Fronius CU 2000i Pro /MC Operating Instruction [ET]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
CU 2000i Pro /MC
Kasutusjuhend
ET
Jahutusseade
42,0426,0228,ET 006-16062021
Sisukord
Ohutussuuniste selgitus 5 Üldteave 5 Õigel otstarbel kasutamine 5 Ümbritseva keskkonna tingimused 6 Käitaja kohustused 6 Töötajate kohustused 6 Võrguühendus 6 Enda ja teiste kaitsmine 7 Mürataseme väärtused 7 Oht toksiliste gaaside ja aurude tõttu 8 Lendavate sädemete oht 8 Oht võrguelektri ja keevitusvoolu tõttu 9 Juhuslik keevitusvool 10 EMÜ seadmeklassifikatsioon 10 EMÜ meetmed 10 EMV meetmed 11 Erilised ohukohad 11 Nõuded kaitsegaasile 12 Oht kaitsegaasi balloonidest 12 Kaitsegaasi lekkimise oht 13 Turvameetmed paigalduskohas ja vedamisel 13 Ohutusmeetmed tavakasutamisel 13 Kasutuselevõtt, hooldus ja remont 14 Ohutuskontroll 14 Jäätmekäitlus 15 Ohutusmärgistus 15 Andmete kaitse 15 Autoriõigus 15
ET
Üldine teave 17
Seadme kontseptsioon 19 „Üldiste tarne- ja maksetingimuste” kehtivus 19 Jahutusaine pumba kasutusiga mitmekihilise keevitusrežiimi jaoks 19 Üldteave 19 Teave jahutusvedeliku kohta 19 Erihoiatused seadmel 20
Komplekti sisu ja lisavarustus 21
Komplekti sisu 21 OPT CU jahutusvedeliku filter 21
Sisseehitatud andurite tööpõhimõte 22
Tööpõhimõte CU Flow-Thermo-Sensor 22 Tööpõhimõte CU Level-Sensor 22
Ühendused ja mehaanilised komponendid 23
Ühendused ja mehaanilised komponendid: Põhiseade CU 2000i Pro /MC 25 Ühendused ja mehaanilised komponendid: Jahutusseade CU 2000i Pro /MC 26
Paigaldamine ja kasutuselevõtt 27
Enne paigaldamist ja kasutamist 29
Ohutus 29 Paigalduseeskirjad 29 Teave jahutusvedeliku kohta 30 Jahutusaine pumba garantiitingimused 30 Otstarbekohane kasutamine 30
Jahutusseadme ja vooluallika käru/aluse külge kruvimine 31
3
Ohutus 31 Jahutusseadme ja vooluallika kruvimine käru/aluse külge 31 Jahutusseadme ja vooluallika aluse külge kruvimine 32 Jahutusseadme ja vooluallika kruvimine kahe aluse külge 33
Ohutus 34 Jahutusvedeliku voolikute ühendamine jahutusseadmega 34
Jahutusseadme täitmine 37 Jahutusseadme kasutusele võtmine 38 Töörežiimid 38 Töörežiimide soovituslik kasutus 39
Süsteemi komponentide eraldamine üksteisest 41
Süsteemi komponentide eraldamine üksteisest 43
Ohutus 43 Süsteemi komponentide eraldamine üksteisest 43
Rikete diagnoosimine, rikete kõrvaldamine 45
Rikete diagnoosimine, rikete kõrvaldamine 47
Ohutus 47 Rikete diagnoosimine, rikete kõrvaldamine 47
Hooldus ja jäätmekäitlus 49
Ohutus 51 Üldteave 51 Jahutusseadme hooldussümbolid 52 Hooldusvälp, hooldustööd 52 Puhastage ventilaatorit suruõhuga 53 Jahutusvedeliku vahetamine 54 Jäätmekäitlus 56
Tehnilised andmed 57
Üldteave 59 CU 2000i Pro /MC 59
4
Ohutuseeskirjad
ET
Ohutussuuniste selgitus
OHT!
Tähistab vahetut ohtu.
Kui seda ei väldita, on tagajärjeks surm või ülirasked vigastused.
HOIATUS!
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla surm ja ülirasked vigastused.
ETTEVAATUST!
Tähistab potentsiaalselt kahjustavat olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla kerged või väikesed vigastused või vara-
line kahju.
MÄRKUS.
Tähistab ebakvaliteetse töötulemuse ja varustuse kahjustamise ohtu.
Üldteave Seade on toodetud meie praeguste tehniliste teadmiste ja tunnustatud ohutustehniliste
reeglite järgi. Siiski võib masina vale või väärkasutusega kaasneda oht
- kasutaja või kolmandate isikute elule ja tervisele;
- seadmele ja käitaja muule varale;
- seadme tõhusale talitlusele.
Kõik isikud, kes on seotud seadme kasutuselevõtu, käsitsemise, hoolduse ja korras­hoiuga, peavad vastama järgmistele tingimustele.
- Olema vastava kvalifikatsiooniga.
- neil peavad olema teadmisest keevitamisest ning
- nad peavad lugema selle KJ täielikult läbi ja tegutsema selle juhiste järgi.
KJ tuleb alati hoida seadme kasutuskohas. Lisaks KJ teabele tuleb järgida ka üldkehti­vaid ning kohalikke tööohutuse ja keskkonnakaitse norme.
Kõik seadme ohutus- ja ohusuunised peavad vastama järgmistele tingimustele.
- Olema loetavad.
- Olema kahjustusteta.
- Olema alati paigaldatud.
- Ei tohi olla kinni kaetud, üle kleebitud või värvitud.
Seadmel asuvate ohutus- ja ohujuhiste asukohad leiate oma seadme KJ-i peatükist „Üldteave”. Tõrked, mis võivad mõjutada ohutust, tuleb kõrvaldada enne seadme sisselülitamist.
See on oluline teie ohutuse tagamiseks!
Õigel otstarbel kasutamine
Seade on eranditult mõeldud otstarbekohaseks tööks.
5
Seade on mõeldud ainult nimeplaadil toodud keevitusmeetodi jaoks. Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekki­vate kahjude eest.
Õigel otstarbel kasutamine hõlmab ka:
- kõikide KJ-i juhiste täielikku läbilugemist ja järgimist;
- kõikide ohutus- ja ohujuhiste täielikku läbilugemist ning järgmist;
- inspekteerimisest ja hooldustöödest kinnipidamist.
Seadet ei tohi mitte kunagi kasutada järgmistel eesmärkidel:
- torude ülessulatamine;
- patareide/akude laadimine;
- mootorite käivitamine.
Seade on ette nähtud kasutamiseks tööstuses ja töönduses. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud seadme kasutamisest eluruumides.
Tootja ei vastuta puudulike või valede töötulemuste eest.
Ümbritseva kesk­konna tingimu­sed
Käitaja kohus­tused
Seadme käitamine või hoidmine väljaspool näidatud ala ei ole sihtotstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Keskkonnaõhu temperatuurivahemik:
- seadme kasutamisel: -10 °C kuni 40 °C (14 °F kuni 104 °F)
- transportimisel ja hoiustamisel: -20 °C kuni +55 °C (-4 °F kuni 131 °F)
Suhteline õhuniiskus
- kuni 50% 40 °C (104 °F) juures
- kuni 90 % 20 °C (68 °F) juures
Keskkonnaõhk: vaba tolmust, hapetest, söövitavatest gaasidest või ainetest jne. Kõrgus üle merepinna: kuni 2000 m (6561 ft, 8.16 tolli)
Käitaja kohustub, et lubab seadmel töötada ainult isikutel, kes
- tunnevad tööohutuse ja õnnetuste vältimise põhieeskirju ning keda on õpetatud sea­det käsitsema;
- on lugenud KJ-i, eriti peatükki „Ohutuseeskirjad”, sellest aru saanud ja seda oma all­kirjaga kinnitanud;
- koolitatud vastavalt töötulemustele esitatavatele nõudmistele.
Töötajate ohutusalaselt teadlikku töötamist tuleb kontrollida regulaarselt.
Töötajate kohus­tused
Võrguühendus Suure võimsusega seadmed võivad oma voolukuluga mõjutada vooluvõrgu energiakvali-
6
Kõik seadmel töötavad töötajad kohustuvad enne töö algust
- järgima tööohutuse ja õnnetuste vältimise põhieeskirju;
- lugema KJ-i. eriti peatükki „Ohutuseeskirjad” ja kinnitama oma allkirjaga, et nad on sellest aru saanud ja järgivad seda.
Kontrollige enne töökohalt lahkumist, et eemalviibimise ajal oleksid välistatud vigastused ja varaline kahju.
teeti.
See võib teatud seadmeid järgmiselt mõjutada:
- ühenduspiirangud;
-
võrgu maksimaalse lubatud näivtakistuse nõuded *);
-
minimaalse vajaliku lühisvõimsuse nõuded *).
*)
Kehtib avaliku vooluvõrguga ühendamise kohas,
vt peatükki „Tehnilised andmed“.
Sellisel juhul peab seadme kasutaja kontrollima, kas seadet ikka tohib ühendada. Vaja­duse korral tuleb eelnevalt energiaettevõttega nõu pidada.
TÄHTIS! Jälgige, et vooluvõrgu ühendus oleks korralikult maandatud!
ET
Enda ja teiste kaitsmine
Seadmega töötamisel ohustavad teid mitmed tegurid, näiteks
- sädemed, eemalepaiskuvad kuumad metalliosakesed;
- silmi ja nahka kahjustav keevituskaare kiirgus;
- kahjulikud elektromagnetilised väljad, mis on südamestimulaatorite kasutajatele elu­ohtlikud;
- elektrilöögi oht vooluvõrgu voolu ja keevitusvoolu tõttu;
- suurem mürakoormus;
- kahjulik keevitussuits ja gaasid.
Kasutage seadmega töötades sobivat kaitseriietust. Kaitseriietusel peavad olema alljärgnevad omadused:
- raskestisüttiv;
- isoleeriv ja kuiv;
- katab kogu keha, on kahjustamata ja heas seisukorras;
- kaitsekiiver;
- üleskäärimata püksid.
Kaitseriietuse hulka kuulub muuhulgas alljärgnev.
- Silmade ja näo kaitsmine kaitsesirmiga, millel on nõuetekohane UV-kiirguse filter ning mis kaitseb kuumuse ja sädemete eest.
- Kaitsesirmi taga on nõuetekohased kaitseprillid koos küljekaitsega.
- Kandke tugevaid, ka märgades oludes isoleeritud jalatseid.
- Kaitske käsi sobivate kinnastega (elektriliselt isoleerivad, kuumuskaitsega).
- Kandke mürakoormuse vähendamiseks ja kuulmiskahjustuste vältimiseks kuulmis­kaitset.
Mürataseme väärtused
Ärge lubage isikuid, eriti aga lapsi seadmete töö ajal ja keevitusprotsessi ajal lähedusse. Kui mõni inimene siiski viibib läheduses, tegutsege järgmiselt:
- selgitage talle kõiki ohtusid (keevituskaare põhjustatud pimestamisoht, sädemetest tulenev vigastusoht, tervistkahjustav keevitussuits, mürakoormus, võimalik ohusta­mine vooluvõrgu voolu või keevitusvoolu tõttu, ...);
- tagage vajaliku kaitsevarustuse olemasolu või
- paigaldage sobivad kaitseseinad ja -kardinad.
Seade toodab maksimaalset helivõimsust tasemel < 80 dB(A) (ref 1 pW) tühikäigul ja pärast käitamist jahtumisfaasis vastavalt maksimaalsele lubatud tööpunktile nimikoormu­sel EN 60974-1 järgi.
Keevitamisel (ja lõikamisel) ei saa töökohaga seotud heiteväärtust esitada, sest see sõltub keevitusmeetodist ja keskkonnast. See sõltub kõige erinevamatest keevituspara­meetritest, näiteks keevitusmeetod (MIG/MAG-, TIG-keevitus), valitud vooluliigist (alalis­vool, vahelduvvool), võimsusvahemikust, keevitatud metalli liigist, töödeldava detaili resonantskäitumisest, töökoha keskkonnast jpm.
7
Oht toksiliste gaaside ja aurude tõttu
Keevitamisel tekkiv suits sisaldab tervisele kahjulikke gaase ja aure.
Keevitamisel tekkiv suits sisaldab aineid, mis tekitavad rahvusvahelise vähiuurimiskes­kuse väljaande 118 järgi vähki.
Kasutage täpset väljatõmmet ja ruumi väljatõmbeventilatsiooni. Võimaluse korral kasutage integreeritud väljatõmbeseadisega keevituspõletit.
Hoidke pea tekkivast keevitussuitsust ja gaasidest eemal.
Tekkivat suitsu ja kahjulikke gaase
- ei tohi sisse hingata,
- need tuleb kohaste vahenditega tööalalt välja imeda.
Tagage piisav värske õhu juurdevool. Veenduge, et ventilatsiooni sagedus oleks pidevalt vähemalt 20 m³/tunnis.
Kui õhutamine ei ole piisav, kasutage õhu juurdevooluga keevituskiivrit.
Kui ei ole teada, kas väljatõmbe jõudlusest piisab, tuleb toksiliste heitmete väärtusi võrrelda lubatud piirväärtustega.
Keevitussuitsu kahjulikkuse astme eest on vastutavad muu hulgas järgmised komponen­did:
- töödeldava detaili jaoks kasutatavad metallid;
- elektroodid;
- katted;
- puhastusained, rasvaärastid jms.
- kasutatav keevitusprotsess
Lendavate sädemete oht
Seetõttu tuleb järgida loetletud komponentide vastavaid materjali ohutuskaarte ja tootja esitatud andmeid.
Soovitused toimete, riskijuhtimise meetmete ja töötingimuste määramise kohta leiate veebilehelt European Welding Association alas Health & Safety (https://european-wel­ding.org).
Hoida süttivad aurud (näiteks lahustiaurud) keevituskaare kiirgusvahemikust eemal.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ventiil sulgeda.
Lendavad sädemed võivad põhjustada tulekahjusid ja plahvatusi.
Tuleohtlike materjalide läheduses on keevitamine keelatud.
Tuleohtlikud ained peavad asuma keevituskaarest vähemalt 11 meetri kaugusel (36 ft, 1,07 in) või kaetud kontrollitud kattega.
Hoidke valmis nõuetekohased, kontrollitud tulekustutid.
Sädemed ja kuumad metallosad võivad ka väikeste pragude ja avade kaudu sattuda ümbritsevatele aladele. Rakendage vastavaid meetmeid, et ei tekiks vigastuste ja tule­kahju oht.
Mitte tule- ja plahvatuskindlatel aladel ja suletud paakides, tünnides või torudes on keevi­tamine keelatud, kui need ei ole ette valmistatud riiklike ja rahvusvaheliste standardite järgi.
Mahutites, kus hoitakse gaase, kütuseid, mineraalõlisid jms, ei ole keevitamine lubatud. Jääkide tõttu eksisteerib plahvatusoht.
8
Oht võrguelektri ja keevitusvoolu tõttu
Elektrilöök on üldiselt eluohtlik ja võib olla surmav.
Ärge puudutage ühtegi pinge all olevat osa seadme sees ega sellest väljaspool.
MIG/MAG- ja TIG-keevitusel on ka keevitustraat, traadipool, etteanderull ning kõik keevi­tustraadiga ühenduses olevad metallosad pingestatud.
Traadi etteandmismehhanism tuleb alati asetada piisavalt eraldatud alusele või kasutada sobivat, isoleerivat traadi etteande ühendust.
Sobiva enese- ja isikukaitse jaoks maanduse abil tuleb muretseda piisavalt isoleeriv, kuiv alus või kaitsekate. Alus või kaitsekate peab ära katma terve ala, mis jääb keha ja maan­duse vahele.
Kõik kaablid ja juhtmed peavad olema tugevad, kahjustusteta, isoleeritud ning piisavate mõõtmetega. Kui märkate lahtisi ühendusi, kõrbenud, kahjustatud või valede mõõtme­tega kaableid ja juhtmeid, tuleb need kohe välja vahetada. Enne igat kasutamist kontrollige käsitsi vooluühendusi, et need oleks õigesti kinnitatud. Bajonettpistikuga voolujuhtmete puhul keerake voolujuhet vähemalt 180° ümber pikitelje ja eelpingutage see.
Kaableid ega juhtmeid ei tohi kerida ümber keha ega kehaosade.
Elektroode (varraselektrood, volframelektrood, keevitustraat jne)
- ei tohi kunagi panna jahutamiseks vedelikesse;
- ei tohi puudutada, kui toiteallikas on sisse lülitatud.
ET
Kahe keevitussüsteemi elektroodide vahel võib esineda näiteks keevitussüsteemi kahe­kordne tühikäigu pinge. Mõlema elektroodi potentsiaali samaaegne puudutamine on mõnel juhul eluohtlik.
Laske võrgu- ja seadmekaableid elektrikul regulaarselt kontrollida, et veenduda kaitse­maanduse seisundis.
Kaitseklassi I seadmed vajavad nõuetekohaseks tööks kaitsejuhiga võrku ja kaitsejuhi­kontaktiga pistikusüsteemi.
Seadme töö ilma kaitsejuhita võrgus ja ilma kaitsejuhikontaktita pistikupesas on lubatud ainult siis, kui järgitakse kõiki kaitselahutuse kohta kehtivaid riiklikke eeskirju. Muidu loetakse see raskeks hooletuseks. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Vajaduse korral tuleb tagada sobivate vahenditega töödeldava detaili piisav maandus.
Seadmed, mida ei kasutata, tuleb välja lülitada.
Töötamisel kõrgustes tuleb kukkumise kaitseks kanda turvarakmeid.
Enne seadmel töötamist tuleb seade välja lülitada ja pistikupesast eemaldada.
Seadmele tuleb paigaldada selgelt loetav ja arusaadav hoiatussilt, mis keelab seda ühendada pistikupesaga ning uuesti sisse lülitada.
Pärast seadme avamist tuleb:
- laadida tühjaks kõik komponendid, mis on elektriliselt laetud;
- veenduda, et kõik seadme komponendid on vooluta.
Kui töid tuleb teha pinge all olevatel osadel, tuleb kaasata teine isik, kes lülitab õigel ajal pealüliti välja.
9
Juhuslik keevi­tusvool
Kui järgmisi juhiseid ei järgita, on võimalik juhusliku keevitusvoolu tekkimine, mis võib põhjustada järgmist.
- Tuleohtu
- Töödeldava detailiga ühenduses olevate komponentide ülekuumenemist
- Kaitsejuhtide hävinemist
- Seadme ja muude elektriseadmete kahjustamist
Töödeldavale detailile tuleb kindlalt kinnitada töödeldava detaili ühendusklemm.
Töödeldava detaili ühendusklemm tuleb kinnitada keevitatavale kohale võimalikult lähedale.
Paigaldage seade elektrit juhtiva keskkonna suhtes piisava isolatsiooniga, nt isolatsioon elektrit juhtiva põranda või isolatsioon elektrit juhtivate tarindite suhtes.
Jaotusvõrkude, kahe väljavõtuga vooluallika jne kasutamise korral tuleb tähelepanu pöörata järgmisele. Ka mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide hoidiku elektrood juhib voolu. Veenduge, et mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide hoidik oleks piisa­valt eraldatult ladustatud.
Automaatsete MIG/MAG-rakenduste korral tuleb juhtida traatelektroodi traadi etteand­mismehhanismile ainult isoleeritult keevitustraadi tünnist, suurest poolist või traadipoolist.
EMÜ seadmeklas­sifikatsioon
EMÜ meetmed Erijuhtudel võib hoolimata normitud emissioonipiirväärtustest kinnipidamisest juhtuda, et
A-emissiooniklassi seadmed:
- on mõeldud kasutamiseks ainult tööstuspiirkondades;
- võivad põhjustada teistes piirkondades kaablite ja kiirguse kaudu häiringuid.
B-emissiooniklassi seadmed:
- täidavad elamu- ja tööstuspiirkondade emissiooninõudeid. See kehtib ka elamupiir­kondadele, mille energiavarustuse jaoks kasutatakse avalikku madalpingevõrku.
EMÜ seadmeklassifikatsioon on märgitud nimeplaadile või tehnilistesse andmetesse.
ettenähtud kasutuspiirkonnas esineb häiringuid (nt kui paigalduskohas leidub tundlikke seadmeid või kui paigalduskoha läheduses on raadio- või telesignaali vastuvõtjaid). Sellisel juhul on käitaja kohustatud võtma häiringu kõrvaldamiseks vajalikke meetmeid.
Seadme ümbruses asuvate seadmete häirekindlust tuleb kontrollida ja hinnata riiklike ja rahvusvaheliste määruste järgi. Seadmete näited, mis võiksid olla vastuvõtlikud seadme mõjutustele:
- ohutusvarustus
- võrgu-, signaali- ja andmeedastusliinid,
- infotehnoloogia- ja telekommunikatsiooniseadmed,
- mõõtmis- ja kalibreerimisseadmed,
Tugimeetmed elektromagnetiliste ühiduvuse probleemide vältimiseks:
1. võrgutoide
- Kui vaatamata nõuetekohasele võrguühendusele esinevad elektromagnetilised
häired, tuleb võtta täiendavaid meetmeid (nt kasutada sobivaid võrgufiltreid).
2. Keevituskaablid
- tuleb jätta nii lühikeseks kui võimalik,
- lasta tihedalt kokku joosta (ka elektromagnetväljaga seotud probleemide välti-
miseks),
- asetada võimalikult kaugele muudest juhtmetest.
3. Potentsiaaliühtlustus
4. Töödeldava detaili maandus
- Vajaduse korral luua maaühendus sobivate kondensaatorite kaudu.
10
5. Varjestus, kui see on nõutav
- Varjestada muud ümbruses olevad seadmed
- Varjestada kogu keevituspaigaldis
EMV meetmed Elektromagnetilised väljad võivad põhjustada tervisekahjustusi, mida veel ei tunta:
- mõjud läheduses viibivate isikute tervisele, nt isikutele, kellel on südamestimulaator või kuulmisaparaat
- Südamestimulaatoriga isikud peavad enne seadme läheduses viibimist või osalemist keevitusprotsessis küsima nõu oma arstilt.
- Vahemaa keevituskaablite ja keevitaja pea/kere vahel peab ohutuse tagamiseks olema nii suur kui võimalik.
- Keevituskaableid ja voolikupakette ei tohi kanda õlal ning keerata ümber keha ja kehaosade.
ET
Erilised ohuko­had
Käed, juuksed, rõivad ja tööriistad tuleb eemal hoida liikuvatest osadest, näiteks järgmis­test:
- ventilaatorid,
- hammasrattad,
- rullikud,
- võllid,
- traadipoolid ja keevitustraadid.
Ärge võtke kinni traadiajami pöörlevatest hammasratastest või pöörlevatest ajamiosa­dest.
Katteid ning küljepaneele on lubatud avada/eemaldada üksnes hooldus- ja remonditööde ajaks.
Seadme kasutamise ajal
- Veenduge, et kõik katted oleks suletud ja kõik küljeosad oleks paigaldatud õigesti oma kohale.
- Hoidke kõik katted ja küljeosad suletuna.
Kui keevitustraat väljub keevituspõletist, tähendab see suurt vigastusohtu (käe läbitorka­mine, näo ja silmade vigastamine, ...).
Seepärast tuleb keevituspõleti hoida kehast alati eemal (traadi etteandmismehhanismiga seadmed) ja kasutada sobivaid kaitseprille.
Töödeldavat detaili ei tohi puudutada keevitamise ajal ja pärast seda, sest on olemas põletusoht.
Jahtuvatelt töödeldavatelt detailidelt võib eemalduda räbu. Seepärast tuleb ka töödel­dava detaili järeltöötlemise ajal kanda kaitsevarustust ja hoolitseda teiste isikute piisava kaitse eest.
Enne kõrge käitustemperatuuriga keevituspõletite ja muude seadme komponentidega töötamist tuleb neil lasta jahtuda.
Tule- ja plahvatusohtlikes ruumides kehtivad eri-eeskirjad – järgida tuleb vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi.
Vooluallikad, mis on ette nähtud tööde jaoks suurenenud elektriohuga ruumides (nt katel), peavad olema tähistatud märgiga (Safety). Vooluallikas ei tohi siiski asuda sellis­tes ruumides.
Põletusoht väljuva jahutusvedeliku tõttu. Enne jahutusaine peale- või tagasivoolu ühen­duste kinnitamist tuleb jahutusseade välja lülitada.
11
Jahutusaine käsitlemisel tuleb järgida jahutusaine ohutuskaardi andmeid. Jahutusvede­liku ohutuskaardi saate oma hoolduskeskusest või tootja kodulehelt.
Seadmete vedamiseks kraanaga tuleb kasutada ainult sobivaid tõstmise abiseadiseid.
- Sobiva tõstmise abiseadise kõikidele ettenähtud kinnituskohtadele tuleb riputada ketid või köied.
- Kettide ja köite nurk vertikaali suhtes peab olema võimalikult väike.
- Eemaldada tuleb gaasiballoon ja traadi etteandeseade (MIG/MAG- ja TIG-sead­med).
Traadi etteandeseadme kraanaga ülesriputamise korral keevitamise ajal tuleb kasutada nõuetekohast, isoleerivat traadi etteande kinnitust (MIG/MAG- ja TIG-seadmed).
Kui seade on varustatud kanderihma või -rakmetega, siis see on mõeldud üksnes käsit­siveoks. Vedamiseks kraana, kahveltõstuki või muude mehaaniliste tõstevahenditega kanderihm ei sobi.
Kõiki abiseadiseid (rihmad, klambrid, ketid jne), mida kasutatakse koos seadme või selle komponentidega, tuleb regulaarselt kontrollida. (nt mehaaniliste kahjustuste, korrosiooni või muude keskkonnamõjude põhjustatud muudatuste osas.) Kontrollimise vahemik ja ulatus peavad vastama vähemalt kehtivatele riiklikele õigusakti­dele.
Värvitu ja lõhnatu kaitsegaasi märkamatu lekkimise oht, kui kaitsegaasi ühenduse jaoks kasutatakse adapterit. Adapteri seadmepoolne keere, mis on ette nähtud kaitsegaasi ühenduse jaoks, tuleb enne paigaldamist tihendada teflonribaga.
Nõuded kaitsega­asile
Oht kaitsegaasi balloonidest
Eelkõige silmusjuhtmete puhul võib saastunud kaitsegaas põhjustada varustuse kahjus­tusi ja keevituskvaliteedi vähenemist. Täitke seoses kaitsegaasi kvaliteediga järgmisi nõudeid:
- tahkete osakeste suurus < 40 µm
- rõhu kastepunkt < –20 °C
- max õlisisaldus < 25 mg/m³
Vajaduse korral kasutage filtrit!
Kaitsegaasi balloonid sisaldavad rõhu all olevat gaasi ja võivad kahjustamisel plahva­tada. Kuna kaitsegaasi balloonid on keevitusvarustuse osa, tuleb neid käsitleda väga ettevaatlikult.
Tihendatud gaasiga kaitsegaasi balloone tuleb kaitsta liiga suure kuumuse, mehaaniliste löökide, räbu, lahtise tule, sädemete ja keevituskaarte eest.
Kaitsegaasi balloonid tuleb paigaldada vertikaalselt ja vastavalt juhendile, et need ümber ei kukuks.
Kaitsegaasi balloonid tuleb hoida eemal keevitus- ja muudest elektriahelatest.
Mitte kunagi ei tohi kaitsegaasi ballooni külge riputada keevituspõletit.
Mitte kunagi ei tohi puudutada kaitsegaasi ballooni elektroodiga.
12
Plahvatusoht – mitte kunagi ei tohi keevitada rõhu all oleva kaitsegaasi ballooni juures.
Kasutada tohib ainult vastavaks kasutamiseks ettenähtud kaitsegaasi balloone ja sinna juurde kuuluvaid sobivaid, nõuetekohaseid tarvikuid (regulaatorid, voolikud ja liitmi­kud, ...). Kaitsegaasi balloone ja tarvikuid kasutada ainult heas seisukorras.
Kui kaitsegaasi ballooni ventiil on lahti, keerata nägu väljalaskeavast eemale.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni ventiil sulgeda.
Kaitsegaasi lekki­mise oht
Turvameetmed paigalduskohas ja vedamisel
Kui kaitsegaasi ballooni ei ole ühendatud, jätta kaitsegaasi ballooni ventiili kork peale.
Järgida tootja andmeid ning vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi kaitsegaasi bal­loonide ja tarvikute kohta.
Kaitsegaasi kontrollimatu lekkimine põhjustab lämbumisohtu
Kaitsegaas on värvitu ja lõhnatu ning see võib lekkimisel ümbritsevast õhust hapnikku tõrjuda.
- Veenduge, et töökeskkonnas oleks piisavalt värsket õhku – ventilatsiooni sagedus peab olema vähemalt 20 m³/tunnis
- Järgige kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ohutus- ja hooldusjuhiseid
- Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ventiil sul­geda.
- Veenduge enne igat kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse kasutuse­levõttu, et sealt ei lekiks kontrollimatult gaasi.
Ümberkukkuv seade võib olla eluohtlik! Asetage seade stabiilselt tasasele, kindlale alu­sele.
- Lubatud kaldenurk on maksimaalselt 10°.
ET
Tule- ja plahvatusohtlikes ruumides kehtivad erieeskirjad.
- Järgida tuleb riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi.
Ettevõttesiseste juhiste ja kontrollidega tuleb tagada, et töökoha ümbrus oleks pidevalt puhas ning avatud.
Paigaldage seade ja kasutage seda ainult andmesildil näidatud IP järgi.
Seadme paigaldamisel tuleb tagada selle ümber muude esemeteni 0,5 m (1 jalg 7,69 tolli) vaba ruumi, et jahutusõhk saaks takistamatult siseneda ja väljuda.
Seadme vedamisel tuleb hoolitseda selle eest, et peetakse kinni kehtivatest riiklikest ja piirkondlikest juhistest ning õnnetuse vältimise eeskirjadest. See kehtib eriti juhiste suh­tes, mis puudutavad veoga seotud ohtusid.
Ärge tõstke ega transportige aktiveeritud seadmeid. Lülitage seadmed enne transporti­mist või tõstmist välja!
Enne igakordset seadme vedu tuleb jahutusvedelik täielikult välja lasta ning eemaldada järgmised komponendid:
- Traadi etteandmismehhanism
- traadipool
- kaitsegaasi balloon
Enne transpordijärgset kasutuselevõttu kontrollige seadet tingimata visuaalselt ja veen­duge, et sellel ei oleks kahjustusi. Kõik kahjustused tuleb enne kasutuselevõttu lasta koolitatud hooldustöötajal kõrvaldada.
Ohutusmeetmed tavakasutamisel
Seadet on lubatud kasutada ainult siis, kui kogu ohutusvarustus on täiesti töökorras. Kui ohutusvarustus ei ole täiesti töökorras, on seadme kasutamine ohtlik:
- kasutaja või kolmandate isikute elule ja tervisele;
- seadmele ja operaatori muule varale;
- seadme tõhusale talitlusele.
13
Ohutusvarustus, mis ei ole täielikus töökorras, tuleb enne seadme sisse lülitamist töökorda seada.
Ohutusvarustust ei ole lubatud mingil juhul eirata ega kasutuselt kõrvaldada.
Enne seadme sisselülitamist tuleb veenduda, et keegi ei oleks ohustatud.
Seadet tuleb vähemalt üks kord nädalas kontrollida, et ohutusvarustusel ei oleks väliselt tuvastatavaid kahjustusi ja et see oleks töökorras.
Kaitsegaasi balloon tuleb alati korralikult kinnitada ja enne kraanaga transportimist eemaldada.
Meie seadmetes sobib oma omaduste põhjal (elektrijuhtivus, külmakaitse, materjalide kokkusobivus, süttivus, ...) kasutamiseks üksnes tootja originaaljahutusvedelik.
Kasutada võib üksnes tootja originaaljahutusainet.
Tootja originaaljahutusainet ei tohi segada muude jahutusainetega.
Ühendage jahutusringlusega ainult tootja süsteemikomponente.
Kui muud süsteemikomponendid või jahutusvedelikud põhjustavad kahjustusi, ei vastuta tootja selle eest ja kõik garantiitaotlused kaotavad kehtivuse.
Cooling Liquid FCL 10/20 ei ole süttiv. Etanoolipõhine jahutusaine on teatud eelduste puhul süttiv. Jahutusainet tohib vedada ainult originaalmahutites ja seda tuleb eemal hoida süüteallikatest.
Kasutatud jahutusaine tuleb kõrvaldada vastavalt riiklikele ja rahvusvahelistele eeskirja­dele. Jahutusaine ohutuskaardi saate oma hoolduskeskusest või tootja kodulehelt.
Jahtunud seadme korral tuleb enne iga keevitust kontrollida jahutusaine olekut.
Kasutuselevõtt, hooldus ja remont
Ohutuskontroll Tootja soovitab lasta seadmele ohutuskontrolli teha vähemalt iga 12 kuu järel.
Teiste tootjate valmistatud osade puhul ei ole kindel, kas need on toodetud selliselt, et töökindlus ja ohutus on tagatud.
- Kasutage ainult originaalvaruosi ja kuluosi (kehtib ka normitud osade puhul).
- Tootja loata ei ole lubatud seadet muuta, osi juurde paigaldada ega seadet ümber ehitada.
- Vahetage kohe komponendid, mis ei ole laitmatus seisukorras.
- Tellimisel märkige täpne nimetus ja artiklikood varuosade loetelu järgi, samuti oma seadme seerianumber.
Korpusekruvide näol on tegu korpuseosade maanduse kaitsejuhi ühendustega. Kasutage alati vastaval arvul originaalkorpusekruvisid etteantud pöördemomendiga.
Sama 12-kuulise vahemiku järel soovitab tootja kalibreerida vooluallikaid.
Soovitame lasta serditud elektrikul teha ohutuskontroll:
- Pärast muutmist
- Pärast osade lisamist või ümberehitamist
- Pärast remonti ja hooldust
- Vähemalt iga 12 kuu järel
14
Järgige ohutuskontrolli tegemisel vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi standardeid ning eeskirju.
Lisateavet ohutuskontrolli ja kalibreerimise kohta saate oma teeninduspunktist. Sealt saate soovi korral ka vajaliku dokumentatsiooni.
Jäätmekäitlus Seda seadet ei tohi visata olmeprügi hulka! Lähtuvalt Euroopa vanade elektri- ja elekt-
roonikaseadmete direktiivist 2002/96/EÜ ja selle kohaldamisest riiklikes seadustes, tuleb vanad elektritööriistad eraldi kogutult vastavate kogumispunktide kaudu taaskäitlusse suunata. Andke oma vana seade kindlasti edasimüüjale tagasi või küsige teavet kohali­kust ametlikust kogumis- ja jäätmekäitluspunktist. Selle ELi direktiivi eiramise tagajärjeks võivad olla tõsised negatiivsed mõjud keskkonnale ja tervisele!
Ohutusmärgistus CE-vastavusmärgisega seadmed vastavad madalpinge ja elektromagnetilise ühilduvuse
direktiivi nõuetele (nt standardiseeria EN 60 974 vastavad tootestandardid).
Fronius International GmbH kinnitab, et seade vastab ELi direktiivile 2014/53. ELi vasta­vusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel veebiaadressil: http:// www.fronius.com
CSA tüübikinnitustähisega tähistatud seadmed vastavad Kanada ja USA asjakohaste standardite nõuetele.
Andmete kaitse Kasutaja vastutab kõikide tehaseseadete muudatuste varundamise eest. Tootja ei vas-
tuta isiklike seadete kustutamise korral.
ET
Autoriõigus Selle kasutusjuhendi autoriõigus kuulub tootjale.
Tekst ja joonised vastavad tehnika tasemele trükkiandmise ajal. Jätame endale õiguse muudatusteks. Kasutusjuhendi sisu ei anna ostjale õigust esitada mis tahes nõudeid. Oleme tänulikud parandusettepanekute ja vigadele tähelepanu juhtimise eest.
15
16
Üldine teave
17
18
Üldteave
ET
Seadme kont­septsioon
„Üldiste tarne- ja maksetingi­muste” kehtivus
Jahutusseade koosneb kahest osast:
- Põhiosa, vt Ühendused ja mehaanili-
sed komponendid: Põhiseade CU 2000i Pro /MC leheküljel 25
- Jahutusosa, vt Ühendused ja
mehaanilised komponendid: Jahu­tusseade CU 2000i Pro /MC
leheküljel 26
Jahutusseade moodustab koos voolualli­kaga ühtse süsteemi. Nii, nagu voolualli­kas eraldi, on ka vooluallikast ja jahutus­seadmest koosnev ühtne süsteem sobilik käru külge paigaldamiseks.
Hinnakirja järgi kehtivad „Üldised tarne ja maksetingimused” seoses jahutusseadmega üksnes järgmistel eeldustel:
- kui kasutatakse mitme kihi režiimi
- kui kasutatakse üksnes tootja originaaljahutusainet
- kui seadet regulaarselt hooldatakse ja jahutusainet regulaarselt vahetatakse
Jahutusaine pumba kasu­tusiga mitmekihi­lise keevi­tusrežiimi jaoks
Üldteave Seoses püsivara uuendustega võivad seadmel olla olemas funktsioonid, mida kasutusju-
Teave jahutusve­deliku kohta
Sõltuvalt kasutatud töörežiimist on jahutusaine pumbal korrapärasel kasutusel kuni 30 000 töötundi kestev kasutusiga. Pärast teoreetilise kasutusea lõppu võib jahutusaine pumbas tekkida rike. Pikema tööseisaku vältimiseks tuleb pärast ca 30 000 töötundi pla­neerida pumba vahetust.
hendis ei kirjeldata või vastupidi. Lisaks võivad üksikud joonised erineda vähesel määral teie seadme juhtelementidest. Nimetatud juhtelemendid toimivad siiski samamoodi.
ETTEVAATUST!
Keelatud jahutusvedelikust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked materiaalsed kahjud.
Kasutage ainult tootjalt saada olevaid jahutusvedelikke.
Ärge segage kokku erinevaid jahutusvedelikke.
Vahetage jahutusvedeliku vahetamisel kogu jahutusvedelik.
Etanooli baasil jahutusvedelikelt jahutusvedelikule FCL 10 üleminekul kasutage
kindlasti komplekti Change Kit FCL10 ja järgige kaasasolevaid juhendeid.
19
Erihoiatused
www.fronius.com
Ser.No.:
Part No.:
seadmel
Jahutusseadme andmesilt on varustatud ohutussümbolite ja andmesildiga. Andmesilti ja ohutussümboleid ei ole lubatud eemaldada ega üle värvida. Sümbolitega hoiatatakse seadme vale kasutuse eest, mis võib tekitada kehavigastusi ja varalist kahju.
Keevitamine on ohtlik. Seadmega nõuetekohaseks töötamiseks tuleb täita järgmised põhieeldused:
- piisav keevitamise pädevus
- nõuetekohane kaitsevarustus
- kõrvaliste isikute eemal hoidmine jahutusseadmest ja keevitusprot­sessist
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui järgmised dokumendid on täielikult läbi loetud ja nende sisust on aru saadud:
- käesolev dokument
- kõik süsteemi komponentide kasutusjuhendid, eelkõige ohutuseeskir­jad.
Vanu seadmeid ei ole lubatud visata olmeprügi hulka, vaid need tuleb ohu­tuseeskirjade järgi saata jäätmekäitlusse.
20
Komplekti sisu ja lisavarustus
Komplekti sisu
ET
OPT CU jahutus­vedeliku filter
Jahutusvedeliku filter on varustatud CrNi sõelaga ja seda kasutatakse jahutusvedelikus oleva mustuse (alates suurusest 100 mikromeetrit) filtreerimiseks. Nii tagatakse, et jahu­tusringlusse ei sattuks suuri mustuse osakesi. Jahutusvedeliku filter monteeritakse jahu­tusseadme jahutusvedeliku tagastuse pessa.
Jahutusvedeliku filter on jahutusseadme jaoks saadaval lisavarustusena.
21
Sisseehitatud andurite tööpõhimõte
Tööpõhimõte CU Flow-Thermo­Sensor
Flow-Thermo-Sensor (jahutusvedeliku temperatuuri seireseade ja läbivoolu seireseade) on tehases jahutusseadmesse sisse ehitatud.
Jahutusvedeliku temperatuuri seireseade
Temperatuurianduri abil valvatakse jahutusvedeliku tagasivoolutemperatuuri keevi­tusrežiimi ajal.
Tööpõhimõte:
- Kui jahutusvedeliku temperatuur tõuseb 68 °C-ni (154,4 °F),
edastab toiteallikas hoiatuse
keevitusvoolu ei katkestata
jääb jahutusseade aktiveerituks
- Kui jahutusvedeliku temperatuur tõuseb üle 70 °C (158 °F),
edastab toiteallikas rikketeate
katkestab temperatuuriandur keevitusvoolu
jääb jahutusseade aktiveerituks
- Kui jahutusvedeliku temperatuur on langenud 65 °C-le (149 °F), vabastab tempera­tuuriandur uuesti keevitusvoolu
Läbivoolu seireseade
Vooluanduri abil valvatakse jahutusvedeliku läbivoolu keevitusrežiimi ajal.
Tööpõhimõte CU Level-Sensor
Tööpõhimõte:
- Kui jahutusvedeliku läbivool langeb madalamale kui 1–0,7 l/min (0,26–0,18 gal/min [US]),
edastab toiteallikas hoiatuse
keevitusvoolu ei katkestata
jääb jahutusseade aktiveerituks
- Kui jahutusvedeliku läbivool langeb madalamale kui 0,7 l/min (0,18 gal/min [US])
edastab toiteallikas rikketeate
katkestab läbivoolu seireseade keevitusvoolu
lülitub jahutusseade välja
Level-Sensor (taseme andur) ehitatakse tehases jahutusseadmesse sisse ja sellega valvatakse jahutusvedeliku taset jahutusseadmes.
Tööpõhimõte: kui jahutusvedeliku täitetase langeb alla miinimumi,
- edastab toiteallikas hoiatuse
- keevitusvoolu ei katkestata
- jääb jahutusseade aktiveerituks
22
Ühendused ja mehaanilised kompo-
nendid
23
24
Ühendused ja mehaanilised komponendid
www.fronius.com
Ser.No.:
Part No.:
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(9) (10)
(5)
(8)
Ühendused ja mehaanilised komponendid: Põhiseade CU 2000i Pro /MC
(1) Pimekate
(2) Pimekate
ET
(3) Jahutusaine mahuti sulgemiskork
(4) Hooldus- ja kasutusviited
(5) Jahutusaine kontrollaken
(6) Jahutusaine tagastuse pesa (punane)
(7) Jahutusaine ettejooksu pesa (sinine)
(8) Andmesilt
(9) Ühenduspesa
ühendamiseks jahutusseadmega CU 2000i Pro /MC
(10) Jahutusseadme/vooluallika pesa
sõltuvalt keevitussüsteemi ehitusest ühendamiseks jahutusseadmega CU 2000i Pro/MC või vooluallikaga
25
Ühendused ja
(1) (2) (3) (4) (6)
(7)
(5)
mehaanilised komponendid: Jahutusseade CU 2000i Pro /MC
(1) Pimekate
(2) Pimekate
(3) Jahutusaine tagastuse pesa (punane)
(4) Jahutusaine ettejooksu pesa (sinine)
(5) Ühenduskaabel
ühendamiseks põhiseadmega CU 2000i Pro /MC
(6) Vooluallika pesa
ühendamiseks vooluallikaga
(7) Jahutusseadme pesa
ühendamiseks põhiseadmega CU 2000i Pro /MC
26
Paigaldamine ja kasutuselevõtt
27
28
Enne paigaldamist ja kasutamist
ET
Ohutus
Paigalduseeskir­jad
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varalised kahjud.
Kõiki selles dokumendis loetletud töid ja funktsioone on lubatud teha üksnes vastava
pädevusega spetsialistidel. Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege kõik süsteemi komponentide kasutusjuhendid, eelkõige ohutuseeskirjad, läbi
ja mõistke nende sisu.
HOIATUS!
Ümberminevatest või allakukkuvatest seadmetest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju
Kõik süsteemi komponendid tuleb asetada stabiilselt tasasele ja kindlale alusele.
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Elektrilöök võib olla surmav.
Tagage jahutusseadme õige isolatsioon.
Veenduge alati, et jahutusseadme põhjapleki ja maapinna vahel ei oleks elektrit juh-
tivat ühendust. Enne jahutusseadme monteerimist eemaldage jahutusseadme põhjapleki ja maa-
pinna vahelt alati kõik elektrit juhtivad osad.
Seade on kontrollitud kaitseastme IP23 järgi; see tähendab:
- sissetungimiskaitset tahkete võõrkehade suhtes, mis on suuremad kui Ø 12,5 mm (49 tolli)
- pihustusveevastast kaitset kuni vertikaalnurgani 60°.
Jahutusõhk
Süsteem tuleb paigaldada selliselt, et jahutusõhk saaks takistamatult voolata läbi esi- ja tagaküljel olevate õhuavade. Seadme ümber peab olema alati 0,5 m (1 ft, ja 7,69 in) vaba ruumi.
ETTEVAATUST!
Vähesest jahutusõhu juurdevoolust tingitud risk.
Tagajärjeks võivad olla rasked materiaalsed kahjud.
Õhu sisse- ja väljalaskeavad ei tohi mitte mingil juhul olla kaetud, ka mitte osaliselt.
Tolm
Jälgige, et tekkiv metallitolm (nt lihvimistöödel) ei satuks otse ventilaatorist süsteemi sisse.
Käitamine välistingimustes
Kaitseklassi IP23 kohaselt võib seadme paigaldada ja seda käitada välistingimustes. Vältige vahetut niiskuse mõju (nt vihm).
29
Teave jahutusve­deliku kohta
Jahutusseade tarnitakse tühjalt.
Jahutusseadme täitmiseks kasutage üksnes tootja originaaljahutusvedelikku (Cooling Liquid FCL 10/20 või põleti jahutusvedelikku). Muud jahutusvedelikud ei sobi, sest need juhivad elektrit ja nende materjalitaluvus ei ole piisav.
Jahutusaine pumba garantii­tingimused
Otstarbekohane kasutamine
Jahutusaine pumpa on lubatud kasutada üksnes tootja originaaljahutusainega. Jahutus­aine pumba käitamine kuivalt (ka ainult lühiajaliselt) ei ole lubatud ja see hävitab jahutus­aine pumba. Sellistel juhtudel ei ole seadme tootja vastutav.
Seade on ette nähtud kasutuseks üksnes koos Froniuse süsteemi komponentidega.
Seade on eranditult mõeldud otstarbekohaseks kasutamiseks.
Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Tootja ei vastuta sellest tulene­vate kahjude ning ebapiisava või vale töötulemuse eest.
Otstarbekohane kasutamine hõlmab ka
- käesoleva kasutusjuhendi täielikku läbilugemist,
- kasutusjuhendi kõikide suuniste ja ohutuseeskirjade järgimist,
- ülevaatus- ja hooldustöödest kinnipidamist.
Seade on ette nähtud kasutamiseks tööstuses ja töönduses. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud seadme kasutamisest eluruumides.
30
Jahutusseadme ja vooluallika käru/aluse külge kru­vimine
Ohutus
Jahutusseadme ja vooluallika kru­vimine käru/aluse külge
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Elektrilöök võib olla surmav.
Lülitage toiteallika võrgulüliti asendisse O.
Eraldage toiteallikas vooluvõrgust.
Veenduge, et toiteallikat ei saaks enne tööde lõpetamist tagasi vooluvõrku ühen-
dada.
MÄRKUS.
Kruvid jahutusseadme kruvimiseks käru külge on käru komplektis.
Ülejäänud vajalikud kruvid on jahutusseadme komplektis.
1 2
ET
3
31
Jahutusseadme ja vooluallika aluse külge kruvi­mine
MÄRKUS.
Kruvid jahutusseadme kruvimiseks aluse külge on aluse komplektis.
Ülejäänud vajalikud kruvid on jahutusseadme komplektis.
1 2
3
32
Jahutusseadme ja vooluallika kru­vimine kahe aluse külge
MÄRKUS.
Kruvid jahutusseadme kruvimiseks aluste külge on aluste komplektis.
Ülejäänud vajalikud kruvid on jahutusseadme komplektis.
MÄRKUS.
Kruvige põhiseadmele üksnes selliseid vooluallikaid, millel on OPT/i TPS 2. NT241 CU 1400i.
1
ET
2
MÄRKUS.
Kui kasutate kahte alust, paigutage keevitussüsteemid alati nii, et jahutussead­mete õhu väljavooluavad jääksid suunaga väljapoole.
33
Jahutusaine voolikute ühendamine jahutussead­mega
Ohutus
Jahutusvedeliku voolikute ühen­damine jahutus­seadmega
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Elektrilöök võib olla surmav.
Lülitage toiteallika võrgulüliti asendisse O.
Eraldage toiteallikas vooluvõrgust.
Veenduge, et toiteallikat ei saaks enne tööde lõpetamist tagasi vooluvõrku ühen-
dada.
MÄRKUS.
Ühendage jahutusvedeliku voolikud vastavalt värvilistele märgistustele jahutus­seadme jahutusvedeliku ettevoolu ja jahutusvedeliku tagastuse pesadega.
MÄRKUS.
Allpool toodud jahutusvedeliku filter on saadaval lisavarustusena.
Jahutusvedeliku voolikute ühendamine jahutusseadmega / keevitussüsteem on monteeritud kärule või alusele:
1
2
34
3
* = ühendusvoolikute pakett
Jahutusvedeliku voolikute ühendamine jahutusseadmega / keevitussüsteem on monteeritud kahele alusele:
4
ET
5
35
6
* = ühendusvoolikute pakett
36
Jahutusseadme täitmine ja kasutusele võtmine
3
2
max.
1
ET
Jahutusseadme täitmine
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Elektrilöök võib olla surmav. Enne alljärgnevalt kirjeldatud tööde alustamist:
lülitage vooluallika võrgulüliti asendisse O
eraldage seade vooluvõrgust
veenduge, et vooluallikat ei saaks enne tööde lõpetamist tagasi vooluvõrku ühen-
dada.
MÄRKUS.
Veenduge, et jahutusaine ei sattuks seadme sisemusse.
Kui jahutusaine sattub jahutusseadme välisküljele, tuleb see viivitamatult eemaldada.
1 2
3 4
37
5
Jahutusseadme kasutusele võtmine
MÄRKUS.
Enne igat jahutusseadme kasutamist veenduge, et jahutusseadmes oleks piisavalt jahutusainet ja et jahutusaine ei sisaldaks mustust.
MÄRKUS.
Keevitamise ajal kontrollige regulaarselt jahutusaine läbivoolu.
Jahutusaine mahutis peab olema nähtav sujuv tagasivool.
Voolutoide ja jahutusseadme juhtimine toimub vooluallika kaudu. Kui vooluallika võrgulüliti on lülitatud asendisse I, hakkab jahutusseade järgmiselt tööle.
- Ventilaatorid töötavad ca 5 sekundit.
- Jahutusaine pump töötab ca 3 minutit. Kui pärast ca 3 minutit keevitamist ei alus­tata, lülituvad jahutusaine pump ja ventilaator jälle välja.
MÄRKUS.
Pikkade voolikupakettide puhul võib Level Sensor (taseme andur) pärast esma­kordset kasutamist edastada rikketeate.
Kui nii juhtub, tuleb lisada jahutusainet.
Töörežiimid
38
MÄRKUS.
Töörežiime saab valida vooluallikalt.
on (sees)
- Kui vooluallikas sisse lülitatakse, hakkab jahutusaine pump tööle ning seda regulee­ritakse elektrooniliselt sõltuvalt jahutusaine tagastuse temperatuurist ja jahutusaine läbivoolust. Seejuures edastab jahutusaine pump vähemalt 1,1 l/min (0,29 gal/min [US]) jahutusainet.
- Ventilaatorid töötavad täiskoormusel.
- Jahutusaine pump ja ventilaator jäävad aktiivseks, kuni vooluallikas välja lülitatakse.
off (väljas)
- Tööd ei saa teha, ka mitte keevituse käivitamisel.
auto (automaatne) (tehase säte)
- Jahutusaine pump ja ventilaator hakkavad keevituse käivitamisel tööle.
- Pärast keevitamist töötavad jahutusaine pump ja ventilaator 2 minutit edasi.
eco (öko)
- Jahutusaine pump hakkab pärast keevituse käivitamist tööle ning seda reguleeri­takse elektrooniliselt sõltuvalt jahutusaine tagastuse temperatuurist ja jahutusaine läbivoolust. Seejuures edastab jahutusaine pump vähemalt 1 l/min (0,26 gal/min [US]) jahutusainet.
- Põhiseadme ventilaatorid hakkavad alates jahutusaine tagastuse temperatuurist 40 °C (104 °F) tööle ja neid reguleeritakse sõltuvalt jahutusaine tagastuse temperatuu­rist.
- Jahutusseadme ventilaatorid hakkavad alates jahutusaine tagastuse temperatuurist 40 °C (104 °F) tööle täiskoormusel.
- Pärast keevitamise lõppu töötavad põhiseadme jahutusaine pump ja ventilaator sõltuvalt jahutusaine tagastuse temperatuurist 2 minutit edasi. Jahutusseadme venti­laatorid töötavad edasi täiskoormusel. Pärast 2 minuti möödumist lülituvad kõik ven­tilaatorid ja jahutusaine pump välja.
ET
Töörežiimide soovituslik kasu­tus
on (sees)
täisvõimsusel keevitamiseks (jahutusseadme maksimaalne jahutusvõimsus)
eco (öko)
energiat säästvaks jahutamiseks
- jahutusaine pumba pikem kasutusiga
- jahutusseadme ventilaatorite väiksem määrdumine
- väiksemad müraemissioonid
- väiksem energiatarbimine
39
40
Süsteemi komponentide eraldamine
üksteisest
41
42
Süsteemi komponentide eraldamine üksteisest
ET
Ohutus
Süsteemi kompo­nentide eralda­mine üksteisest
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Elektrilöök võib olla surmav.
Lülitage toiteallika võrgulüliti asendisse O.
Eraldage toiteallikas vooluvõrgust.
Veenduge, et toiteallikat ei saaks enne tööde lõpetamist tagasi vooluvõrku ühen-
dada.
ETTEVAATUST!
Kuumast jahutusvedelikust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla tõsised põletused.
Järgmisi töid on lubatud teha ainult juhul, kui jahutusaine on jahtunud.
MÄRKUS.
Kõikvõimalike süsteemiehituste puhul tuleb järgida järgmisi andmeid (kärul olev keevitussüsteem, kahel alusel keevitussüsteem, .
..).
ETTEVAATUST!
Vooluallika/jahutusseadme põhja all olevates ühendustes tekkinud lühistest põhjustatud kehavigastuste ja varalise kahju oht.
Mustus ja kahjustused võivad pistikupesades tekitada lühiseid. Pärast vooluallika/jahu­tusseadme demonteerimist tuleb alati sulgeda kaitseklapp (1).
Jahutusaine voolikute eraldamine jahutusseadmest
1
43
"click"
"click"
8
5
3
6
3
6
4
7
(1)
(1)
2
44
Rikete diagnoosimine, rikete kõrval-
damine
45
46
Rikete diagnoosimine, rikete kõrvaldamine
ET
Ohutus
HOIATUS!
Valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju
Kõiki järgmiselt kirjeldatud töid on lubatud teha üksnes koolitatud spetsialistidel.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege kõik süsteemi komponentide kasutusjuhendid, eelkõige ohutuseeskirjad, läbi
ja mõistke nende sisu.
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Elektrilöök võib olla surmav.
Lülitage toiteallika võrgulüliti asendisse O.
Eraldage toiteallikas vooluvõrgust.
Veenduge, et toiteallikat ei saaks enne tööde lõpetamist tagasi vooluvõrku ühen-
dada. Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaen-
guga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
HOIATUS!
Ebapiisavatest kaitsejuhi ühendustest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Korpuse kruvid kujutavad endast maanduseks sobivat kaitsemaandusühendust ning
neid ei tohi mingil juhul vahetada teiste kruvide vastu, millel puudub usaldusväärne kaitsemaandusühendus.
ETTEVAATUST!
Kuumast jahutusvedelikust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla tõsised põletused.
Kõiki järgmisi töid on lubatud teha ainult juhul, kui jahutusvedelik on jahtunud.
ETTEVAATUST!
Jahutusvedeliku lekkest tingitud risk.
Tagajärjeks võivad olla rasked materiaalsed kahjud.
Veenduge, et jahutusvedeliku ei satuks seadme sisemusse.
Kui jahutusvedelik satub jahutusseadme välisküljele, tuleb see viivitamatult eemal-
dada.
Rikete diagnoosi­mine, rikete kõrvaldamine
Märkige üles seadme seerianumber ja konfiguratsioon ning teavitage hooldusteenindust, edastades rikke täpse kirjelduse, kui
- tekivad rikked, mida ei ole alljärgnevalt loetletud
- väljatoodud rikke kõrvaldamise meetodid ei too edu
47
Jahutusaine läbivool on liiga väike või puudub
Põhjus: Kõrvalda-
mine: Põhjus: Kõrvalda-
mine: Põhjus: Kõrvalda-
mine: Põhjus: Kõrvalda-
mine: Põhjus: Kõrvalda-
mine:
Liiga madal jahutusvõimsus
Põhjus: Kõrvalda-
mine: Põhjus: Kõrvalda-
mine: Põhjus: Kõrvalda-
mine:
Jahutusaine täitetase on liiga madal Lisage jahutusainet
Jahutusaine ringluses on kitsad kohad või võõrkehad Eemaldage kitsad kohad või võõrkehad
Jahutusaine sisaldab mustust Vahetage jahutusainet, vt Jahutusvedeliku vahetamine leheküljel 54.
Jahutusaine filter paigaldati jahutusaine tagastuse pessa Puhastage jahutusaine filtrit puhta kraaniveega või asendage filtrikomplekt
Jahutusaine pump on defektne teavitage teenindust
Ventilaator sisaldab mustust Puhastage ventilaatorit kuiva suruõhu abil
Ventilaator on defektne teavitage teenindust
Jahutusaine pump on defektne teavitage teenindust
Akustiliselt kõrge müra töötamisel
Põhjus: Kõrvalda-
mine: Põhjus: Kõrvalda-
mine:
Keevituspõleti muutub väga kuumaks
Põhjus: Kõrvalda-
mine: Põhjus: Kõrvalda-
mine: Põhjus: Kõrvalda-
mine:
Põhjus: Kõrvalda-
mine:
Jahutusaine täitetase on liiga madal Lisage jahutusainet
Jahutusaine pump on defektne teavitage teenindust
Jahutusseade on liiga nõrgalt kinnitatud Jälgige sisselülitumise aega ja koormuspiiranguid
Keevituspõleti on liiga nõrgalt kinnitatud Jälgige sisselülitumise aega ja koormuspiiranguid
Jahutusaine läbivool on liiga nõrk Kontrollige jahutusaine taset. Vajaduse korral lisage jahutusainet.
Kontrollige, et jahutusaine ei sisaldaks mustust. Vajaduse korral vahetage jahutusainet – selle kohta leiate lisateavet peatükist Jahutusvedeliku
vahetamine leheküljel 54.
Jahutusaine läbivool on liiga väike – jahutusaine pump on kinni kiilunud teavitage teenindust
48
Hooldus ja jäätmekäitlus
49
50
Hooldus ja jäätmekäitlus
ET
Ohutus
HOIATUS!
Valesti tehtud töödest tingitud oht.
Kõiki järgmiselt kirjeldatud töid on lubatud teha üksnes koolitatud spetsialistidel.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege kõik süsteemi komponentide kasutusjuhendid, eelkõige ohutuseeskirjad, läbi
ja mõistke nende sisu.
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Elektrilöök võib olla surmav.
Lülitage toiteallika võrgulüliti asendisse O.
Eraldage toiteallikas vooluvõrgust.
Veenduge, et toiteallikat ei saaks enne tööde lõpetamist tagasi vooluvõrku ühen-
dada. Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaen-
guga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
HOIATUS!
Ebapiisavast kaitsejuhi ühendusest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Korpuse kruvid kujutavad endast maanduseks sobivat kaitsemaandusühendust ning
neid ei tohi mingil juhul vahetada teiste kruvide vastu, millel puudub usaldusväärne kaitsemaandusühendus.
ETTEVAATUST!
Kuumast jahutusvedelikust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla tõsised põletused.
Kõiki järgmisi töid on lubatud teha ainult juhul, kui jahutusvedelik on jahtunud.
ETTEVAATUST!
Jahutusvedeliku lekkest tingitud risk.
Tagajärjeks võivad olla rasked materiaalsed kahjud.
Veenduge, et jahutusvedeliku ei satuks seadme sisemusse.
Kui jahutusvedelik satub jahutusseadme välisküljele, tuleb see viivitamatult eemal-
dada.
Üldteave Seade vajab tavaliste kasutustingimuste korral ainult minimaalselt hooldust. Keevit-
ussüsteemi aastatepikkuse kasutuskõlblikkuse tagamiseks on teatud punktide järgimine siiski kohustuslik.
51
Jahutusseadme
(1)
(2)
(3)
hooldussümbolid
(1) Vahetage jahutusainet (2) Puhastage ventilaatorit suruõhuga (3) Lugege kasutusjuhendit
Vastavaid hooldusintervalle ja -töid on detailselt kirjeldatud järgmistel lehekülge­del.
Hooldusvälp, hooldustööd
Igal kasutuselevõtul
ETTEVAATUST!
Ilma jahutusvedelikuta kasutuselevõtust tingitud risk.
Tagajärjeks võivad olla rasked materiaalsed kahjud.
Kui kasutusele võetakse vesijahutusega süsteemi komponendid ilma jahutusvedeli-
kuta, põhjustab see süsteemi komponentides enamasti defekti. Sellest tekkinud kahjustuste eest tootja ei vastuta ja kõik garantiinõuded on kehte­tud.
- Veenduge, et kõik voolikupaketid, keevituspõletid ja maandusühendused oleksid kahjustusteta
- Veenduge, et seadme ümber oleks 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) vaba ruumi, et jahutusõhk saaks takistamatult siseneda ja väljuda
- Veenduge, et kruviühendused kõigi süsteemi komponentide vahel oleksid kõvasti kinni keeratud
- Veenduge, et keevitussüsteemi kõik jahutusvedeliku pesad oleksid tihendatud
- Valvake jahutusvedeliku tagasivoolu kogust jahutusvedeliku mahutis
- Kui jahutusvedeliku tagastust ei toimu, otsige selle põhjus üles ja kõrvaldage
see
Üks kord nädalas
- Kontrollige jahutusvedeliku taset. Kui jahutusvedeliku tase on madalam märgistusest „min”, tuleb lisada jahutusvedelikku
- Kontrollige jahutusvedeliku puhtust. Vajaduse korral vahetage jahutusvedelikku
52
ETTEVAATUST!
Keelatud jahutusvedelikust tingitud risk.
Tagajärjeks võivad olla rasked materiaalsed kahjud.
Jahutusseadme täitmiseks kasutage üksnes tootja originaaljahutusvedelikku (Coo-
ling Liquid FCL 10/20 või põleti jahutusvedelikku). Muud jahutusvedelikud ei sobi, sest need juhivad elektrit ja nende materjalitaluvus ei
ole piisav.
Iga 2 kuu järel
- Kui see on olemas: Veenduge, et jahutusvedeliku filter ei oleks määrdunud ja vaja­duse korral puhastage seda
Iga 6 kuu järel
1
- Puhastage ventilaatorit suruõhuga
Iga 6 kuu järel 3 vahetusega käitamisel etanoolipõhiste jahutusvedelikega
- Puhastage ventilaatorit suruõhuga
- Jahutusaine vahetamine
Iga 12 kuu järel 1 vahetusega käitamisel etanoolipõhiste jahutusvedelikega
- Vahetage etanoolipõhine jahutusvedelik
Iga 12 kuu järel 3 vahetusega käitamisel jahutusvedelikuga FCL 10/20
- Vahetage jahutusainet
Iga 24 kuu järel 1 vahetusega käitamisel jahutusvedelikuga FCL 10/20
- Vahetage jahutusainet
ET
Puhastage venti­laatorit suruõhuga
Ventilaatori puhastamine suruõhuga:
MÄRKUS.
Paremaks selgitamiseks on alljärgneval joonisel jahutusseadet kujutatud ilma voo­luallikata.
Ventilaatori puhastamiseks suruõhu abil võib vooluallikas jääda jahutusseadme peale. Järgige alati peatüki „Ohutus” osa „Hooldus ja utiliseerimine” alguses olevaid juhiseid.
ETTEVAATUST!
Elektrooniliste seadmeosade kahjustumise oht.
Ärge puhuge ligidalt elektroonilistele seadmeosadele peale.
Demonteerige seadme külgmised osad ja puhastage ventilaatorit
1
Kui seadmes on palju tolmu, tegutsege järgmiselt: Demonteerige seadme külgmised
2
osad ja puhastage seadme sisemust kuiva, deoksüdeeritud suruõhu abil
Põhiosa Jahutusseade
53
Jahutusvedeliku
2
1
6
4
5
3
1
3
2
4
vahetamine
Jahutusvedeliku vahetamine:
ETTEVAATUST!
Keevitusvool ja keevituskaare tahtmatu süütamine võivad tekitada kehavigastusi ning varalist kahju.
Enne tööde alustamist:
katkestage keevitussüsteemi ja töödeldava detaili maandusühendus
eraldage traatelektrood kasutatavast keevituspõletist
sõltuvalt süsteemist, traadipoolist või korv-tüüpi traadipoolist eraldage need toitealli-
kast või traadi etteandeseadmest
MÄRKUS.
Ärge kõrvaldage jahutusvedelikku kasutuselt, kallates seda kanalisatsiooni.
Jahutusvedelikku on lubatud kasutuselt kõrvaldada üksnes kehtivate riiklike ja piirkond­like määruste järgi.
MÄRKUS.
Jahutusseadme taastäitmiseks kasutage üksnes tootja originaaljahutusvedelikku.
1
2
MÄRKUS.
Kui olete jahutusvedeliku vooliku jahu­tusvedeliku pumba ühenduspesast välja tõmmanud, sulgege jahutusvede­liku voolik viivitamatult.
Nii pääseb võimalikult vähe jahutusvede­liku seadme sisemusse. Seadme sise­musse või seadme välisküljele sattunud jahutusvedeliku tuleb viivitamatult eemal­dada.
54
2
1
3
4
min.
3
1
2
4
3
max.
2
1
5 6
4
ET
7 8
55
9
1
2
3
Veenduge, et kõik voolikuühendused oleksid korrapäraselt toodetud ja tihendatud
10
Veenduge, et seadme sisemuses ja seadme välisküljel ei oleks jahutusvedelikku
11
12
Jäätmekäitlus Jäätmekäitlust tuleb teostada üksnes kehtivate riiklike ja piirkondlike määruste järgi.
56
Tehnilised andmed
57
58
Tehnilised andmed
Üldteave Jahutusseadme jahutusvõimsus sõltub
- keskkonna temperatuurist
- surukõrgusest
- Läbivoolu kogus Q (l/min) – läbivoolu kogus Q sõltub ühendusvoolikute paketi pikku­sest ja vooliku läbimõõdust
ET
CU 2000i Pro /MC
Toitepinge 24 V DC
Voolu tarbimine max 6,5 A
Jahutusvõimsus järgmistel tingimustel: Q = 1 l/min + 25 °C (77 °F) Q = 1 l/min + 40 °C (104 °F) Q = max + 25 °C (77 °F) Q = max + 40 °C (104 °F)
Max surukõrgus, kui pumpamissurve on 5 bar (72,52 psi)
Max edastamiskiirus 3 l/min
Max pumpamissurve 4750 U/min (4750 rpm) juures, töörežiimil auto (auto­maatne)
Max pumpamissurve 6500 U/min (6500 rpm) juures, töörežiimil eco (öko) ja on (sees)
Pump tihenditeta tsentrifugaalpump
Pumba kasutusiga kuni 30 000 h
Jahutusaine sisu 6 l
147 jalga 7,65 tolli
0,79 gal/min [US]
2000 W 1500 W 3200 W 2400 W
kuni 45 m
4 bar
58,02 psi
5 bar
72.52 psi
1,59 gal [US]
IP IP 23
Põhiseadme mõõtmed (p/l/k) 710/300/230 mm
27,95/11,81/9,06 tolli
Jahutusseadme mõõtmed (p/l/k) 660/300/230 mm
25,98/11,81/9,06 tolli
Kaal (ilma jahutusaineta) 23 kg
50,71 naela
Läbivoolu seire (andur)
Jahutusaine temperatuuri seire Hoiatus, kui 68 °C (154,4 °F),
Taseme andur Hoiatus või rikketeade
Kontrolltähis CE, CSA
Hoiatus, kui 1–0,7 l/min
(0,26–0,18 gal/min [US]),
rikketeade, kui 0,7 l/min
(0,18 gal/min [US])
rikketeade, kui 70 °C (158 °F)
59
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations
Loading...