durata de viață a pompei cca. 10.000 h Capacitate lichid de răcire 2,1 l / 0.55 gal. [US] IP IP 23 Dimensiuni L/l/h 706/260/219 mm / 27.8/10.24/8.62 in. Greutate (fără lichid de răcire) 13,25 kg / 29.21 Ib.
600 W 400 W 900 W 600 W
Monitorizare debit (senzor)
Monitorizare temperatură lichid de răcire Avertisment peste 68 °C (154,4 °F),
mesaj de eroare peste 70 °C (158 °F)
Funcție pentru golire / umplere pachet de furtunuri
Marcaj de conformitate CE, CSA
Avertisment la 1 - 0,7 l/min
(0.26 - 0.18 gal./min [US]),
mesaj de eroare sub 0,7 l/min
(0.18 gal./min [US])
dotare în serie
48
RO
49
50
RO
51
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations
Loading...