Fronius CU 2000i Pro /MC Operating Instruction [SK]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
CU 2000i Pro /MC
Návod na obsluhu
SK
Chladiace zariadenie
42,0426,0228,SK 006-16062021
Obsah
Vysvetlenie bezpečnostných upozornení 5 Všeobecne 5 Použitie podľa určenia 6 Okolité podmienky 6 Povinnosti prevádzkovateľa 6 Povinnosti personálu 6 Sieťová prípojka 7 Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb 7 Informácie o hodnotách hlukových emisií 7 Nebezpečenstvo spôsobené škodlivými plynmi a parami 8 Nebezpečenstvo v dôsledku úletu iskier 8 Nebezpečenstvá spôsobené sieťovým a zváracím prúdom 9 Blúdivé zváracie prúdy 10 Klasifikácia zariadení podľa EMK 10 Opatrenia v oblasti elektromagnetickej kompatibility 10 Opatrenia v elektromagnetických poliach 11 Osobitné miesta ohrozenia 11 Požiadavky na ochranný plyn 12 Nebezpečenstvo vychádzajúce z fliaš s ochranným plynom 13 Nebezpečenstvo v dôsledku unikajúceho ochranného plynu 13 Bezpečnostné opatrenia na mieste nainštalovania a pri preprave 13 Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke 14 Uvedenie do prevádzky, údržba a renovácia 15 Bezpečnostnotechnická kontrola 15 Likvidácia 15 Označenie bezpečnosti 15 Bezpečnosť dát 15 Autorské práva 16
SK
Všeobecné informácie 17
Koncepcia zariadenia 19 Platnosť „Všeobecných dodacích a platobných podmienok“ 19 Životnosť čerpadla chladiaceho média u chladiacich zariadení pre viaczmennú prevádzku 19 Všeobecne 19 Informácie o chladiacom médiu 19 Výstražné upozornenia na zariadení 20
Rozsah dodávky 21 OPT CU filter chladiaceho média 21
Funkčný činnosti zabudovaných senzorov 22
Princíp činnosti CU Flow-Thermo-Sensor 22 Princíp činnosti CU Level-Sensor 22
Prípojné miesta a mechanické komponenty 23
Prípojné miesta a mechanické komponenty 25
Prípojky a mechanické komponenty: Hlavný diel CU 2000i Pro/MC 25 Prípojky a mechanické komponenty: Chladiaci diel CU 2000i Pro/MC 26
Inštalácia a uvedenie do prevádzky 27
Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky 29
Bezpečnosť 29 Pokyny na inštaláciu 29 Informácie o chladiacom médiu 30 Záručné podmienky čerpadla chladiaceho média 30 Použitie podľa určenia 30
3
Bezpečnosť 31 Priskrutkovanie chladiaceho zariadenia a prúdového zdroja na pojazdový vozík 31 Priskrutkovanie chladiaceho zariadenia a prúdového zdroja na stabilnú konzolu 32 Priskrutkovanie chladiaceho zariadenia a prúdového zdroja na dve stabilné konzoly 33
Pripojenie hadíc chladiaceho média na chladiace zariadenie 34
Bezpečnosť 34 Pripojenie hadíc chladiaceho média na chladiace zariadenie 34
Naplnenie a uvedenie chladiaceho zariadenia do prevádzky 37
Naplnenie chladiaceho zariadenia 37 Uvedenie chladiaceho zariadenia do prevádzky 38 Prevádzkové režimy 38 Odporúčané použitie prevádzkových režimov 39
Odpojenie systémových komponentov 41
Bezpečnosť 43 Odpojenie systémových komponentov 43
Diagnostika chýb, odstránenie chýb 45
Diagnostika chýb, odstránenie chýb 47
Bezpečnosť 47 Diagnostika chýb, odstránenie chýb 47
Ošetrovanie, údržba a likvidácia 51
Ošetrovanie, údržba a likvidácia 53
Bezpečnosť 53 Všeobecne 53 Symboly pre ošetrovanie a údržbu chladiaceho zariadenia 54 Intervaly údržby, údržbové práce 54 Vyfúkanie chladiča 55 Výmena chladiaceho média 56 Likvidácia 59
Technické údaje 61
Všeobecne 63 CU 2000i Pro/MC 63
4
Bezpečnostné predpisy
SK
Vysvetlenie bezpečnostných upozornení
VÝSTRAHA!
Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo.
Ak sa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.
NEBEZPEČENSTVO!
Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
POZOR!
Označuje potenciálne škodlivú situáciu.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako aj
materiálne škody.
UPOZORNENIE!
Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a poškodení výbavy.
Všeobecne Zariadenie je vyhotovené na úrovni súčasného stavu techniky a uznávaných
bezpečnostnotechnických predpisov. Predsa však pri chybnej obsluhe alebo zneužití hrozí nebezpečenstvo:
- ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
- zariadenia a iných vecných hodnôt prevádzkovateľa,
- znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
Všetky osoby, ktoré sú poverené uvedením do prevádzky, obsluhou, údržbou a udržiavaním tohto zariadenia, musia:
- byť zodpovedajúco kvalifikované,
- mať znalosti zo zvárania
- a kompletne si prečítať tento návod na obsluhu a postupovať presne podľa neho.
Tento návod na obsluhu treba mať neustále uložený na mieste použitia zariadenia. Okrem tohto návodu na obsluhu treba dodržiavať všeobecne platné, ako aj miestne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostredia.
Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadení:
- udržiavajte v čitateľnom stave,
- nepoškodzujte,
- neodstraňujte,
- neprikrývajte, neprelepujte ani nepremaľovávajte.
Umiestnenie bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo na zariadení nájdete v kapitole „Všeobecné“ v návode na obsluhu vášho zariadenia! Pred zapnutím zariadenia sa musia odstrániť poruchy, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť bezpečnosť!
Ide o vašu bezpečnosť!
5
Použitie podľa určenia
Zariadenie sa musí používať výhradne na práce v zmysle použitia podľa určenia.
Zariadenie je určené výlučne na zvárací postup uvedený na výkonovom štítku. Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za neprimerané. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
K použitiu podľa určenia takisto patrí:
- dôsledné prečítanie a dodržiavanie všetkých upozornení z návodu na obsluhu,
- dôsledné prečítanie a dodržiavanie všetkých bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvá,
- dodržiavanie inšpekčných a údržbových prác.
Zariadenie nikdy nepoužívajte na nasledujúce aplikácie:
- roztápanie potrubí,
- nabíjanie batérií/akumulátorov,
- štartovanie motorov.
Zariadenie je určené na prevádzku v priemysle a podnikaní. Za poškodenia vyplývajúce z použitia v obytnej oblasti výrobca neručí.
Výrobca v žiadnom prípade neručí za nedostatočné alebo chybné pracovné výsledky.
Okolité pod­mienky
Povinnosti prevádzkovateľa
Prevádzkovanie alebo skladovanie zariadenia mimo uvedenej oblasti je považované za použitie, ktoré nie je v súlade s určením. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Teplotný rozsah okolitého vzduchu:
- Pri prevádzkovaní: -10 °C až + 40 °C (14 °F až 104 °F)
- Pri preprave a skladovaní: -20 °C až +55 °C (-4 °F až 131 °F)
Relatívna vlhkosť vzduchu:
- do 50 % pri 40 °C (104 °F)
- do 90 % pri 20 °C (68 °F)
Okolitý vzduch: bez prachu, kyselín, korozívnych plynov alebo látok atď. Nadmorská výška: do 2 000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Prevádzkovateľ sa zaväzuje na zariadení nechať pracovať iba osoby, ktoré
- sú oboznámené so základnými predpismi o pracovnej bezpečnosti a o predchádzaní úrazom a sú zaučené do manipulácie so zariadením,
- si prečítali a porozumeli tomuto návodu na obsluhu, predovšetkým kapitole „Bezpečnostné predpisy“ a potvrdili to svojim podpisom,
- sú vyškolené v súlade s požiadavkami na pracovné výsledky.
Bezpečnostnú informovanosť personálu treba v pravidelných intervaloch kontrolovať.
Povinnosti per­sonálu
6
Všetky osoby, ktoré sú poverené prácami na zariadení, sa pred začiatkom práce zaväzujú
- dodržiavať základné predpisy pre bezpečnosť pri práci a predchádzanie úrazom,
- prečítať si tento návod na obsluhu, predovšetkým kapitolu „Bezpečnostné predpisy“, a svojim podpisom potvrdiť, že jej porozumeli a že ju budú dodržiavať.
Pred opustením pracoviska zabezpečte, aby aj počas neprítomnosti nemohlo dochádzať k žiadnym personálnym a materiálnym škodám.
Sieťová prípojka Zariadenia s vysokým výkonom môžu svojím prúdovým odberom ovplyvňovať kvalitu
energie v sieti.
Niektorých zariadení sa to môže dotýkať vo forme:
- obmedzenia pripojenia,
-
požiadaviek súvisiacich s maximálnou dovolenou impedanciou siete *),
-
požiadaviek súvisiacich s minimálnym požadovaným skratovým výkonom *).
*)
Vždy v mieste pripojenia k verejnej sieti.
Pozri Technické údaje.
V tomto prípade sa prevádzkovateľ alebo používateľ zariadenia musí uistiť, či sa zaria­denie môže pripojiť. Podľa potreby je žiaduce sa poradiť s energetickým rozvodným pod­nikom.
sDÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Dbajte na bezpečné uzemnenie sieťovej prípojky!
SK
Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb
Pri zaobchádzaní so zariadením sa vystavujete početným ohrozeniam, ako napríklad:
- úlet iskier, poletujúce horúce častice kovov,
- žiarenie elektrického oblúka poškodzujúce zrak a pokožku,
- škodlivé elektromagnetické polia, ktoré pre nositeľov kardiostimulátorov znamenajú ohrozenie života,
- elektrické nebezpečenstvo spôsobené sieťovým a zváracím prúdom,
- zvýšené zaťaženie hlukom,
- škodlivý dym a plyny zo zvárania.
Pri zaobchádzaní so zariadením použite vhodné ochranné oblečenie. Ochranné oblečenie musí mať nasledujúce vlastnosti:
- ťažko zápalné,
- izolujúce a suché,
- pokrývajúce celé telo, nepoškodené a v dobrom stave,
- zahŕňa ochrannú prilbu a
- nohavice bez manžiet.
Za súčasť ochranného odevu sa, okrem iného, považuje:
- Ochrana očí a tváre ochranným štítom s predpisovou filtračnou vložkou pred ultrafia­lovým žiarením, horúčavou a úletom iskier.
- Ochranné okuliare za ochranným štítom s bočnou ochranou spĺňajúce predpisy.
- Noste pevnú obuv izolujúcu aj pri zvýšenej vlhkosti.
- Chráňte si ruky vhodnými ochrannými rukavicami (elektricky i tepelne izolujúce).
- Používajte ochranu sluchu na zníženie zaťaženia hlukom a na ochranu pred zrane­niami.
Informácie o hod­notách hlukových emisií
Osoby, predovšetkým deti, držte v dostatočnej vzdialenosti od zariadení v prevádzke a od zváracieho procesu. Ak sa však predsa v blízkosti nachádzajú osoby:
- poučte ich o všetkých nebezpečenstvách (nebezpečenstvo oslepnutia vplyvom elek­trického oblúka, nebezpečenstvo poranenia úletom iskier, zdraviu škodlivý dym zo zvárania, zaťaženie hlukom, možné ohrozenie spôsobené sieťovým alebo zváracím prúdom…),
- poskytnite im vhodné ochranné prostriedky
- alebo postavte vhodné ochranné steny či závesy.
Maximálna hladina akustického tlaku vyžarovaného týmto zariadením je < 80 dB (A) (ref. 1 pW) pri chode naprázdno a počas ochladzovacej fázy po prevádzke, pri maximálnom dovolenom pracovnom bode a normovanom zaťažení podľa EN 60974-1.
7
Konkrétna hodnota emisií pri zváraní (a rezaní) pre určité pracovisko sa nedá špecifi­kovať, pretože je určovaná postupom a okolitými podmienkami. Závisí od najrôznejších parametrov, ako je napr. zvárací postup (zváranie MIG/MAG, TIG), zvolený druh prúdu (jednosmerný prúd, striedavý prúd), výkonový rozsah, druh zváraného materiálu, rezo­nančné správanie zvarenca, okolie pracoviska a pod.
Nebezpečenstvo spôsobené škod­livými plynmi a parami
Dym vznikajúci pri zváraní obsahuje plyny a pary škodlivé zdraviu.
Dym zo zvárania obsahuje látky, ktoré podľa Monografie 118 Medzinárodnej agentúry pre výskum rakoviny spôsobujú rakovinu.
Využívajte bodové odsávanie a odsávanie miestnosti. Ak je to možné, používajte zváracie horáky s integrovaným odsávacím zariadením.
Hlavu držte mimo zóny tvorby dymu zo zvárania a plynov.
Vznikajúci dym, ako aj škodlivé plyny
- nevdychujte,
- odsávajte ich z pracovnej oblasti vhodnými prostriedkami.
Postarajte sa o dostatočný prívod čerstvého vzduchu. Uistite sa, že sa vždy dodržuje miera dodávania vzduchu najmenej 20 m³/hodinu.
Pri nedostatočnom vetraní používajte zváraciu kuklu s prívodom vzduchu.
Ak si nie ste istí, či je odsávací výkon dostatočný, porovnajte namerané hodnoty škod­livých emisií s prípustnými medznými hodnotami.
Za mieru škodlivosti dymu zo zvárania sú okrem iných zodpovedné aj tieto komponenty:
- kovy použité na zvarenec,
- elektródy,
- povlakovanie,
- čističe, odmasťovače a podobné prostriedky,
- použitý zvárací proces.
Nebezpečenstvo v dôsledku úletu iskier
Zohľadňujte preto príslušné technické listy o materiálovej bezpečnosti a údaje výrobcu o uvedených komponentoch.
Odporúčania v prípadoch ožiarenia, opatrenia v rámci riadenia rizík a na identifikáciu pracovných podmienok nájdete na webovej stránke Európskej asociácie pre zváranie (European Welding Association) v sekcii Zdravie a bezpečnosť (Health & Safety).
V blízkosti elektrického oblúka sa nesmú vyskytovať horľavé pary (napr. výpary z rozpúšťadiel).
Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom alebo hlavný prívod plynu.
Úlet iskier môže vyvolať požiare a explózie.
Nikdy nezvárajte v blízkosti horľavých materiálov.
Horľavé materiály musia byť od elektrického oblúka vzdialené minimálne 11 metrov (36 ft. 1.07 in.) alebo musia byť prikryté kontrolným krytovaním.
Treba mať pripravené vhodné odskúšané hasiace prístroje.
Iskry a horúce častice kovov sa môžu aj cez malé škáry a otvory dostať do okolitých priestorov. Zabezpečte zodpovedajúce opatrenia, aby napriek tomu nevznikalo žiadne riziko poranení a požiarov.
8
Nezvárajte v oblastiach ohrozených požiarmi a výbuchmi a na uzavretých zásobníkoch, sudoch alebo potrubiach, ak tieto nie sú riadne pripravené podľa zodpovedajúcich národných a medzinárodných noriem.
Na nádobách, v ktorých sú/boli skladované plyny, palivá, minerálne oleje a podobne, sa nesmie zvárať. S ohľadom na ich zvyšky existuje nebezpečenstvo explózie.
SK
Nebezpečenstvá spôsobené sieťovým a zváracím prúdom
Zasiahnutie elektrickým prúdom je v zásade životunebezpečné a môže byť smrteľné.
Nedotýkajte sa častí pod napätím vnútri zariadenia ani mimo neho.
Pri zváraní MIG/MAG a TIG je pod napätím aj zvárací drôt, cievka drôtu, posuvové kladky, ako aj častice kovov, ktoré sú v kontakte so zváracím drôtom.
Podávač drôtu vždy postavte na dostatočne izolovaný podklad alebo použite vhodné izo­lujúce uchytenie podávača drôtu.
Postarajte sa o vhodnú vlastnú ochranu a ochranu ďalších osôb prostredníctvom suchej podložky alebo krytu, dostatočne izolujúcich voči zemniacemu potenciálu alebo potenciálu kostry. Táto podložka alebo kryt musia úplne pokrývať celú oblasť medzi telom a zemniacim potenciálom alebo potenciálom kostry.
Všetky káble a vodiče musia byť pevné, nepoškodené, zaizolované a dostatočne dimen­zované. Uvoľnené spojenia, privarené, poškodené alebo poddimenzované káble a vodiče ihneď vymeňte. Pred každým použitím skontrolujte prúdové spojenia prostredníctvom uchopenia ohľadne pevného uloženia. Pri prúdových kábloch s bajonetovou zástrčkou prúdový kábel pretočte min. o 180° okolo pozdĺžnej osi a predpnite ho.
Káble ani vodiče neovíjajte okolo tela ani častí tela.
Elektródu (tyčovú elektródu, volfrámovú elektródu, zvárací drôt...):
- nikdy kvôli ochladeniu neponárajte do kvapalín,
- nikdy sa jej nedotýkajte pri zapnutom prúdovom zdroji.
Medzi elektródami dvojice zváracích systémov sa môže napríklad vyskytovať dvojnásobné napätie chodu naprázdno jedného zváracieho systému. Pri súčasnom dotyku potenciálov oboch elektród existuje podľa okolností nebezpečenstvo ohrozenia života.
Sieťový kábel nechajte pravidelne odborným elektrikárom prekontrolovať ohľadne funkčnej spôsobilosti ochranného vodiča.
Zariadenia triedy ochrany I vyžadujú pre správnu prevádzku sieť s ochranným vodičom a zásuvkový systém s kontaktom pre ochranný vodič.
Prevádzka zariadenia na sieti bez ochranného vodiča a na zásuvke bez kontaktu pre ochranný vodič je povolená iba vtedy, ak sú dodržané všetky národné predpisy o ochrane elektrickým oddelením. V opačnom prípade sa to považuje za hrubú nedbanlivosť. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Ak je to potrebné, vhodnými prostriedkami sa postarajte o dostatočné uzemnenie zva­renca.
Nepoužívané zariadenia vypnite.
Pri prácach vo väčšej výške noste bezpečnostný postroj na zaistenie proti pádu.
Pred prácami na zariadení treba toto zariadenie vypnúť a vytiahnuť sieťovú vidlicu.
9
Zariadenie prostredníctvom zreteľne čitateľného a zrozumiteľného výstražného štítka zaistite proti zasunutiu sieťovej vidlice a proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia:
- vybite všetky konštrukčné diely, ktoré akumulujú elektrické náboje,
- zabezpečte, aby boli všetky komponenty zariadenia v bezprúdovom stave.
Ak sú nutné práce na dieloch pod napätím, je potrebné privolať druhú osobu, ktorá včas vypne hlavný vypínač.
Blúdivé zváracie prúdy
Ak sa ďalej uvádzané upozornenia nerešpektujú, je možný vznik blúdivých zváracích prúdov, ktoré môžu zapríčiniť:
- nebezpečenstvo požiaru,
- prehriatie konštrukčných dielov, ktoré sú spojené so zvarencom,
- porušenie ochranných vodičov,
- poškodenie zariadenia a iných elektrických zariadení.
Postarajte sa o pevné spojenie pripojovacej zvierky na zvarenci s týmto zvarencom.
Pripojovaciu zvierku na zvarenci pripevnite čo možno najbližšie k zváranému miestu.
Zariadenie postavte tak, aby bola zabezpečená jeho dostatočná izolácia od elektricky vodivého prostredia, napr.: izolácia od elektricky vodivých podláh alebo elektricky vodivých stojanov.
Pri použití prúdových rozvádzačov, dvojhlavových uchytení atď. dbajte na nasledujúce pokyny: Aj elektróda nepoužitého zváracieho horáka/držiaka elektródy je pod napätím. Postarajte sa o dostatočnú izoláciu uloženia nepoužívaného zváracieho horáka/držiaka elektródy.
Pri automatických aplikáciách MIG/MAG drôtovú elektródu preveďte iba izolovane z nádoby so zváracím drôtom, z veľkokapacitnej cievky alebo z cievky drôtu k podávaču drôtu.
Klasifikácia zaria­dení podľa EMK
Opatrenia v oblasti elektro­magnetickej kom­patibility
Zariadenia emisnej triedy A:
- sú určené len na použitie v priemyselnom prostredí,
- v inom prostredí môžu spôsobovať rušenie po vedení a vyžarovanie v závislosti od výkonu.
Zariadenia emisnej triedy B:
- spĺňajú požiadavky na emisie pre obytné a priemyselné prostredie. Platí to aj pre obytné prostredie, v ktorom sa napájanie energiou zabezpečuje z verejnej nízko­napäťovej siete.
Klasifikácia zaradení EMK podľa typového štítka alebo technických údajov.
V osobitných prípadoch môže napriek dodržiavaniu normalizovaných medzných hodnôt emisií dochádzať k negatívnemu ovplyvňovaniu prostredia danej aplikácie (napr. ak sa na mieste inštalácie nachádzajú citlivé zariadenia alebo ak sa miesto inštalácie nachádza v blízkosti rádiového alebo televízneho prijímača). V takom prípade je prevádzkovateľ povinný prijať primerané opatrenia na odstránenie rušenia.
10
Odolnosť proti rušeniu zariadení v okolí zariadenia skontrolujte a vyhodnoťte v súlade s národnými a medzinárodnými ustanoveniami. Príklady pre zariadenia so sklonom k rušeniu, ktoré môžu byť ovplyvnené zariadením:
- bezpečnostné zariadenia,
- sieťové a signálové káble a takisto káble na prenos dát,
- zariadenia na elektronické spracovanie údajov a telekomunikačné zariadenia,
- zariadenia na meranie a kalibráciu.
Podporné opatrenia na zabránenie problémom s elektromagnetickou kompatibilitou:
1. Sieťové napájanie
- Ak aj napriek predpísanému pripojeniu na sieť dochádza k elektromagnetickým
poruchám, prijmite dodatočné opatrenia (napr. použite vhodný sieťový filter).
2. Zváracie káble
- zachovajte ich čo možno najkratšie,
- nechajte ich prebiehať uložené tesne pri sebe (aj kvôli zabráneniu problémom
s elektromagnetickými poľami),
- uložte ich v dostatočnej vzdialenosti od iných vodičov.
3. Vyrovnanie potenciálov
4. Uzemnenie zvarenca
- Ak je to potrebné, vytvorte uzemňovacie spojenie cez vhodné kondenzátory.
5. Odtienenie, ak je to potrebné
- Odtieňte iné zariadenia v okolí.
- Odtieňte celú zváraciu inštaláciu.
SK
Opatrenia v elek­tromagnetických poliach
Osobitné miesta ohrozenia
Elektromagnetické polia môžu zapríčiniť zdravotné poškodenia, ktoré ešte nie sú známe:
- účinky na zdravie susedných osôb, napr. nositeľov kardiostimulátorov a pomôcok pre nedoslýchavých
- Nositelia kardiostimulátorov sa musia poradiť so svojim lekárom prv, než sa budú zdržiavať v bezprostrednej blízkosti tohto zariadenia a zváracieho procesu
- Z bezpečnostných dôvodov treba udržiavať podľa možnosti čo najväčšie odstupy medzi zváracími káblami a hlavou/trupom zvárača
- Zváracie káble a hadicové zväzky nenosiť prevesené cez plece a neovinúť si ich okolo tela a častí tela
Nepribližujte sa rukami, vlasmi, kusmi odevu ani nástrojmi k pohyblivým častiam, akými napr. sú:
- ventilátory,
- ozubené kolesá,
- kolieska,
- hriadele,
- cievky drôtu a zváracie drôty.
Nesiahajte do otáčajúcich sa ozubených kolies pohonu drôtu ani do otáčajúcich sa hnacích častí.
Kryty a bočné časti sa smú otvárať/odstraňovať iba pri vykonávaní údržbových a opravárenských prác.
Počas prevádzky
- Zabezpečte, aby boli všetky kryty zatvorené a aby boli riadne namontované všetky bočné časti.
- Všetky kryty a bočné časti udržiavajte v zatvorenom stave.
Výstup zváracieho drôtu zo zváracieho horáka spôsobuje vysoké riziko zranení (prepic­hnutie ruky, zranenie tváre a očí...).
Zvárací horák preto vždy držte smerom od tela (zariadenia s podávačom drôtu) a používajte vhodné ochranné okuliare.
11
Počas zvárania ani po ňom sa zvarenca nedotýkajte – nebezpečenstvo popálenia.
Z chladnúcich zvarencov môže odskočiť troska. Preto aj pri dodatočných prácach na zvarencoch noste predpísané ochranné vybavenie a postarajte sa o dostatočnú ochranu iných osôb.
Zváracie horáky a iné komponenty vybavenia s vysokou prevádzkovou teplotou nechajte ochladiť prv, než sa na nich bude pracovať.
V priestoroch s nebezpečenstvom požiaru a výbuchu platia špeciálne predpisy – dodržiavajte zodpovedajúce národné a medzinárodné ustanovenia.
Prúdové zdroje pre prácu v priestoroch so zvýšeným elektrickým ohrozením (napr. kotly) musia byť vyznačené znakom (Safety). Prúdový zdroj sa však v takýchto priestoroch nesmie nachádzať.
Nebezpečenstvo obarenia uniknutým chladiacim médiom. Pred nasunutím prípojok pre prívod alebo spätný odtok chladiaceho média treba chladiace zariadenie vypnúť.
Pri manipulácii s chladiacim médiom dodržiavajte údaje karty bezpečnostných údajov chladiaceho média. Kartu bezpečnostných údajov chladiaceho média dostanete vo vašom servisnom stredisku alebo prostredníctvom internetovej stránky výrobcu.
Pri prenášaní zariadení žeriavom používajte iba vhodné prostriedky na uchytenie bre­mena od výrobcu.
- Reťaze alebo laná zaveste na všetky závesné body vhodného prostriedku na uchy­tenie bremena.
- Reťaze alebo laná musia byť polohované s čo možno najmenším uhlom vzhľadom na zvislicu.
- Odstráňte plynovú fľašu a podávač drôtu (zariadenia MIG/MAG a TIG).
Požiadavky na ochranný plyn
Pri zavesení podávača drôtu na žeriav počas zvárania použite vždy vhodné izolujúce zavesenie podávača drôtu (zariadenia MIG/MAG a TIG).
Ak je zariadenie vybavené nosným popruhom alebo nosnou rukoväťou, tieto slúžia výlučne na ručné prenášanie. Pre prenášanie pomocou žeriava, vidlicového vozíka alebo iných mechanických zdvíhadiel nie je tento nosný popruh vhodný.
Je potrebné skontrolovať všetky viazacie prostriedky (popruhy, spony, reťaze atď.), ktoré sa používajú v súvislosti so zariadením alebo jeho komponentmi (napr. ohľadne mecha­nických poškodení, korózie alebo zmien spôsobených poveternostnými vplyvmi). Interval a rozsah kontroly musia zodpovedať minimálne platným národným normám a smerniciam.
Pri použití adaptéra na pripojenie ochranného plynu hrozí nebezpečenstvo nespozoro­vaného úniku bezfarebného ochranného plynu bez zápachu. Závit adaptéra zo strany zariadenia na pripojenie ochranného plynu treba pred montážou utesniť pomocou vhod­nej teflónovej pásky.
Najmä v okružných vedeniach môže znečistený inertný plyn spôsobovať poškodenie zariadenia a viesť k zníženiu kvality zvárania. Vyžaduje sa splnenie nasledujúcich špecifikácií týkajúcich sa kvality ochranného plynu:
- veľkosť častíc pevných látok < 40 µm,
- tlakový rosný bod < -20 °C,
- max. obsah oleja < 25 mg/m³.
12
V prípade potreby treba použiť filtre!
Nebezpečenstvo vychádzajúce z fliaš s ochranným plynom
Fľaše s ochranným plynom obsahujú plyn pod tlakom a pri poškodení môžu explodovať. Keďže tieto fľaše s ochranným plynom sú súčasťou zváracieho vybavenia, musí sa s nimi narábať veľmi opatrne.
Fľaše so stlačeným ochranným plynom chráňte pred prílišnou horúčavou, mechanickými nárazmi, troskou, otvoreným plameňom, iskrami a elektrickými oblúkmi.
Fľaše s ochranným plynom namontujte do zvislej polohy a upevnite podľa návodu, aby sa nemohli prevrátiť.
Fľaše s ochranným plynom neuchovávajte v blízkosti zváracích ani iných elektrických prúdových obvodov.
Zvárací horák nikdy nevešajte na fľašu s ochranným plynom.
Fľaše s ochranným plynom sa nikdy nedotýkajte elektródou.
Nebezpečenstvo explózie, nikdy nezvárajte na fľaši s ochranným plynom pod tlakom.
Vždy použite iba vhodné fľaše s ochranným plynom pre príslušné použitie a k nim sa hodiace príslušenstvo (regulátor, hadice a armatúry...). Fľaše s ochranným plynom a príslušenstvo používajte iba ak sú v dobrom stave.
Pri otváraní ventilu fľaše s ochranným plynom odvráťte tvár od vývodu.
Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom.
SK
Nebezpečenstvo v dôsledku uni­kajúceho ochranného plynu
Bezpečnostné opatrenia na mieste nainštalovania a pri preprave
Na ventile nepripojenej fľaše s ochranným plynom nechávajte kryt.
Postupujte podľa údajov výrobcu, ako aj zodpovedajúcich národných a medzinárodných ustanovení pre fľaše s ochranným plynom a časti príslušenstva.
Nebezpečenstvo zadusenia nekontrolovane unikajúcim ochranným plynom
Ochranný plyn je bez farby a bez zápachu a môže pri úniku potlačiť kyslík v okolitom vzduchu.
- Postarajte sa o dostatočný prísun čerstvého vzduchu – miera prevzdušnenia minimálne 20 m³/hodinu.
- Dodržiavajte bezpečnostné a údržbové pokyny fľaše s ochranným plynom alebo hlavného zásobovania plynom.
- Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom alebo hlavné zásobo­vanie plynom.
- Fľašu s ochranným plynom alebo hlavné zásobovanie plynom skontrolujte pred každým uvedením do prevádzky ohľadne nekontrolovaného úniku plynu.
Padajúce zariadenie môže znamenať nebezpečenstvo ohrozenia života! Zariadenie sta­bilne postavte na rovný pevný poklad.
- Je prípustný uhol sklonu maximálne 10°.
V priestoroch s nebezpečenstvom požiaru a výbuchu platia špeciálne predpisy.
- Dodržiavajte príslušné národné a medzinárodné ustanovenia.
Vnútroprevádzkovými pokynmi a kontrolami zabezpečte, aby bolo okolie pracoviska vždy čisté a prehľadné.
Zariadenie postavte a prevádzkujte iba podľa podmienok pre stupeň krytia, ktorý je uve­dený na výkonovom štítku.
13
Po postavení zariadenia zabezpečte odstup dookola 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), aby chladiaci vzduch mohol nerušene vstupovať a vystupovať.
Pri preprave zariadenia sa postarajte o to, aby sa dodržali platné národné a regionálne smernice a predpisy na prevenciu úrazov. Platí to špeciálne pre smernice týkajúce sa ohrozenia pri transporte a preprave.
Nezdvíhajte ani neprepravujte žiadne aktívne zariadenia. Zariadenia pred prepravou alebo zdvíhaním vypnite!
Pred každým prepravovaním zariadenia treba chladiace médium úplne vypustiť, ako aj demontovať nasledujúce komponenty:
- podávač drôtu
- cievku drôtu
- fľašu s ochranným plynom
Pred uvedením do prevádzky a po preprave sa musí bezpodmienečne vykonať vizuálna kontrola zariadenia ohľadne prípadných poškodení. Eventuálne poškodenia musí pred uvedením do prevádzky opraviť vyškolený servisný personál.
Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke
Zariadenie prevádzkujte iba vtedy, ak sú plne funkčné všetky bezpečnostné zariadenia. Ak nie sú bezpečnostné zariadenia plne funkčné, vzniká nebezpečenstvo:
- ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
- pre zariadenie a iné vecné hodnoty prevádzkovateľa,
- znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
Bezpečnostné zariadenia, ktoré nie sú plne funkčné, je potrebné pred zapnutím zariade­nia opraviť.
Bezpečnostné zariadenia nikdy neobchádzajte ani nevyraďujte z prevádzky.
Pred zapnutím zariadenia zabezpečte, že nikomu nehrozí nebezpečenstvo.
Minimálne raz za týždeň skontrolujte, či sa na zariadení nevyskytujú zvonku rozpoz­nateľné škody a skontrolujte funkčnosť bezpečnostných zariadení.
Fľašu s ochranným plynom vždy dobre upevnite, pričom pred prenášaním žeriavom sa musí najprv zložiť.
Na základe vlastností (elektrická vodivosť, ochrana proti mrazu, kompatibilita s materiálmi, horľavosť...) je pre použitie v našich zariadeniach vhodné iba originálne chladiace médium od výrobcu.
Používajte iba vhodné originálne chladiace médium od výrobcu.
Originálne chladiace médium od výrobcu nemiešajte s inými chladiacimi médiami.
14
K chladiacim zariadeniam pripájajte len systémové komponenty od výrobcu.
Ak pri použití iných systémových komponentov alebo iných chladiacich médií dôjde k poškodeniam, výrobca za ne neručí a všetky záručné nároky zanikajú.
Médium Cooling Liquid FCL 10/20 nie je zápalné. Chladiace médium založené na eta­nole je za určitých predpokladov zápalné. Chladiace médium prepravujte iba v uzatvo­rených originálnych nádobách a neuchovávajte ho v blízkosti zápalných zdrojov.
Opotrebované chladiace médium riadne zlikvidujte podľa požiadaviek národných a medzinárodných predpisov. Kartu bezpečnostných údajov chladiaceho média dosta­nete vo svojom servisnom stredisku alebo získate prostredníctvom internetovej stránky výrobcu.
Po ochladení zariadenia treba vždy pred začiatkom zvárania prekontrolovať stav chladia­ceho média.
Uvedenie do prevádzky, údržba a renovácia
Pri dieloch z iných zdrojov nie je zaručené, že boli skonštruované a vyrobené primerane danému namáhaniu a bezpečnosti.
- Používajte iba originálne náhradné diely a spotrebné diely (platí tiež pre normalizo­vané diely).
- Bez povolenia výrobcu nevykonávajte na zariadení žiadne zmeny, osádzania ani prestavby.
- Ihneď vymeňte konštrukčné diely, ktoré nie sú v bezchybnom stave.
- Pri objednávke uvádzajte presný názov a registračné číslo podľa zoznamu náhradných dielov, ako aj výrobné číslo svojho zariadenia.
Skrutky krytu predstavujú spojenie ochranného vodiča pre uzemnenie dielov krytu. Vždy používajte originálne skrutky krytu v príslušnom počte s uvedeným uťahovacím momentom.
SK
Bezpečnostno­technická kon­trola
Likvidácia Neodhadzujte toto zariadenie do domového odpadu! Podľa európskej smernice o elek-
Prevádzkovateľ odporúča najmenej raz za 12 mesiacov vykonať bezpečnostnotechnickú kontrolu zariadenia.
V priebehu toho istého intervalu 12 mesiacov odporúča výrobca kalibráciu prúdových zdrojov.
Odporúča sa, aby poverený elektrikár vykonal bezpečnostnotechnickú kontrolu:
- po zmene,
- po osadzovaniach alebo prestavbách,
- po oprave, ošetrení a údržbe,
- minimálne každých 12 mesiacov.
Pri tejto bezpečnostnotechnickej kontrole postupujte podľa príslušných národných a medzinárodných noriem a smerníc.
Bližšie informácie o bezpečnostnotechnickej kontrole a kalibrácii získate vo vašom ser­visnom stredisku. V stredisku vám na požiadanie poskytnú aj potrebné podklady.
trických a elektronických starých prístrojoch a o ich uplatnení v národnom práve musia byť opotrebované elektrické nástroje zbierané separátne a odovzdané na environ­mentálne správne opätovné využitie. Zabezpečte, aby vaše použité zariadenie bolo odo­vzdané späť predajcovi alebo si zadovážte informácie o miestnom systéme zberu a lik­vidácie. Ignorovanie tejto smernice EÚ môže viesť k potenciálnym dopadom na životné prostredie a na vaše zdravie!
Označenie bezpečnosti
Bezpečnosť dát Za dátové zaistenie zmien oproti nastaveniam z výroby je zodpovedný používateľ. V
Zariadenia s označením CE spĺňajú základné požiadavky smernice pre nízke napätia a elektromagnetickú kompatibilitu (napr. relevantné normy pre výrobky z radu noriem EN 60 974).
Fronius International GmbH vyhlasuje, že zariadenie zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Úplný text prehlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.fronius.com.
Zariadenia označené kontrolným znakom CSA spĺňajú požiadavky relevantných noriem pre Kanadu a USA.
prípade vymazaných osobných nastavení výrobca neručí.
15
Autorské práva Autorské práva na tento návod na obsluhu zostávajú u výrobcu.
Text a vyobrazenia zodpovedajú technickému stavu pri zadaní do tlače. Zmeny sú vyhra­dené. Obsah návodu na obsluhu v žiadnom prípade neopodstatňuje nároky zo strany kupujúceho. Za zlepšovacie návrhy a upozornenia na chyby v tomto návode na obsluhu sme vďační.
16
Všeobecné informácie
17
18
Všeobecné informácie
SK
Koncepcia zaria­denia
Platnosť „Všeobecných dodacích a pla­tobných podmie­nok“
Chladiace zariadenie pozostáva z dvoch dielov:
- hlavného dielu, pozri Prípojky
a mechanické komponenty: Hlavný diel CU 2000i Pro/MC na strane 25
- chladiaceho dielu, pozri Prípojky
a mechanické komponenty: Chla­diaci diel CU 2000i Pro/MC na strane 26
Chladiace zariadenie tvorí spolu s prúdovým zdrojom jeden celok. Rovnako ako samotný prúdový zdroj je aj táto zostava prúdového zdroja a chladiaceho zariadenia vhodná na montáž na pojaz­dový vozík.
„Všeobecné dodacie a platobné podmienky“ podľa cenníka platia vzhľadom na chladiace zariadenia iba za nižšie uvedených predpokladov:
- pri viaczmennej prevádzke,
- pri použití výhradne originálneho chladiaceho média od výrobcu,
- pri pravidelnej údržbe a pravidelnej výmene chladiaceho média.
Životnosť čerpadla chladia­ceho média u chladiacich zaria­dení pre viacz­mennú prevádzku
Všeobecne Na základe aktualizácie firmvéru môžu byť na vašom zariadení k dispozícii funkcie, ktoré
Informácie o chladiacom médiu
V závislosti od použitého prevádzkového režimu má čerpadlo chladiaceho média pri používaní v súlade s predpismi životnosť až 30 000 pracovných hodín. Po uplynutí teore­tickej životnosti je možný vznik poruchy čerpadla chladiaceho média. Aby sa predišlo dlhšiemu vyradeniu z prevádzky, treba naplánovať výmenu čerpadla približne po 30 000 hodinách prevádzky.
nie sú popísané v tomto návode na obsluhu alebo obrátene. Okrem toho sa môžu jed­notlivé vyobrazenia nepatrne odlišovať od ovládacích prvkov na vašom zariadení. Princíp činnosti týchto ovládacích prvkov je však identický.
POZOR!
Nebezpečenstvo použitia nesprávneho chladiaceho média.
Následkom môžu byť vážne materiálne škody.
Používajte výhradne chladiace médiá, ktoré poskytuje výrobca.
Nemiešajte rôzne chladiace médiá.
Pri výmene chladiaceho média vymeňte celý objem chladiaceho média.
Pri prechode z chladiaceho média na báze etanolu na chladiace médium FCL 10
musíte použiť Change Kit FCL10 a dodržiavať priložené pokyny.
19
Výstražné upo-
www.fronius.com
Ser.No.:
Part No.:
zornenia na zaria­dení
Chladiace zariadenie je vybavené bezpečnostnými symbolmi a výkonovým štítkom. Výkonový štítok a bezpečnostné symboly sa nesmú odstraňovať ani pretrieť iným náterom. Symboly varujú pred chybnou obsluhou, z ktorej môžu vyplynúť závažné pora­nenia osôb a materiálne škody.
Zváranie je nebezpečné. Aby sa práca so zariadením vykonávala v súlade s predpismi, musia byť splnené nasledujúce základné požiadavky:
- dostatočná kvalifikácia pre zváranie,
- vhodné zváracie vybavenie,
- zdržiavanie sa nezúčastnených osôb v dostatočnej vzdialenosti od chladiaceho zariadenia a zváracieho procesu.
Uvedené funkcie použite až vtedy, keď si kompletne prečítate nasledujúce dokumenty a porozumiete im:
- tomuto dokumentu,
- všetkým dokumentom systémových komponentov, najmä bezpečnostným predpisom.
Staré prístroje nelikvidujte s komunálnym odpadom, ale zlikvidujte ich podľa bezpečnostných predpisov.
20
Rozsah dodávky a doplnková výbava
Rozsah dodávky
SK
OPT CU filter chladiaceho média
Filter chladiaceho média obsahuje sitko z chrómniklovej ocele a slúži na odfiltrovanie nečistôt väčších ako 100 mikrometrov z chladiaceho média. Takto bude zaručené, že sa do obehu chladiaceho média nedostanú žiadne hrubé nečistoty. Filter chladiaceho média sa montuje na prípojku vratnej vetvy chladiaceho média na chladiacom zariadení.
Filter chladiaceho média je k dispozícii voliteľne pre chladiace zariadenie.
21
Funkčný činnosti zabudovaných senzorov
Princíp činnosti CU Flow-Thermo­Sensor
Senzor Flow-Thermo-Sensor (monitorovanie teploty chladiaceho média a monitorovanie prietoku) sa do chladiaceho zariadenia zabudováva od výroby.
Monitorovanie teploty chladiaceho média
Senzor teploty monitoruje teplotu vratnej vetvy chladiaceho média počas zváracieho režimu.
Princíp činnosti:
- Ak teplota chladiaceho média vzrastie na 68 °C (154,4 °F):
prúdový zdroj vydá varovanie,
zvárací prúd sa nepreruší,
chladiace zariadenie ostane naďalej aktívne.
- Ak teplota chladiaceho média vzrastie nad 70 °C (158 °F):
prúdový zdroj vydá chybové hlásenie,
senzor teploty preruší zvárací prúd,
chladiace zariadenie ostane naďalej aktívne.
- Ak teplota chladiaceho média klesne pod 65 °C (149 °F), senzor teploty opäť obnoví zvárací prúd
Monitorovanie prietoku
Snímač prietoku monitoruje prietok chladiaceho média počas zváracieho režimu.
Princíp činnosti CU Level-Sensor
Princíp činnosti:
- Ak prietok chladiaceho média klesne v rozsahu od 1 – 0,7 l/min (0,26 – 0,18 gal./min [US]):
prúdový zdroj vydá varovanie,
zvárací prúd sa nepreruší,
chladiace zariadenie ostane naďalej aktívne.
- Ak prietok chladiaceho média klesne pod 0,7 l/min (0,18 gal./min [US]):
prúdový zdroj vydá chybové hlásenie,
monitorovanie prietoku preruší zvárací prúd,
chladiace zariadenie sa vypne.
Senzor Level-Sensor sa do chladiaceho zariadenia zabudováva od výroby a monito­ruje stav chladiaceho média v chladiacom zariadení.
Princíp činnosti: Ak výška hladiny chladiaceho média klesne pod minimum:
- prúdový zdroj vydá varovanie,
- zvárací prúd sa nepreruší,
- chladiace zariadenie ostane naďalej aktívne.
22
Prípojné miesta a mechanické kom-
ponenty
23
24
Prípojné miesta a mechanické komponenty
www.fronius.com
Ser.No.:
Part No.:
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(9) (10)
(5)
(8)
Prípojky a mechanické komponenty: Hlavný diel CU 2000i Pro/MC
(1) Zaslepovací kryt
(2) Zaslepovací kryt
SK
(3) Uzatváracie viečko pre nádrž na chladiace médium
(4) Pokyny na údržbu a obsluhu
(5) Priezor chladiaceho média
(6) Prípojka vratnej vetvy chladiaceho média (červená)
(7) Prípojka prívodu chladiaceho média (modrá)
(8) Výkonový štítok
(9) Spojovacia prípojka
Na spojenie s chladiacim dielom CU 2000i Pro/MC.
(10) Prípojka chladiaceho zariadenia/prúdového zdroja
V závislosti od zváracieho systému, na spojenie s chladiacim dielom CU 2000i Pro/MC alebo prúdovým zdrojom.
25
Prípojky
(1) (2) (3) (4) (6)
(7)
(5)
a mechanické komponenty: Chladiaci diel CU 2000i Pro/MC
(1) Zaslepovací kryt
(2) Zaslepovací kryt
(3) Prípojka vratnej vetvy chladiaceho média (červená)
(4) Prípojka prívodu chladiaceho média (modrá)
(5) Spojovací kábel
Na spojenie s hlavným dielom CU 2000i Pro/MC.
(6) Prípojka prúdového zdroja
Na spojenie s prúdovým zdrojom.
(7) Prípojka chladiaceho zariadenia
Na spojenie s hlavným dielom CU 2000i Pro/MC.
26
Inštalácia a uvedenie do prevádzky
27
28
Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky
SK
Bezpečnosť
Pokyny na inštaláciu
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo nesprávneho ovládania a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo poškodenia zariadenia.
Všetky práce a funkcie popísané v tomto dokumente smie vykonávať a používať iba
vyškolený odborný personál. Prečítajte si celý dokument a porozumte mu.
Prečítajte si všetky návody na obsluhu systémových komponentov, najmä
bezpečnostné predpisy, a porozumte im.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku prevrátenia alebo pádu zariadenia.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Všetky systémové komponenty umiestnite stabilne na rovný a pevný podklad.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný.
Postarajte sa o správnu izoláciu chladiaceho zariadenia.
Vždy sa uistite, že medzi ochranným plechom chladiaceho zariadenia a podkladom
neexistuje žiadne elektricky vodivé spojenie. Pred montážou chladiaceho zariadenia odstráňte všetky elektricky vodivé diely
medzi ochranným plechom chladiaceho zariadenia a podkladom.
Zariadenie je odskúšané podľa stupňa krytia IP 23, to znamená:
- ochranu proti vniknutiu pevných cudzích telies väčších ako Ø 12,5 mm (.49 in.),
- ochranu proti striekajúcej vode až do uhla 60° od kolmice.
Chladiaci vzduch
Zariadenie musí byť nainštalované tak, aby chladiaci vzduch mohol bez prekážok prúdiť cez vzduchové škáry bočných dielov. Okolo prístroja musí byť zachovaná vzdialenosť 0,5 m (1 ft. 7.69 in.).
POZOR!
Nebezpečenstvo nedostatočného prísunu chladiaceho plynu.
Následkom môžu byť vážne materiálne škody.
V žiadnom prípade nesmú byť zakryté otvory pre vstup a výstup vzduchu, a to ani
čiastočne.
Prach
Dávajte pozor na to, aby ventilátor nenasal do zariadenia prípadný kovový prach (napríklad pri brúsení).
Prevádzka na voľnom priestranstve
Toto zariadenie sa s ohľadom na stupeň krytia IP 23 môže nainštalovať a prevádzkovať na voľnom priestranstve. Vyhnite sa bezprostrednému účinku vlhkosti (napr. v dôsledku dažďa).
29
Informácie o chladiacom médiu
Chladiace zariadenie sa expeduje v prázdnom stave.
Na plnenie chladiaceho zariadenia používajte iba originálne chladiace médium od výrobcu (Cooling Liquid FCL 10/20 alebo chladiace médium pre zvárací horák). Iné chladiace médiá nie sú vhodné pre ich elektrickú vodivosť a nedostatočnú kompatibilitu s materiálmi.
Záručné pod­mienky čerpadla chladiaceho média
Použitie podľa určenia
Čerpadlo chladiaceho média sa môže prevádzkovať iba s originálnym chladiacim médiom výrobcu. Chod čerpadla chladiaceho média nasucho (aj krátkodobý) nie je prípustný a vedie k zničeniu čerpadla chladiaceho média. V takýchto prípadoch sa odmietne každé ručenie.
Zariadenie je určené výhradne na prevádzku v spojení so systémovými komponentmi Fronius.
Zariadenie sa musí používať výlučne na účely zodpovedajúce jeho určeniu.
Iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za použitie neprime­rané danému určeniu. Za škody, ktoré sa tým spôsobia, a takisto za chybné pracovné výsledky výrobca neručí.
K použitiu podľa určenia takisto patrí:
- kompletné prečítanie tohto návodu na obsluhu,
- dodržiavanie všetkých pokynov a bezpečnostných predpisov uvedených v tomto návode na obsluhu,
- dodržiavanie inšpekčných a údržbových prác.
Zariadenie je určené na prevádzku v priemysle a podnikaní. Za poškodenia vyplývajúce z použitia v obytnej oblasti výrobca neručí.
30
Priskrutkovanie chladiaceho zariadenia a prúdového zdroja na pojazdový vozík/stabilnú kon­zolu
Bezpečnosť
Priskrutkovanie chladiaceho zariadenia a prúdového zdroja na pojazdový vozík
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný.
▶ ▶ ▶
Skrutky na priskrutkovanie chladiaceho zariadenia na pojazdový vozík sa dodávajú s pojazdovým vozíkom.
Zvyšné potrebné skrutky sa dodávajú s chladiacim zariadením.
NEBEZPEČENSTVO!
Sieťový spínač prúdového zdroja prepnite do polohy – O –. Prúdový zdroj odpojte od siete. Zaistite, aby prúdový zdroj zostal až po ukončenie všetkých prác odpojený od siete.
UPOZORNENIE!
SK
1 2
3
31
Priskrutkovanie chladiaceho zariadenia a prúdového zdroja na stabilnú kon­zolu
UPOZORNENIE!
Skrutky na priskrutkovanie chladiaceho zariadenia na stabilnú konzolu sa dodávajú so stabilnou konzolou.
Zvyšné potrebné skrutky sa dodávajú s chladiacim zariadením.
1 2
3
32
Priskrutkovanie chladiaceho zariadenia a prúdového zdroja na dve stabilné konzoly
UPOZORNENIE!
Skrutky na priskrutkovanie chladiaceho zariadenia na stabilné konzoly sa dodávajú so stabilnými konzolami.
Zvyšné potrebné skrutky sa dodávajú s chladiacim zariadením.
UPOZORNENIE!
Na hlavný diel chladiaceho zariadenia skrutkujte iba ten prúdový zdroj, ktorý dis­ponuje OPT/i TPS 2. NT241 CU 1400i.
1
SK
2
UPOZORNENIE!
Pri použití dvoch stabilných konzol umiestňujte zváracie systémy vždy tak, aby výstupné otvory vzduchu chladiacich zariadení ukazovali vždy navonok.
33
Pripojenie hadíc chladiaceho média na chladiace zariadenie
Bezpečnosť
Pripojenie hadíc chladiaceho média na chla­diace zariadenie
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný.
Sieťový spínač prúdového zdroja prepnite do polohy – O –.
Prúdový zdroj odpojte od siete.
Zaistite, aby prúdový zdroj zostal až po ukončenie všetkých prác odpojený od siete.
UPOZORNENIE!
Hadice chladiaceho média v súlade s ich farebným označením pripojte na prípojku prívodu a prípojku vratnej vetvy chladiaceho média na chladiacom zariadení.
UPOZORNENIE!
Nižšie uvedený filter chladiaceho média je k dispozícii voliteľne.
Pripojenie hadíc chladiaceho média na chladiace zariadenie / zvárací systém namontovaný na pojazdovom vozíku alebo na stabilnej konzole:
1
2
34
3
* = súprava spojovacích hadíc
Pripojenie hadíc chladiaceho média na chladiace zariadenie / zvárací systém namontovaný na dvoch stabilných konzolách:
4
SK
5
35
6
* = súprava spojovacích hadíc
36
Naplnenie a uvedenie chladiaceho zariadenia do
3
2
max.
1
prevádzky
Naplnenie chla­diaceho zariade­nia
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Pred začiatkom nasledujúcich popísaných prác:
sieťový spínač prúdového zdroja prepnite do polohy -O-,
prúdový zdroj odpojte od siete,
zaistite, aby prúdový zdroj zostal až po ukončenie všetkých prác odpojený od siete.
UPOZORNENIE!
Zabezpečte, aby sa do vnútorného priestoru zariadenia nedostalo žiadne chladiace médium.
Ak sa chladiace médium dostane na vonkajšiu stranu chladiaceho zariadenia, okamžite ho odstráňte.
1 2
SK
3 4
37
5
Uvedenie chladia­ceho zariadenia do prevádzky
UPOZORNENIE!
Pred každým uvedením chladiaceho zariadenia do prevádzky sa uistite, či sa v chladiacom zariadení nachádza dostatočné množstvo chladiaceho média a či chladiace médium nie je znečistené.
UPOZORNENIE!
Počas zváracieho režimu pravidelne kontrolujte prietok chladiaceho média.
V nádrži na chladiace médium musí byť vidno bezchybný spätný prítok.
Prúdové napájanie a riadenie chladiaceho zariadenia sa vykonáva prostredníctvom prúdového zdroja. Po prepnutí sieťového spínača prúdového zdroja do polohy -l- začne chladiace zariadenie pracovať podľa nasledujúceho opisu.
- Ventilátory bežia cca 5 sekúnd.
- Čerpadlo chladiaceho média beží cca 3 minúty. Ak po cca 3 minútach nedôjde k zahájeniu zvárania, čerpadlo chladiaceho média a ventilátor sa opäť vypnú.
UPOZORNENIE!
Pri dlhých hadicových vedeniach spôsobí senzor hladiny po prvom uvedení do prevádzky pravdepodobne chybové hlásenie.
Ak sa tak stane, doplňte chladiace médium.
Prevádzkové režimy
38
UPOZORNENIE!
Jednotlivé prevádzkové režimy treba zvoliť na prúdovom zdroji.
on
- Hneď ako sa prúdový zdroj zapne, začne čerpadlo chladiaceho média pracovať a elektronicky sa reguluje v závislosti od teploty vratnej vetvy chladiaceho média a prietoku chladiaceho média. Pritom čerpadlo chladiaceho média čerpá minimálne 1,1 l/min (0.29 gal./min [US]) chladiaceho média.
- Ventilátory pracujú s plným zaťažením.
- Čerpadlo chladiaceho média a ventilátory zostanú aktívne, kým sa prúdový zdroj vypne.
off
- Žiadna prevádzka, ani pri zahájení zvárania.
Odporúčané použitie prevádzkových režimov
auto (nastavenie z výroby)
- Čerpadlo chladiaceho média a ventilátory začnú pracovať po zahájení zvárania.
- Po konci zvárania čerpadlo chladiaceho média a ventilátor pracujú 2 minúty ďalej.
eco
- Čerpadlo chladiaceho média začne pracovať po zahájení zvárania a elektronicky sa reguluje v závislosti od teploty vratnej vetvy chladiaceho média a prietoku chladia­ceho média. Pritom čerpadlo chladiaceho média čerpá minimálne 1 l/min (0.26 gal./min [US]) chladiaceho média.
- Ventilátory v hlavnom diele začnú pracovať od teploty vratnej vetvy chladiaceho média o hodnote 40 °C (104 °F) a elektronicky sa regulujú v závislosti od teploty vratnej vetvy chladiaceho média.
- Ventilátory v chladiacom diele začnú pracovať od teploty vratnej vetvy chladiaceho média o hodnote 40 °C (104 °F) s plným zaťažením.
- Po konci zvárania pracujú čerpadlo chladiaceho média a ventilátory v hlavnom diele v závislosti od teploty vratnej vetvy chladiaceho média 2 minúty ďalej. Ventilátory v chladiacom diele pracujú s plným zaťažením ďalej. Po uplynutí 2 minút sa všetky ventilátory a čerpadlo chladiaceho média vypnú.
zap.
pre vysokovýkonné zváranie (maximálny chladiaci výkon chladiaceho zariadenia)
eco
pre energeticky výhodné chladenie.
- dlhšia životnosť čerpadla chladiaceho média,
- nižšie znečistenie chladiča v chladiacom zariadení,
- nižšie emisie hluku,
- nižší príkon.
SK
39
40
Odpojenie systémových komponen-
tov
41
42
Odpojenie systémových komponentov
SK
Bezpečnosť
Odpojenie systémových komponentov
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný.
Sieťový spínač prúdového zdroja prepnite do polohy – O –.
Prúdový zdroj odpojte od siete.
Zaistite, aby prúdový zdroj zostal až po ukončenie všetkých prác odpojený od siete.
POZOR!
Nebezpečenstvo horúceho chladiaceho média.
Následkom môžu byť vážne obarenia.
Nasledujúce popísané práce vykonávajte iba pri ochladenom chladiacom médiu.
UPOZORNENIE!
Pri všetkých možných nadstavbách systému treba dbať na nasledujúce údaje (zvárací systém na pojazdovom vozíku, zvárací systém na dvoch stabilných kon­zolách.
..).
POZOR!
Nebezpečenstvo poranení osôb a materiálnych škôd spôsobených skratmi v prípojke na dolnej strane prúdového zdroja/chladiaceho zariadenia.
Znečistenia a poškodenia môžu viesť ku skratom v prípojke. Po demontáži prúdového zdroja/chladiaceho zariadenia vždy zatvorte uzatvárací kryt (1).
Odpojenie hadích chladiaceho média od chladiaceho zariadenia
1
43
"click"
"click"
8
5
3
6
3
6
4
7
(1)
(1)
2
44
Diagnostika chýb, odstránenie chýb
45
46
Diagnostika chýb, odstránenie chýb
SK
Bezpečnosť
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Všetky ďalej popisované práce smie vykonávať iba vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument a porozumte mu.
Prečítajte si všetky návody na obsluhu systémových komponentov, najmä
bezpečnostné predpisy, a porozumte im.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný.
Sieťový spínač prúdového zdroja prepnite do polohy - O -.
Prúdový zdroj odpojte od siete.
Zaistite, aby prúdový zdroj zostal až do ukončenia všetkých prác odpojený od siete.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja zabezpečte vybitie
elektricky nabitých konštrukčných dielov (napr. kondenzátorov).
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo krátkeho spojenia ochranného vodiča.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Skrutky skrine predstavujú vhodné spojenie pre ochranný vodič na uzemnenie
skrine, a nesmú sa preto nahrádzať inými skrutkami bez spoľahlivého spojenia ochranného vodiča.
Diagnostika chýb, odstránenie chýb
POZOR!
Nebezpečenstvo horúceho chladiaceho média.
Následkom môžu byť vážne zranenia v dôsledku obarenia.
Všetky nasledujúce popísané práce vykonávajte iba pri ochladenom chladiacom
médiu.
POZOR!
Nebezpečenstvo úniku chladiaceho média.
Následkom môžu byť vážne materiálne škody.
Zabezpečte, aby sa do vnútorného priestoru zariadenia nedostalo žiadne chladiace
médium. Ak sa chladiace médium dostane na vonkajšiu stranu chladiaceho zariadenia,
okamžite ho odstráňte.
Poznačte si výrobné číslo a konfiguráciu zariadenia a servisnú službu upovedomte s detailným opisom chyby, ak:
- sa vyskytli chyby, ktoré nie sú uvedené nižšie,
- uvedené opatrenia na odstránenie chyby neboli úspešné.
47
Príliš malý alebo žiadny prietok chladiaceho média
Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
:
Príliš nízky stav chladiaceho média. Doplňte chladiace médium.
Úzke miesto alebo cudzie telesá v obehu chladiaceho média. Odstráňte úzke miesto alebo cudzie telesá.
Znečistené chladiace médium. Vymeňte chladiace médium, pozri Výmena chladiaceho média na strane
56.
Príčina:
Odstránenie :
Príčina: Odstránenie
:
Príliš nízky chladiaci výkon
Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
:
Vysoká hlučnosť pri chode
Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
:
Filter chladiaceho média pri prípojke vratnej vetvy chladiaceho média je upchaný.
Filter chladiaceho média vyčistite čistou vodou z vodovodu alebo vymeňte vložku filtra.
Chybné čerpadlo chladiaceho média. Upovedomte servisnú službu.
Chladič je znečistený. Chladič vyfúkajte suchým stlačeným vzduchom.
Chybný ventilátor Upovedomte servisnú službu
Chybné čerpadlo chladiaceho média Upovedomte servisnú službu
Príliš nízka hladina chladiaceho média Doplňte chladiace médium.
Chybné čerpadlo chladiaceho média Upovedomte servisnú službu
48
Zvárací horák je príliš zohriaty
Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
:
Príliš slabo nadimenzované chladiace zariadenie. Rešpektujte dobu zapnutia a medzné zaťaženia.
Príliš slabo nadimenzovaný zvárací horák. Rešpektujte dobu zapnutia a medzné zaťaženia.
Príliš malý prietok chladiaceho média. Skontrolujte stav chladiaceho média. Ak je to potrebné, doplňte chladiace
médium. Skontrolujte znečistenie chladiaceho média. Ak je to potrebné, vymeňte chladiace médium – k tomu pozri Výmena chladiaceho média na strane
56.
SK
Príčina:
Odstránenie :
Príliš nízky prietok chladiaceho média – zablokované čerpadlo chladiaceho média.
Upovedomte servisnú službu.
49
50
Ošetrovanie, údržba a likvidácia
51
52
Ošetrovanie, údržba a likvidácia
SK
Bezpečnosť
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo nesprávne vykonaných prác.
Všetky ďalej popisované práce smie vykonávať iba vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument a porozumte mu.
Prečítajte si všetky návody na obsluhu systémových komponentov, najmä
bezpečnostné predpisy, a porozumte im.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný.
Sieťový spínač prúdového zdroja prepnite do polohy - O -.
Prúdový zdroj odpojte od siete.
Zaistite, aby prúdový zdroj zostal až do ukončenia všetkých prác odpojený od siete.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja zabezpečte vybitie
elektricky nabitých konštrukčných dielov (napr. kondenzátorov).
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo krátkeho spojenia ochranného vodiča.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Skrutky skrine predstavujú vhodné spojenie pre ochranný vodič na uzemnenie
skrine, a nesmú sa preto nahrádzať inými skrutkami bez spoľahlivého spojenia ochranného vodiča.
POZOR!
Nebezpečenstvo horúceho chladiaceho média.
Následkom môžu byť vážne zranenia v dôsledku obarenia.
Všetky nasledujúce popísané práce vykonávajte iba pri ochladenom chladiacom
médiu.
POZOR!
Nebezpečenstvo úniku chladiaceho média.
Následkom môžu byť vážne materiálne škody.
Zabezpečte, aby sa do vnútorného priestoru zariadenia nedostalo žiadne chladiace
médium. Ak sa chladiace médium dostane na vonkajšiu stranu chladiaceho zariadenia,
okamžite ho odstráňte.
Všeobecne Zariadenie za normálnych prevádzkových podmienok vyžaduje iba minimálne ošetrenie
a údržbu. Dodržiavanie niektorých bodov je však nevyhnutné, aby sa zvárací systém udržal pripravený na prevádzku počas dlhých rokov.
53
Symboly
(1)
(2)
(3)
pre ošetrovanie a údržbu chladia­ceho zariadenia
(1) Výmena chladiaceho média (2) Vyfúkanie chladiča (3) Prečítanie návodu na obsluhu
Príslušné intervaly údržby a údržbové práce sú podrobne popísané na nasle­dujúcich stranách.
Intervaly údržby, údržbové práce
Pri každom uvedení do prevádzky
POZOR!
Nebezpečenstvo pri uvedení do prevádzky bez chladiaceho média.
Následkom môžu byť vážne materiálne škody.
Ak sa vodou chladené systémové komponenty uvedú do prevádzky bez chladiaceho
média, má to väčšinou za následok poruchu systémových komponentov. Výrobca neručí za poškodenia vyplývajúce z takého použitia a všetky nároky na záručné plnenie zanikajú.
- Zaistite, aby boli všetky hadicové vedenia, zváracie horáky a uzemňovacie spojenie nepoškodené.
- Zaistite, aby sa okolo prístroja zachovala vzdialenosť 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) na to, aby k nemu mohol bez zábran prúdiť a z neho unikať chladiaci vzduch.
- Zaistite, aby boli skrutkové spoje medzi všetkými systémovými komponentmi pevne utiahnuté.
- Zaistite, aby boli všetky prípojky chladiaceho média zváracieho systému tesné.
- Sledujte množstvo spätného toku chladiaceho média v nádrži na chladiace médium.
- Ak sa neuskutočňuje spätný tok chladiaceho média, vyhľadajte príčinu
a odstráňte ju
Raz týždenne
- Skontrolujte stav chladiaceho média. Pri stave chladiaceho média pod označením „min“ doplňte chladiace médium.
- Skontrolujte čistotu chladiaceho média. Ak je to potrebné, chladiace médium vymeňte.
54
POZOR!
Nebezpečenstvo nespoľahlivého chladiaceho média.
Následkom môžu byť vážne materiálne škody.
Na plnenie chladiaceho zariadenia používajte iba originálne chladiace médium od
výrobcu (Cooling Liquid FCL 10/20 alebo chladiace médium pre zvárací horák). Iné chladiace médiá nie sú vhodné pre ich elektrickú vodivosť a nedostatočnú kom-
patibilitu s materiálmi.
Každé 2 mesiace
- Ak je dané príslušenstvo k dispozícii: prekontrolujte filter chladiaceho média ohľadne znečistenia a prípadne ho vyčistite.
Každých 6 mesiacov
- Vyfúknite chladič.
Každých 6 mesiacov pri trojzmennej prevádzke s chladiacim médiom na báze eta­nolu
- Vyfúknite chladič.
- Vymeňte chladiace médium.
Každých 12 mesiacov pri jednozmennej prevádzke s chladiacim médiom na báze etanolu
- Výmena chladiaceho média na báze etanolu
Každých 12 mesiacov pri trojzmennej prevádzke s chladiacim médiom FCL 10/20
- Vymeňte chladiace médium.
Každých 24 mesiacov pri jednozmennej prevádzke s chladiacim médiom FCL 10/20
- Vymeňte chladiace médium.
SK
Vyfúkanie chladiča
Vyfúkanie chladiča:
UPOZORNENIE!
Pre lepšie znázornenie je chladiace zariadenie na nasledujúcom obrázku zobra­zené bez prúdového zdroja.
Pri vyfúkavaní chladiča môže prúdový zdroj zostať na chladiacom zariadení. V každom prípade postupujte v súlade s pokynmi nachádzajúcimi sa v odseku „Bezpečnosť“ na začiatku kapitoly „Ošetrovanie, údržba a likvidácia“.
POZOR!
Nebezpečenstvo poškodenia elektronických konštrukčných dielov.
Nefúkajte zblízka na elektronické konštrukčné diely.
Demontujte bočné časti zariadenia a vyčistite chladič.
1
Pri zvýšenej prašnosti: Demontujte bočné časti zariadenia a vnútro zariadenia
2
vyfúknite dočista suchým a redukovaným stlačeným vzduchom.
55
1
Hlavná časť: Chladiaci diel
Výmena chladia­ceho média
Výmena chladiaceho média:
POZOR!
Nebezpečenstvo materiálnych škôd a poranenia osôb spôsobené zváracím prúdom a neúmyselným zapálením elektrického oblúka.
Pred začiatkom prác:
medzi zváracím systémom a zvarencom odpojte uzemňovacie spojenie,
z používaného zváracieho horáka vyvlečte drôtovú elektródu,
v závislosti od systému odstráňte z prúdového zdroja alebo podávača drôtu cievku
drôtu alebo drôtenú cievku.
UPOZORNENIE!
Chladiace médium sa nesmie likvidovať vylievaním do kanalizácie.
Chladiace médium likvidujte len podľa platných národných a regionálnych predpisov.
UPOZORNENIE!
Na opätovné plnenie chladiaceho zariadenia používajte iba originálne chladiace médium od výrobcu.
56
2
1
6
4
5
3
1
1
3
2
4
2
1
3
4
min.
1
2
SK
2
UPOZORNENIE!
Po vytiahnutí hadice chladiaceho média z prípojky čerpadla chladiaceho média ju okamžite uzavrite.
Týmto spôsobom sa do vnútorného pries­toru zariadenia dostane len minimálne množstvo chladiaceho média. Chladiace médium, ktoré sa dostalo do vnútorného priestoru zariadenia alebo na vonkajšiu stranu zariadenia, okamžite odstráňte.
3
4
57
5 6
4
3
max.
2
1
7 8
9
Zaistite, aby boli všetky hadicové spojenia správne vytvorené a tesné.
10
Zaistite, aby sa vo vnútornom priestore zariadenia a na vonkajšej strane zariadenia
11
nenachádzalo žiadne chladiace médium.
58
1
2
3
12
Likvidácia Likvidáciu vykonať iba podľa platných národných a regionálnych ustanovení.
SK
59
60
Technické údaje
61
62
Technické údaje
Všeobecne Chladiaci výkon chladiaceho zariadenia závisí od:
- okolitej teploty,
- prepravnej výšky,
- objemového prietoku Q (l/min) – objemový prietok Q (l/min) závisí od dĺžky spojova­cieho hadicového vedenia a od priemeru hadíc.
SK
CU 2000i Pro/MC
Napájacie napätie 24 V DC Prúdový odber max. 6,5 A Chladiaci výkon pri
Q = 1 l/min +25 °C (77 °F) Q = 1 l/min +40 °C (104 °F) Q = max. +25 °C (77 °F) Q = max. +40 °C (104 °F)
Max. čerpacia výška, pri tlaku čerpadla 5 barov (72.52 psi)
Max. prepravné množstvo 3 l/min
0.79 gal./min [US]
Max. tlak čerpadla pri 4 750 ot./min. (4750 rpm), prevádzkový režim auto
Max. tlak čerpadla až do max. 6500 ot./ min. (6500 rpm), prevádzkový režim eco a on
Čerpadlo odstredivé čerpadlo bez tesnení Životnosť čerpadla až do 30 000 h Obsah chladiaceho média 6 l
2000 W 1500 W 3200 W 2400 W
až 45 m
147 ft. 7.65 in.
4 bar
58.02 psi 5 bar
72.52 psi
1.59 gal. [US] Stupeň krytia IP 23 Rozmery hlavného dielu d/š/v 710/300/230 mm
27.95/11.81/9.06 in.
Rozmery chladiaceho dielu d/š/v 660/300/230 mm
25.98/11.81/9.06 in.
Hmotnosť (bez chladiaceho média) 23 kg
50.71 lb.
Monitorovanie prietoku (senzor)
Monitorovanie teploty chladiaceho média varovanie nad 68 °C (154,4 °F),
chybové hlásenie nad 70 °C (158 °F) Senzor hladiny varovania a chybové hlásenie Kontrolný znak CE, CSA
varovanie pri 1 – 0,7 l/min
(0.26 – 0.18 gal./min [US]),
chybové hlásenie pod 0,7 l/min
(0.18 gal./min [US])
63
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations
Loading...