
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Einschub Steel / Steel US / Yard
VR 5000 Remote
Control Panel Steel / Steel US /
Yard
VR 5000 Remote
Panneau de Commande Steel /
Steel US / Yard
VR 5000 Remote
Installationsanleitung
DE
Drahtvorschub
Installation instructions
EN
Wire-feed unit
Instructions d'installation
FR
Dévidoir
42,0410,2229 003-10092021

Allgemeines
DE
Lieferumfang
* Programmwähler
Je nach Einbau-Set sind 3 verschiedene Programmwähler
verfügbar:
Steel
Steel US
Yard
** Bedienpanel
Programmwähler je Einbau-Set
Steel: 4,101,050,U Steel US: 4,101,051,U Yard: 4,101,049
Erforderliche
Werkzeuge
- Torx-Schraubendreher TX 25
3

Einschub Steel / Steel US / Yard in VR 5000 Remote
einbauen
Sicherheit
WARNUNG!
Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten.
Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von
▶
geschultem Fachpersonal ausgeführt werden.
Dieses Dokument lesen und verstehen.
▶
Sämtliche Dokumente der Systemkomponenten, insbesondere Sicherheitsvorschrif-
▶
ten lesen und verstehen.
WARNUNG!
Gefahr durch elektrischen Strom.
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
Vor Beginn der Arbeiten: Netzschalter der Stromquelle in Stellung - O - schalten
▶
Stromquelle vom Netz trennen
▶
Sicherstellen, dass die Stromquelle bis zum Abschluss aller Arbeiten vom Netz
▶
getrennt bleibt
Nach dem Öffnen des Gerätes mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes sicherstel-
▶
len, dass elektrisch geladene Bauteile (z.B. Kondensatoren) entladen sind.
WARNUNG!
Gefahr durch elektrischen Strom und Verletzungsgefahr durch austretende Drahtelektrode.
Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Vor Beginn der Arbeiten:Netzschalter des Abspul-Drahtvorschubes in Stellung - O -
▶
schalten
Abspul-Drahtvorschub vom Netz trennen
▶
Sicherstellen, dass der Abspul-Drahtvorschub bis zum Abschluss aller Arbeiten vom
▶
Netz getrennt bleibt
VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch heiße Systemkomponenten.
Schwere Verbrühungen können die Folge sein.
Vor Beginn der Arbeiten alle heißen Systemkomponenten auf Zimmertemperatur
▶
(+25 °C, +77 °F) abkühlen lassen, beispielsweise: Kühlmittel, wassergekühlte Systemkomponenten, Antriebsmotor des Drahtvorschubes
4

Vorbereitung
2 x TX25 - 5 x 10 mm
1
1
2
1
2
2 x TX25 - 5 x 14 mm
1
1
1
2 x TX25 - 5 x 10 mm
2
2
3
1
Gerät umdrehen
2
DE
Einschub Steel /
Steel US / Yard in
VR 5000 Remote
einbauen
3
1
4
2
* Programmwähler
Kabel über den Motor in das Gerät einfädeln
5

3
4
Kabel über den Print nach vorne verlegen
5
6-poligen Stecker (1) vom Print abstecken
7
Programmwähler mit 2 Schrauben TX25 - 5 x 10 mm
fixieren, Anzugsmoment = 2,2 Nm
6
Kabel (2) am Bedienpanel anstecken
8
Kabel (2) über den Print in das Gerät einfädeln
Kabel (2) am 6-poligen Stecker am Print anstecken
6

9
2 x TX25 - 5 x 14 mm
2,8 Nm
2
1
2
10
DE
Abschließende
Tätigkeiten
1. Kabel vom Programmwähler am Bedienpanel
anstecken
2.+3. Kabel ins Geräteinnere ziehen
Gerät umdrehen
1
2
Bedienpanel mit 2 Schrauben TX25 - 5 x 10 mm fixie-
ren, Anzugsmoment = 3,2 Nm
3
7

General
Scope of supply
* Program selector
Three different program selectors
are available, depending on the
installation set:
Steel
Steel US
Yard
** Control panel
Program selector per installation set
Steel: 4,101,050,U Steel US: 4,101,051,U Yard: 4,101,049
Tools required - TX 25 Torx screwdriver
8

Installing the Steel / Steel US / Yard control panel in
the VR 5000 Remote
Safety
WARNING!
Danger due to incorrect operation and incorrectly performed work.
This can result in serious injury and damage to property.
All the work and functions described in this document must only be carried out by
▶
trained and qualified personnel.
Read and understand this document.
▶
Read and understand all documents relating to the system components, especially
▶
the safety rules.
WARNING!
Danger from electric current.
An electric shock can be fatal.
Before starting work: Turn the power source mains switch to the "O" position
▶
Disconnect the power source from the mains
▶
Ensure that the power source remains disconnected from the mains until all work
▶
has been completed
After opening the device, use a suitable measuring instrument to check that electri-
▶
cally charged components (e.g. capacitors) have been discharged.
WARNING!
EN
Danger from electric current and risk of injury from the emerging wire electrode.
This can result in serious injury and damage to property.
▶
Before starting work: Turn the mains switch of the unreeling wire-feed unit to the "O"
▶
position
Disconnect the unreeling wire-feed unit from the mains
▶
Ensure that the unreeling wire-feed unit remains disconnected from the mains until
▶
all work has been completed
CAUTION!
Risk of scalding by hot system components.
This can result in severe scalds.
Before starting work, allow all hot system components to cool down to room tempe-
▶
rature (+25 °C, +77 °F). For example: coolant, water-cooled system components,
wire-feed unit drive motor
9

Preparatory work
2 x TX25 - 5 x 10 mm
1
1
2
1
2
2 x TX25 - 5 x 14 mm
1
1
1
2 x TX25 - 5 x 10 mm
2
2
3
1
Turn the device round
2
Installing the
Steel / Steel US /
Yard control
panel in the VR
5000 Remote
3
1
4
2
10
* Program selector
Thread the cable over the motor and into the device

3
4
EN
Pass the cable to the front over the PC board
5
Unplug the six-pin connector (1) from the PC board
7
Secure the program selector using two TX25 (5x10
mm) screws. Tightening torque = 2.2 Nm
6
Connect the cable (2) to the control panel
8
Thread the cable (2) over the PC board and into the
device
Plug the cable (2) into the six-pin connector on the
PC board
11

9
2 x TX25 - 5 x 14 mm
2,8 Nm
2
1
2
10
And finally...
1. Plug the cable from the program selector into the
control panel
2.+3. Pull the cable into the device
Turn the device round
1
2
Secure the control panel using two TX25 (5x10 mm)
screws. Tightening torque = 3.2 Nm
3
12

Généralités
Contenu de la livraison
* Sélecteur de programme
En fonction du kit d'installation,
3 sélecteurs de programme
différents sont disponibles :
Steel
Steel US
Yard
** Panneau de commande
Sélecteur de programme en fonction du kit d'installation
Steel : 4,101,050,U Steel US : 4,101,051,U Yard : 4,101,049
FR
Outils nécessaires
- Tournevis Torx TX 25
13

Installer le panneau de commande Steel/Steel US/
Yard dans le VR 5000 Remote
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent
▶
uniquement être exécutés par du personnel qualifié.
Le présent document doit être lu et compris.
▶
Tous les documents relatifs aux composants périphériques, en particulier les consi-
▶
gnes de sécurité doivent être lues et comprises.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
Une décharge électrique peut être mortelle.
Avant d'entamer les travaux : Placer l'interrupteur secteur de la source de courant
▶
en position - O -.
Débrancher la source de courant du secteur.
▶
S'assurer également que la source de courant restera déconnectée du secteur pen-
▶
dant toute la durée des travaux.
Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié,
▶
que les composants à charge électrique (condensateurs par ex.) sont déchargés.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution et de blessure en cas de sortie du fil-électrode.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux : Commuter l’interrupteur du dévidoir de débobinage en
▶
position - O -.
Débrancher le dévidoir de débobinage du secteur.
▶
S'assurer également que le dévidoir de débobinage restera déconnecté du secteur
▶
pendant toute la durée des travaux.
ATTENTION!
Risque de blessure dû aux composants périphériques chauds.
Cela peut entraîner de graves brûlures.
Avant de commencer tout travail, laisser les composants périphériques refroidir à
▶
température ambiante (+25 °C, +77 °F) notamment : le réfrigérant, les composants
périphériques refroidis à l'eau, le moteur entraînant le dévidoir.
14

Préparation
2 x TX25 - 5 x 10 mm
1
1
2
1
2
2 x TX25 - 5 x 14 mm
1
1
1
2 x TX25 - 5 x 10 mm
2
2
3
1
Retourner l'appareil
2
FR
Installer le panneau de commande Steel/
Steel US/Yard
dans le VR 5000
Remote
3
1
4
2
* Sélecteur de programme
Insérer le câble dans l'appareil en passant par-des-
sus le moteur
15

3
4
Poser le câble sur le circuit imprimé vers l'avant
5
Débrancher la fiche 6 pôles (1) du circuit imprimé
7
Fixer le sélecteur de programme avec 2 vis TX25 – 5
x 10 mm, couple de serrage = 2,2 Nm
6
Raccorder le câble (2) au panneau de commande
8
16
Insérer le câble (2) dans l'appareil en passant par-
dessus le circuit imprimé
Brancher le câble (2) à la fiche 6 pôles sur le circuit
imprimé

9
2 x TX25 - 5 x 14 mm
2,8 Nm
2
1
2
10
FR
Étapes finales
1. Brancher le câble du sélecteur de programme au
panneau de commande
2.+3. Tirer les câbles à l'intérieur de l'appareil
Retourner l'appareil
1
2
Fixer le panneau de commande avec 2 vis TX25 – 5
x 10 mm, couple de serrage = 3,2 Nm
3
17

18

FR
19

FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations