
CODE OF CONDUCT
Directives of Fronius France S.A.R.L.
CODE DE CONDUITE
Directives Fronius France S.A.R.L.
Specified in Controlled Document for this pdf: CS-000007_Code of conduct Variante-Fronius FR - EN, Version 2 (04/2022)

Our values – Community, Innovation, Creativity,
Sustainability, Quality Awareness and Cost
Effectiveness – are the guiding principles at the heart
of everything we do. Through this code of conduct, we
are committing ourselves to acting responsibly and in
an appropriate manner. In this way, our employees will
be better equipped to make business decisions and
take action as autonomous individuals.
Our employees are crucial to the success of our
company because they are the bedrock of our
reputation and of the trust that our customers place in
us. It is precisely for this reason that clear ethical and
moral principles need to be built into our business
approach.
This code of conduct applies to all Fronius employees
(white- and blue-collar employees, apprentices,
interns and leased staff) regardless of their position
within the company. We also expect our business
partners to behave with integrity and in accordance
with the law in line with this code.
Each and every employee is individually responsible
for complying with and implementing the code of
conduct. Managers are required to set a good
example for employees by putting the code of conduct
into practice themselves. They must also instruct their
employees so that they know how to respond to the
code of conduct, must check that their employees are
actually following it and provide them with training.
When interpreting the rules of the code of conduct,
employees must also rely on their own judgement and
must ask themselves whether a particular course of
action is ethically or morally questionable, or could
potentially provoke criticism. However, in those cases
where legal regulations apply, there is absolutely no
room for personal discretion.
Nos valeurs - communauté, innovation, créativité,
durabilité, souci de la qualité et de la rentabilité - sont
les principes directeurs au cœur de tout ce que nous
faisons. Par ce code de conduite, nous nous
engageons à agir de manière responsable et
appropriée. De cette manière, nos collaborateurs
seront mieux équipés pour prendre des décisions
commerciales et agir en tant qu'individus autonomes.
Nos collaborateurs sont essentiels au succès de notre
entreprise, car ils sont le fondement de notre
réputation et de la confiance que nos clients nous
accordent. C'est précisément pour cette raison que
des principes éthiques et moraux clairs doivent être
intégrés dans notre approche commerciale.
Ce code de conduite s'applique à tous les
collaborateurs de Fronius (cadres, non cadres,
apprentis, stagiaires, intérimaires), quelle que soit leur
position dans l'entreprise. Nous attendons également
de nos partenaires commerciaux qu'ils se comportent
avec intégrité et dans le respect de la loi,
conformément à ce code.
Chaque collaborateur est individuellement
responsable du respect et de la mise en œuvre du
code de conduite. Les dirigeants sont tenus de donner
le bon exemple aux collaborateurs en mettant euxmêmes en pratique le code de conduite. Ils doivent
également former les collaborateurs pour qu'ils
sachent comment réagir au code de conduite et
vérifier que collaborateurs le respectent effectivement.
Lorsqu'ils interprètent les règles du code de conduite,
les collaborateurs doivent également se fier à leur
propre jugement et se demander si une ligne de
conduite particulière est éthiquement ou moralement
discutable, ou pourrait éventuellement susciter des
critiques. Toutefois, dans les cas ou des
réglementations légales s'appliquent, il n'y a
absolument aucune place pour une discrétion
personnelle.
Specified in Controlled Document for this pdf: CS-000007_Code of conduct Variante-Fronius FR - EN, Version 2 (04/2022)

If employees have any questions or doubts about the
/ the Manager of General
Departments can be contacted by mail or by phone.
Si les collaborateurs ont des questions ou des doutes
être contacté par mail ou par téléphone.
code of conduct, they are welcome to seek
clarification from their line manager, in case of
controversy or difficulties in the interpretation of this
code of good conduct, the Managing Director
Manager of General Departments will call an
extraordinary meeting of the CSE (staff
representative) in order to decide together on the
difficulties encountered.
The Managing Director
sur le code de conduite, ils sont invités à demander à
tout moment des éclaircissements à leur supérieur
hiérarchique, au directeur général, En cas de
controverse ou de difficultés d‘interprétation du
présent code de bonne conduite le Gérant /
Directeur des services généraux déclenchera
réunion extraordinaire du CSE afin de
ensemble sur les difficultés rencontrées.
Le Gérant / le directeur des services généraux peut
Specified in Controlled Document for this pdf: CS-000007_Code of conduct Variante-Fronius FR - EN, Version 2 (04/2022)

ententes. Nous répondons aux
production, les conditions de vente.
REGULATIONS
Compliance with legislation and regulations (French
law and international law) applies to all our activities
and commercial decisions.
2 FREE/FAIR COMPETITION
Professional, fair and transparent conduct in the
marketplace is conducive to safeguarding our
interests in the long term and helps Fronius to
securely maintain its competitiveness in a sustainable
way.
REGLEMENTATIONS
Le respect de la législation, des réglementations (droit
français et droit international) s’applique à toutes nos
activités et décisions commerciales
2 CONCURRENCE LIBRE ET
LOYALE
Une conduite professionnelle, équitable et
transparente sur le marché est propice à la
sauvegarde de nos intérêts à long terme et aide
Fronius à maintenir sa compétitivité de manière
durable.
/ When participating in the market, we steer clear
of underhand marketing arrangements, market
abuse or concentrations of power. We avoid any
restriction of free competition and any breach of
competition and antitrust laws. We respond to the
challenges on the market by ensuring that our
employees are, trained and encouraged to follow
the regulations in force that our processes are
efficient and that our products are of high quality.
/ In our dealings with our competitors, the following
are strictly prohibited: arrangements of any kind
relating to prices or production quantities;
discrimination against other market participants;
splitting or dividing up the market by apportioning
customers, suppliers, territories or business
areas; exerting unreasonable pressure on
business partners; sham offers and similar
agreements with other competitors; cartels; and
any exchange of confidential information
belonging to other market participants, including,
in particular, price calculations, production
capacities, production costs, terms and
conditions of sale.
Specified in Controlled Document for this pdf: CS-000007_Code of conduct Variante-Fronius FR - EN, Version 2 (04/2022)
/ Lorsque nous participons au marché, nous évitons
les accords de commercialisation clandestine, les
abus de marché ou les concentrations de pouvoir.
Nous évitons toute restriction de la libre
concurrence et toute violation des lois sur la
concurrence et les
défis du marché
collaborateurs sont formés et incités à suivre les
réglementations en vigueurs
sont efficaces et que nos produits sont de
qualité.
/ Dans nos relations avec nos concurrents, les
éléments suivants sont strictement interdits : les
accords de toute nature concernant les prix ou les
quantités de production ; la discrimination à
l'égard d'autres acteurs du marché ; le
fractionnement ou la division du marché par la
répartition des clients, des fournisseurs, des
territoires ou des secteurs d'activité ; l'exercice de
pressions déraisonnables sur les partenaires
commerciaux ; les offres fictives et les accords
similaires avec d'autres concurrents ; les
ententes; et tout échange d'informations
confidentielles appartenant à d'autres acteurs du
marché, y compris, en particulier, le calcul des
prix, les capacités de production, les coûts de