
D
Brennertaste BT1 wechseln
GB F
Changing BT1 Torch Trigger
Changer la gâchette de torche BT1
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte
Arbeiten können schwerwiegende Sachund Personenschäden verursachen. Diese Montage darf nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung der Stromquelle.
HINWEIS! Beschädigungsgefahr des
Schweißbrenners durch unsachgemäßes
Abstecken der Flachstecker. Beim Austauschen der
Brennertaste BT1 keinesfalls an den Steuerkabeln
des Schweißbrenners anziehen, um die Flachstecker
vom Print BT1 zu entfernen.
Flachstecker mittels Schraubendreher vom Print BT1
entfernen.
WARNING! Work performed incorrectly can
cause serious injury & damage. This installation may only be performed by suitably trained
and skilled personnel! Observe the safety rules in
the „Operating Instructions“ of the power source.
NOTE! Danger of damage to welding torch
due to incorrect removal of flat connector.
When replacing the BT1 torch trigger, never pull on
the welding torch control cable to remove the flat
connector from the BT1 PCB.
Always use a screw driver to detach the flat connector from the BT1 PCB.
1
1
2
AVERTISSEMENT! Les travaux mal faits
peuvent causer de graves dommages
corporels et matériels. Le montage ne doit être
effectué que par un membre du personnel expert.
Observez les consignes de sécurité dans le mode
d’emploi de la source de courant.
REMARQUE ! Risque d’endommagement
de la torche de soudage par un débranchement non convenable des fiches plates. Lors du
remplacement de la gâchette de soudage BT1, ne
tirer en aucun cas sur le câble de commande de la
torche de soudage pour retirer les fiches plates de la
platine BT1.
Retirer les fiches plates de la platine BT1 à l’aide
d’un tournevis.
2
42,0410,1374 012006
D
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Text and illustrations technically correct at the time of going to print. Right to effect modifications is reserved.
Texte et illustrations correspondent à la date d'impression. Modifications réservées.
Brennertaste BT1 wechseln
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte
Arbeiten können schwerwiegende Sachund Personenschäden verursachen. Diese Montage darf nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung der Stromquelle.
HINWEIS! Beschädigungsgefahr des
Schweißbrenners durch unsachgemäßes
Abstecken der Flachstecker. Beim Austauschen der
Brennertaste BT1 keinesfalls an den Steuerkabeln
des Schweißbrenners anziehen, um die Flachstecker
vom Print BT1 zu entfernen.
Flachstecker mittels Schraubendreher vom Print BT1
entfernen.
GB F
Changing BT1 Torch Trigger
WARNING! Work performed incorrectly can
cause serious injury & damage. This installation may only be performed by suitably trained
and skilled personnel! Observe the safety rules in
the „Operating Instructions“ of the power source.
NOTE! Danger of damage to welding torch
due to incorrect removal of flat connector.
When replacing the BT1 torch trigger, never pull on
the welding torch control cable to remove the flat
connector from the BT1 PCB.
Always use a screw driver to detach the flat connector from the BT1 PCB.
1
1
Fronius International GmbH, http://www.fronius.com
Changer la gâchette de torche BT1
AVERTISSEMENT! Les travaux mal faits
peuvent causer de graves dommages
corporels et matériels. Le montage ne doit être
effectué que par un membre du personnel expert.
Observez les consignes de sécurité dans le mode
d’emploi de la source de courant.
REMARQUE ! Risque d’endommagement
de la torche de soudage par un débranchement non convenable des fiches plates. Lors du
remplacement de la gâchette de soudage BT1, ne
tirer en aucun cas sur le câble de commande de la
torche de soudage pour retirer les fiches plates de la
platine BT1.
Retirer les fiches plates de la platine BT1 à l’aide
d’un tournevis.
2
42,0410,1374 012006
2
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Text and illustrations technically correct at the time of going to print. Right to effect modifications is reserved.
Texte et illustrations correspondent à la date d'impression. Modifications réservées.
Fronius International GmbH, http://www.fronius.com