
EINBAUANLEITUNG "2-ROLLEN-
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AUF 4-ROLLENANTRIEB UMBAUEN"
Achtung! Dieser Umbau darf nur von geschultem Fachpersonal
durchgeführt werden! Unbedingt die Sicherheitsvorschriften in der
Bedienungsanleitung beachten!
- Inbusschrauben , und herausschrauben (Abb.1, Abb.2)
- Deckplatte abnehmen (Abb.1, Abb.2)
- Druckhebel
sehene Bohrung auf Grundplatte
- Deckplatte wieder montieren
- Spannvorrichtung lt. Abb.3 zusammenbauen
- Spannvorrichtung so in Grundplatte einsetzen, daß die Skala für den
Anpreßdruck sichtbar ist (Abb.2) - dabei die Spannvorrichtung
rückwärts nach vorne einfädeln und soweit nach vorne zu ziehen, bis
diese mit deutlich hörbarem Geräusch einrastet
- Drahtvorschubrollen mit den mitgelieferten Steckbolzen
setzen (Abb.4)
mit eingeschobener Achse (Bolzen 6x32mm) in vorge-
einsetzen (Abb.1, Abb.2)
von
und ein-
"CONVERTING THE 2-ROLLER- TO
4-ROLLERDRIVE"
Warning! This conversion job may only be performed by suitably
trained and skilled electricians! Before starting up read the General
safety regulations in the manual!
- Detach the coverplate
and hexagon socket screws (Fig.1, Fig.2)
- Insert the pivot
borehole provided on the baseplate (Fig.1, Fig.2)
- Fit the coverplate back on
- Assemble the tensioning device as shown in Fig.3
- Insert the tensioning device into the baseplate in such a way that the
contact pressure scale faces forwards (Fig.2)
- At the same time, slot the positioning pin of the tensioning device in,
working from the back towards the front. Pull the tensioning device
towards the front until it "clicks" audibly into place
- The wire-feed rolls can be fitted with the aid of the socket pin and
provided (Fig.4)
from the motor baseplate by removing the ,
of the pressure lever (6x32mm bolt) into the
Spannachse
Tensioning axle
Druckstück
Pressure part
Abb.1 / Fig.1 Abb.3 / Fig.3
Feder
Spring
Paßscheibe
Spacer ring
Spannmutter
Tensioning nut
42,0410,0348 1/99
Abb.4 / Fig.4Abb.2 / Fig.2