Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
CrashBox /d L
CrashBox /d XL
CrashBox /d XXL
CrashBox /d TWIN Pro
Installationsanleitung
DE
MIG/MAG Roboter-Schweißbrenner
Installation instructions
EN
MIG/MAG robot welding torch
Instrucciones de instalación
ES
Antorcha de robot MIG/MAG
Instructions d'installation
FR
Torche de soudage MIG/MAG robot
Návod k instalaci
CS
Robotizovaný svařovací hořák
MIG/MAG
Návod na montáž
SK
Robotický zvárací horák MIG/MAG
42,0410,2178006-02092021
Allgemeines
(1)(2) (3) (4)(5) (6)(3) (2)
AllgemeinesDie CrashBoxen /d sind speziell für den Roboter entworfene Schutzeinrichtungen, um
die an der letzten Roboterachse montierten Komponenten vor Schäden zu bewahren.
GerätekonzeptDie CrashBox ist speziell für die Montage am Roboterarm konzipiert und für die Auf-
nahme von Schlauchpaketen und Antriebseinheiten ausgelegt. Das SchweißbrennerSchlauchpaket verläuft entlang des Roboterarms und ist an der Halteschelle befestigt.
Die magnetische Kupplung ermöglicht bei einem Crash ein kraftarmes Auslenken mit
großem Auslenkweg.
EinsatzgebieteDie CrashBox /d ist als Ersatz der KollisionsBox XL am besten für Komponenten der
TPS Generation geeignet.
Die CrashBox /d TWIN Pro kommt bei Twin-Systemen zum Einsatz.
DE
Lieferumfang
CrashBox /d
(1)CrashBox /d Aufnahme
(2)Ein-Ohr-Klemme *
(3)Verriegelungsring 2-teilig *
(4)Faltenbalg
(5)Zylinderschrauben M4 x 16 mm
(6)Magnetring
*Ein 2-teiliger Verriegelungsring und
eine Ein-Ohr-Klemme sind bei
Auslieferung am Faltenbalg (4)
montiert.
CrashBox /d Aufnahme (1) und Magnetring (4) vor der Montage am Roboter nicht
zusammenbauen. Die Bauteile lassen sich
durch den starken Magnetismus nur mehr
schwer lösen.
3
Optionen Halte-
42,1500,0168
42,1000,0172
42,1000,0172
schellen-System
Zusätzlich für die
Montage erforderlich
Ersatzteil Faltenbalg
Halteschellen-System für CrashBox /d
Halteschellen-System für CrashBox /d TWIN Pro
Abhängig vom jeweiligen Roboter:
-1 Stk. Roboterflansch mit Schrauben
Roboterflansch gemäß Preisliste
Drehmomente beachten:
Max. Anzugsmoment für Schrauben mit
Festigkeitsklasse 8.8
Maximale Auslenkung in x/y-Richtungmin. 20°
Gewicht
CrashBox /d L (44,0350,3855)2150 gCrashBox /d XL (44,0350,3856)2160 gCrashBox /d XXL (44,0350,3943)2160 gCrashBox /d TWIN Pro (44,0350,0270)2160 gAbmessungenCrashBox /d L (44,0350,3855)Ø90 mm x 83,3mm
CrashBox /d XL (44,0350,3856)Ø90 mm x 83,3mm
CrashBox /d XXL (44,0350,3943)Ø90 mm x 83,3mm
CrashBox /d TWIN Pro (44,0350,0270)Ø90 mm x 83,3mm
a)
In einer Entfernung von 300 mm vom Roboterflansch
b)
mit Faltenbalg: Ø110 mm
a)
b)
b)
b)
b)
8
Auslösemomente
CrashBox /d XXL
44,0350,3943
CrashBox /d TWIN Pro
44,0350,0270
und GewichtsAbstands-Diagramm
~ 30
~ 30
~ 30
z-Richtung [mm]
~ 45
~ 45
~ 45
max. mögliche Auslenkung
x/y - Richtung [°]
1,5275
1,5275
max [°]
8
1,5275
8
8
max [mm]
min [°]
0,4775
0,4775
0,4775
DE
Auslösung in 30 mm Abstand
2,5
2,5
2,5
min [mm]
400
5,25
10,50
15,78
300
7,00
14,00
21,03
200
10,5
21,0
31,55
100
21,0
42,0
63,1
Gewicht (Abstand [mm]) [kg]
50
42,0
84,0
126,2
42 Nm
21 Nm
moment
Auslöse-
(+/- 10%)
63,1 Nm
CrashBox /d L
CrashBox /d XL
CrashBox /d XXL
CrashBox /d TWIN Pro
Die angeführten Werte gelten nur im statischen Zustand!
9
General
(1)(2) (3) (4)(5) (6)(3) (2)
GeneralThe above types of CrashBox /d are protection devices designed specifically for robots
that protect the components mounted on the last robot axis from damage.
Device conceptThe CrashBox is designed specifically for fitting to the robot arm and for holding
hosepacks and drive units. The torch hosepack runs along the robot arm and is attached
to the clamp. In the event of a crash, the magnetic coupling smoothly deflects the forces
along a large deflection path.
Application areasAs a replacement for the CrashBox XL, the CrashBox /d is best suited to components
from the TPS generation.
The CrashBox /d TWIN Pro is used with Twin systems.
CrashBox /d
scope of supply
(1)CrashBox /d holder
(2)1-ear clamp *
(3)Locking ring, 2-part *
(4)Bellows
(5)Cheese-head screws, M4 x 16 mm
(6)Magnetic ring
*A two-part locking ring and a 1-ear
clamp are supplied fitted to the bellows (4).
Do not fit the CrashBox /d holder (1) and
magnetic ring (4) together before fitting to
the robot. The components become even
more difficult to release due to the strong
magnetism.
10
Clamp system
42,1500,0168
42,1000,0172
42,1000,0172
options
EN
Also required for
installation
Bellows spare
parts
Clamp system for CrashBox /d
Clamp system for CrashBox /d TWIN Pro
Depending on the particular robot:
-1 x robot flange with screws
Robot flange as per price list
Observe torques:
Max. tightening torque for screws of
strength class 8.8
Fitting the holding bracket to the CrashBox /d TWIN Pro
14
Technical data
CrashBox /d
EN
Reset accuracy (1)± 0.05 mm
Triggering torques in x/y directionSee table on the fol-
lowing page
Maximum deflection in x/y directionmin. 20°
Weight
CrashBox /d L (44,0350,3855)2150 gCrashBox /d XL (44,0350,3856)2160 gCrashBox /d XXL (44,0350,3943)2160 gCrashBox /d TWIN Pro (44,0350,0270)2160 gDimensionsCrashBox /d L (44,0350,3855)Ø90 mm x 83.3 mm
CrashBox /d XL (44,0350,3856)Ø90 mm x 83.3 mm
CrashBox /d XXL (44,0350,3943)Ø90 mm x 83.3 mm
CrashBox /d TWIN Pro (44,0350,0270)Ø90 mm x 83.3 mm
a)
At a distance of 300 mm from the robot flange
b)
With bellows: Ø110 mm
a)
b)
b)
b)
b)
15
Triggering tor-
CrashBox /d XXL
44,0350,3943
CrashBox /d TWIN Pro
44,0350,0270
ques and weight/
distance diagram
~ 30
~ 30
~ 30
z direction [mm]
~ 45
~ 45
Max. possible deflection
~ 45
x/y - direction [°]
1.5275
1.5275
max [°]
8
1.5275
8
8
max [mm]
min [°]
0.4775
0.4775
0.4775
2.5
2.5
Deflection at a distance of 30 mm
2.5
min [mm]
400
5.25
10.50
15.78
300
7.00
14.00
21.03
200
10.5
21.0
31.55
100
21.0
42.0
63.1
Weight (distance [mm]) [kg]
50
42.0
84.0
126.2
torque
21 Nm
42 Nm
(+/- 10%)
Triggering
63.1 Nm
16
CrashBox /d L
CrashBox /d XL
CrashBox /d XXL
CrashBox /d TWIN Pro
The specified values only apply in a static state!
Generalidades
(1)(2) (3) (4)(5) (6)(3) (2)
GeneralidadesLos anticolisión /d son unos dispositivos de protección diseñados especialmente para el
robot, para evitar daños en los componentes montados en el último eje de robot.
Concepto del sistema
AplicacionesEl anticolisión /d es el sustituto ideal del anticolisión XL cuando se trata de componentes
Volumen de
suministro del
anticolisión /d
El anticolisión, concebido especialmente para el montaje en el brazo de robot, está configurado para alojar juegos de cables y unidades de impulsión. El juego de cables de la
antorcha pasa a lo largo del brazo de robot y está fijado en la brida. En caso de colisión,
el acoplamiento magnético garantiza la desviación con un mínimo de fuerza y un largo
trayecto de desviación.
de la generación TPS.
Los anticolisión /d TWIN Pro se utilizan en los sistemas Twin.
(1)Alojamiento del anticolisión /d
(2)Abrazadera de una orejeta *
(3)Anillo de bloqueo, 2 piezas *
(4)Fuelle
(5)Tornillos cilíndricos M4 x 16 mm
(6)Anillo magnético
*En el momento de la entrega hay
montados un anillo de bloqueo de
2 piezas y una abrazadera de una
orejeta en el fuelle (4).
ES
No montar el alojamiento del
anticolisión /d (1) ni el anillo magnético (4)
antes del montaje en el robot. Debido al
intenso magnetismo resulta muy difícil
separar los componentes.
17
Opciones del sis-
42,1500,0168
42,1000,0172
42,1000,0172
tema de bridas
Adicionalmente
se requiere para
el montaje:
El sistema de bridas para el anticolisión /d
El sistema de bridas para el anticolisión /d TWIN Pro
En función del robot correspondiente:
-1 ejemplar de brida de robot con tornillos
Brida de robot según la lista de precios
Tener en cuenta los pares:
Máx. par de apriete para tornillos de la
clase de resistencia 8.8
Montaje de la
escuadra de
fijación en el anticolisión /d
1
ES
Montaje de la escuadra de fijación en el anticolisión /d
1
Montaje de la escuadra de fijación en el anticolisión /d TWIN Pro
21
Datos técnicos
Anticolisión /d
Precisión de reposición (1)± 0,05 mm
Pares de activación en sentido X/YConsultar tabla en la
página siguiente
Máxima desviación en sentido X/YMín. 20°
Peso
Anticolisión /d L (44,0350,3855)2150 gAnticolisión /d XL (44,0350,3856)2160 gAnticolisión /d XXL (44,0350,3943)2160 gAnticolisión /d TWIN Pro (44,0350,0270)2160 gDimensionesAnticolisión /d L (44,0350,3855)Ø 90 mm x 83,3 mm
Anticolisión /d XL (44,0350,3856)Ø 90 mm x 83,3 mm
Anticolisión /d XXL (44,0350,3943)Ø 90 mm x 83,3 mm
Anticolisión /d TWIN Pro (44,0350,0270)Ø 90 mm x 83,3 mm
a)
A una distancia de 300 mm de la brida de robot
b)
con fuelle: Ø 110 mm
a)
b)
b)
b)
b)
22
Pares de acti-
CrashBox /d XXL
44,0350,3943
CrashBox /d TWIN Pro
44,0350,0270
vación y diagrama de
distancia y peso
~ 30
~ 30
~ 30
Sentido Z [mm]
~ 45
~ 45
Máx. desviación posible
~ 45
Sentido X/Y [°]
1,5275
1,5275
Máx. [°]
8
1,5275
8
8
Máx. [mm]
0,4775
0,4775
Mín. [°]
0,4775
ES
2,5
2,5
Activación a una distancia de 30 mm
2,5
Mín. [mm]
400
5,25
10,50
15,78
300
7,00
14,00
21,03
200
10,5
21,0
31,55
100
21,0
42,0
63,1
Peso (distancia [mm]) [kg]
50
42,0
84,0
126,2
21 Nm
Par de
(+/- 10%)
activación
42 Nm
63,1 Nm
Anticolisión /d L
Anticolisión /d XL
¡Los valores indicados solo se aplican en estado estático!
Anticolisión /d XXL
Anticolisión /d TWIN Pro
23
Généralités
(1)(2) (3) (4)(5) (6)(3) (2)
GénéralitésLes CrashBox /d sont des dispositifs de protection conçus spécialement pour les robots
et destinés à protéger les composants montés sur le dernier arbre du robot contre
d'éventuels dommages.
Concept d'appareil
Domaines d'utilisation
Contenu de la livraison CrashBox /d
La CrashBox est spécialement conçue pour le montage sur le bras du robot et prévue
pour recevoir des unités d'entraînement et faisceaux de liaison. Le faisceau de liaison de
torche de soudage passe le long du bras du robot et est fixé au collier de maintien.
L'accouplement magnétique permet, en cas de crash, de dévier largement la trajectoire
sans force excessive.
La CrashBox /d est conçue pour remplacer la KollisionsBox XL et est donc parfaitement
adaptée au composants de la génération TPS.
La CrashBox /d TWIN Pro est utilisée pour les systèmes Twin.
(1)Logement CrashBox /d
(2)Collier de serrage à 1 oreille *
(3)Anneau de verrouillage, 2 parties *
(4)Soufflet d'intercirculation
(5)Vis cylindriques M4 x 16 mm
(6)Anneau magnétique
*À la livraison, un anneau de ver-
rouillage à 2 parties et un collier de
serrage à 1 oreille sont montés sur
le soufflet d'intercirculation (4).
24
Ne pas assembler le logement
CrashBox /d (1) et l'anneau magnétique
(4) avant le montage sur le robot. En raison de la grande force magnétique, ces
composants seront ensuite difficiles à
désolidariser.
Système de col-
42,1500,0168
42,1000,0172
42,1000,0172
lier de maintien
en option
FR
Également nécessaire pour le
montage
Système de collier de maintien pour CrashBox /d
Système de collier de maintien pour CrashBox /d
TWIN Pro
En fonction du robot correspondant :
-1 bride de robot avec vis
Bride de robot conformément au tarif
Respecter le couple de serrage :
Couple de serrage max. pour les vis de
classe de qualité 8.8
Monter l'équerre de fixation sur la CrashBox /d TWIN Pro
28
Caractéristiques techniques
CrashBox /d
FR
Précision de positionnement (1)± 0,05 mm
Couples de déclenchement en direction x/yvoir le tableau à la
page suivante
Déport maximal en direction x/ymin. 20°
Poids
CrashBox /d L (44,0350,3855)2 150 gCrashBox /d XL (44,0350,3856)2 160 gCrashBox /d XXL (44,0350,3943)2 160 gCrashBox /d TWIN Pro (44,0350,0270)2 160 gDimensionsCrashBox /d L (44,0350,3855)Ø 90 mm x 83,3 mm
CrashBox /d XL (44,0350,3856)Ø 90 mm x 83,3 mm
CrashBox /d XXL (44,0350,3943)Ø 90 mm x 83,3 mm
CrashBox /d TWIN Pro (44,0350,0270)Ø 90 mm x 83,3 mm
a)
à une distance de 300 mm de la bride de robot
b)
avec soufflet d'intercirculation : Ø 110 mm
a)
b)
b)
b)
b)
29
Couples de
CrashBox /d XXL
44,0350,3943
CrashBox /d TWIN Pro
44,0350,0270
déclenchement et
diagramme
poids-distance
~ 30
~ 30
~ 30
direction z [mm]
~ 45
~ 45
Déport maximal possible
~ 45
Direction x/y [°]
1,5275
1,5275
max. [°]
8
1,5275
8
8
max. [mm]
0,4775
0,4775
min. [°]
0,4775
2,5
2,5
2,5
min. [mm]
Déclenchement à une distance de 30 mm
400
5,25
10,50
15,78
300
7,00
14,00
21,03
200
10,5
21,0
31,55
100
21,0
42,0
63,1
Poids (distance [mm]) [kg]
50
42,0
84,0
126,2
21 Nm
Couple
(+/- 10 %)
42 Nm
63,1 Nm
de déclenchement
30
CrashBox /d L
CrashBox /d XL
CrashBox /d XXL
CrashBox /d TWIN Pro
Les valeurs indiquées s'appliquent uniquement en position
statique !
Všeobecné informace
(1)(2) (3) (4)(5) (6)(3) (2)
Všeobecné informace
Koncepce
přístroje
Oblasti použitíCrashBox /d je určen jako náhrada za CrashBox XL, nejlépe pro komponenty generace
Obsah balení
CrashBox /d
Kolizní skříňky CrashBox /d jsou bezpečnostní zařízení navržená speciálně pro roboty, a
to s cílem chránit součásti namontované na poslední ose robota před poškozením.
CrashBox je koncipován speciálně pro montáž na rameno robota a dimenzován pro
uchycení hadicových vedení a pohonných jednotek. Hadicové vedení svařovacího
hořáku je vedeno podél ramena robota a je připevněno k upínací objímce. Magnetická
spojka umožňuje v případě kolize vychýlení, které vyžaduje malou sílu, s velkou výkyvnou dráhou.
TPS.
CrashBox /d TWIN Pro se používá u systémů Twin.
(1)Uchycení pro CrashBox /d
(2)Svorka s jedním uchem *
(3)Blokovací kroužek, 2dílný *
(4)Vlnovec
(5)Šrouby s válcovou hlavou M4 x 16
mm
(6)Magnetický kroužek
CS
*2dílný blokovací kroužek a svorka
s jedním uchem jsou při expedici
namontované na vlnovec (4).
Před montáží na robota nesestavujte
dohromady uchycení CrashBox /d (1) a
magnetický kroužek (4). Vzhledem k
silnému magnetismu lze tyto součástky už
jen těžko uvolnit.
31
Rozšířená výbava
42,1500,0168
42,1000,0172
42,1000,0172
systému
upínacích
objímek
Dodatečně
potřebné pro
montáž
Systém upínacích objímek pro CrashBox /d
Systém upínacích objímek pro CrashBox /d TWIN
Pro
V závislosti na příslušném robotu:
-1 ks objímky robota se šrouby
Objímka robota podle ceníku
Dodržujte utahovací momenty:
Max. utahovací moment pro šrouby s
třídou pevnosti 8.8
Montáž
přídržného
úhelníku u kolizní
skříňky CrashBox /d
1
Montáž přídržného úhelníku u kolizní skříňky CrashBox /d
1
CS
Montáž přídržného úhelníku u kolizní skříňky CrashBox /d TWIN Pro
35
Technické údaje
CrashBox /d
Přesnost nastavení (1)± 0,05 mm
Povolovací momenty ve směru x/yviz tabulku na
následující straně
Maximální vychýlení ve směru x/ymin. 20°
Hmotnost
CrashBox /d L (44,0350,3855)2150 gCrashBox /d XL (44,0350,3856)2160 gCrashBox /d XXL (44,0350,3943)2160 gCrashBox /d TWIN Pro (44,0350,0270)2160 gRozměryCrashBox /d L (44,0350,3855)Ø90 mm x 83,3mm
CrashBox /d XL (44,0350,3856)Ø90 mm x 83,3mm
CrashBox /d XXL (44,0350,3943)Ø90 mm x 83,3mm
CrashBox /d TWIN Pro (44,0350,0270)Ø90 mm x 83,3mm
a)
Ve vzdálenosti 300 mm od objímky robota
b)
s vlnovcem: Ø110 mm
a)
b)
b)
b)
b)
36
Povolovací
CrashBox /d XXL
44,0350,3943
CrashBox /d TWIN Pro
44,0350,0270
momenty a graf
závislosti
hmotnosti na
vzdálenosti
~ 30
~ 30
~ 30
ve směru z [mm]
Max. možné vychýlení
~ 45
~ 45
~ 45
ve směru x/y [°]
1,5275
1,5275
max [°]
8
1,5275
8
8
max [mm]
min [°]
0,4775
0,4775
0,4775
Iniciace ve vzdálenosti 30 mm
2,5
2,5
2,5
min [mm]
400
5,25
10,50
15,78
300
7,00
14,00
21,03
CS
200
10,5
21,0
31,55
100
21,0
42,0
63,1
50
42,0
Hmotnost (vzdálenost [mm]) [kg]
moment
(+/- 10 %)
Povolovací
84,0
126,2
42 Nm
21 Nm
CrashBox /d L
63,1 Nm
CrashBox /d XL
CrashBox /d XXL
Uvedené hodnoty platí pouze ve statickém stavu!
CrashBox /d TWIN Pro
37
Všeobecné informácie
(1)(2) (3) (4)(5) (6)(3) (2)
Všeobecné
informácie
Koncepcia zariadenia
Oblasti použitiaCrashBox /d je ako náhrada za KollisionsBox XL najvhodnejší pre komponenty
Rozsah dodávky
zariadenia CrashBox /d
Zariadenia CrashBox sú ochranné zariadenia navrhnuté špeciálne pre roboty, ktoré
chránia pred poškodením komponenty namontované na poslednej osi robota.
CrashBox je špeciálne koncipovaný pre montáž na ramene robota a je dimenzovaný
pre uchytenie hadicových vedení a hnacích jednotiek. Hadicové vedenie zváracieho
horáka prebieha pozdĺž ramena robota a je upevnené na pridržiavacej spone. Magnetická spojka umožňuje pri kolízii bezsilové vychýlenie s veľkou dráhou vychýlenia.
generácie TPS.
CrashBox /d TWIN Pro sa využíva spolu so systémami Twin.
(1)uchytenie zariadenia CrashBox/ d
(2)kruhová svorka *
(3)zaisťovací krúžok, 2-dielny *
(4)manžeta
(5)valcové skrutky M4 x 16 mm
(6)magnetický krúžok
*2-dielny zaisťovací krúžok a kru-
hová svorka sú pri dodaní namontované na manžetu (4).
Nemontujte uchytenie zariadenia CrashBox/ d (1) a magnetický krúžok (4)
pred montážou na robot dohromady.
Konštrukčné diely sa dajú pre silný
magnetizmus od seba oddeliť len ťažko.
38
Možnosti
42,1500,0168
42,1000,0172
42,1000,0172
systému
pridržiavacích
spôn
Dodatočne potrebné na montáž
Systém pridržiavacích spôn pre CrashBox /d
Systém pridržiavacích spôn pre CrashBox /d TWIN
Pro
V závislosti od príslušného robota:
-1 ks príruby robota so skrutkami
Príruba robota podľa cenníka
Dodržiavajte uťahovacie momenty:
Max. uťahovací moment pre skrutky
triedy pevnosti 8.8
Presnosť nastavenia do pôvodnej polohy (1)± 0,05 mm
Povoľovacie momenty v smere x/ypozri tabuľku na nas-
ledujúcej strane
Maximálna odchýlka v smere x/ymin. 20°
Váha
CrashBox /d L (44,0350,3855)2 150 gCrashBox /d XL (44,0350,3856)2 160 gCrashBox /d XXL (44,0350,3943)2 160 gCrashBox /d TWIN Pro (44,0350,0270)2 160 gRozmeryCrashBox /d L (44,0350,3855)Ø90 mm x 83,3 mm
CrashBox /d XL (44,0350,3856)Ø90 mm x 83,3 mm
CrashBox /d XXL (44,0350,3943)Ø90 mm x 83,3 mm
CrashBox /d TWIN Pro (44,0350,0270)Ø90 mm x 83,3 mm
a)
Vo vzdialenosti 300 mm od príruby robota
b)
s manžetou: Ø110 mm
a)
SK
b)
b)
b)
b)
43
Povoľovacie
CrashBox /d XXL
44,0350,3943
CrashBox /d TWIN Pro
44,0350,0270
momenty a diagram závislosti
váhy od vzdialenosti
~ 30
~ 30
~ 30
Smer z [mm]
~ 45
~ 45
Max. možná odchýlka
~ 45
Smer x/y [°]
1,5275
1,5275
max [°]
8
1,5275
8
8
max [mm]
min [°]
0,4775
0,4775
0,4775
2,5
2,5
Uvoľnenie vo vzdialenosti 30 mm
2,5
min [mm]
400
5,25
10,50
15,78
300
7,00
14,00
21,03
200
10,5
21,0
31,55
100
21,0
42,0
63,1
Váha (vzdialenosť [mm]) [kg]
50
42,0
84,0
126,2
21 Nm
moment
(+/- 10%)
Povoľovací
42 Nm
63,1 Nm
CrashBox /d L
CrashBox /d XL
CrashBox /d XXL
CrashBox /d TWIN Pro
Uvedené hodnoty platia len v statickom stave!
44
SK
45
46
SK
47
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.